Loading ...
Loading ...
Loading ...
(2) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Si l’on a
les cheveux longs, les maintenir sous un couvre-chef. Maintenir les cheveux, vêtements et
gants à l’écart des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs augmentent le risque de blessures physiques
car ils peuvent être entraînés par les pièces mobiles.
(3) Éviter les démarrages intempestifs. ri er que le commutateur est sur arrêt avant de
connecter le tuyau d’air.
Ne pas transporter le cloueur en gardant le doigt sur le commutateur ni connecter l’outil à l’alimentation
en air avec le commutateur sur marche.
(4)
AVERTISSEMENT
– Débrancher le tuyau d’air du cloueur quand on e ectue
desglages ou l’entretien, on retire des clous coincés, on actionne la tige; on ne s’en sert pas,
on quitte l’aire de travail, on le laisse hors de la supervision ou du contrôle de l’opérateur, on le
passe à quelquun d’autre, on le souve ou l’abaisse, ou on le place dans un autre endroit.
Ne jamais essayer de retirer les clous bloqués ou de réparer le cloueur sans avoir débranché le
tuyau d’air du cloueur. Le cloueur ne doit jamais rester sans surveillance car des personnes non
familiarisées avec ce type d’outil pourraient le manipuler et se blesser.
Ces mesures de précaution réduisent le risque de blessures physiques.
(5) Ne pas trop se pencher. Conserver une bonne assise et un bon équilibre en permanence.
Une bonne assise et un bon équilibre favorisent un meilleur contrôle du cloueur dans des situations
inattendues.
(6) Utiliser des équipements de curité. Utiliser un masque anti-poussière, des chaussures de
sécurité antidérapantes et un casque de sécuri lorsque les conditions l’exigent.
(7)
AVERTISSEMENT
Risque de perte auditive. Porter une protection auditive.
La protection auditive doit avoir un CAS (coe cient datténuatio n sonore) déterminé selon lesgles
de lAgence américaine de la protection de l’environnement, approprpour l’exposition au bruit.
(8) Toujours porter un casque.
Le casque doit être conforme à la norme ANSI Z89.1, « Norme Nationale Américaine pour les
Casques de Protection Industriels ».
(9) Ne pas attacher le tuyau ou le cloueur à votre corps.
Attacher le tuyau à la structure pou r réduire le risque de perte déquilibre en cas de mouvements
brusques du tuyau.
(
10
)
AVERTISSEMENT
Enfoncer les clous uniquement dans une surface de
travail appropriée. Ne pas enfoncer les clous dans d’autres clous. Celui-ci pourrait ricocher et blesser
quelqu’un, ou provoquer une action inattendue du cloueur susceptible dentraîner une blessure physique.
3. Utilisation et entretien du cloueur
(1) Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pratique pour maintenir la pièce sur une
surface stable en toute sécurité.
Maintenir la pce à la main ou contre soi est une technique instable et peut provoquer une perte de
contrôle.
(2) Ne pas forcer sur le cloueur. Utiliser le cloueur appropr à votre usage. Le cloueur appropr
e ectuera la tâche en toute sécurité selon les spéci cations pour lesquelles il est destiné.
(3) Ne jamais utiliser un cloueur défectueux ou qui ne fonctionne pas normalement. Si le cloueur
semble ne pas fonctionner comme d’habitude, qu’il émet des bruits bizarres ou qu’il semble défectueux,
cesser immédiatement de l’utiliser et le faire réparer par un service après-vente metabo HPT
agréé.
(4) Raccorder le tuyau d'air avant de charger un clou et veri er les points suivants
S'assurer de l’absence de fuite d’air et de bruit anormal.
L’utilisation du cloueur dans des conditions anormales peut entraîner des accidents ou des blessures.
Pour toute anomalie constatée, s’adresser au représentant local de la marque ou à un service aprés-
vente metabo HPT agréé pour la réparation.
(5) brancher le tuyau d’air du cloueur avant de procéder à des glages, de changer des
accessoires ou de le remiser. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
déclenchement accidentel du cloueur.
(6) Remiser le cloueur, lorsquil est inutilisé, hors de portée des enfants et de toute personne
non formée à son utilisation. Un cloueur s’avère dangereux entre les mains de personnes non
formées à son utilisation.
(7) Entretenir soigneusement le cloueur. Veiller à ce que le cloueur soit toujours propre et graissé
pour obtenir un fonctionnement optimal et en toute sécurité.
(8) Contrôler tout mauvais alignement ou grippage des pièces mobiles, toute rupture de pces
et toute autre situation pouvant a ecter le fonctionnement du cloueur.
S’il est endommagé, faire parer le cloueur avant toute nouvelle utilisation. En raison de la pression
d’air élee à l’intérieur du cloueur, les ssures en surface sont dangereuses. Pour éviter tout risque,
ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures ; et ne pas le rayer ni y graver
d’inscriptions. De nombreux accidents sont provoqués par des cloueurs mal entretenus. Il y a un
risque d’éclatement si le cloueur est endommagé.
(9) Ne pas utiliser un cloueur en mauvais état de marche. Des étiquettes et une séparation
physique doivent être utilisées pour contrôle.
(10)
Utiliser exclusivement des accessoires fournis ou recommandés par metabo HPT pour ce
cloueur spéci que. L’utilisation d’un accessoire non destiné à ce cloueur spéci que augmente le
risque de blessures physiques.
(11)
Prendre les precautions suivantes pour le raccordement du tuyau d'air
S'assurer de l’absence de clou dans la tige.
Sinon, un clou peut être enfoncé par inadvertance et occasionner une blessure.
Positionner l'ori ce de sortie des clous vers le bas et veiller à se tenir à l’écart (corps, mains et pieds)
de la tête de clouage.
Ne pas poser la pointe de la tige sur une table ou sur le sol.
(12)
Utiliser les clous speci es.
Ne pas utiliser dautres types de clous qui risqueraient d’entraîner des blessures ou un
dysfonctionnement du cloueur.
(13)
Charger les clous avec precaution.
Pour charger un clou dans la tige, le tenir par le corps plut que par la pointe.
Sinon, si le cloueur vient à senclencher par inadvertance, des blessures peuvent être occasionnées
en se clouant un doigt.
En chargeant un clou dans la tige, s’assurer qu’il n’exerce pas de pression sur l'extrémité de
l’entraîneur.
Si un clou est enfoncé exagérément dans la tige, il risque d’exercer une pression sur l’extrémité de
l’entraîneur et provoquer un déclenchement accidentel du cloueur, et entraîner des blessures.
(14)
Prendre les precautions suivantes pour enfoncer un clou en le tenant avec les doigts :
Enfoncer le clou en positionnant tout d'abord sa pointe sur une cible puis en insérant la tige dans la
te du clou.
Si la pointe du clou n’est pas positionnée fermement ou si la tête du clou est insérée dans la tige en
premier, des blessures peuvent être occasionnées par un rebond du clou ou un clouage accidentel.
(15)
Eviter de clouer pendant des periodes de temps prolongees.
S'assurer de clouer le moins longtemps possible. Eviter également de clouer en continu et prévoir
des temps d'art pendant les opérations de clouage.
4. Entretien
(1) L’entretien de cet outil doit être con é exclusivement au personnel d’entretien quali é.
(2) Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques. Utiliser
exclusivement des pièces agréées.
(3) Utiliser exclusivement la graisse fournie avec le cloueur ou recommandée par metabo HPT.
5. Alimentation d’air
(1) Ne jamais raccorder le cloueur à une source d’alimentation qui risque de dépasser 200 psi
(13.7 bars 14 kgf/cm
2
) si une défaillance du régulateur se produit.
Une pression excessive à l’inrieur du cloueur peut provoquer son
éclatement, un fonctionnement anormal, la panne du cloueur ou des
blessures physiques graves.
NE PAS PASSER 100 psi (6.9 bars 7.0 kgf/cm
2
).
Utiliser exclusivement de l’air comprimé propre, sec et régulé à la pression nominale ou dans la plage
de pression nominale indiquée sur le cloueur.
Toujours ri er, avant d’utiliser le cloueur, que l’alimentation d’air a é ajustée en fonction de la
pression d’air nominale ou dans la plage de pression d’air nominale stipulée.
(2) Ne jamais utiliser de gaz réactifs (tels que loxygène), de dioxyde de carbone, de gaz
combustibles ou tout autre gaz en bouteille comme source d’alimentation du cloueur.
L’utilisation de ces gaz pourrait provoquer une explosion et causer de graves blessures physiques.
6. Autres
(1) Faire attention aux coups par le cloueur suite au retour brutal (« rappel »). Après avoir
enfoncé un clou, le cloueur peut e ectuer un rappel causant son éloignement de la surface de travail.
Pour réduire le risque de blessure, toujours gérer le rappel en :
1) maintenant toujours le contrôle du cloueur.
2) laissant le rappel éloigner le cloueur de la surface de travail.
3) éloignant le visage et les parties du corps du cloueur.
(2) Ne jamais utiliser de coupleur NON dégageant sur le cloueur. Si l’on utilise un coupleur non
gageant sur le cloueur, celui-ci risque de rester chargé d’air après le débranchement et, par
conséquent, d’enfoncer un clou même après avoir été débranché. Le cloueur et le tuyau d’air doivent
avoir un coupleur de tuyau de façon à ce que toute la pression soit évacuée du cloueur quand on
branche le joint de couplage.
(3) ri er la tige avant l’utilisation. S’assurer que la tige fonctionne correctement, et qu’elle
ne soit pas inutilisable, déconnectée ou modi ée. Car une tige chargée de clous agit comme
un commutateur. Ne jamais utiliser le cloueur si la tige ne fonctionne pas correctement. Un clou
pourrait s’enfoncer accidentellement. Ne pas modi er ou retirer la tige, car sinon elle pourrait devenir
inutilisable.
(4) Conserver toutes les vis et les douilles solidement serrées en place. Conserver toutes les vis
et tous les douilles solidement montés. Les véri er périodiquement. Ne jamais utiliser le cloueur si
des pièces sont manquantes ou sont endommagées.
(5) Ne pas charger de clous si la tige est enfoncée. Quand on charge des clous dans le cloueur ou
qu’on raccorde le tuyau dair,
1) ne pas enfoncer la tige;
2) diriger le cloueur vers le bas.
(6) Éloigner les mains et le corps de la te de clouage pendant l’utilisation. Ne jamais approcher
les mains ni les pieds à moins de 8 pouces (200 mm) de la tête de clouage. Il y a un risque de
blessure grave si les clous sont déviés par la pièce ou qu’ils sont déportés au-delà du point d’entrée.
(7) Quand on travaille près du bord d’une pièce ou à un angle prononcé, ou quand on enfonce
des clous dans une pièce ne, prendre soin de minimiser le déchiquetage, le fractionnement
ou l’éclatement, ou le vol libre, le ricochet ou le perçage des clous, pouvant provoquer des
blessures.
(8) Ne jamais enfoncer de clous des deux côtés d’un mur en même temps. Les clous pourraient
traverser le mur et blesser quelqu’un de l’autre côté.
(9) Redoubler de précaution quand on cloue dans des murs existants ou d’autres zones mortes
pour prévenir le contact avec des objets cachés ou des personnes de l’autre té (par ex.,
bles, tuyaux).
(10)
Véri er sil y a des ls sous tension. Pour éviter tout risque d’électrocution grave, véri er sil y a
des ls sous tension dissimulés dans le mur, le plancher ou le plafond. Couper le disjoncteur pour
s’assurer qu’il n’y a pas de ls sous tension.
(11)
Ne pas lever, tirer ou abaisser le cloueur par le tuyau.
(12)
Manipuler le cloueur correctement. Utiliser le cloueur en suivant les instructions du manuel. Ne
jamais permettre que le cloueur soit utilisé par des enfants, des personnes nonfamiliarisées avec son
fonctionnement ou du personnel non autorisé.
(13)
Ne jamais utiliser le cloueur pour des applications autres que celles spéci ées dans le
présent manuel.
(14)
Ne jamais modi er ni altérer un cloueur. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et
entrner des blessures physiques.
RESPONSABILITÉS DE L’EMPLOYEUR, DU PROPRIÉTAIRE DE
L’OUTIL ET DE L’OPÉRATEUR DE LOUTIL
1. Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entretenir le
cloueur.
2. Former l’opérateur à l’utilisation sécuritaire du cloueur comme décrit dans ce MANUEL.
3. Veiller à ce que seules les personnes qui ont lu et compris ce MANUEL utilisent le cloueur.
4. Veiller à ce que les cloueurs soient utilisés exclusivement lorsque les opérateurs et les autres
personnes présentes dans l’aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION et un autre
équipement de protection individuelle approprié comme une PROTECTION POUR LA TÊTE, LES
OREILLES ET LES PIEDS.
5. Obliger les opérateurs et les autres personnes présentes dans l’aire de travail à porter des
LUNETTES DE PROTECTION.
6. Veiller à ce que les cloueurs soient conservés en bon état de marche comme crit dans ce
MANUEL.
7. Entretenir les cloueurs correctement.
8. Veiller à ce que seul le personnel quali é répare les cloueurs.
9. Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d’être réparés soient retirés du service et que des
étiquettes et une séparation physique soient utilisées comme moyen de contrôle.
CONSERVER CE MANUEL ET
LE METTRE A LA DISPOSITION DES
UTILISATEURS!
100
psi 100
psi
REMARQUE :
Les informations contenues dans ce manuel ont pour but daider lopérateur à utiliser le cloueur en
Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui di
NOM DES PIECES
SPECIFICATIONS
Pression dutilisation 80 100 psi (5.5 6.9 bar 5.6 7.0 kgf/cm
Dimensions
Longueur × Hauteur × Largeur
Poids 1.3 lbs (0.60 kg)
Consommation dair .706 ft
SELECTION DES CLOUS
Utiliser des clous aux dimensions suivantes avec ce cloueur.
ACCESSOIRES
13
– 12 15
Loading ...
Loading ...
Loading ...