Craftsman 917389731 Official Rotary Lawn Mower

User Manual - Page 11

For 917389731.

PDF File Manual, 20 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
@
@
®
MONTAJE
EmpuSadura
Levantar le empu_dura en el sentido de la flecha. Cuando la empu_dura este levantada, apretar las palomillas.
MONTAGE
Hendel
Klapdehendelom,inde richtingvandepijl.Wanneerde hendelomgeklaptis,worden deveugelmoeren aangedraaid.
MONTAGGIO
Impugnatura
Sollevare I'impugnatura nel sense dell afreccia. Quando I'impugnatura e sollevato, stringere i galletti.
install Rear Foot Guard
\". Position guard as shown and secure with fasteners supplied.
\\"\.... NOTE: The foot guard must be installed for the safe operation
-_._ . of this machine.
Hinteren fuss-schutz montieren
Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und
mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichem. HINWEIS:
Die Montage des Ful_schutzes ist for den sicheren Betrieb
dieser Maschine erforderlich.
Installez le de arriere
protecteur pieds
Placez le protecteur comme montre et assurez-le avec les at-
tachesfournies. REMARQUE:Vous devezinstallerle protecteur
de pieds arriere pour que I'usage de la machine soit sot.
Instalar la proteccion de pies trasera Ponga la proteccion como mostrado y aseg@ela con las amarras proporcionadas. NOTA: Para el
funcionamiento en seguridad de esta m&quina hay que instalar la proteccion para los pies.
Achterste voetbeschermer monteren
Plaats beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bijgeleverde bevestigers vast.
N.B.: De voetbeschermer dient te worden geTnstalleerd voordat deze machine veilig
kan worden gebruikt.
Montaggio: Protezione posteriore piedi Posizionare la protezione come illustrato nella figura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fissaggio
forniti con il prodotto. NOTA: A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, e basilare installare
la protezione posteriore piedk
@
@
@
@
@
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BINDING
(3) FRAME OPENING
(1) RAHMEN FOR
DEN.GRASFANGBEUTEL
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
(3) RAHMENOFFNUNG
(1) CADRE DU COLLECTEUR
(2) CRANS DE FIXATION
(3) OUVERTURE DU CADRE
(1) MARCO PARA EL
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
(1) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
(3) FRAME=OPENiNG
To Assemble Grass Catcher
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
Slip vinyl bindings over frame.
Zusammensetzung des Grasfangbeutels Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Tell
des Beutels nach unten.
Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
Assemblage du collecteur d'herbe Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
le bas.
Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
Armado del colector de hierba
Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de
este hacia abajo.
Porter los ganchos de pl&stico alrededor del marco.
Assembleren van de grasvergaarbak
Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
Trek de plastic haken over het frame.
Assemblaggio del cestello di raccolta Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
11
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
(3) APERTURA DEL TELAIO
Loading ...
Loading ...
Loading ...