Home
Bookmarks
Home
Husqvarna
Husqvarna K 4000 CUT-N-BREAK User Manual
Page 116
Husqvarna K 4000 CUT-N-BREAK K 4000 Cut-n-Break Power Cutter
Operator's Manual - Page 116
For K 4000 CUT-N-BREAK.
PDF File Manual
,
116 pages
,
Download pdf file
Symbols on the machine:
Explanation of warning levels
WARNING!
CAUTION!
NOTICE!
Contents
Dear Customer,
More than 300 years of innovation
User responsibility
The manufacturer’s reservation
General
Power switch
Power switch lock
Gradual start and overload protection
Blade guards
Spray guard
Residual-current device
General
Diamond blades for different materials
Water cooling
Sharpening diamond blades
Transport and storage
Assembly
Assembling the blades
Protection for the blades
Protective equipment
General
Personal protective equipment
Other protective equipment
General safety warnings
Work area safety
Electrical safety
Personal safety
Power tool use and care
Service
Always use common sense
Basic working techniques
Water cooling
Cutting technique
Kickback
Before starting
Water connector
Starting
Stopping
General
Maintenance schedule
Cleaning
Cooling system
Functional inspection
General inspection
Drive belt
Replacing the drive belt
Replacing the carbon brushes
Water tap
Disposal, scrapping
Technical data
Cutting equipment
Recommended cable dimensions
EC Declaration of Conformity
(Applies to Europe only)
Symboles sur la machine:
Explication des niveaux d'avertissement
AVERTISSEMENT!
REMARQUE !
REMARQUE !
Sommaire
Cher client,
Plus de 300 ans d'innovation
Responsabilité de l'utilisateur
Droit de réserve du fabricant
Généralités
Interrupteur
Blocage de l'interrupteur
Démarrage en douceur et protection contre les surcharges
Protège-lame
Protection anti-éclaboussures
Disjoncteur de fuite à la terre
Généralités
Lames diamant pour matériaux divers
Refroidissement par eau
Affûtage des lames diamant
Transport et rangement
Montage
Montage des lames
Protection des lames
Équipement de protection
Généralités
Équipement de protection personnelle
Autre équipement de protection
Consignes générales de sécurité
Sécurité dans l'espace de travail
Sécurité électrique
Sécurité du personnel
Utilisation et entretien de la machine à usiner
Service
Utilisez toujours votre bon sens
Techniques de travail de base
Refroidissement par eau
Technique de découpage
Rebond
Avant de démarrer la machine
Raccord de l’eau
Disjoncteur de fuite à la terre
Démarrage
Arrêt
Généralités
Schéma d’entretien
Nettoyage
Système de refroidissement
Contrôle fonctionnel
Inspection générale
Courroie d'entraînement
Remplacement de la courroie d’entraînement
Remplacement des balais de charbon
Robinet d’eau
Mise au rebut
Caractéristiques techniques
Équipement de découpe
Dimensions de câble recommandées
Déclaration CE de conformité
(Concerne seulement l’Europe)
Symbole am Gerät:
Erläuterung der Warnstufen
WARNUNG!
ACHTUNG!
HINWEIS!
Inhalt
Sehr geehrter Kunde!
Über 300 Jahre Innovationsgeschichte
Sorgfaltspflicht des Betreibers
Vorbehaltsbestimmungen des Herstellers
Allgemeines
Hauptschalter
Schaltersperre
Softstart und Überlastschutz
Klingenschutz
Spritzschutz
FI-Schutzschalter
Allgemeines
Diamantscheiben für diverse Werkstoffe
Wasserkühlung
Schärfen von Diamantscheiben
Transport und Aufbewahrung
Montage
Klingenmontage
Klingenschutz
Schutzausrüstung
Allgemeines
Persönliche Schutzausrüstung
Weitere Schutzmaßnahmen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheit im Arbeitsbereich
Elektrische Sicherheit
Persönliche Sicherheit
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
Service
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten
Grundlegende Arbeitstechnik
Wasserkühlung
Trenntechnik
Rückschlag
Vor dem Start
Wasseranschluss
FI-Schutzschalter
Starten
Stoppen
Allgemeines
Wartungsschema
Reinigung
Kühlsystem
Funktionsinspektion
Generalinspektion
Antriebsriemen
Austausch des Antriebsriemens
Austausch der Kohlebürsten
Wasserhahn
Entsorgung, Verschrottung
Technische Daten
Schneidausrüstung
Empfohlene Maßangaben der Kabel
EG-Konformitätserklärung
(nur für Europa)
Symbolen op de machine:
Toelichting op de waarschuwingsniveaus
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG!
LET OP!
Inhoud
Beste klant!
Meer dan 300 jaar innovatie
Verantwoordelijkheid gebruiker
Specifieke bepalingen van de fabrikant.
Algemeen
Schakelaar
Schakelaarvergrendeling
Softstart en overbelastingsbeveiliging
Beschermkap
Spatbescherming
Differentieelschakelaar
Algemeen
Diamantzagen voor verschillende materialen
Waterkoeling
Scherpen van diamantzagen.
Transport en opbergen
Monteren
Montage slijpschijven
Beschermkap voor slijpschijven
Veiligheidsuitrusting
Algemeen
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
Andere beschermingsuitrusting
Algemene veiligheidswaarschuwingen
Veiligheid op de werkplek
Elektrische veiligheid
Persoonlijke veiligheid
Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
Service
Gebruik altijd uw gezond verstand
Basistechniek
Waterkoeling
Zaagtechniek
Terugslag
Voor de start
Wateraansluiting
Differentieelschakelaar
Starten
Stoppen
Algemeen
Onderhoudsschema
Schoonmaken
Koelsysteem
Functionele inspectie
Algemene inspectie
Aandrijfriem
Vervangen van aandrijfriem
Koolborstels vervangen
Waterkraan
Afvoeren, sloopmateriaal
Technische gegevens
Slijpuitrusting
Aanbevolen kabelmaten
EG-verklaring van overeenstemming
(Alleen geldig voor Europa)
I simboli sulla macchina:
Spiegazione dei livelli di avvertenza
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Indice
Alla gentile clientela
Più di 300 anni di innovazione
Responsabilità dell'utente
Riserva del produttore
Generalità
Interruttore di corrente
Blocco interruttore di corrente
Soft start e protezione dal sovraccarico
Protezione della lama
Paraspruzzi
Interruttore di circuito salvavita
Generalità
Dischi al diamante per vari materiali
Raffreddamento ad acqua
Affilatura dei dischi al diamante
Trasporto e rimessaggio
Montaggio
Montaggio delle lame
Protezioni delle lame
Abbigliamento protettivo
Generalità
Abbigliamento protettivo
Altri dispositivi di protezione
Avvertenze generali di sicurezza
Sicurezza dell’area di lavoro
Sicurezza elettrica
Sicurezza personale
Uso e cura dell’attrezzo elettrico
Assistenza
Impiegare sempre il buon senso
Tecnica fondamentale di lavoro
Raffreddamento ad acqua
Taglio
Contraccolpo
Prima dell’avvio
Raccordo dell’acqua
Interruttore di circuito salvavita
Avviamento
Arresto
Generalità
Schema di manutenzione
Pulizia
Sistema di raffreddamento
Ispezione di funzionamento
Ispezione generale
Cinghia di trasmissione
Sostituzione della cinghia di trasmissione
Sostituzione delle spazzole al carbonio
Rubinetto dell'acqua
Smaltimento, rottamazione
Caratteristiche tecniche
Attrezzatura di taglio
Dimensioni consigliate per i cavi
Dichiarazione di conformità CE
(Solo per l’Europa)
GB - Original instructions, FR - Instructions d’origine, DE - Originalanweisungen,
NL - Originele instructies, IT - Istruzioni originali
Page 116/116
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1159494-20
´®z+[QJ¶08¨
´®z+[QJ¶08¨
2020
-
01
-1
5 Rev2
GB - Original instructions,
FR - Instructions d’origine
,
DE - Originalanweisung
en,
NL - Originele instructies,
IT - Istruzioni originali
File type: PDF
File name: 58255883_k-4000-cut-n-break.pdf
File size: 20.27 MB
File Language: English
Pages: 116
Author: Husqvarna
File created: 2018-02-13
Published:
2023-11-01
Updated: 2023-11-01
Download File
Table of Contents
×
Symbols on the machine:
2
Explanation of warning levels
3
WARNING!
3
CAUTION!
3
NOTICE!
3
Contents
4
Dear Customer,
5
More than 300 years of innovation
5
User responsibility
5
The manufacturer’s reservation
5
General
7
Power switch
7
Power switch lock
7
Gradual start and overload protection
7
Blade guards
8
Spray guard
8
Residual-current device
8
General
9
Diamond blades for different materials
9
Water cooling
9
Sharpening diamond blades
9
Transport and storage
9
Assembly
10
Assembling the blades
10
Protection for the blades
10
Protective equipment
11
General
11
Personal protective equipment
11
Other protective equipment
11
General safety warnings
11
Work area safety
11
Electrical safety
12
Personal safety
12
Power tool use and care
13
Service
13
Always use common sense
13
Basic working techniques
14
Water cooling
14
Cutting technique
14
Kickback
15
Before starting
0
Water connector
0
Starting
0
Stopping
0
General
18
Maintenance schedule
18
Cleaning
19
Cooling system
19
Functional inspection
19
General inspection
19
Drive belt
19
Replacing the drive belt
20
Replacing the carbon brushes
20
Water tap
21
Disposal, scrapping
21
Technical data
22
Cutting equipment
22
Recommended cable dimensions
22
EC Declaration of Conformity
23
(Applies to Europe only)
23
Symboles sur la machine:
24
Explication des niveaux d'avertissement
25
AVERTISSEMENT!
25
REMARQUE !
25
REMARQUE !
25
Sommaire
26
Cher client,
27
Plus de 300 ans d'innovation
27
Responsabilité de l'utilisateur
27
Droit de réserve du fabricant
27
Généralités
29
Interrupteur
29
Blocage de l'interrupteur
29
Démarrage en douceur et protection contre les surcharges
29
Protège-lame
30
Protection anti-éclaboussures
30
Disjoncteur de fuite à la terre
30
Généralités
31
Lames diamant pour matériaux divers
31
Refroidissement par eau
31
Affûtage des lames diamant
31
Transport et rangement
31
Montage
32
Montage des lames
32
Protection des lames
32
Équipement de protection
33
Généralités
33
Équipement de protection personnelle
33
Autre équipement de protection
33
Consignes générales de sécurité
33
Sécurité dans l'espace de travail
33
Sécurité électrique
34
Sécurité du personnel
34
Utilisation et entretien de la machine à usiner
35
Service
35
Utilisez toujours votre bon sens
36
Techniques de travail de base
36
Refroidissement par eau
36
Technique de découpage
36
Rebond
38
Avant de démarrer la machine
40
Raccord de l’eau
40
Disjoncteur de fuite à la terre
40
Démarrage
40
Arrêt
40
Généralités
41
Schéma d’entretien
41
Nettoyage
42
Système de refroidissement
42
Contrôle fonctionnel
42
Inspection générale
42
Courroie d'entraînement
42
Remplacement de la courroie d’entraînement
43
Remplacement des balais de charbon
44
Robinet d’eau
44
Mise au rebut
44
Caractéristiques techniques
45
Équipement de découpe
45
Dimensions de câble recommandées
45
Déclaration CE de conformité
46
(Concerne seulement l’Europe)
46
Symbole am Gerät:
47
Erläuterung der Warnstufen
48
WARNUNG!
48
ACHTUNG!
48
HINWEIS!
48
Inhalt
49
Sehr geehrter Kunde!
50
Über 300 Jahre Innovationsgeschichte
50
Sorgfaltspflicht des Betreibers
50
Vorbehaltsbestimmungen des Herstellers
50
Allgemeines
52
Hauptschalter
52
Schaltersperre
52
Softstart und Überlastschutz
52
Klingenschutz
53
Spritzschutz
53
FI-Schutzschalter
53
Allgemeines
54
Diamantscheiben für diverse Werkstoffe
54
Wasserkühlung
54
Schärfen von Diamantscheiben
54
Transport und Aufbewahrung
54
Montage
55
Klingenmontage
55
Klingenschutz
55
Schutzausrüstung
56
Allgemeines
56
Persönliche Schutzausrüstung
56
Weitere Schutzmaßnahmen
56
Allgemeine Sicherheitshinweise
56
Sicherheit im Arbeitsbereich
56
Elektrische Sicherheit
57
Persönliche Sicherheit
57
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
58
Service
59
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten
59
Grundlegende Arbeitstechnik
59
Wasserkühlung
59
Trenntechnik
60
Rückschlag
61
Vor dem Start
63
Wasseranschluss
63
FI-Schutzschalter
63
Starten
63
Stoppen
63
Allgemeines
64
Wartungsschema
64
Reinigung
65
Kühlsystem
65
Funktionsinspektion
65
Generalinspektion
65
Antriebsriemen
65
Austausch des Antriebsriemens
66
Austausch der Kohlebürsten
67
Wasserhahn
67
Entsorgung, Verschrottung
67
Technische Daten
68
Schneidausrüstung
68
Empfohlene Maßangaben der Kabel
68
EG-Konformitätserklärung
69
(nur für Europa)
69
Symbolen op de machine:
70
Toelichting op de waarschuwingsniveaus
71
WAARSCHUWING!
71
VOORZICHTIG!
71
LET OP!
71
Inhoud
72
Beste klant!
73
Meer dan 300 jaar innovatie
73
Verantwoordelijkheid gebruiker
73
Specifieke bepalingen van de fabrikant.
73
Algemeen
75
Schakelaar
75
Schakelaarvergrendeling
75
Softstart en overbelastingsbeveiliging
76
Beschermkap
76
Spatbescherming
76
Differentieelschakelaar
76
Algemeen
77
Diamantzagen voor verschillende materialen
77
Waterkoeling
77
Scherpen van diamantzagen.
77
Transport en opbergen
77
Monteren
78
Montage slijpschijven
78
Beschermkap voor slijpschijven
78
Veiligheidsuitrusting
79
Algemeen
79
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
79
Andere beschermingsuitrusting
79
Algemene veiligheidswaarschuwingen
79
Veiligheid op de werkplek
79
Elektrische veiligheid
80
Persoonlijke veiligheid
80
Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
81
Service
81
Gebruik altijd uw gezond verstand
82
Basistechniek
82
Waterkoeling
82
Zaagtechniek
83
Terugslag
84
Voor de start
86
Wateraansluiting
86
Differentieelschakelaar
86
Starten
86
Stoppen
86
Algemeen
87
Onderhoudsschema
87
Schoonmaken
88
Koelsysteem
88
Functionele inspectie
88
Algemene inspectie
88
Aandrijfriem
88
Vervangen van aandrijfriem
89
Koolborstels vervangen
90
Waterkraan
90
Afvoeren, sloopmateriaal
90
Technische gegevens
91
Slijpuitrusting
91
Aanbevolen kabelmaten
91
EG-verklaring van overeenstemming
92
(Alleen geldig voor Europa)
92
I simboli sulla macchina:
93
Spiegazione dei livelli di avvertenza
94
AVVERTENZA!
94
ATTENZIONE!
94
ATTENZIONE!
94
Indice
95
Alla gentile clientela
96
Più di 300 anni di innovazione
96
Responsabilità dell'utente
96
Riserva del produttore
96
Generalità
98
Interruttore di corrente
98
Blocco interruttore di corrente
98
Soft start e protezione dal sovraccarico
99
Protezione della lama
99
Paraspruzzi
99
Interruttore di circuito salvavita
99
Generalità
100
Dischi al diamante per vari materiali
100
Raffreddamento ad acqua
100
Affilatura dei dischi al diamante
100
Trasporto e rimessaggio
100
Montaggio
101
Montaggio delle lame
101
Protezioni delle lame
101
Abbigliamento protettivo
102
Generalità
102
Abbigliamento protettivo
102
Altri dispositivi di protezione
102
Avvertenze generali di sicurezza
102
Sicurezza dell’area di lavoro
102
Sicurezza elettrica
103
Sicurezza personale
103
Uso e cura dell’attrezzo elettrico
104
Assistenza
104
Impiegare sempre il buon senso
104
Tecnica fondamentale di lavoro
105
Raffreddamento ad acqua
105
Taglio
105
Contraccolpo
106
Prima dell’avvio
108
Raccordo dell’acqua
108
Interruttore di circuito salvavita
108
Avviamento
108
Arresto
108
Generalità
109
Schema di manutenzione
109
Pulizia
110
Sistema di raffreddamento
110
Ispezione di funzionamento
110
Ispezione generale
110
Cinghia di trasmissione
110
Sostituzione della cinghia di trasmissione
111
Sostituzione delle spazzole al carbonio
112
Rubinetto dell'acqua
112
Smaltimento, rottamazione
112
Caratteristiche tecniche
113
Attrezzatura di taglio
113
Dimensioni consigliate per i cavi
113
Dichiarazione di conformità CE
114
(Solo per l’Europa)
114
GB - Original instructions, FR - Instructions d’origine, DE - Originalanweisungen,
116
NL - Originele instructies, IT - Istruzioni originali
116
Search:
×
Search