Black+Decker LGC120 20V MAX* Tiller

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LGC120 photo

Instruction Manual

This is the main product document for model LGC120.

The file format is pdf, 35 pages, you can download this manual here .

background
1
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Inspect and thoroughly clean your cultivator at the start of each use.
• The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen.
• Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting
operation.
• Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
INSTRUCTION MANUAL
20V MAX* LITHIUM
GARDEN CULTIVATOR
CATALOG NUMBER
LGC120
background
2
can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial
rubber soled footwear are recommended when working outdoors.

Wear long pants to protect your legs. Wear protective hair covering
to contain long hair.
DO NOT allow children to operate this unit.
 MAKE SURE that other persons and pets are at least 20 ft. away.
 
on trigger.
 Keep proper footing and balance at all times.
 Do not

 unit in gaseous or explosive atmospheres. Motors
in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes.
 When not in use, units
should be stored indoors in a dry locked-up place out of reach of
children.
 Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate unit when you are tired or under the influence of
alcohol, drugs, or medications.



 is intended to be correctly orientated in a
vertical or floor mount position.

DO NOT use unit if switch does not turn it on or off. A unit that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
 battery pack from unit before making any
adjustments, changing accessories, or storing the unit. Such
preventative safety measures reduce the risk of starting the unit
accidentally.
 It will do the job better and
with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was
designed. Clutch will activate if overpowered.

It is important for you to read and understand this manual. The
information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help
you recognize this information.
 Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
 Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
 Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
 Used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
property damage.



understands all safety instructions and other information contained
in this manual.
 
instructing others.

When using electric gardening appliances, basic
safety precautions should always be followed to reduce risk of
fire, electric shock, and personal injury:
 Wear safety glasses or
goggles at all times when this unit is in use. Safety glasses are
available at extra cost at your local BLACK+DECKER Service
Center or authorized service facility. Always use face or dust mask if
operation is dusty.
 Do not wear loose clothing or jewelry. They
background
3
 Do not use this unit for any job
except that for which it is intended.
 Some dust created by this product contains






To reduce your exposure to these chemicals, wear approved

to filter out microscopic particles.
 If you strike or become entangled
with a foreign object, stop tool immediately, check for damage and
have any damage repaired before further operation is attempted.
Do not operate with a broken tine.
 Keep cutting edge
clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow
instructions for lubricating and changing accessories. Keep
handles dry, clean, and free from oil and grease.
Before further use of the unit, a
shroud or other part that is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly and perform its intended
function. Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that
may affect its operation. Any part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorized service center
unless otherwise indicated elsewhere in this manual.
.
 check the soil
and remove any large stones, twigs and so forth. Keep checking to
make sure the area is clear as you work.
  during work despite all
of these precautions, turn off the Cultivator. Remove battery prior
to attempting to remove the obstruction.
 
 Keep at a safe distance.

 with integral batteries or a
separate battery pack must be recharged only with the specified
charger for the battery. A charger that may be suitable for one
type of battery may create a risk of fire when used with another
battery.
with specifically
designated battery pack. Use of any other batteries may create a
risk of fire.
 battery in rain.
  the supplied charger.
  before servicing, cleaning or removing
material from the cultivator. Remove battery from your cultivator
and carry by the front handle when not in use.
  in handling batteries in order not to short the
battery with conducting materials such as rings, bracelets and
keys. The battery or conductor may overheat and cause burns.
  the batteries. Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin.
It may be toxic if swallowed.
Symbols
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and
their definitions are as follows:
V ............... volts A ..........amperes
Hz ............. hertz W ......... watts
min ............ minutes
or AC ................. alternating
current
or DC direct current
n
o ........no load speed
............. Class I Construction ........earthing terminal
(grounded) .......safety alert symbol
.............. Class II Construction .../min or rpm...revolutions or
(double insulated) reciprocation per minute
............ ................Read instruction manual before use
.............. ................Use proper respiratory protection
............. ................Use proper eye protection
.............. ................Use proper hearing protection
background
4
Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric
shock, or electrocution.

 The smaller the gauge
number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16
gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than
one extension to make up the total length, be sure each individual
extension contains at least the minimum wire size.

Do not place any object on top of charger or place the
charger on a soft surface that might block the ventilation

 The charger is
ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

 The charger is intended to use on a flat, stable
surface (i.e., table top, bench top).
Do not operate charger with damaged cord or plug — have
them replaced immediately.

Take it to an
authorized service center.
Do not disassemble charger; take it to an authorized service
center when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.


This manual contains important
safety instructions for battery chargers.

on charger, battery pack, and product using battery pack.
 
inside charger.
 To reduce the risk of injury, charge
only designated BLACK+DECKER batteries. Other types of
batteries may burst causing personal injury and damage.
 Under certain conditions, with the charger plugged
in to the power supply, the charger can be shorted by foreign
material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not
limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic
particles should be kept away from charger cavities. Always unplug
the charger from the power supply when there is no battery pack in
the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
The charger supplied with this product is intended to be
plugged in such that it is correctly orientated in a vertical or

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers
 The charger and battery
pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than
charging designated BLACK+DECKER rechargeable
 Any other uses may result in risk of fire, electric shock
or electrocution.


This will reduce risk of damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it will not be stepped




 
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more American Wire Gauge
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
background
5
 Burn hazard. Battery liquid may be flammable if
exposed to spark or flame.
Charge the battery packs only in chargers.
DO NOTThis may
cause premature cell failure.
Do not store or use the tool and battery pack in locations where


 Never attempt to open the battery pack for any
reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into
charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a
battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped,
run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a
hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to
service center for recycling.

For example,
do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes,
drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting
batteries can possibly cause fires if the battery terminals
inadvertently come in contact with conductive materials such as
The US Department of
Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit
transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in
suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected
from short circuits. So when transporting individual batteries, make
sure that the battery terminals are protected and well insulated from
materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE:
LI-ION batteries should not be put in checked baggage.

1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct
sunlight and excess heat or cold.
2. Long storage will not harm the battery pack or charger.
Disconnect the charger from the outlet before attempting any
This will reduce the risk of electric shock. Removing the
battery pack will not reduce this risk.

The charger is designed to operate on standard household





For safe operation, read this manual and manuals
originally supplied with tool before using the charger.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using
the battery pack and charger, read the safety instructions below.
Then follow charging procedures outlined.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely
 The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
battery packs are burned.

 Inserting
or removing the battery from the charger may ignite the dust or
fumes.

 If battery liquid
gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or
until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery
electrolyte for
Li-ion batteries is composed of a mixture of liquid organic
carbonates and lithium salts.

Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.
background
6

The standard charger provided will charge a fully depeleted battery
in about 4 hours.
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the
battery pack.
2. Insert the battery pack into the
charger as shown in figure A.
3. The green LED will flash
indicating that the battery is being
charged.
4. The completion of charge
is indicated by the green LED
remaining on continuously. The
pack is fully charged and may
be used at this time or left on the
charger.
Recharge discharged batteries
as soon as possible after use or
 It is recommended that the
batteries be recharged after each use.

The charger and battery pack can be left connected with the green
LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack
fresh and fully charged.

1. Longest life and best performance can be obtained if the battery
pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F
(16°- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature
below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important
and will prevent serious damage to the battery pack.
2. The charger and battery pack may become warm to touch
while charging. This is a normal condition, and does not indicate a
problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid
placing the charger or battery pack in a warm environment such as
in a metal shed, or an uninsulated trailer.
A

1
2
3
4
5
7
6
1. LGC120 Cultivator
2. Shroud
3. Tine assembly (x 2)
4. Auxiliary handle
5. Battery pack
6. Lock-off button
7. Switch trigger
Charger (not shown)
background
7
3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch
which turns power off when you turn out the lights.
c. Move charger and battery pack to a location where the
surrounding air temperature is approximately 60°F and 80°F
(16°- 27°C)
d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and
charger to your local service center.
4. The battery pack should be recharged when it fails to produce
sufficient power on jobs which were easily done previously. DO
NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging
procedure. You may also charge a partially used pack whenever
you desire with no adverse affect on the battery pack.
5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited
to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles
should be kept away from charger cavities. Always unplug the
charger from the power supply when there is no battery pack in the
cavity. Unplug charger before attempting to clean.

. 
inside charger. Never attempt to open the battery pack for any
reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,
return to a service center for recycling.

 Make certain the
lock-off button is engaged to prevent
switch actuation before removing or
installing battery.

Insert battery pack into tool until an
audible click is heard .

Depress the battery release
button in the back of the battery pack and pull battery pack out of
tool .


Position handle on upper tube to desired height.
Ensure locking block (8) is aligned with groove in tube.
Assemble and tighten bolt (9).

Loosen collar (10).
Extend poles to desired length.
Tighten collar.
9
8
10
D
background
8

 Make sure that
other persons and pets are at
.
Hold tool as shown in .
Lift unit out of soil.
Slide lock off button (15) .
Pull switch trigger (16). 
For the first cultivating each season,
it is best to move slowly because

cultivating will be completed more
rapidly. Do not attempt to cultivate
when the soil is wet - for electrical
safety and to prevent clogging of
the tines. If you must cultivate under
conditions that cause the tines to
become clogged, release trigger,
wait for tines to come to complete
stop! REMOVE BATTERY!
Remove clogged material with a
stick or screwdriver. To continue to
operate the tool in a clogged condition
will seriously overload the motor.

built in clutching mechanism used to
prevent permanent damage to the
unit due to an obstruction in the tines
or overloaded working conditions.
If the clutch is engaged, the unit will
make a loud clicking sound. This
noise will persist until the obstruction
or overload condition is removed.
Remove battery prior to attempting to remove obstructions from tines.
The clutch mechanism is not adjustable by the user.

Position the open center of
the shroud (11) over the lower
housing from the bottom (near
output shaft).
Align snap tabs to housing. Apply
even pressure to shroud until
snap sound is heard.
Ensure all snap features are
engaged correctly.



 

Place tine (12) on shaft (13),
making sure flat in hole of tine is
aligned with flat on shaft. Be sure
to push tine completely onto shaft.
Insert straight end of pin (14) into
shaft hole. Push in pin completely
until the looped end bottoms out
against the shaft.
Repeat for other tine. For tine
removal reverse the process.
E
11
13
12
14
16
15
background
9
Do not attempt to unclog the tines by dropping or
tapping the tool on the ground. This can damage the unit.

Remove and clean any debris from the outside of the cultivator and
inside of shroud before storage. See section.

 Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.
Such storage can cause rapid corrosion.



Fertilizers and other garden chemicals contain agents that greatly
accelerate the corrosion of metals. If you use the tool in areas where
fertilizers or chemicals have been used, the tool should be cleaned
immediately afterwards. Wipe all exposed parts with a damp cloth. You
may lubricate only metal parts with a light petroleum based oil. When
cleaning, DO NOT immerse tool in water or spray it with a hose.

Replacement tines (RT400) for use with your tool are available from
your local dealer or authorized service center. If you need assistance
regarding accessories, please call: 1-800-544-6986.
The use of any accessory not recommended for use
with this tool could be hazardous.

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any


repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this
manual) should be performed by authorized service centers or other

parts.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly
accelerate the corrosion of metals. Do not store the tool on or
adjacent to fertilizers or chemicals.
With the battery removed, use only mild soap and a damp cloth to


For assistance with your product, visit our website 
 for the location of the service center nearest
you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986.

  
Tool will not
start.
Battery will not
charge.
Battery not
installed properly.
Battery not
charged.
Lock-out button not
actuated.
Battery not inserted
into charger.
Check battery installation.
Check battery charging

Pull back on lock button/
actuate trigger.
Insert battery into charger
until green LED appears.
Charge up to 8 hours if
battery totally drained.
background


All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power
tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine
factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location
nearest you. To find your local service location, call: 


The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery
pack) indicates that the costs to recycle the battery
(or battery pack) at the end of its useful life have
already been paid by . RBRC™ in
cooperation with  and other battery
users, has established programs in the United States to facilitate the
collection of spent LI-ION batteries. Help protect our environment
and conserve natural resources by returning the spent LI-ION battery
to an authorized  service center or to your local
retailer for recycling. You may also contact your local recycling center
for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ is a
registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.
All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power
tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine
factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location
nearest you. To find your local service location, call: 

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This

and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.

television reception, which can be determined by turning the

interference by one or more of the following measures:



to which the receiver is connected.

Changes or modifications to this unit not expressly approved by the


Canadian ICES-003.

Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from
defects in material or workmanship for a period of two (2) years
following the date of purchase, provided that the product is used in
a home environment. This limited warranty does not cover failures
due to abuse, accidental damage or when repairs have been
made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and
its Authorized Service Centers. A defective product meeting the
warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no
charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the
product to the retailer from whom it was purchased (provided
that the store is a participating retailer).Returns should be made


specific return policy regarding time limits for returns or exchanges.
background
11
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a
BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair


centers online at 
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives
you specific legal rights and you may have other rights which vary

manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center. This
product is not intended for commercial use, and accordingly, such
commercial use of this product will void this warranty. All other
guarantees, express or implied, are hereby disclaimed.
This warranty does not apply to products sold in
Latin America. For products sold in Latin America, check country
specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see the website for such information.
background
1212
MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER!
ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT:
Si des questions ou des probmes surgissent après l’achat d’un produit Black + Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.
com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès
à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de
catalogue sous la main lors de l’appel.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
web 
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Inspecter et nettoyer soigneusement le cultivateur au début de chaque
utilisation.
Les lames de l’outil ne sont pas aftées et sont prévues pour une utilisation
telle quelle. N’affilez pas.
Avant le démarrage de l’outil, s’assurer que la zone soit dégae, exempte
de personnes ou d’animaux.
S’assurer que la zone de travail est exempte de câbles et de conduites
souterrains.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CULTIVATEUR DE JARDIN À PILE
AU LITHIUM DE 20 V MAX.*
NUMÉRO DE MODÈLE
LGC120
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesurée avec une charge de travail, est de 18 volts.
background
13





servent à vous aider à reconnaître cette information.


blessures.
 

mort ou de graves blessures.
 

blessures mineures ou modérées.
 


la propriété.


Porter
des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices en tout temps

vendues séparément au centre de réparation BLACK+DECKER


Ne pas porter de

les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures


ou si vous portez des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs



6,1 m (20 pi).
Ne pas


tout temps.




Les moteurs de ces appareils produisent normalement des

 

un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.
Surveiller le travail effectué. Faire preuve de









comprise dans le présent manuel.



 

background
14


 – Garder le bord des




 – Avant toute

autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin


des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre






 
vérifier le sol et retirer toutes grandes pierres, brindilles et débris

 un objet obstrue le


 




 intégrées ou fonctionnant sur un bloc-



avec un autre type de bloc-piles.



 est correctement orienté supporté
dans une position verticale ou au plancher.




être réparé.



marche accidentellement.
 le travail sera mieux fait à


Ne pas utiliser cet appareil pour

 







pesticides








background
15


  le bloc-piles sous la pluie.
  le chargeur fourni.
  avant toute réparation, nettoyage ou

retirer le bloc-piles et le transporter par la poignée avant.
  en manipulant les blocs-piles afin de ne pas

comme des bagues, des bracelets et des clés. La pile ou le
conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.
 
libéré est corrosif et peut endommager les yeux et la peau. Il peut

 

Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus
sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité


calibre de fil minimum.


L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V ................volts A ................ampères
Hz ............. hertz W ............... watts
min ........... minutes
ou AC .... courant alternatif
ou DC courant continue non .............régime à vide
............. Construction classe II
..............
borne de terre
...........symbole d’alerte à la .../min or rpm ..révolutions ou
sécurité a
lternance par minute
..............Lisez le manuel d’instructions
.................Utiliser une protection respiratoire adéquate avant utilisation
.................Utiliser une protection oculaire appropriée
.............. Utiliser une protection auditive adéquate


ce mode d’emploi comprend
d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.
 Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les
avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit
utilisé avec le bloc-piles.

 Éviter la


 Pour



des blessures corporelles et des dommages.



chargement du chargeur peuvent être court-circuités par des corps


 
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
background
16
.
Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur.

inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
 

 

Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être
utilisés ensemble.
 

Toute autre utilisation risque de provoquer un
incendie, un choc électrique ou une électrocution.
 
 
Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche
ou le cordon d’alimentation.
 


 
L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner
un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
 
surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi
Éloigner le chargeur de
toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes
pratiquées dans les parties supérieures et latérales du boîtier.
 
Le chargeur est destiné à
une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table).
 Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est
endommagé; les remplacer immédiatement.
 
Le faire vérifier dans un
centre de réparation autorisé.
 

16
 Le remontage non conforme du chargeur comporte des
risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
 
Le risque ne sera pas éliminé en
enlevant simplement le bloc-piles.
 de relier deux chargeurs ensemble.
 



DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

pour un fonctionnement sûr, lire le
présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant
d’utiliser le chargeur.


directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de
chargement décrites.



Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les
blocs-piles au LI-ION sont incinérés.


 Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut
enflammer de la poussière ou des émanations.
Si le contenu

. Si le





Exposer la personne à de l’air frais. Si les
background
17



extrême (chaleur ou froid).
2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.
symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

Le liquide du bloc-
piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
 

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs
BLACK+DECKER.

 Cela peut entraîner une défaillance prématurée
de l’élément.





ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque
raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas
l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-
piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui
est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p.
ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles
endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.


trans

entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas
mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte

des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert


Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département
américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le
commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à


protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact

de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.

1
2
4
5
7
6
1. Cultivateur modèle LGC120

3. (2) Jeux de dents
4. Poignée auxiliaire
5. Bloc-piles
6. Bouton de verrouillage
7. Détente
Chargeur (non illustré)

Le chargeur standard fourni chargera une pile entièrement épuisée
en 8 heures environ.
1. 
bloc-piles.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur 
3.
en cours de charge.
background
18
4. 

demeure allumé. Le bloc-piles est
chargé à plein et peut être utilisé
à ce moment-ci ou laissé sur le
chargeur.
Recharger les piles épuisées

leur utilisation pour prolonger

préserver le plus possible la

 Il


Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant
DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles
en bon état et complètement chargé.

1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son
rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C
(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces

gravement le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher

problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son
utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit

3. 
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre



c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la


et le chargeur au centre de réparation de votre région.
4. 

réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans
ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également
recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans
nuire à son fonctionnement.
5. 




6. 

  ne jamais ouvrir
le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique
du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de
réparation pour qu’il soit recyclé.


 S’assurer que le bouton de verrouillage est
bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la
pose et du retrait du bloc-piles.


de manière à entendre un déclic


Enfoncer le bouton de dégagement
du bloc-piles situé au dos du bloc-
piles, puis retirer le bloc-piles de

A
background
19



moteur inférieur. Installer la pièce

pignon).
Aligner les onglets avec les

une pression uniforme sur
le déflecteur. Les onglets

déclic.

correctement insérés.






(13). Aligner la section plate du
trou de la dent avec celle de



goupille (14) dans le trou de


bouclée vienne en butée contre

Refaire le même montage pour

inverser la procédure.


Installer la poignée sur le manche supérieur à la hauteur
souhaitée.
 
sur le manche.
 

Desserrer la bague (10).
 
la longueur souhaitée.
 
9
8
10
D
E
11
13
12
14
background





.

Glisser le bouton de verrouillage
(15) 
Appuyer sur la détente (16).
Pour le premier crochetage
de la saison, un déplacement
lent est recommandé car la terre
est bien tassée. Les prochains
crochetages seront plus rapides.

sol mouillé pour des raisons

prévenir le bourrage des dents.
En cas de travaux sous des

bourrage des dents, relâcher

complet des dents! RETIRER LE
BLOC-PILES! Utiliser un bâton
ou un tournevis pour retirer la
matière prise dans les dents.
Le fonctionnement continu de

surchargera gravement le moteur.



des dommages permanents

des dents ou en présence de
conditions de travail exigeantes.





ne pas essayer de dégager les dents en





section .












immédiatement nettoyé.
Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide.

de pétrole léger.

au boyau.
16
15
background



BLACK+DECKER au 

  Solution possible
Absence de
démarrage de

Le bloc-piles
refuse de se
charger.
Mauvaise
installation du bloc-
piles.
Bloc-piles non
chargé.
Bouton de
verrouillage non
activé.
Bloc-piles non
inséré dans le
chargeur.

bloc-piles.
Vérifier les exigences de
charge pour le bloc-piles.
Reculer le bouton de
verrouillage/actionner la
détente.
Insérer le bloc-piles dans
le chargeur de manière à



heures si le bloc-piles est
complètement épuisé.
21


sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de
réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les
accessoires, composer le : .









réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel,









Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de







composer le numéro suivant :  ou consulter le site



Le sceau SRPRC
MC
(Société de recyclage des piles
rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles)

à la fin de sa vie utile est déjà payé par 
La SRPRC
MC
, en collaboration avec 

facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à

en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation

background
22


où éliminer vos piles épuisées. La SRPRC
MC

commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.

Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions



 ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites

partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce


il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant,



un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il
lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des
mesures ci-dessous :
 
 
 
celui du récepteur.
 Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour




classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Black & Decker




un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations


conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans


le magasin soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant la


au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges.

un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation Black+Decker
pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black+Decker.

Black+Decker et les centres de réparation ou en ligne sur www.







sont déclinées par la présente.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
background
23
MANUAL DE INSTRUCCIONES



GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER!
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o aln inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando lame, tenga a mano el número de catálogo.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

MODELO N°
LGC120

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
• Inspeccione y limpie a fondo su cultivador al comienzo de cada uso.
Las hojas de esta herramienta no están disadas para estar afiladas.
No afile.
Aserese de que el área esté libre de personas o mascotas antes de
encender la herramienta.
Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de cañerías y cables
subterráneos.
background
24






evita, provocará la muerte o lesiones graves.
 
se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
 
no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
 

daños en la propiedad.
lesiones personales, entre ellas:
utilice

Los anteojos de seguridad están disponibles a un costo adicional
en su centro local de mantenimiento de BLACK+DECKER o en


no utilice ropa holgada
ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se
recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela
de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad
descalzo o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para



menos de 6,1 m (20 pies) de distancia.
nunca transporte la
unidad con el dedo en el disparador.

parado correctamente en todo momento.
no
utilice unidades eléctricas en lugares húmedos o mojados. No
utilice la unidad bajo la lluvia.

motores de estas unidades normalmente generan chispas y éstas
últimas pueden encender los vapores.
 
cuando no las utilice, las unidades deben guardarse
en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños.

común. No opere la unidad si está cansado o bajo la influencia del
alcohol, drogas o medicamentos.










este manual.

usar la herramienta y al enseñarles a los demás.

 Al utilizar herramientas eléctricas para el

seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
background
25

 esta diseñada para ser

el piso.


 la unidad si no se puede encender o apagar con el

interruptor es peligrosa y debe repararse.
 ajustes, cambiar accesorios o guardar

seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la unidad en
forma accidental.
  trabajará mejor y con menos
probabilidad de lesiones personales si se opera a la velocidad para

 no utilice esta unidad

 El polvo creado por este producto contiene




 






DAÑsi golpea la herramienta o ésta se


utilizándola. No opere la unidad con un diente roto.

mantenga el borde de corte limpio para obtener un mejor
rendimiento y reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Antes de volver a utilizar

averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará




reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos



 


el área esté limpia mientras trabaja.
 
 durante el trabajo, apague el cultivador. Retire la

 








 con el


  bajo la lluvia.
background
26
  únicamente el cargador provisto.
  antes de realizar tareas de mantenimiento,


cuando no lo utilice.
 



 
corrosivos y pueden ocasionar lesiones en los ojos o en la piel.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la


condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar




dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de

razonable contra interferencia perjudicial en una


acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin




de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:




. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y

Simbolos
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ...............voltios A ....................amperios
Hz .............hertz W ...................vatios
min ............minutos
o AC .........corriente alterna
o DC . corriente directa
n
o ................... velocidad sin
carga
..............
Construcción Class II
.....................
terminal a tierra
............. símbolo de alerta de .../min ...........revoluciones
seguridad por minuto
...... Lea el manual de instrucciones antes del uso
............Use protección adecuada para las vías respiratorias
...........Use protección adecuada para los ojos
............Use protección adecuada para los oídos


Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para




 

Para reducir el riesgo
BLACK+DECKER. Otros

materiales.
En determinadas circunstancias, con el cargador
enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden
provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos
background
27
de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza



desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un

intentar limpiarlo.
 El cargador suministrado con este producto está diseñado para




están diseñados específicamente para trabajar juntos.


Otros usos pueden provocar
riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.


Cuanto más pequeño sea el número de calibre
del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de
que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor.




Esto reducirá el
riesgo de dañar el enchufe o el cable.




El uso de un cable prolongador incorrecto puede
provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.




 El cargador se ventila a través de
ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.
No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma
El cargador está
diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p.
ej., un banco o una mesa).

reemplácelos de inmediato.
 
Llévelo a un
centro de mantenimiento autorizado.
 No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento

 El armado incorrecto puede implicar un riesgo de
descarga eléctrica, electrocución o incendio.




El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica




 
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
Más de No más de American Wire Gage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
background
28


 Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos
los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de
usar el cargador.



procedimientos de carga descritos.


El paquete de
baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes
de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.


Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o
los vapores.

Si el líquido
de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua
manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las
baterías de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgánicos
líquidos y sales de litio.

Respire aire fresco. Si los síntomas
persisten, busque atención médica.
  El líquido de la
batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.
Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de

Esto puede
causar una falla prematura de las células.




 Nunca intente abrir el paquete de baterías por
ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o
dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni
dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un
cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté
agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un
clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
  No guarde o transporte la
batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos
de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo,
no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas,
cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves,
tornillos sueltos, etc. 

con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de
mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente
prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es
decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que
estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de
la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan
hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de
iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.




o el cargador.
background
29

El cargador estándar provisto cargará

aproximadamente 4 horas.
1. Enchufe el cargador en un
tomacorriente adecuado antes de insertar


cargador. 
3. La luz LED verde titilará para indicar

4. 


cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el
cargador.

brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las 



cada uso.


indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador

cargado.





(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y

2. 
tacto durante la carga.


un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un


a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato



la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C
(60 °F a 80 °F).
d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el


1
2
4
5
7
6
1. Cultivador LGC120
2. Cubierta
3. Conjunto de dientes
(x 2)
4. Mango auxiliar
5. 

7. Interruptor disparador
Cargador (no se muestra)
A
background



facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede

desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los



ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el

en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

 No permita
 Nunca intente abrir el
paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de
plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un
centro de mantenimiento para su reciclado.


 Asegúrese de que el botón de bloqueo esté
trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer
o instalar la batería.
 Inserte el

.



en la 




 
ranura del tubo.
 

 
 
deseado.
 
9
8
10
D
background
31



mascotas estén a no menos de

1. Sostenga la herramienta como
se muestra en la
2. Levante la unidad de la tierra.

.
4. Tire del interruptor disparador
.
Para el primer cultivo de cada
temporada, es mejor moverse

tierra acumulada. Los cultivos
subsiguientes se completarán
más rápidamente. No intente
cultivar cuando la tierra está
húmeda, por seguridad eléctrica



atascamiento de los dientes,
suelte el disparador y espere

completamente. ¡RETIRE LA

atascado con una vara o un

continua de la herramienta en
condiciones de atascamiento
sobrecargará seriamente el
motor.



cubierta (11) sobre la estructura
inferior desde la parte de abajo
(cerca del eje de salida).



la cubierta hasta escuchar un
sonido seco.









plana del agujero del diente esté alineada con la parte plana
del eje. Asegúrese de empujar el diente por completo hasta
colocarlo en el eje.
2. Inserte el extremo recto de la
clavija (14) en el agujero del

el extremo curvado se apoye
contra el fondo del eje.

demás dientes. Para retirar los
dientes, repita el procedimiento
en sentido inverso.
E
11
13
12
14
16
15
background
32


herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, llame al: 
 El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.




Esta unidad viene con un mecanismo de embrague

causa de obstrucciones en los dientes o sobrecargas. Si se traba el
embrague, la unidad emitirá un sonido de “clic” audible. Este ruido

de sobrecarga.

dientes. El usuario no puede regular el mecanismo de embrague.
 No intente liberar los dientes dejando caer o
golpeando la herramienta contra el suelo. Esto puede dañar la
unidad.

Retire y limpie todos los residuos del exterior del cultivador y del
interior de la cubierta antes de almacenar la herramienta. Vea la



No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o







metales. Si utiliza la herramienta en áreas donde se han usado

inmediatamente después.
Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo. Puede



una manguera.

  
La herramienta
no enciende.
La unidad no
carga.

bien instalada.

carga.



insertada en el
cargador.






disparador.


encienda la luz verde (LED).
Cargue hasta 8 horas si

agotada.


de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web

BLACK+DECKER al 
background
33

fueron pagados por 
 y otros usuarios


a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos

centro de mantenimiento autorizado de  o a

puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener



Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la











de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay




interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:




Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y




Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003
canadiense.
INFORMACIóN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan
con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos

herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones

con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su
domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, ou
consulter le site 
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS


de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando

limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental
o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de
BLACK+DECKER y sus centros de


documento será remplazado o reparado sin costo de una dos

consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue
comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista





background
34

adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad
BLACK+DECKER
BLACK+DECKER






de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este
producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia,

del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las






Importador: BLACK+DECKER S.A. de .C.V


C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
background
35
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.



TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312


Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez

Tel. 01 998 884 72 27

16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12

Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89


Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02


Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82


Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78


Col. Francisco I. Madero

Tel. 01 81 83 54 60 06


Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04



Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50

Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50

Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39


Col. Arboledas

Tel. 01 442 245 25 80
Cat No. LGC120 Form # 90615876 OCT. 2014
Copyright © 2014 BLACK+DECKER Printed in China

Specifications

Black+Decker LGC120 Questions and Answers