Craftsman 917277250 tractor

User Manual - Page 55

For 917277250.

PDF File Manual, 64 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
(1)
(2)
(1)
(2)
(_ (1)
(2)
_) (1)
(2)
(_) (1)
(2)
(_ (1)
(2)
Bottom edge of mower
Liftlink adjustment nut
Unterkante des MShwerks
Hubstangen-Stellmutter
Extr6mitds du carter de coupe
Ecrou de rdglage du bras de suspension arri_re
Parte inferior de la esquina de la segadora
Tuerca de ajuste del vdrillaje de levantamiento
Bordo infariore del tagliaerba
Dado di regolazione dell'articolazione di soUevamento
Onderkant van de maaimachine
Bijstelmoer
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge ofmower toground. Distance "A" should
be the same or within 6mm (1/4") of each other.
Ifadjustment isnecessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten liftlink adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE= Three furl turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
_) SEITLICHE EINSTELLUNG
DasM&hwerkaufdie h6chstePositioneinstellen.
Auf beiden Seiten des M&hwerks inder Mitte den Abstand
vonder Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
DerAbstand "A"sollte auf denbeiden Seiten um h_chstens
6 mm (114') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendigeein sollte, die Einstel-
lung nur auf einer Seite des M&hwerks vornehmen.
Um eine Seite des M&hwerks anzuheben, die Hubstan-
gen-Steilmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seitedes M&hwerks abzusenken, die Hubstangen
-Stellmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Dreivoile Umdrehungen der StellmutterveY_mdern
die H6he des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst&nde erneut prQfen.
@
REGLAGETRANSVERSAL
Releverle carter de coupeau maximum.
Apartirdumilieudechaqueextr6mit6slat6ralesducarter
decoupe,mesurerladistancedubordducarter parrap-
portausol.
Ladistance(A)doit_trelam_medesdeuxc6t6s/_6mm
pr_s.
Siunr6glageestn__,essaire,neI'effectuerqued'unseul
c6t6en se r6f6rant&I'autrec6t_.
Abaisserou souleverun c6t6 du carter de coupeen
ajustantlapositionde I'_Jcroude rdglagede ce c8t6.
REMARQUE : Atroistourscompletsde I'dcroude r6glage
correspondunevariationde lahauteurau-dessusdusol,du
carterdecoupe,de 0,3cm.
Contr61er& nouveaula distanceau sol apr_s chaque
op6rationderdglage.
@
®
ADJUSTE DE I_ADO A I_ADO
Levantelasogadora a suposici6n m_,salta.
A mediadistanciadeambosladosde lasegadora,mida
laalturadesdelaparteinfedordelextremodelasegadora
alsuelo. Ladistancia=A"debeserla mismaodentrode
6mm (1/4")de launa a la otra.
Sielajustees necesedo,hagaelajusteenunladedela
segadorasolamente.
Levanteunladede lasegaderapor apretarlatuercade
ajustedelvdrillajedelevantamientoenese lade.
Bajeun ladodelasegedorapor desapretarlatuercade
ajustedelvdrillajedelevantamientoenese lade.
NOTA: Cade tresvueltascompletasdela tuercade ajuste
cambiar_ la altura de la segadora en aproximadamente
(1/8").
Vuelvaa reviser las medides despu_s del adjuste.
@
LINKS/RECHTS BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van
de maaimachine tot de grond. Afatand "A" meet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar fig-
gen.
lndien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan _n kant
van de maaimachine gebeuren.
Draai de bijstelmeer vaster aan de kant van de maaima-
chine die u hoger wilt instellen.
Draai de bijstelmoer looser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N.B.: Drei slagen van de bijstelmoer versnderen de heegte
ongeveer 3 mm (118").
Controleer na her bijstellen de hoogte opnieuw.
55
REGOLAZlONE FIANCO A FIANCO
AIzare iltagliaerba nella posizione pi,',alta.
Sui punticantrsli di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
raltezza del bordo infedore del tagliaerba al suolo. La
distanza "A" deve essere la stesse o diverse non piO di
cima 6mm (1/4 di pollise).
Se necessario, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagliaerba, stringere il dedo di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel
lato.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dede
di regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel
lato.
NOTA: "Ire giri completi del dado di regolazione cambiano
I'altezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, dcontrollare le misura-
zioni.
Loading ...
Loading ...
Loading ...