Brentwood FD-1026BK 5-tray Food Dehydrator With Auto Shut Off

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FD-1026BK photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model FD-1026BK.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
FOOD DEHYDRATOR
DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS
DÉSHYDRATEUR DE NOURRITURE
ITEM NO.: FD-1026BK
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance
from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
Only use attachments recommended, provided, or sold by the product manufacturer.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface. Keep the appliance away from curtains,
wall coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the outlet with a wet hand.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any
other purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page 8.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
background
3
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one
must be used:
The marked electrical rating must be at least or as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The
plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
BEFORE FIRST USE
Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts
contained within the packaging material.
WARNING: Before your first use, wash the stackable trays using warm soapy water. Rinse
thoroughly and dry before use.
Parts:
1
1. Lid
2. Trays
3. Fan
4. LED Light
5. Power Button
5
.
2
4
background
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
USING YOUR FOOD DEHYDRATOR
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is
a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
Before first use, rinse the drying trays and top lid in hot water, clean with neutral detergent,
and rinse and let them dry. Switch the appliance on without drying any food and let it operate
for a min. of 4 hours. Switch the appliance off and let all parts of the food dehydrator cool
down and air out. NOTE: This procedure is recommended before using the appliance for the
rst time.
PRETREATING YOUR FOOD
1. Blanch vegetables and fruits (this will help with color and flavor)
2. Light-colored fruits (apples, apricots, nectarines, pears, and peaches) will darken during
drying and storage. To prevent this darkening, the fruit may be pretreated by blanching or
dipping the fruit in juice such as Lemon or Pineapple. NOTE: Spice it up or sweeten it up
with syrup, honey, and spices. This will result in sweetened candied like products. Do not
over blanch as this may cause fruit to soften and become difficult to handle.
3. Fruits with tough skins (some berries, plums, cherries, grapes, and figs) blanch to crack
the skin for better dehydrating.
4. Remove any excess moisture from pretreated food with a paper towel or clean cloth.
5. Dehydrator trays should not exceed ½ of the trays surface area and ¼ inch in thickness.
NOTE: If needed, clean cheesecloth can be spread on the trays, this will prevent pieces
from falling through. If dehydrator trays are fully loaded with little space for air
circulation, then the heat will warp and/or render the trays.
RECONSITUTING FOODS
All dehydrated foods need to be reconstituted. Most vegetables, however, are most taste-
tempting when reconstituted.
To reconstitute vegetables for cooking, merely wash product in clean water, then place in cold
water, unsalted water and cover. Soak 2 to 8 hours, if possible, then cook in same water used
for soaking. Add more water if necessary. Bring product to a boil, then reduce heat to simmer
just until done. Add salt, if desired, at end of cooking time, as salt slows down the
reconstitution process. As with fresh products, overcooking will diminish avor and texture. To
reconstitute vegetables like carrots, soak in ice water or soak in water in the refrigerator.
Dried foods can be reconstituted by soaking, cooking, or a combination of both and will
resemble their fresh counterparts after reconstitution. However, dried foods are unique and
should not be expected to resemble a fresh product.
background
5
Drying does not render the food free of bacteria, yeasts, and molds. Thus, spoilage could occur
if soaking is prolonged at room temperature. Refrigerate if soaking for longer than 1 to 2
hours.
To conserve nutritive value, use the liquid remaining after soaking and cooking as part of the
water needed in recipes.
One cup of dried vegetables reconstitutes to about 2 cups. To replace the moisture removed
from most vegetables, barely cover them with cold water and soak 20 minutes to 2 hours.
Cover greens with boiling water. To cook, bring simmer until done. You can always add more
water if needed. NOTE: Hotter water decreases time.
DRYING
Drying time varies according to fruit or vegetable type, size of pieces, and tray position.
Dehydrator trays should not exceed ½ of the trays surface area and ¼ inch in thickness. If
dehydrator trays are fully loaded with little space for air circulation, then the heat will warp
and/or render the trays. NOTE: For seeds or pits, dehydrate 50% then pop seeds out. This
prevents juice from dripping out.
Before testing foods for desired dryness, remove a handful and cool for a few minutes. Foods
that are warm or hot seem softer, moister, and more pliable than they will when cooled.
Foods should be dry enough to prevent microbial growth and subsequent spoilage. Dried
vegetables should be hard and brittle. Dried fruits should be leathery and pliable. For long-
term storage, home dried fruits will need to be drier than commercially dried fruits sold in
grocery stores.
PACKING AND STORAGE
Fruits cut into a wide range of sizes should be allowed to sweat or condition for a week after
drying to equalize the moisture among the pieces before placing in long-term storage. Place
fruit in a non- aluminum, non-plastic container and put in a dry, well-ventilated and protected
area.
CAUTION: Dried foods should be thoroughly cooled before testing for dryness and packing.
Package in small amounts so that food can be used soon after containers have been opened.
Pack food as tightly as possible without crushing into clean, dry, insect-proof containers. Glass
jars or moisture vapor proof freezer cartons or bags (heavy gauge plastic type) make good
containers. Metal cans with lids can be used if the dried food is rst placed in a plastic bag.
Your dehydrated food should be checked about once a month. Should you nd mold growing
on a piece of the dried food, scrape it off and then pasteurize the contents.
background
6
To pasteurize the contents, spread food on a cookie sheet and bake in oven for 15 minutes at
175 degrees Fahrenheit. Repack in a clean, airtight container.
PREPARING YOUR FOOD
1. To achieve the highest quality possible, we suggest using the freshest and most ripened
fruits and vegetables. Anything else will be a less than satisfactory dried product with
lack of flavor and color. Do not use overripen produce.
2. Wash and/or clean all fresh food from dirt or sprays. NOTE: remove any parts that have
bruises, mold or decay.
3. Place produce immediately in the Dehydrator after preparing.
ROTATING THE TRAYS
This Food Dehydrator is scientifically designed to rely on natural heat convection to remove
moist air from food.
Rotate trays during the processing period to ensure even drying. NOTE: Bottom trays are
exposed to the hottest and driest air. This will cause the food on the bottom tray to dry
more rapidly. Rotating the trays will ensure even drying. Simply remember to move the
bottom trays up and move the top trays down.
TWO ADJUSTING TRAY HEIGHTS
Setting the default tray, place the trays on top of each other (Shown in Fig 1).
Tabs should fit precisely into the bottom grooves of each tray once you turn and seat
them on each other.
To increase distance between trays (Shown Fig. 2) turn the trays off the grooves.
CLEANING YOUR FOOD DEHYDRATOR
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug, or cord in water or any other liquid.
background
7
The motor base may be wiped with a soft damp cloth.
Do Not immerse the body in any liquid. Do not place any parts in dishwasher.
Dry all parts thoroughly before storing or using again. Store in a cool, dry place away from
childrens reach.
RECIPES
DRYING TABLE FOR FRUITS
The times are approximate. Your drying times will vary with room temperature, humidity,
moisture content of the food and how thinly the food is sliced. The presence of natural juices
in food will also vary. Some fruit sugars tend to be sticker than others.
FRUIT
PREPARATION
DRYNESS TEST
TIME
Apples
Peel, core and cut in slices or rings. Dip in
pretreatment for 2 min. Drain and place on
tray.
Pliable
4-15
hrs.
Apricots
Dry in halves and turn inside out or cut into
quarters. Pretreat to help retain color
without penetrating skin or fruit.
Pliable
8-30
hrs.
Bananas
Peel and cut into 1/8” slices
Crisp
5-20
hrs.
Beets
Trim off all but one inch of tops and roots.
Wash, blanch, cool, remove tops, skin and
roots. Dice or slice.
Brittle, dark
4-12
hrs.
Berries
Strawberries may be sliced to 3/8. Leave
other berries whole.
No visible
moisture
5-24
hrs.
Cherries
Remove stems and leave whole Cherries
can be pitted when 50% dry.
Leather and
sticky
6-15
hrs.
Chicken Jerky
Slice into 1/8” to 3/8
(Thicker and longer to dry, longer to dry)
Chewy
3-12
hrs.
Greens (kale,
Spinach)
Wash thoroughly and trim tough stems
until wilted but no soggy. Use bottom tray
of dehydrator but use it carefully not to
scorch.
Very Brittle
4-10
hrs.
Pears
Peel and core. Cut into slices, rings, halves,
quarters or eighths.
Pliable and
leathery
5-20
hrs.
Peaches
Remove skin, cut in half, quarters or eights.
Pliable and
leathery
5-20
hrs.
Pineapple
(canned)
Drain and pat dry. Place on trays.
Leathery
6-36
hrs.
Mushrooms
Select mushrooms with cap curling under,
these are young and tender. Brush off dirt
or wipe with damp cloth. Slice, chop or dry
whole, depending on size.
Leathery to
brittle,
depending on
size and age
3-10
hrs.
Sweet Potato
Slice into ¼” or into strips.
Chewy (longer
for crunchier)
6-8
hrs.
background
8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to
us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater
value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident,
alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP THE
ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY
CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label
(E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the
extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary depending on where you live. Some states do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim do not return this
appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: Canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodostico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este aparato no es diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo nos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que sean supervisados de cerca y reciban instrucciones sobre el uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier
aparato es usado por nos o cerca de ellos. Los nos deben ser supervisados para asegurarse
de que no jueguen con el producto.
Aserese siempre de que el producto esté desenchufado de la toma de corriente y se deje
enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras es en uso. Siempre desenchufe el producto de la
toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el cable
o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de espacio
en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, pos de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para
cualquier otro propósito.
No utilice el producto vao.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede tropezar.
No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o reparar
este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garana en la Pagina 8.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable de
alimentación poda desgaste y se rompa.
background
10
Para apagar completamente es necesario desconectarlo de la red eléctrica.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro ectrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un
cable s largo. Un cable de extensn no se recomienda para su uso con este producto, pero si
se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensn de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es s
ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe
en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar
completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la
característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de
desecharlo, ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de embalaje.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
1. Tapa
2. Bandejas
3. Ventilador
4. Luz LED
5. Botón de Encendido
2
1
3
5
.
4
background
11
USANDO SU DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo, es
normal. Esto es el resultado de la reacción química del elemento calefactor. Se desaparece
rápidamente.
Antes del primer uso, enjuague las bandejas de secado y la tapa superior en agua
caliente, límpielas con detergente neutro y enjuague y deje que se sequen. Encienda el
aparato sin secar ningún alimento y déjelo funcionar durante un mínimo de 4 horas.
Apague el aparato y deje que todas las partes del deshidratador de alimentos se enfríen y
se ventilen. NOTA: Se recomienda este procedimiento antes de usar el aparato durante
el tiempo rst.
PRETRATAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
1. Escalde las verduras y frutas (esto ayudará con el color y el sabor)
2. Las frutas de color claro (manzanas, albaricoques, nectarinas, peras y melocotones) se
oscurecerán durante el secado y el almacenamiento. Para evitar este oscurecimiento,
la fruta puede ser tratada previamente escaldando o sumergiendo la fruta en jugo
como el limón o la piña. NOTA: Condimente o endulce la fruta con jarabe, miel y
especias. Esto resultará en productos similares a los confitados y endulzados. No
blanquee en exceso, ya que esto puede hacer que la fruta se ablande y sea difícil de
manejar.
3. Las frutas con cáscara dura (algunas bayas, ciruelas, cerezas, uvas e higos) se escaldan
para agrietar la cáscara y deshidratarse mejor.
4. Elimine cualquier exceso de humedad de los alimentos pretratados con una toalla de
papel o un paño limpio.
5. Las bandejas deshidratadoras no deben exceder de ½ de la superficie de las bandejas
y ¼ pulgadas de grosor. NOTA: Si es necesario, se puede esparcir una tela de quesería
limpia en las bandejas, esto evitará que los pedazos se caigan. Si las bandejas
deshidratadoras están completamente cargadas con poco espacio para la circulación
del aire, entonces el calor se deformará y / o rendirá las bandejas.
ALIMENTOS RECONSTITUYENTES
Todos los alimentos deshidratados necesitan ser reconstituidos. Sin embargo, la mayoría
de las verduras son más sabrosas cuando se reconstituyen.
Para reconstituir los vegetales para cocinar, simplemente lave el producto en agua limpia,
luego colóquelo en agua fría, agua sin sal y cúbralo. Remoje de 2 a 8 horas, si es posible, y
luego cocine en la misma agua utilizada para el remojo. Añada más agua si es necesario.
Ponga el producto a hervir, luego reduzca el fuego para que hierva a fuego lento hasta
que esté listo. Añada sal, si lo desea, al final del tiempo de cocción, ya que la sal retrasa el
proceso de reconstitución. Al igual que con los productos frescos, la sobrecocción
background
12
disminuirá avor y la textura. Para reconstituir las verduras como las zanahorias,
sumérjalas en agua con hielo o en el refrigerador.
Los alimentos secos pueden reconstituirse por remojo, cocción o una combinación de
ambos y se asemejarán a sus homólogos frescos después de la reconstitución. Sin
embargo, los alimentos deshidratados son únicos y no se debe esperar que se asemejen a
un producto fresco.
El secado no hace que los alimentos estén libres de bacterias, levaduras y mohos. Por lo
tanto, podría producirse un deterioro si se prolonga el remojo a temperatura ambiente.
Refrigere si el remojo dura más de 1 a 2 horas.
Para conservar el valor nutritivo, utilice el líquido que queda después del remojo y la
cocción como parte del agua necesaria en las recetas.
Una taza de vegetales secos se reconstituye en aproximadamente 2 tazas. Para reponer la
humedad eliminada de la mayoría de los vegetales, apenas cúbralos con agua fría y
déjelos en remojo de 20 minutos a 2 horas. Cubra los vegetales con agua hirviendo. Para
cocinar, hierva a fuego lento hasta que esté listo. Siempre puede agregar más agua si es
necesario. NOTA: El agua más caliente disminuye el tiempo.
SECADO
El tiempo de secado varía según el tipo de fruta o verdura, el tamaño de los trozos y la posición
de la bandeja. Las bandejas deshidratadoras no deben exceder ½ de la superficie de las
bandejas y ¼ pulgadas de grosor. Si las bandejas deshidratadoras están completamente
cargadas con poco espacio para la circulación del aire, entonces el calor se deformará y/o hará
que las bandejas se desplacen. NOTA: Para las semillas o las fosas, deshidratar el 50% y luego
sacar las semillas. Esto evita que el jugo gotee.
Antes de probar los alimentos para determinar la sequedad deseada, saque un puñado y
déjelo enfriar durante unos minutos. Los alimentos que están tibios o calientes parecen más
suaves, húmedos y más flexibles de lo que lo serán cuando se enfríen.
Los alimentos deben estar lo suficientemente secos como para evitar el crecimiento
microbiano y su posterior deterioro. Las verduras secas deben ser duras y quebradizas. Las
frutas secas deben ser coriáceas y flexibles. Para el almacenamiento a largo plazo, las frutas
secas caseras deberán estar más secas que las frutas secas comerciales que se venden en las
tiendas de comestibles.
EMPAQUE Y ALMACENAMIENTO
Las frutas cortadas en una amplia gama de tamaños deberán dejarse "sudar" o acondicionar
durante una semana después del secado para igualar la humedad entre las piezas antes de su
almacenamiento a largo plazo. Coloque la fruta en un recipiente que no sea de aluminio ni de
plástico y póngala en un área seca, bien ventilada y protegida.
background
13
PRECAUCIÓN: Los alimentos secos deben ser enfriados completamente antes de probar la
sequedad y el empaque. Empaque en pequeñas cantidades para que los alimentos puedan ser
utilizados poco después de que los envases hayan sido abiertos.
Envuelva los alimentos lo más apretado posible sin aplastarlos en recipientes limpios, secos y a
prueba de insectos. Los frascos de vidrio o las cajas o bolsas de congelador a prueba de vapor
de humedad (tipo de plástico de calibre grueso) son buenos recipientes. Se pueden utilizar
latas de metal con tapa si los alimentos secos son rst colocados en una bolsa de plástico.
Su comida deshidratada debe ser revisada aproximadamente una vez al mes. Si nd crece
moho en un trozo del alimento seco, raspe y luego pasteurice el contenido.
Para pasteurizar el contenido, esparza el alimento en una bandeja para galletas y hornee en el
horno durante 15 minutos a 175 grados Fahrenheit. Vuelva a empaquetar en un recipiente
limpio y hermético.
PREPARACIÓN DE LA COMIDA
1. Para lograr la mayor calidad posible, sugerimos utilizar las frutas y verduras más frescas y
maduras. Cualquier otra cosa será un producto seco menos satisfactorio con falta de
sabor y color. No utilice productos que estén demasiado maduros.
2. Lave y/o limpie todos los alimentos frescos de la suciedad o de los aerosoles. NOTA: quite
cualquier parte que tenga moretones, moho o caries.
3. Coloque los productos agrícolas inmediatamente en el deshidratador después de
prepararlos.
ROTACIÓN DE LAS BANDEJAS
Este Deshidratador de alimentos está científicamente diseñado para confiar en la convección
de calor natural para eliminar el aire húmedo de los alimentos.
Gire las bandejas durante el período de procesamiento para asegurar un secado
uniforme. NOTA: Las bandejas inferiores están expuestas al aire más caliente y seco. Esto
hará que los alimentos de la bandeja inferior se sequen más rápidamente. Al girar las
bandejas se asegurará un secado uniforme. Simplemente recuerde mover las bandejas
inferiores hacia arriba y las superiores hacia abajo.
DOS AJUSTES DE ALTURA DE LAS BANDEJAS
Para ajustar la bandeja predeterminada, coloque las bandejas una encima de la otra
(mostrado en la Fig. 1).
Las lengüetas deben encajar con precisión en las ranuras inferiores de cada bandeja una
vez que las gire y las asiente una sobre otra.
Para aumentar la distancia entre las bandejas (se muestra en la Fig. 2), gire las bandejas
fuera de las ranuras.
background
14
LIMPIEZA DE SU DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
almacenarlo.
AVISO: Nunca sumerja la base del motor, el enchufe o el cable en agua o cualquier otro
líquido.
La base del motor puede limpiarse con un paño húmedo suave.
No sumerja el cuerpo en ningún líquido. No coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
Seque bien todas las piezas antes de guardarlas o usarlas de nuevo. Almacene en un lugar
fresco y seco, lejos del alcance de los niños.
RECETAS
MESA DE SECADO PARA FRUTAS
Los tiempos son aproximados. Los tiempos de secado variarán en función de la temperatura
ambiente, la humedad, el contenido de humedad de los alimentos y la finura de las lonchas. La
presencia de jugos naturales en los alimentos también variará. Algunos azúcares de la fruta
tienden a ser más pegajosos que otros.
Vea la tabla en la Página 7.
background
15
IMPORTANTES MESURES DE CURI
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces pcautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour duire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit :
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de la portée des enfants et
des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranc de la prise murale et laissez-le refroidir avant de
l’assemblée, le monter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Débranchez-le toujours s’il n’est pas
utili.
N’immergez pas et n'exposez pas l'appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche à l’eau ou tout autre
liquide.
N’utilisez pas d’accessoires non recommans ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas lappareil sur ou ps d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou sur toute
autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments ou des
liquides.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aé. Gardez au moins 4-6 pouces (10-15 cm) despace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation dair adéquate.
Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, tements, linges à vaisselle ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un usage
domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à dautres fins
que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir l’on pourrait s’y
suspendre ou tbucher. Assurez-vous que le cordon ne touche pas des surfaces chaudes.
N'utilisez pas l 'appareil si le cordon d' alimentation ou la fiche sont endommagés ou cassés, les fils sont
exposés, l 'appareil a mal fonctionné, le cordon d' alimentation tombé ou exposé à l 'eau.
Ce produit ne contient aucune pce réparable par lutilisateur. Ne tentez pas dexaminer ou de réparer ce
produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 8.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation où il se connecte à l’appareil, car il pourrait
s’effilocher ou se briser.
Ce mélangeur est muni dun bouton Arrêt/Pulser (Off/Pulse). Pour éteindre complètement l’appareil,
veuillez le débrancher de la prise murale.
Afin de duire le risque de blessures, ne placez jamais l’assemblage de lames sur le socle motorisé
sans quil soit bien curisé.
Ne mélangez pas de liquides chauds.
N’utilisez pas le récipient sil est endommagé.
background
16
Évitez de toucher les pces en mouvement. Afin de réduire le risque de blessure, gardez les mains et
les ustensiles éloignés de l’appareil lorsqu’il fonctionne. Les lames sont extmement coupantes,
manipulez-les avec précaution.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Nutilisez pas le mélangeur pour broyer uniquement la glace
ou les fruits conges. Assurez-vous dajouter au moins 1 tasse de liquide avant d’incorporer les fruits
congelés.
Un court cordon dalimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchetrer ou de trébucher
dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge nest pas recommandée avec ce produit, mais si
elle doit être utilie :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de l’appareil;
Installer la rallonge de fon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on pourrait
s’y accrocher ou tbucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation polarisée (une broche
est plus large que l'autre). Il s'agit d'une mesure de sécurité. Pourduire le risque de choc
électrique, la fiche doit être ine dans une prise polarie d'une seule façon. Si la fiche ne peut
toujours pas être installée, contactez un électricien qualifié. Ne jamais utiliser la fiche avec une rallonge
sauf si elle peut être ine dans la rallonge. N'essayez pas de modifier la fiche polarisée et suivez cette
mesure de curité.
Avant la premre utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel demballage avant de le jeter, pour vous assurer
quaucune pièce ou accessoire nest resté à lintérieur.
Pièces:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RENCE
1. Couvercle
2. Plateaux
3. Fan
4. Lumière LED
5. Bouton
d'alimentation
2
1
3
5
.
4
background
17
EN UTILISANT VOTRE DÉSHYDRATEUR D'ALIMENTS
Attention : La premre utilisation peut provoquer une légère odeur ou une petite fumée lors du
chauffage, c'est normal. Ceci est le sultat de la réaction chimique de lment chauffant. Elle
dispart rapidement.
Avant la première utilisation, rincez les plateaux de chage et le couvercle surieur à l'eau
chaude, nettoyez-les avec un tergent neutre, puis rincez et laissez-les sécher. Mettez l'appareil
en marche sans faire cher les aliments et laissez-le fonctionner pendant au moins 4 heures.
Eteignez l'appareil et laissez toutes les parties du déshydrateur d'aliments refroidir et aérer. NOTE:
Cette produre est recommane avant d'utiliser l'appareil pour l'heure first.
TRAITEMENT DE VOTRE NOURRITURE
1. Blanchir les légumes et les fruits (ceci aidera à la couleur et à la saveur)
2. Les fruits de couleur claire (pommes, abricots, nectarines, poires et pêches) foncent pendant
le chage et l'entreposage. Pour éviter ce noircissement, les fruits peuvent être ptraités en
les blanchissant ou en les trempant dans un jus tel que le citron ou l'ananas. NOTE : Épicez ou
sucrez le fruit avec du sirop, du miel et des épices. Cela donnera des produits sucrés et
confits. Ne pas trop blanchir, car cela pourrait ramollir les fruits et les rendre difficiles à
manipuler.
3. Les fruits à la peau dure (certaines baies, prunes, cerises, raisins et figues) blanchissent pour
fissurer la peau afin de mieux la déshydrater.
4. Enlevez l'exs d'humidi des aliments prétrais avec un essuie-tout ou un chiffon propre.
5. Les plateaux du shydrateur ne doivent pas dépasser ½ de la surface des plateaux et ¼ de
lpaisseur. REMARQUE : si nécessaire, de ltamine propre peut être étalée sur les plateaux,
ce qui emchera les morceaux de tomber à travers. Si les plateaux du shydrateur sont
entrement chars et qu'il y a peu de place pour la circulation de l'air, la chaleur les
déformera et/ou les rendra inutilisables.
RECONSTITUTION DES ALIMENTS
Tous les aliments déshydratés doivent être reconstits. La plupart des légumes, cependant, sont
plus savoureux lorsqu'ils sont reconstits.
Pour reconstituer des légumes pour la cuisson, il suffit de laver le produit à l'eau propre, puis de le
placer dans de l'eau froide, de l'eau non salée et de le couvrir. Laisser tremper 2 à 8 heures, si
possible, puis cuire dans la même eau que celle utilisée pour le trempage. Ajouter de l'eau si
nécessaire. Porter le produit à ébullition, puis réduire le feu pour faire mijoter jusqu ce que le
produit soit cuit. Ajouter du sel, si dési, à la fin de la cuisson, car le sel ralentit le processus de
reconstitution. Comme pour les produits frais, la surcuisson diminuera flavor et la texture. Pour
reconstituer des légumes comme les carottes, les faire tremper dans de l'eau glae ou les faire
tremper dans de l'eau au réfrirateur.
background
18
Les aliments secs peuvent être reconstitués par trempage, cuisson ou une combinaison des deux
et ressembleront à leurs homologues frais aps reconstitution. Cependant, les aliments sécs
sont uniques et ne devraient pas ressembler à un produit frais.
Le chage ne rend pas l'aliment exempt de bactéries, de levures et de moisissures. Ainsi, la
détérioration pourrait se produire si le trempage est prolongé à la température ambiante.
Réfrirez si le trempage dure plus de 1 à 2 heures.
Pour conserver la valeur nutritive, utilisez le liquide restant aps le trempage et la cuisson comme
partie de l'eau cessaire aux recettes.
Une tasse de légumes chés remplace environ 2 tasses. Pour remplacer l'humidité retirée de la
plupart des gumes, il suffit de les couvrir à peine d'eau froide et de les faire tremper de 20
minutes à 2 heures. Couvrez les légumes verts avec de l'eau bouillante. Pour les faire cuire, faites-
les mijoter jusqu ce qu'ils soient cuits. Vous pouvez toujours ajouter de l'eau au besoin.
REMARQUE : Une eau plus chaude réduit le temps de cuisson.
CHAGE
Le temps de chage varie en fonction du type de fruit ou de légume, de la taille des morceaux et
de la position du plateau. Les plateaux peuvent être entièrement chars, si désiré, avec des
morceaux se touchant à peine mais ne se chevauchant pas. REMARQUE : Pour les graines ou les
noyaux, déshydrater 50 % puis faire sortir les graines. Cela emche le jus de scouler.
Avant de tester la cheresse des aliments, en retirer une poige et laisser refroidir pendant
quelques minutes. Les aliments chauds ou tièdes semblent plus doux, plus humides et plus
souples que lorsqu'ils sont refroidis.
Les aliments doivent être suffisamment secs pour éviter la croissance microbienne et la
détérioration ultérieure. Les légumes chés devraient être durs et cassants. Les fruits chés
devraient être coriaces et souples. Pour un entreposage à long terme, les fruits chés à la maison
devront être plus secs que les fruits sécs vendus dans les épiceries.
EMBALLAGE ET ENTREPOSAGE
Il faudrait laisser les fruits coupés dans une large gamme de tailles " transpirer " ou se conditionner
pendant une semaine aps le séchage pour égaliser l'humidi entre les morceaux avant de les
placer en entreposage à long terme. Placer les fruits dans un récipient sans aluminium ni plastique
et les placer dans un endroit sec, bien ventilé et progé.
ATTENTION : Les aliments chés doivent être bien refroidis avant dtre tess pour la sécheresse
et l'emballage. Emballez en petites quantis afin que les aliments puissent être utilisés peu après
l'ouverture des contenants.
background
19
Emballez les aliments le plus hermétiquement possible sans les écraser dans des contenants
propres, secs et à lpreuve des insectes. Les pots de verre ou les btes ou sacs de congélation à
lpreuve de la vapeur (type de plastique épais) sont de bons contenants. Les boîtes talliques
avec couvercle peuvent être utilies si les aliments chés sont rst placés dans un sac en
plastique.
Vos aliments déshydratés devraient être vérifs environ une fois par mois. Si vous find moisissez
un morceau de l'aliment ché, grattez le morceau et pasteurisez son contenu.
Pour pasteuriser le contenu, étalez l'aliment sur une plaque à biscuits et faites-le cuire au four
pendant 15 minutes à 175 degrés Fahrenheit. Emballez à nouveau dans un contenant propre et
hertique.
PPARATION DE VOS REPAS
1. Pour obtenir la meilleure qualité possible, nous sugrons d'utiliser les fruits et légumes les
plus frais et les plus mûrs. Tout autre produit sera un produit ché moins que satisfaisant
avec un manque de saveur et de couleur. Ne pas utiliser de produits trop mûrs.
2. Laver et/ou nettoyer tous les aliments frais de la saleté ou des pulrisations. REMARQUE :
enlevez toutes les parties qui présentent des meurtrissures, de la moisissure ou de la
pourriture.
3. Placer les fruits et légumes immédiatement dans le déshydrateur aps leur préparation.
ROTATION DES PLATEAUX
Ce shydrateur d'aliments est scientifiquement cou pour compter sur la convection naturelle
de la chaleur pour éliminer l'air humide des aliments.
Faites pivoter les plateaux pendant la période de traitement pour assurer un chage
uniforme. REMARQUE : Les plateaux du bas sont exposés à l'air le plus chaud et le plus sec.
Cela permet aux aliments du plateau inférieur de cher plus rapidement. La rotation des
plateaux assure un séchage uniforme. N'oubliez pas de déplacer les plateaux inférieurs vers
le haut et les plateaux supérieurs vers le bas.
background
20
DEUX HAUTEURS DE PLATEAUX RÉGLABLES
En glant le plateau par défaut, placez les plateaux les uns sur les autres (illustré à la figure
1).
Les languettes doivent s'insérer pcisément dans les rainures inrieures de chaque plateau
une fois que vous les tournez et les placez l'une sur l'autre.
Pour augmenter la distance entre les plateaux (illustrée à la Fig. 2), tournez les plateaux pour
les dégager des rainures.
NETTOYER VOTRE SHYDRATEUR D'ALIMENTS
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le produit et le laisser refroidir avant de le nettoyer ou de
le ranger.
AVERTISSEMENT : Ne jamais immerger la base du moteur, la fiche ou le cordon dans l'eau ou tout
autre liquide.
La base du moteur peut être essuyée avec un chiffon doux et humide.
Ne pas immerger le corps dans un liquide. Ne pas mettre de pces dans le lave-vaisselle.
Séchez bien toutes les pièces avant de les ranger ou de les utiliser à nouveau. Ranger dans un
endroit frais et sec, hors de la pore des enfants.: Ne jamais immerger la base du moteur, la
fiche ou le cordon dans l'eau ou tout autre liquide.
RECETTES
TABLE DE SÉCHAGE POUR FRUITS
Les heures sont approximatives. Vos temps de séchage varieront en fonction de la temrature
ambiante, de l'humidi, de la teneur en eau des aliments et de la finesse du tranchage. La
psence de jus naturels dans les aliments variera également. Certains sucres de fruits ont
tendance à être plus collants que d'autres.
Voir le tableau de la page 7.
background
21
background
22
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Brentwood FD-1026BK Questions and Answers