Blaupunkt FDD601 Food Dehydrator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model FDD601.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Food dehydrator
Dörrautomat
Suszarka spożywcza
Sušička potravin
Sušička potravín
Ételszárító
Sušilnik hrane
Dehidrator hrane
Ξηραντήριο τροφίμων
Сушилня за храна
Deshidrator-uscător de alimente
GRYBŲ, DARŽOVIŲ IR VAISIŲ DŽIOVINTUVAS
Toidukuivati
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Haszlati utasítás
Navodila
FDD601
background
FDD601
1
2
3
4
a
b
d
c
background
1
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as to
avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of
counter, or touch any hot surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
FDD601
background
2
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
Never use the product close to combustibles.
The appliance must not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of the reach of children.
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The appliance may be used by individuals with limited
physical, sensory or mental capability as well as those
without knowledge of or previous experience in the use of
similar appliances, provided such individuals are supervised
or instructed with regard to the safe operation of the
appliance and are informed about the potential hazards.
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
FDD601
background
3
FDD601
It is recommended to place the trays so as to leave increased
distances. This will ensure better air flow between the trays.
Position the appliance in a place where air circulation will not
be restricted. Do not cover the appliance.
Leave space between the dried products to ensure free air
flow
performed can be a hazard to the user.
The appliance is suitable only for drying foods such as
mushrooms, fruit, vegetables, and herbs.
The appliance is suitable for continuous operation under
supervision. Never leave the operating appliance
unattended.
Use the appliance in a place where the air is free of impurities
and fragrances. While the food is dried, air flows through the
food products and any impurities may remain on the dried
products.
Do not place any electrical equipment above the appliance.
During operation, the appliance releases hot and humid air,
WARNING! The components of the appliance can become
excessively hot during operation; take special care when
touching the appliance during and immediately after
operation.
This appliance is intended only for use in households and
similar rooms.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
Do not clean the appliance under running water or immerse
the ventilation and heating base in water.
background
4
FDD601
- Electromagnetic compatibility (EMC)
- Low voltage directive (LVD)
Device marked CE mark on rating label
Device is compliant with EU directives:
Environmental information
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
which can cause a short circuit in the electrical system and
lead to an electric shock.
TECHNICAL DATA
Power Supply: 220-240V~50/60Hz
Power: 420W
Sound power L
WA
: 58d B
background
5
2. Ventilation and heating base
b) + and - buttons
c) setting mode button (time/temperature)
1. Control panel:
a) power button
d) display
3. Trays
4. Cover
- Since the temperature on the lowest trays is the highest, and those above them have a lower
temperature, it is recommended to change the position of the trays during drying.
- To assess the condition of the dried products, remove a sample of the product and allow it to cool
down. Warm products seem to be moister.
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the ventilation and heating base with a slightly damp cloth. Then wipe dry. Do not immerse in
water. Make sure that water and moisture do not get inside the appliance.
- When the set time has elapsed, the timer will turn the appliance off.
- Press the setting mode button to change the drying temperature. The display will show the expected
temperature. The display will start flashing. It is possible to change the expected temperature with the
+ and – buttons while the display flashes.
NOTE: each press of the setting mode button alternates between the possibility to change the desired
temperature and the timer settings.
- If the drying process takes a few days, check the condition of the dried products, and if any spoilage
or mould is observed – remove these products.
Recommendations:
Clean the trays and the cover in water with washing-up liquid. Rinse thoroughly. It is not
recommended to clean these elements in a dishwasher (plastic may become dull).
- Press the setting mode button to set the timer. The display will show the time after which the
appliance will turn off (hours:minutes). The display will start flashing. While the display flashes, use the
+ and – buttons to change the setting of the timer.
OPERATION
Prepare the products for drying. They should be of good quality, cleaned, without signs of
deterioration or mould. Cut them into smaller pieces so that their fragments are not thicker than 5 mm.
Wipe the trays with a damp cloth; make sure they are clean. Spread the products to be dried on the
trays so that they do not occupy more than ¾ of the surface area, leaving space between the elements
and ensuring free air flow.
Control:
- Press the power button to turn the appliance on or off
NOTE: after turning off the appliance, the fan will run for some time to cool its components down. Do
not disconnect the appliance from the power source until the fan is turned off.
FDD601
background
6
FDD601
background
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch-
oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Wichtige informationen
FDD601
7
DEUTSCH
background
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
FDD601
8
background
Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren.
Nur Lebensmittel wie Pilze, Obst, Gemüse, Kräuter können
im Gerät getrocknet werden.
Zwischen den Produkten muss genügend Abstand
vorhanden sein, damit die Luft frei zirkulieren kann.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Bereichen bestimmt.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Waschen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser und
tauchen Sie den Lüftungs- und Heizungssockel nicht in
Wasser.
Es wird empfohlen, die Sieblagen in größeren Abständen
FDD601
9
DEUTSCH
background
WARNUNG! Gerätekomponenten können während des
Betriebs heiß werden, seien Sie vorsichtig beim Berühren des
Geräts während des Betriebs und unmittelbar nach dem
Betrieb.
Stellen Sie das Gerät an einer Stelle auf, an der die
Luftzirkulation nicht eingeschränkt wird. Decken Sie das
Gerät nicht ab.
Verwenden Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Luft frei
von Verunreinigungen und Geruchsstoffen ist. Beim
Trocknen von Lebensmitteln durchströmt die Luft die
Lebensmittel und eventuelle Verunreinigungen können auf
den getrockneten Lebensmitteln verbleiben.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte über den
Dörrautomaten. hrend des Betriebs gibt das Gerät heiße
und feuchte Luft ab, die die Elektroinstallation kurzschließen
und einen elektrischen Schlag verursachen kann.
Das Gerät ist für den Dauerbetrieb unter Aufsicht konzipiert.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
anzuordnen. Dadurch wird ein besserer Luftstrom zwischen
den einzelnen Ebenen gewährleistet.
FDD601
10
background
FDD601
Informationen zum Umweltschutz
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (ten, Schutzbogen). Das Get ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
11
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220-240V~50/60 Hz
Leistung: 420W
Geuschpegel L
WA
: 58d B
background
BENUTZUNG DES GERÄTES
Bereiten Sie die Produkte zum Trocknen vor. Die Produkte sollten von guter Qualität sowie gereinigt
und ohne Spuren von Verderb oder Schimmel sein. Schneiden Sie sie in kleinere Scke, so dass die
Scke nicht dicker als 5 mm sind. Wischen Sie die Sieblagen mit einem feuchten Tuch ab, stellen Sie
sicher, dass sie sauber sind. Ordnen Sie die zu trocknenden Produkte so auf den Sieblagen an, dass sie
nicht mehr als ¾ der Fläche einnehmen und zwischen den einzelnen Lagen genug Raum bleibt, um
einen freien Luftstrom zu gewährleisten.
- Um das Get ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste
- Um die Trocknungstemperatur zu ändern, dcken Sie die Einstellmodustaste. Im Display wird die
erwartete Temperatur angezeigt. Das Display blinkt. Bis die Anzeige blinkt, kann mit den Tasten + und -
der erwartete Temperaturwert verändert werden.
HINWEIS: Jedes Mal, wenn die Einstellmodustaste gedckt wird, können die erwartete Temperatur
und der Timer abwechselnd geändert werden.
Steuerung:
- Nach der eingestellten Zeit schaltet der Timer das Gerät aus.
- Um den Timer einzustellen, drücken Sie die Einstellmodustaste. Im Display wird die Zeit angezeigt,
nach der sich das Get abschalten wird (Stunden:Minuten). Das Display blinkt. Bis die Anzeige blinkt,
können die Tasten + und – verwendet werden, um die Einstellung der automatischen Abschaltung zu
ändern.
HINWEIS: Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, läuft der Lüfter noch einige Zeit weiter, um die
Komponenten zu kühlen. Trennen Sie das Gerät erst von der Stromversorgung, wenn sich der Lüfter
abgeschaltet hat.
- Wenn der Dörrvorgang einige Tage andauert, sollte der Zustand der getrockneten Produkte
überpft und im Falle einesr beobachteten Verderbs oder Schimmels sind die entsprechenden
Produkte zu entfernen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Empfehlungen:
- Da die Temperatur auf den untersten Sieblagen am höchsten und auf den höheren Sieblagen am
niedrigsten ist, wird empfohlen, die Position der einzelnen Sieblagen während der Trocknung zu
ändern.
Wischen Sie den Lüftungs- und Heizungssockel mit einem leicht feuchten Tuch ab. Anschließend
trocken wischen. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser und
Feuchtigkeit ins Gerät gelangen.
Waschen Sie die Sieblagen und den Deckel in Wasser mit Geschirrspülmittel. Gndlich abspülen. Das
Waschen dieser Zubehörteile in einer Spülmaschine wird nicht empfohlen (Kunststoff kann anlaufen).
- Um den Zustand der getrockneten Produkte zu beurteilen, entnehmen Sie ein Teststück des Produkts
und lassen Sie es abhlen. Warme Produkte scheinen feuchter zu sein.
FDD601
b) + und - Tasten
c) Einstellmodustaste (Zeit/Temperatur)
2. Belüftungs- und Heizungssockel
3. Sieblagen
1. Bedienfeld:
a) Ein-/Aus-Taste
d) Display
4. Deckel
12
background
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
FDD601
13
background
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
FDD601
14
background
FDD601
15
urządzeniem
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym oraz pomieszczeniach o
podobnym charakterze.
Nie myć urządzenia pod bieżącą wodą, ani nie zanurzać
background
16
FDD601
OSTRZEŻENIE! Elementy urządzenia podczas pracy mogą się
nagrzać do wysokiej temperatury, należy zachować
ostrożność podczas dotykania urządzenia podczas jego pracy
oraz bezpośrednio po zakończeniu pracy.
W urządzeniu można suszyć tylko produkty spożywcze, takie
jak grzyby, owoce, warzywa, zioła.
Urządzenie należy użytkować w miejscu gdzie powietrze jest
pozbawione zanieczyszczeń oraz substancji zapachowych.
Podczas suszenia żywności powietrze przepływa przez
produkty spożywcze i wszelkie zanieczyszczenia mogą
pozostać na suszonych produktach.
Ustawić urządzenie w miejscu, w którym cyrkulacja powietrza
nie będzie ograniczona. Nie przykrywać urządzenia.
podstawy wentylacyjno-grzejnej w wodzie.
Urządzenie jest przystosowane do pracy ciągłej pod
nadzorem. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Nad urządzeniem nie należy umieszczać żadnych urządzeń
elektrycznych. Urządzenie podczas pracy emituje gorące i
wilgotne powietrze, które może spowodować zwarcie
instalacji elektrycznej oraz być przyczyną porażenia
elektrycznego.
Pomiędzy suszonymi produktami pozostawiać przestrzeń by
zapewnić swobodny przepływ powietrza Zaleca się układanie
sit w pozycji zwiększonych dystansów. Zapewni to lepszy
przepływ powietrza pomiędzy sitami.
background
FDD601
17
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Jli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest obty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najblszym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania by łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urdzenie wyprodukowano z materiałów, które mna poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urdzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANETECHNICZNE
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz
Moc: 420W
Głośnć L
WA
: 58d B
background
18
1. Panel sterowania:
a) przycisk włącznika
b) przyciski + i -
c) przycisk trybu ustawień (czas/temperatura)
3. Sita
d) wyświetlacz
2. Podstawa wentylacyjno-grzejna
4. Pokrywa
UŻYTKOWANIE URDZENIA
Przygotować produkty do suszenia. Powinny być dobrej jakci, oczyszczone, bez śladów nadpsucia
czy pleśni. Pokroić je na mniejsze kawki, by ich fragmenty nie by grubsze niż 5 mm. Przetrzeć sita
wilgotną szmat, upewnić się, że są czyste. Roożyć produkty do suszenia na sitach, tak by nie
zajmowały więcej niż ¾ powierzchni, pozostawiając przestrzeń pomiędzy elementami, zapewniając
swobodny przeyw powietrza.
Sterowanie:
UWAGA: po wączeniu urządzenia, wentylator będzie pracować jakiś czas by schłodzić swoje
komponenty. Nie odłączać urządzenia od źródła zasilania do czasu, kiedy wentylator nie zostanie
wyłączony.
- Aby zmienić temperaturę suszenia, należy nacisnąć przycisk trybu ustawi. Na wwietlaczu
wyświetli się wskazanie oczekiwanej temperatury. Wwietlacz będzie migać. Do czasu kiedy
wyświetlacz miga, przyciskami + i – można zmieniać wartość temperatury oczekiwanej.
- Aby włączyć lub wyłączyć urdzenie, należy nacisnąć przycisk włącznika
Podstawę wentylacyjno-grzejną przecierać lekko zwilżoną ścierką. Następnie wytrzeć do sucha. Nie
zanurzać w wodzie. Zwrócić uwagę, by woda i wilgoć nie dostały się do środka urządzenia.
- Aby ocenić stan suszonych produktów, naly wyć pbkę produktu i odczekać do ostygncia.
Ciepłe produkty wydają się być bardziej wilgotne.
Sita oraz pokrywę myć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie wyuk. Nie zaleca
się mycia tych elementów w zmywarce (plastik może zmatowieć).
- Jeli proces suszenia trwa parę dni, należy sprawdzać stan suszonych produktów i w przypadku
zaobserwowania nadpsucia lub pleśni – należy te produkty usunąć.
- Aby ustawić wyłącznik czasowy (timer), nacisnąć przycisk trybu ustawi. Na wwietlaczu wyświetli
się czas, po jakim nastąpi wyłączenie urządzenia (godziny:minuty). Wyświetlacz będzie migać. Do
czasu kiedy wyświetlacz miga, przyciskami + i – można zmieniać ustawienie automatycznego
wyłącznika.
UWAGA: każde naciśncie przycisku trybu ustawień powoduje naprzemiennie możliwć zmiany
oczekiwanej temperatury oraz wyłącznika czasowego (timer).
Zalecenia:
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Ponieważ temperatura na najniższych sitach jest najwyższa, na tych wej ustawionych jest niższa,
zaleca się zmianę pozycji sit w trakcie suszenia.
- Po upływie ustawionego czasu, wyłącznik czasowy wączy urdzenie.
FDD601
background
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo
kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která
splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
19
FDD601
background
20
Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a kabel uchovávejte
mimo dosah dětí.
elektrickým proudem.
Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
Přístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby
pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití
spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika
spojená s jeho používáním.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
FDD601
background
21
FDD601
V zařízení lze sušit pouze potraviny, jako jsou houby, ovoce,
zelenina a bylinky.
Zařízení je přizpůsobeno pro nepřetržitý provoz pod
dohledem. Nenechávejte zařízení bez dozoru.
Zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnostech a
podobných prostorech.
Umístěte zařízení tam, kde nebude omezena cirkulace
vzduchu. Zařízení nezakrývejte.
Zařízení by mělo být používáno v místech, kde je vzduch bez
nečistot a aromatických substancí. Během sušení potravin
jimi prochází vzduch a na sušených produktech mohou zůstat
veškeré nečistoty.
Neumisťujte nad zařízením žádná elektrická zařízení. Ze
zařízenívychá zí Během provozu horký a vlhký vzduch, který
může způsobit zkrat elektrické instalace a v důsledku toho
Mezi sušenými výrobky ponechejte prostor tak, aby byla
zajištěna volná cirkulace vzduchu Doporučuje se ukládat síta
ve v větších rozestupech, bude tak mezi síty zajištěno lepší
proudění vzduchu.
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
Neumývejte zařízení pod tekoucí vodou a neponořujte
ventilační a topnou základnu do vody.
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
UPOZORNĚNÍ! Během provozu se prvky zařízení mohou
zahřát na vysokou teplotu, buďte opatrní při dotyku zařízení
během jeho provozu i bezprostředně po ukončení práce.
background
22
FDD601
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
srnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platmi předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domám odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předczí potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skdá pouze z nezbytně nutch prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystynová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(čky, ochranný arch). Zízení je vyrobeno z materiá, které lze recyklovat a po demonži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiá, použich baterií a zízení po skoení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitch materiálů a slek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
úraz elektrickým proudem.
TECHNIC ÚDAJE
Napájení: 220-240V~50/60 Hz
Výkon: 4 2 0W
Hlasitost L
WA
: 58d B
background
23
b) tlačítka +“ a „ –
c) tlačítko režimu nastavení (čas / teplota)
d) displej
2. Ventilní a topná základna
1. Ovdací panel:
a) tlačítko zapnutí nebo vypnutí
3. Síta
4. ko
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZE
Připravte produkty k sušení. Měly by být kvalitní, očišné a bez známek zkažení nebo plísně.
Nakrájejte je na menší kousky tak, aby plátky nebyly siljší než 5 mm. Síta otřete vlhkým hadříkem,
ujistěte se, že jsou čistá. Výrobky, které se mají sušit, umístěte na síta tak, aby nezaraly více než ¾
povrchu, ponechejte prostor mezi produkty a zajiste volný průtok vzduchu.
- Chcete-li posoudit stav sušených produktů, odeberte vzorek produktu a počkejte, až vychladne.
Teplé produkty vypadají mnohem vlhčí.
- Pokud proces sení trvá několik dní, zkontrolujte stav sech produktů a pokud zjistíte zhorše
stavu nebo výskyt plís, tyto produkty odstrte.
Větrací a topnou základnu oete mírně navlhčeným hadříkem. Následně vytřete do sucha.
Neponujte do vody. Zajistěte, aby se dovnitř zařízení nedostala voda a vlhkost.
Ovdá:
Dopore:
- Protože je teplota na nejnižších sítech nejvyšší a na výše umístěných je nší, doporučuje se během
sení měnit polohu sít.
- Chcete-li změnit teplotu sušení, stiskněte tlačítko režimu nastave. Na displeji se zobrazí očekáva
teplota. Displej bude blikat. Dokud displej bliká, můžete pomocí tlačítek +“ a -“ změnit hodnotu
očekávané teploty.
ČTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ: po vypnutí zízení bude ventilátor nějakou dobu běžet, aby soásti zařízení ochladil.
Neodpojujte zízení od zdroje napájení, dokud se nevypne ventilátor.
UPOZORNĚNÍ: každé stisknutí tlačítka rimu nastavení přepíná mezi možností změny padované
teploty a časovem (timerem).
- Chcete-li zařízení zapnout nebo vypnout, stiskněte tlačítko sne
- Po uplynutí nastaveného času časovač zařízení vypne.
- Chcete-li nastavit časovač (timer), stiskněte tlačítko režimu nastave. Na displeji se zobrazí čas, po
kterém se zízení vypne (hodiny: minuty). Displej bude blikat. Dokud displej bliká, lze pomocí tlačítek
+“ a -“ znit nastavení automatického vypnutí.
Síta a víko myjte vodou s trochou myho prosedku. Důkladně opchněte. Nedoporučuje se mýt tyto
prvky v myčce (že dojít k znehodnocení plastu).
FDD601
background
24
FDD601
background
Dôležité informácie
Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho.
Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky
spúšťať.
Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo
police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním
zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné
využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
25
FDD601
background
26
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže
dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými
fyzickými, senzorickými a rozumovými schopnosťami, ako aj
osoby, ktoré nemajú dostatočné vedomosti ani skúsenosti s
používaním podobných zariadení, ibaže budú pod
dohľadom, alebo ak budú príslušne preškolené ako sa toto
zariadenie bezpečne používa a budú informovaní o
potenciálnych rizikách.
Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie spolu s
napájacím káblom uchovávajte mimo dosahu detí.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
zásuvky bez dozoru.
Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
FDD601
background
27
FDD601
Medzi sušenými potravinami ponechajte dostatočný
priestor, aby vzduch mohol slobodne pretekať
Čepele mixujúceho nástavca, krájača a sekáča sú veľmi ostré.
Zariadenie je určené výhradne iba na neprofesionálne,
domáce použitie a v miestnostiach s podobný
charakterom.
Zariadenie neumývajte pod tečúcou vodou, ani
neponárajte ohrevno-ventilačnú základňu do vody.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená
oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne
nebezpečenstvo.
Zariadenie umiestnite na mieste, v ktorom nie je
obmedzená cirkulácia vzduchu. Zariadenie
nezakrývajte.
Zariadenie používajte iba na miestach, kde je vzduch
V zariadení sa môžu sušiť iba potraviny, ako sú huby,
ovocie, zelenina, bylinky ap.
Odporúčame, aby ste sitá ukladali v polohe zväčšených
odstupov. Zabezpečuje to lepší prietok vzduchu pomedzi
sitami.
VAROVANIE! Komponenty zariadenia sa môžu počas
používania zohriať na vysokú teplotu, preto pri dotýkaní
zariadenia, tak počas používania ako aj bezprostredne
po použití, postupujte opatrne.
Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Zariadenie je vhodné na nepretržité používanie pod
dohľadom. Zariadenie neponechávajte bez dozoru.
background
28
FDD601
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive
(LVD)
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škata), polystynovú penu (ochrana vtra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvicie obalových materlov, použitých barií a nepotrebných
zariadení.
Inforcie o ochrane životného prostredia
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitch materiálov a súčiastok, ktoré mno
recyklovať a znovu použiť.
náležite čistý, tzn. bez nečistôt a aromatických látok. Počas
sušenia preteká vzduch cez potraviny, ktoré sú rozložené na
sitách, a všetky prípadné nečistoty môžu zostať na sušených
výrobkov.
Nad zariadením neumiestňujte žiadne elektrické či
elektronické zariadenia. Zo zariadenia sa počas používania
uvoľňuje vodná para, ktorá môže spôsobiť skrat
elektroinštalácie, a tiež môže viesť k zásahu elektrickým
prúdom.
Poki sa na zariadení nachádza symbol prkrtnutého odpadkového koša, zname to, že
sa na tento výrobok vzťahu ustanovenia eupskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkacimi sa miestneho sysmu zberu elektricho a elektronicho
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bným domácim odpadom. Správne odstnenie starého výrobku zabraňuje
ppadným negatívnym sledkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
TECHNIC PARAMETRE
Napájanie: 220-240V ~50/60 Hz
Príkon: 4 2 0W
Hlnosť L
WA
: 58d B
background
29
1. Ovdací panel:
a) tlačidlo zapínača
b) tlačidlá + a -
3. Sitá
c) tlačidlo režimu nastavení (trvanie/teplota)
2. Ohrevno-ventilná základňa
d) displej
4. Veko
- Keď chcete zariadenie zapnúť alebo vypnúť, stlačte tlačidlo
POUŽÍVANIE ZARIADENIA
Pripravte potraviny, ktoré chcete vysiť. Potraviny musia byť kvalitné, očiste, bez stôp poškodenia
či ples. Nakrájajte ich na menšie kúsky tak, aby ich časti neboli hrubšie než 5 mm. Sitá pretrite vlhkou
handrkou, uistite sa, či sú náležite čisté. Potraviny, ktoré chcete vysiť, rozložte na sitá tak, aby
nezaberali viac než ¾ plochy, ponechajte priestor medzi prvkami, do zabezpečuje vný prietok
vzduchu.
Ovdanie:
- Keď chcete nastaviť časovač (timer), stlačte tlačidlo rimu nastavení. Na displeji sa zobrazí čas, po
uplynutí ktorého sa zariadenie vypne (hodiny:minúty). Displej bude blikať. Kým displej bliká,
tlačidlami + a – nastavte parametre automatického vypnutia.
POZNÁMKA: pri každom stlačení tlidla rimu nastavení sa striedavo mení nastavenie požadovanej
teploty a časova (timer).
- Keď uplynie nastavený čas, časovač vypne zariadenie.
Odporúčania:
- Kže teplota na najnších sich je najvyššia, na vších sich je nižšia, preto odporúčame, aby ste
pas senia zmenili polohu sít.
- Ak proces senia trvá niekko d, kontrolujte stav sech potravín a v prípade, ak zistíte, že sa
niektoré pokazili alebo sa na nich vyskytuje pleseň – tieto potraviny odstráňte.
- Keď chcete posúdiť stav sušech potravín, odoberte vzorku danej potraviny a počkajte, kým
dostatočne nevychladne. Teplé potraviny vytrajú dojem, že sú vlhkejšie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Ohrevno-ventilnú základňu utierajte jemne navlhčenou mäkkou handrkou. Následne poutierajte
dosucha. Neponárajte do vody. Dávajte pozor, aby voda ani vlhkosť neprenikli do vnútra zariadenia.
- Keď chcete zmeniť teplotu sušenia, stlte tlačidlo režimu nastavení. Na displeji sa zobrazí
padovaná teplota. Displej bude blik. Kým displej bliká, tlačidlami + a – zmeňte hodnotu
padovanej teploty.
POZNÁMKA: ventilátor bude po vypnutí zariadenia ešte istý čas spustený, aby schladil komponenty
zariadenia. Zariadenie neodjajte od el. napätia, kým sa ventilátor samočinne nevypne.
Sitá a veko uvajte vo vode s prostriedkom na uvanie riadu. Dôkladne opláchnite.
Neodporúčame, aby ste tieto časti umývali v uvke riadu (plast môže stratiť svoj lesk).
FDD601
background
30
FDD601
background
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el
a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat.
A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem
megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget
nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék
jövőbeni használata során is használni tudja.
Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani. Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy
pult szélén lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
megsérülhet,szélsőséges esetekben halállal járó áramütést
okozhat.
A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
31
FDD601
background
32
Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
A készüléket használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális
fogyatékossággal rendelkező, valamint a hasonló típusú
készülékek használata terén tapasztalattal és tudással nem
rendelkező személyek, amennyiben felügyelet alatt állnak,
vagy utasításokkal és információkkal látják el őket a készülék
biztonságos használatát, valamint a fennálló veszélyeket
illetően.
személy cserélheti ki.
A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik
meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó,
szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező
A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
FDD601
background
33
FDD601
Ne mossa a készüléket folyóvíz alatt, és ne merítse a
szellőztető-fűtő alapot vízbe.
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás
a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
FIGYELEM! A készülék alkatrészei működés közben magas
hőmérsékletre hevülhetnek fel, ezért különösen óvatosan
érintse meg a készüléket működés közben és közvetlenül a
használatot követően.
A készülék kizárólag háztartásokban és hasonló jellegű
helyiségekben használható.
A készülékben csak olyan élelmiszerek száríthatók, mint
gomba, gyümölcs, zöldség és gyógynövény.
A készüléket olyan helyen kell használni, ahol a levegő
szennyeződésektől és illatanyagoktól mentes. Szárítás
közben az élelmiszereken keresztül levegő áramlik, ezért az
esetleges szennyeződések lerakódhatnak a szárított
élelmiszeren.
Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légáramlás nem
korlátozott. Ne fedje le a készüléket.
Hagyjon helyet a szárított termékek között a levegő szabad
áramlásának biztosítása érdekében
Ajánlott a szitákat nagyobb távolságban elhelyezni. Ez jobb
légáramlást biztosít a sziták között.
A készülék folyamatos, felügyelet melletti működésre lett
kialakítva. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
Ne helyezzen a termék fölé semmilyen elektromos
készüléket. Működés közben a készülék forró és nedves
levegőt bocsát ki, amely rövidzárlatot okozhat az elektromos
rendszerekben, valamint áramütéshez vezethet.
background
34
FDD601
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage
directive (LVD)
A berendezés az Európai Unió irányelvei
követelményeinek megfelel:
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic
compatibility (EMC)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskor jelölés talható, a termék a
2012/19/EU irányelv rendelkesei halya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint
járjon el. A terméket háztartási hullakokkal egtt nem dobja ki. Az elhasznált termék
megfelelő ártalmatlanísával a terszetre és emberi eszségre gyakorolt esetleges
káros hatásait akadályozza meg.
A csomagolás kizálag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfestést
elkövettek annak érdeben, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető
legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A
berendes újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elgzett
stszerelését követően elemei újra használhak. A helyi csomagolóanyagok, elhaszlt
elemek és felesleges berendezések ártalmatlatására vonatkozó eísok betartása
skséges.
Környezetvédelmi inforciók
A termék kiváló misé, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekl készült.
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás: 220-240V~50/60Hz
Teljesítny: 420W
Hange L
WA
: 58d B
background
35
1. Verlőpanel:
a) kapcsológomb
c) beáltási mód gomb (idő/hőrséklet)
3. Sziták
b) + és - gombok
4. Fedél
d) kijel
2. Szelztető-fűtő alap
Verlés:
MEGJEGYZÉS: a készük kikapcsolása után a ventilátor még egy ideig működni fog, hogy lehűtse az
alkatszeket. Ne húzza ki a készüléket az áramforsból, ag a ventilátor ki nem kapcsol.
- A srísi hőmérséklet megváltoztasához nyomja meg a beállítás gombot. A kijelzőn megjelenik a
bllított hőrséklet. A kijelző villogni fog. Amíg a kijelző villog, a kívánt hőrklet a + és –
gombokkal módosítha.
Készítse elő a szátandó termékeket. Legyenek jó minőséek, tiszk, és roms jeleil, valamint
penésztől mentesek. gja fel kisebb szeletekre, melyek ne legyenek 5 mm-nél vastagabbak. Tölje le
a szitákat nedves ronggyal és győződjön meg, hogy a sziták tiszták. Helyezze a szátandó termékeket a
szitákra úgy, hogy azok a felület legfeljebb ¾-ét foglalják el, és hagyjon szabad helyet a szeletek kött
a levegő jobb áramlása érdekében.
- Az izítő (timer) beállításához nyomja meg a beáltás gombot. A kijeln megjelenik az idő, amely
elteltével a készük kikapcsol (óra:perc). A kijelző villogni fog. Amíg a kijelző villog, a + és –
gombokkal módosítható az automatikus kikapcsolás ideje.
- A bllított idő lejárta után az időzítő kikapcsolja a késléket.
- A srított termékek állapotának ellerzéséhez vegyen ki egy darabot és hagyja lehűlni. A meleg
termékek nedvesebbnek tűnnek.
Ansok:
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- Mivel a legalacsonyabb sziták hőmérséklete a legmagasabb, a fentieké pedig a legalacsonyabb,
anlott megváltoztatni a sziták helyzet szárís közben.
- A készük be- vagy kikapcsolához nyomja meg a kapcsogombot
MEGJEGYZÉS: A beállítás gomb minden egyes megnyomával felváltva módotható a várt
hőmérklet és az izítő.
- Ha a szárítási folyamat nény napot vesz igénybe, ellenőrizni kell a szátott termékek állapotát, és
észlelhető minőségromlás vagy penész esen ezeket a terkeket el kell távolítani.
TISZTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A szelztető-fűtő alapot enyhén nedves ronggyal tisztsa. Ezt követően tölje szárazra. Ne merítse
vízbe. Ügyeljen arra, hogy ne kerüln víz és nedvesség a készülékbe.
A szitát és a fedelet moszeres vízben mossa. Alaposan öblítse le. Nem ajánlott ezeket a tárgyakat
mosogatópben mosni (mattíthatja a műanyagot).
FDD601
background
36
FDD601
background
Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko
poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride
do smrtonosnega električnega udara.
Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje.
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za
uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec
ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne
uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za
uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti.
Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
nadzora.
Napravo je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki
odgovarja opisu na podatkovni ploščici.
Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
37
FDD601
background
Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
Napravo lahko uporabljajo osebe z omejeno fizično , čutno ali
duševno sposobnostjo pa tudi osebe, ki niso usposobljene za
uporabo oz. nimajo izkušenj uporabe tovrstnih naprav, in
sicer pod pogojem, da bodo nadzorovane oz. da jim bodo
razloženi uporaba te naprave na varen način ter morebitna
tveganja.
38
FDD601
background
39
FDD601
Naprava je namenjena le uporabi v gospodinjstvu in njemu
podobnih prostorih.
Naprave ne čistiti pod tekočo vodo, ne potapljati pihalno-
grelnega osnovnega dela v vodo.
OPOZORILO! Deli naprave se lahko med sušenjem močno
segrejejo, bodite previdni, ko dotikate napravo med
delovanjem ali neposredno po končanem sušenju.
Napravo postaviti na mestih, kjer kroženje zraka ni ovirano.
Ne prekrivati naprave.
Priporoča se povečanje višine pladnjev. Tako se zagotovi
boljši pretok zraka med pladnji.
nevarnost za uporabnika.
Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
Napravo uporabiti le za sušenje izdelkov, kot so gobe, sadje,
zelenjava, zelišča.
Naprava lahko deluje neprekinjeno pod nadzorom. Naprave
ne pustiti brez nadzora.
Med sušenimi izdelki ohraniti prostor, da se zagotovi prost
pretok zraka
Napravo uporabiti le tam, kjer je zrak prost onesnaževalcev in
aromatičnih snovi. Med postopkom sušenja zrak piha po
živilih in onesnaževala lahko obstanejo na sušenih izdelkih.
Nad napravo ne nameščati nobenih električnih naprav.
Naprava med sušenjem izpihuje vroč in vlažen zrak, ki lahko
privede do kratkega stika električne napeljave in električnega
udarca.
background
40
FDD601
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage
directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek
veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami
za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi
predpisi. Izdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno
odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in
človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja
Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi
embale lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in
polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih
lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Uptevati je
treba lokalne predpise za odstranjevanje embal, porabljenih baterij ter nepotrebnih
naprav.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in
ponovno uporabijo.
TEHNNI PODATKI
Napajanje: 220-240V~50/60Hz
Moč: 420W
Glasnost L
WA
: 58d B
background
41
1. Nadzorna plošča:
a) tipka za vklop
b) tipki + in -
d) zaslon
3. Pladnji
c) tipka za nastavitve (čas/temperatura)
4. Pokrov
2. Pihalno-grelni osnovni del
UPORABA NAPRAVE
Pripraviti živila za sušenje. Sušijo se lahko kakovostna živila, brez sledi propadanja ali plesni. Živila
narezati na mane kčke, debele največ 5 mm. Pladnje obrisati z vlažno krpico, prepričati se, da so
čisti. Živila položiti na pladnjih tako, da ne zajemajo več kot 3/4 površine, ohraniti prostor med koščki,
kar bo omogočilo prost pretok zraka.
Upravljanje:
- Za vklop ali izklop naprave pritisniti tipko za vklop
POZOR: po izklopu naprave bo ventilator še nekaj časa deloval, da se ohladijo njegovi deli. Ne
odklopite naprave iz napajanja dokler se ventilator ne izklopi.
- Za spremembo temperature senja je treba pritisniti tipko za nastavitve. Na zaslonu se prike
želena temperatura. Zaslon bo utripal. Dokler zaslon utripa, s tipkama + in - se lahko nastavi želena
temperatura.
- Za nastavitev časomerilca je treba pritisniti tipko za nastavitve. Na zaslonu se prikaže čas, po izteku
katerega se naprava samodejno izklopi (ura:minute). Zaslon bo utripal. Dokler zaslon utripa, s tipkama
+ in - se lahko spremenijo nastavitve samodejnega izklopa..
POZOR: vsak pritisk na tipko za nastavitve omogoča izmenično spremembo želene temperature in
nastavitev časomerilca.
- Po izteku določenega časa se naprava samodejno izklopi.
Osnovni del obrisati z lahko vlažno krpico. Nato obrisati do suhega. Naprave ne potapljati v vodo.
Paziti, da voda in vlaga ne prideta v notranjost naprave.
Pladnje in pokrov očistiti v vodi z detergentom. Natančno sprati. Pomivanje v pomivalnem stroju ni
priporočeno (plastični deli lahko izgubijo prosojnost).
- Ker je temperatura na najnjih pladnjih najvišja, na ostalih pa nja, priporeno, da se položaj
pladnjev zamenja med sušenjem.
- Če sušenje traja več dni, je treba preverjati stanje sušenih živil in, če se opazijo znaki propadanja ali
plesni, je treba ta živila odstraniti.
- Za ocenjevanje sušenih živil je treba kos izdelka vzeti ven in silnika in počakati, da se ohladi. Topla
živila se zdijo bolj vlna.
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE
Priporočila:
FDD601
background
42
FDD601
background
Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti uređ
aj iz jedinice napajanja.
Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može
automatski uključiti uređaj.
Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima
u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak
dovesti do fatalnog strujnog udara.
Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce I okidanje.
Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite
upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete
uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili
neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj
priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg
korištenja proizvoda.
Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
43
FDD601
background
Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju I održavanju.
Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
Uređaj mogu koristiti osobe s ograničenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje
nemaju iskustva ili nisu upoznate s načinom korištenja
uređaja tog tipa, ako uređaj koriste uz nadzor ili ako su dobile
upute za korištenje uređaja na siguran način i ako su
obaviještene o mogućim opasnostima.
Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod
proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod
kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
44
FDD601
background
45
FDD601
Uređaj je prilagođen za neprekidni rad uz nadzor. Nemojte
ostavljati uređaj bez nadzora.
UPOZORENJE! Dijelovi uređaja tijekom rada se zagrijavaju na
visoku temperaturu budite oprezni kad dirate uređaj
tijekom rada i neposredno nakon završetka rada.
Iznad uređaja nemojte postavljati nikakve električne uređaje.
Tijekom rada uređaj ispušta vrući i vlažni zrak koji može
prouzročiti kratki spoj na električnim instalacijama i može biti
uzrok strujnog udara.
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
Uređaj je namijenjen isključivo za korištenje u kućanstvu i
prostorijama sličnog karaktera.
Između proizvoda koji se suše ostavite prostor da se osigura
slobodan protok zraka.
Preporučuje se ostavljati veći razmak između sita. To
osigurava bolji protok zraka.
Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
Uređaj se ne smije prati pod tekućom vodom. Ventilacijsko-
grijaća podloga ne smije se uranjati u vodu.
U uređaju se mogu sušiti samo prehrambeni proizvodi, kao
što su gljive, voće, povrće, bilje.
Uređaj stavite na mjesto na kojem cirkulacija zraka neće biti
ograničena. Nemojte pokrivati uređaj.
Uređaj koristite na mjestu ne kojem je zrak bez nečistoća i
mirisnih tvari. Tijekom sušenja hrane zrak prolazi kroz
proizvode i sve nečistoće mogu ostati na proizvodima koji se
suše.
background
46
FDD601
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive
(LVD)
Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Informacije o zaštiti okoliša
Ako uraj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven
odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava
za prikupljanje električnog i elektronnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim
propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko
zdravlje.
Paket ukljuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala
za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita iznutra) i polietilen
(vrećice, zaštitna folija). Uređaj izren od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o
odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
TEHNKI PODACI
Napajanje: 220-240V~50/60Hz
Snaga: 4 2 0W
Glasna L
WA
: 58d B
background
47
2. Ventilacijsko-grija podloga
b) tipke + i -
1. Upravljka pla:
a) prekidač
4. Poklopac
d) zaslon
c) tipka za režim postavki (vrijeme/temperatura)
3. Sita
KORIŠTENJE UREĐAJA
- Ako proces sušenja traje nekoliko dana, provjerite stanje proizvoda koji se se i ako primijetite
plijesan ili kvar, izbacite pokvareni proizvod.
- Za podešavanje timera pritisnite tipku za režim postavki. Na zaslonu se pokazuje vrijeme nakon kojeg
će se uraj iskljiti (sati:minute). Zaslon će treperiti. Dok zaslon treperi, pomu tipki + i - mete
promijeniti postavke timera.
Preporuke:
Pripremite proizvode za sušenje. Moraju biti visoke kvalitete, očišćeni, nepokvareni i bez plijesni.
Narežite ih na manje komade tako da njihovi fragmenti ne budu deblji od 5 mm. Sita obrite vlnom
krpicom i provjerite jesu li čista. Stavite proizvode za sušenje na sita tako da ne zauzimaju više od ¾
površine. Izmu proizvoda ostavite prazan prostor za slobodan protok zraka.
Upravljanje:
NAPOMENA: nakon isključivanja uraja ventilator će raditi još neko vrijeme da ohladi svoje dijelove.
Nemojte isključivati uređaj iz izvora napajanja dok se ventilator ne isklji.
- Za promjenu temperature sušenja pritisnite tipku za režim postavki. Na zaslonu će se pokazati
obavijest o očekivanoj temperaturi. Zaslon će treperiti. Dok zaslon treperi, pomu tipki + i - možete
promijeniti vrijednost očekivane temperature.
- S obzirom na to da je temperatura na najnižim sitima najviša, dok je na vim niža, preporuje se
promjena položaja sita tijekom sušenja.
- Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite prekidač.
NAPOMENA: svako pritiskanje tipke za režim postavki omogućuje naizmjenično postavljanje
očekivane temperature i timera.
- Nakon isteka postavljenog vremena timer će isključiti uređaj.
Sita i poklopac operite u vodi uz dodavanje deterdženta za pranje posuđa. Dobro isperite. Nije
preporučeno pranje ovih elemenata u perilici posuđa (plastika me izgubiti boju).
Ventilacijsko-griju podlogu obrite blago navlaženom krpicom. Zatim osušite suhom krpicom.
Nemojte uranjati u vodu. Pazite da voda i vlaga ne ulaze u uređaj.
- Da biste ocijenili stanje sušenih proizvoda, izvadite uzorak proizvoda i prekajte dok se ne ohladi.
Topli proizvodi izgledaju vlniji.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
FDD601
background
48
FDD601
background
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις
ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με
τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από
ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες
χρήσης προκειμένου να τις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την
επόμενη χρήση του προϊόντος.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
49
FDD601
background
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη.
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το
καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο,
και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε
ηλεκτροπληξία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα πρόσωπα με
προορισμένες φυσικές, αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή
τα πρόσωπα τα οποία δεν έχουν εμπειρία και πώς να
χρησιμοποιήσουν συσκευές τέτοιου τύπου υπό τον όρο ότι
αυτά είναι υπό εποπτεία ή να εξοικειωθούν με ττο θέμα πώς
να χρησιμοποιήσουν αυτή τη συσκευή με τον ασφαλή τρόπο
και αν ενημερωθούν για πιθανούς κινδύνους.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
50
FDD601
background
51
FDD601
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
Στη συσκευή μπορούν να αποξηραίνονται μόνο τρόφιμα
όπως μανιτάρια, φρούτα, λαχανικά, βότανα.
Η συσκευή είναι προσαρμοσμένη για συνεχή λειτουργία υπό
επιτήρηση. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε μέρος όπου δεν θα περιοριστεί η
κυκλοφορία του αέρα. Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε
νοικοκυριά και χώρους με παρόμοιο χαρακτήρα.
Μην πλένετε τη συσκευή με τρεχούμενο νερό και μην
βυθίζετε τη βάση εξαερισμού και θέρμανσης στο νερό.
Αφήστε χώρο μεταξύ των προϊόντων που ξηραίνονται για να
διασφαλίσετε την ελεύθερη ροή του αέρα Συνιστάται τα
κόσκινα να τοποθετούνται με μεγαλύτερες αποστάσεις. Αυτό
θα εξασφαλίσει καλύτερη ροή αέρα μεταξύ των κόσκινων.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα εξαρτήματα της συσκευής ενδέχεται να
background
52
FDD601
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρο όπου ο αέρας
δεν περιέχει ακαθαρσίες και αρωματικές ουσίες. Ο αέρας ρέει
μέσω των τροφίμων κατά τη διάρκεια της αποξήρανσης και
τυχόν ρύποι μπορούν να παραμείνουν στα αποξηραμένα
προϊόντα.
ζεσταθούν έως υψηλή θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας και πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν αγγίζετε τη
συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της και αμέσως
μετά το τέλος της λειτουργίας.
Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές πάνω από τη συσκευή.
Κατά τη λειτουργία, η συσκευή εκπέμπει ζεστό και υγρό αέρα,
ο οποίος μπορεί να βραχυκυκλώσει το ηλεκτρικό σύστημα και
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
background
53
FDD601
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην
ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το
προϊόν καλύπτεται με τους κανονισμούς της ευρωπαϊκής οδηγίας 2012/19/EU. Πρέπει να
εξοικειωθείτε με τις σχετικές απαιτήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης
απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να ακολουθήσετε
τους τοπικούς κανονισμούς. Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονικά οικιακά
απορρίμματα. Η κατάλληλη απόρριψη παλιού προϊόντος προστατεύει από τα αρνητικά
αποτελέσματα για το φυσικό περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευασία περιέχει μόνο απαραίτητα στοιχεία. Προσπαθήσαμε πολύ να ξεχωριστούν
εύκολα τα τρία συστατικά συσκευασίας: χαρτί (κουτί), αφρός πολυστερίνης (προστατευτικά
μέσα στη συσκευασία) και πολυαιθυλένιο (σακούλες, προστατευτικό φύλλο). Η συσκευή
κατασκευάστηκε από υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν
ξανά μετά την αποσυναρμολόγησή τους. Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς
κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των υλικών συσκευασίας, μεταχειρισμένων μπαταριών
και των περιττών συσκευών.
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και από συστήματα τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Ηλεκτρική σύνδεση: 220-240V~50/60Hz
Ισχύς: 420W
Ένταση ήχου L
WA
: 58d B
background
54
c) κουμπί ρυθμίσεων (ώρα/θερμοκρασία)
δ) οθόνη
2. Βάση εξαερισμού και θέρμανσης
3. Κόσκινα
1. Πίνακας ελέγχου:
α) κουμπί διακόπτη
β) κουμπιά + και -
4. Καπάκι
Έλεγχος:
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
- Για να ρυθμίσετε το χρονόμετρο (timer), πατήστε το κουμπί ρυθμίσεων. Η οθόνη δείχνει την ώρα μετά
την οποία η συσκευή θα απενεργοποιηθεί (ώρες:λεπτά). Η οθόνη αναβοσβήνει. Μέχρι να αναβοσβήσει
η οθόνη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά + και – για να αλλάξετε τη ρύθμιση του αυτόματου
διακόπτη.
- Για να εκτιμήσετε την κατάσταση των αποξηραμένων προϊόντων, αφαιρέστε ένα δείγμα του
προϊόντος και αφήστε το να κρυώσει. Τα ζεστά προϊόντα φαίνονται να είναι πιο υγρά.
- Αφού παρέλθει ο καθορισμένος χρόνος, ο χρονοδιακόπτης θα απενεργοποιήσει τη συσκευή.
- Δεδομένου ότι η θερμοκρασία στα χαμηλότερα κόσκινα είναι η υψηλότερη, σε τοποθετημένα πιο
ψηλά είναι χαμηλότερη, συνιστάται η αλλαγή της θέσης των κόσκινων κατά τη διάρκεια της
αποξήρανσης.
- Εάν η διαδικασία αποξήρανσης διαρκεί μερικές ημέρες, πρέπει να ελέγχεται η κατάσταση των
αποξηραμένων προϊόντων και σε περίπτωση παρατηρούμενης φθοράς ή μούχλας - τα προϊόντα αυτά
πρέπει να αφαιρούνται.
Σκουπίστε τη βάση εξαερισμού και θέρμανσης με ένα ελαφρώς υγρό πανί. Στη συνέχεια, σκουπίστε
μέχρι να στεγνώσει. Μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό. Βεβαιωθείτε ότι το νερό και η υγρασία δεν
εισέρχονται στη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί ρυθμίσεων μεταφέρεστε εναλλάξ μεταξύ των ρυθμίσεων
της επιθυμητής θερμοκρασίας και του χρονοδιακόπτη (timer).
Συστάσεις:
Προετοιμάστε τα προϊόντα για αποξήρανση. Πρέπει να είναι καλής ποιότητας, καθαρισμένα, χωρίς
σημάδια φθοράς ή μούχλας. Τα κόβουμε σε μικρότερα κομμάτια έτσι ώστε τα κομμάτια τους να μην
είναι παχύτερα από 5 mm. Σκουπίστε τα κόσκινα με ένα υγρό πανί, βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρά.
Απλώστε τα προϊόντα για αποξήρανση στα κόσκινα έτσι ώστε να μην καταλαμβάνουν πάνω από τα ¾
της επιφάνειας, αφήνοντας χώρο μεταξύ των κομματιών, εξασφαλίζοντας ελεύθερη ροή αέρα.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: μετά την απενεργοποίηση της συσκευής, ο ανεμιστήρας θα λειτουργήσει για κάποιο
χρονικό διάστημα για να κρυώσει τα εξαρτήματά του. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος μέχρι να απενεργοποιηθεί ο ανεμιστήρας.
- Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία ξήρανσης, πατήστε το κουμπί ρυθμίσεων. Η οθόνη εμφανίζει την
αναμενόμενη θερμοκρασία. Η οθόνη αναβοσβήνει. Μέχρι να αναβοσβήσει η οθόνη, μπορείτε να
αλλάξετε την αναμενόμενη θερμοκρασία με τα κουμπιά + και –.
- Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί του διακόπτη
Καθαρίστε τα κόσκινα και το καπάκι σε νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικού. Ξεπλύνετε καλά. Δεν
συνιστάται να πλένετε αυτά τα αντικείμενα σε πλυντήριο πιάτων (το πλαστικό μπορεί να γίνει θαμπό).
FDD601
background
Важни информации
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете
инструкцията за експлоатация и се придържайте към
указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря
за щети, причинени от използване на уреда по начин,
несъответстващ на неговото предназначение или
неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за
експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при
употреба на уреда.
Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
уреда.
55
FDD601
background
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате
захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това
може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да
доведе дори до смъртоносен токов удар.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
Уредът може да се използва от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, както и
непритежаващи познания или опит за използване на този
вид оборудване, при условие, че те са под надзор или са
получили инструкции за безопасния начин на работата с
този уред и са информирани за потенциалните опасности.
Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
Периодично проверявайте състоянието на захранващия
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
56
FDD601
background
57
FDD601
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Уредът е предназначен само за използване в домакинства
и помещения от подобен характер.
Не мийте уреда под течаща вода и не потапяйте
нагряващата основа с вентилатора във вода.
В уреда могат да се изсушават само хранителни продукти
като гъби, плодове, зеленчуци, билки.
Оставете пространство между изсушаваните продукти, за
да осигурите свободен поток на въздуха.
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
Устройството е пригодено за непрекъсната работа под
наблюдение. Не оставяйте уреда без надзор.
Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
Препоръчва се ситата да се поставят на по - големи
разстояния. Това ще осигури по - добър въздушен поток
между ситата.
background
58
FDD601
Изделието е маркирано със знак СЕ върху
информационната таблица.
Изделието изпълнява изискванията на директивите
на Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско
напрежение - Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост -
Electromagnetic compatibility (EMC)
Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че
продуктът е в съответствие с Европейската директива 2012/19/EU. Трябва да се
запознаете с изискванията относно местното разделно събиране на излязлото от
употреба електронно и електрическо оборудване. Да се следват действащите местни
разпоредби. Този продукт не бива да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Правилното утилизиране на излезлия от употреба продукт ще предотврати
потенциалните негативни ефекти върху природната среда и човешкото здраве.
Поставете уреда на място, където циркулацията на
въздуха няма да бъде ограничена. Не покривайте уреда.
Устройството трябва да се използва на място, където
въздухът не съдържа замърсявания и аромати. По време
на сушенето въздухът преминава през хранителните
продукти и върху тях могат да останат всякакви
замърсявания.
Не поставяйте никакви електрически уреди над
устройството. По време на работа уредът излъчва горещ и
влажен въздух, което може да причини късо съединение
на електрическата система и токов удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По време на работа елементите на
устройството могат да се нагряват до висока температура.
Бъдете внимателни, когато докосвате устройството по
време на работата му и веднага след приключване на
работата.
background
59
3. Сита
1. Панел за управление:
a) бутон за включване
г) дисплей
б) бутони + и -
в) бутон за режим настройки (време/температура)
4. Капак
2. Нагревателна основа с вентилатор
- За да настроите таймера, натиснете бутона за режим настройки. Дисплеят показва времето,
след което уредът ще се изключи (часове:минути). Дисплеят ще мига. Докато дисплеят мига,
бутоните + и – могат да се използват за промяна на настройката на автоматичното изключване.
- Ако процесът на сушене отнеме няколко дни, трябва да се проверява състоянието на
- За да промените температурата на сушене, натиснете бутона за режим настройки. Върху
дисплея ще се появи очакваната температура. Дисплеят ще мига. Докато дисплеят мига,
стойността на очакваната температура може да бъде променена с бутоните + и –.
Препоръки:
- За да включите или изключите устройството, натиснете бутона за включванезключване
ЗАБЕЛЕЖКА: При всяко натискане на бутона за режим настройки последователно могат да се
променят очакваната температура и таймерът.
- Тъй като температурата при най - ниските сита е найисока, а при разположените по-високо е
по-ниска, се препоръчва по време на сушене да се промени позицията на ситата.
- След изтичане на зададеното време таймерът ще изключи уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА: след изключване на устройството вентилаторът ще работи известно време, за да
охлади компонентите си. Не изключвайте уреда от захранването, докато вентилаторът не бъде
изключен.
Продуктите се приготвят за сушене. Те трябва да бъдат с добро качество, почистени, без
признаци на разваляне или плесен. Нарежете ги на по-малки парчета, така че фрагментите им да
не са по-дебели от 5 мм. Избършете ситата с влажна кърпа, уверете се, че са чисти. Продуктите за
сушене се разстилат върху ситата, така че да не заемат повече от ¾ от повърхността, като се
оставя пространство между елементите и се осигурява свободно движение на въздуха.
Управление:
УПОТРЕБА НА УРЕДА
FDD601
Информации за защита на околната среда.
Опаковката съдържа само необходимите елементи. Положени са всички усилия за
лесното отделяне на трите съставни елемента на опаковката: картон (кутия),
пенополистирол (вътрешна защита) и полиетилен (пликове, защитен слой). Уредът е
произведен от материали, които подлежат на рециклиране и повторно използване след
демонтаж от специализирана фирма. Трябва да спазвате местните разпоредби за
рециклиране на опаковъчните материали, изтощените батерии и излезлите от
употреба устройства.
Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на
рециклиране и повторно използване.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Захранване: 220-240V ~ 50/60Hz,
Мощност: 420W
Генериран шум L
WA
: 58d B
background
60
FDD601
изсушените продукти и в случай на установено разваляне или наличие на плесен - тези продукти
трябва да бъдат отстранени.
Ситата и капакът трябва да се мият с вода и препарат за миене на съдове. Старателно да се
изплакнат. Не се препоръчва миене на тези елементи в съдомиялна (пластмасата може да стане
матова).
- За да оцените състоянието на изсушените продукти, извадете проба от продукта и я оставете да
се охлади. Топлите продукти изглеждат по-влажни.
Почиствайте нагревателната основа с вентилатора с леко влажна кърпа. След това трябва да
избършете до сухо. Не потапяйте във вода. Внимавайте водата и влагата да не попаднат в уреда.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
background
Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici
compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare.
În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asigurați-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta.
Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți
întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți
Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizați în
alte scopuri decât cele prevăzute.
Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și
urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este
răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului
contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă
rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de
asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Asigurați-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranței.
Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe
marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață
fierbinte.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
61
FDD601
background
Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece
priza sau cablul poate să se deteriorezesau în cazuri extreme
se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secțiunea privind
curățarea și întreținerea.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasați pe nici un alt dispozitiv.
Aparatul poate fi utilizat de persoanele cu dezabilități fizice,
senzoriale sau mentale limitate, precum și de cele care nu au
cunoștințe sau experienţă în utilizarea acestui tip de
echipament, cu condiţia, ca acestea să fie supravegheate sau
instruite cu privire la modul de utilizare a acestui aparat într-
un mod sigur și să fie informate cu privire la pericolele
potenţiale.
Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct
de service specializat sau de către o persoană calificată,
pentru a evita pericolul.
Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
62
FDD601
background
63
FDD601
Numai produse alimentare, cum ar fi ciuperci, fructe, legume,
plante pot fi uscate în aparat.
Se recomandă așezarea sitelor la distanțe mărite. Acest lucru
va asigura un flux mai bun de aer între site.
ATENȚIONARE! În timpul funcționării, componentele
dispozitivului se pot încălzi până la temperaturi ridicate,
aveți grijă atunci când atingeți aparatul în timpul funcționării
și imediat după terminarea lucrului.
Poziționați aparatul într-un loc în care circulația aerului nu va
fi restricționată. Nu acoperiți aparatul.
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în
vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați
singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc
electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de
service corespunzător pentru verificare sau reparații. Orice
reparații pot fi efectuate numai de punctele de service
autorizate. Reparația necorespunzătoare poate duce la un
pericol serios pentru utilizator.
Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice și în spații
similare.
Nu spălați aparatul sub apă curentă și nu scufundați suportul
de ventilație-încălzire în apă.
Lăsați spațiu între produsele uscate pentru a asigura fluxul
liber de aer
Dispozitivul este adaptat pentru funcționare continuă sub
supraveghere. Nu lăsați aparatul nesupravegheat.
Dispozitivul trebuie utilizat într-un loc în care aerul nu
background
64
FDD601
Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii
Europene:
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Produs marcat CE pe plăcuța de identificare
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră
sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU. Vă rugăm să consultați cerințele sistemului
local de colectare a echipamentelor electrice și electronice uzate. Trebuie să procedați în
conformitate cu reglemenrile locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu
gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produsului dumneavoastră vechi va preveni
consecinţe negative asupra mediului înconjutor și asupra sănătăţii umane.
Informații privind protecția mediului
Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca
cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie),
spumă de polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protecție). Aparatul
este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării și reutilirii din nou după
dezasamblarea acestora de către o companie specializa. Respectați reglementările locale
cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor
inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse
reciclării și utilizate din nou.
conține impurități și parfumuri. În timpul uscării, aerul curge
prin produsele alimentare și eventualele impurități pot
rămâne pe produsele uscate.
Nu plasați dispozitive electrice deasupra aparatului. În
timpul funcționării, aparatul emite un aer cald și umed,
care poate produce un scurtcircuit al instalației electrice
și poate provoca electrocutare.
DATE TEHNICE
Alimentare: 220-240V~50/60Hz
Putere: 420W
Nivel de zgomot L
WA
: 58d B
background
65
d) afișaj
1. Panou de control:
a) tasta de pornire
3. Site
4. Capac
c) tasta modului de setare (timp/temperatu)
2. Suport de ventilie-încălzire
b) tastele + și -
Ștergeți suportul de ventilație-încălzire cu o lavetă ușor umezită. Apoi ștergeți până la uscare. Nu
scufundați în apă. Aveți grijă ca apa și umiditatea să nu pătrundă în interiorul aparatului.
Slați sitele și capacul în apă cu adaos de lichid de spălat vase. Clăti bine. Nu se recomandă spălarea
acestor elemente în mașina de slat vase (plasticul se poate mătui).
- Dacă procesul de uscare durează câteva zile, trebuie verificată starea produselor uscate și în cazul în
care observi semne de striciune sau mucegai - aceste produse trebuie îndepărtate.
- Deoarece temperatura pe sitele cele mai joase este cea mai ridicată, iar pe cele așezate mai sus este
mai redusă, se recomandă schimbarea poziției sitelor în timpul uscării.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREȚINERE
- Pentru a evalua starea produselor uscate, scoati un produs de probă și lăsați-l să se răcească.
Produsele calde par a fi mai umede.
Control:
ATEIE: fiecare apăsare a tastei modului de setare face posibilă modificarea alternativă a temperaturii
dorite și a temporizatorului (timerului).
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
- După ce timpul setat s-a scurs, temporizatorul va opri aparatul.
Recomandări:
Pretiți produsele pentru uscare. Acestea trebuie să fie de bună calitate, curățate, nestricate, fără
semne de mucegai. Tăiați-le în buți mai mici, astfel încât fragmentele lor să nu fie mai groase de 5
mm. Ștergi sitele cu o lavetă umedă, asigurați-vă că sunt curate. Distribuiți produsele de uscat pe
site, astfel încât să nu ocupe mai mult de ¾ din suprafață, lănd spațiu între elemente, asigurând
astfel fluxul nestânjenit de aer.
ATEIE: după oprirea aparatului, ventilatorul va funcționa o vreme pentru ai răci componentele. Nu
deconectați aparatul de la sursa de alimentare până când ventilatorul nu este oprit.
- Pentru a schimba temperatura de uscare, asi tasta modului de setare. Pe ecran va fi afișată
temperatura dori. Afișajul va lumina intermitent. Atâta timp cât afișajul clipește, temperatura dorită
poate fi modificată cu tastele + și –.
- Pentru a porni sau opri aparatul, apăsați tasta întrerupătorului
- Pentru a seta temporizatorul (timerul), asi tasta modului de setare. Pe ecran va fi afișat timpul
după care aparatul va fi oprit (ore:minute). Afișajul va lumina intermitent. Atâta timp cât afișajul
clipește, puteți modifica setarea întrerupătorului automat cu tastele + și –.
FDD601
background
66
FDD601
background
Svarbi informacija
Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru
valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai
įjungti prietaisą.
Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų
prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio
apkrovos.
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo
instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas
neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo.
Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja
naudotis pagal poreiki ir vėliau.
Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie
lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo
parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad
išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar
lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo
elektros šaltinio.
Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo
laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo
kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką
arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną
elektros šoką.
Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo pagal charakteristika
specifikacijos lentelėje.
Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
67
FDD601
background
pavojų.
Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant
jokio kito prietaiso.
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą
laikyti atokiau nuo vaikų Įrenginiu gali naudotis fiziškai ir
protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir
nežinantys įrenginio, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai
apie saugų įrenginio naudojimą, taip kad susijusi su prekės
naudojimu rizika būtų suprantama.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei
neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti
jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba
kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite
prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo
jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia
netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali
sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į
atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai
gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose.
Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios
kambarys, drėgni vasarnamiai).
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus
prietaiso priedus.
68
FDD601
background
69
FDD601
Prietaisas yra skirtas naudoti tik namų ūkiuose ir panašaus
pobūdžio patalpose.
Rekomenduojama sietus įdėti paliekant didesnius tarpus. Tai
užtikrins geresnį oro srautą tarp sietų.
Pastatykite prietaisą tokioje vietoje, kur oro cirkuliacija nebus
ribojama. Neuždenkite prietaiso.
Prietaisas gali veikti tik nepertraukiamai jį prižiūrint.
Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS! Veikiančio prietaiso elementai gali labai įkaisti,
todėl būkite atsargūs liesdami veikiantį prietaisą ir iškart po
prietaiso naudojimo.
Nedėkite jokių elektros įrenginių virš prietaiso.
Eksploatuojamas prietaisas išleidžia vandens garus ir karštą
vandenį, kurie gali sukelti elektros instaliacijos trumpąjį
jungimą ir sukelti elektros šoką.
Neplaukite prietaiso po tekančiu vandeniu, nemerkite į
vandenį vėdinimo ir šildymo pagrindo.
Dėdami produktus į džiovintuvą palikite tarp jų tarpą, kad oro
srautas galėtų laisvai judėti.
Prietaisas turi būti naudojamas toje vietoje, kurioje nėra oro
teršalų ir kvapiųjų medžiagų. Džiovinant maistą oras teka per
maisto produktus, todėl ant džiovinamų produktų gali likti
teršalų.
Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali
sukelti žalas bei pavojų.
Prietaise galima džiovinti tik tokius maisto produktus kaip
grybai, vaisiai, daržovės, prieskoniniai augalai.
background
70
FDD601
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų
reikalavimams:
Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage
directive (LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Jei prietaise yra perbrauktos šiuliadėžės ženklas, rekia tai, kad produktas apimtas
2012/19/EU direktyva. Reikia susipinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir
elektronikos atliekų surinkimo. Reikia veikti pagal vietines taisykles. Nemeskite šio produkto
kartu su kitomis namų apyvokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės
medžiagos būtų lengvai išskiriamos: kartonas (žu), polistirolo putos (apsaugos viduje)
ir polietilenas (kreeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias
galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmose. Laikykis
vietinių taisyklių dėl pakavimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrengin
šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokys meiagų ir komponen, kuriuos galima
perdirbti ir vėl panaudoti.
TECHNINIAI DUOMENYS
Maitinimas: 220-240V~50/60Hz
Galingumas: 420W
Garsumas L
WA
: 58d B
background
71
3. Sietai
b) + ir – mygtukai;
d) ekranas.
1. Valdymo pultas:
a) įjungimo mygtukas;
2. Vėdinimo ir šildymo pagrindas
4. Dangtis
c) režimo nustatymo mygtukas (laikas / temperatūra);
- Jei džiovinimo procesas trunka kelias dienas, tutų būti patikrinta džiovinamų produktų būklė, o
pastebėjus gedimą ar pelėsius, šie produktai tutų būti palinti.
- Norėdami įjungti arba išjungti prietai, paspauskite įjungimo mygtu.
- Norėdami pakeisti džiovinimo temperatū, paspauskite režimo nustatymo mygtuką. Ekrane
pasirodys pageidaujama temperatūra. Ekranas pradės mirksėti. Kol ekranas nemirksi, temperatūra gali
būti keiama mygtukais + ir –.
- Norėdami įvertinti džiovintų produktų būk, išimkite vieną iš džiovintų produktų ir leiskite jam
atvėsti. Šilti produktai atrodo dgnesni.
- Pasibaigus nustatytam laikui, laikmatis išjungs prietaisą.
PASTABA. Kai išjungsite prietaisą, ventiliatorius kurį laiką veiks, kad atvėsintų džiovintuvo
komponentus. Neišjunkite prietaiso iš maitinimo šaltinio, kol ventiliatorius nebus išjungtas.
Paruoškite produktus džiovinimui. Jie turėtų būti geros kokybės, išvalyti, be gedimo požymių ar
pelės. Supjaustykite maisto produktus mais gabalėliais, kad jų dales nebūtų storess kaip 5
mm. Nuvalykite sietus drėgna šluoste ir įsitikinkite, kad jie yra švarūs. Džiovinti paruoštus produktus
paskleiskite ant sietų taip, kad jie neimtų daugiau kaip ¾ paviiaus; palikitetarpą tarp elementų,
kad oro srautas gatų laisvai judėti.
PRIETAISO NAUDOJIMAS
Valdymas:
- Norėdami nustatyti laikmatį, paspauskite rimo nustatymo mygtu. Ekrane bus rodomas laikas, po
kurio prietaisas bus išjungtas (valandos:minus). Ekranas pradės mirksėti. Kol ekranas nemirksi,
mygtukais + ir – galima keisti automatinio išjungiklio nustatymus.
PASTABA. Kiekvieną kartą paspaudus režimo nustatymo mygtuką, galima pakaitomis keisti
temperarą ir laikmatį.
Rekomendacijos:
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Vėdinimo ir šildymo pagrindą švelniai nuvalykite drėgna šluoste. Po to nuvalykite sausu skuduliu.
Nemerkite į vandenį. Pasirūpinkite, kad į prietaisą nepatektų vanduo ir drėgmė.
Sietus ir dubens dangtį plaukite vandenyje su indų plovimo skysčiu. Gerai išplaukite visas dalis.
Nerekomenduojama šias detales plauti indaploje (plastikas gali tapti matinis).
- Naudojant džiovintuvą rekomenduojama pakeisti sietų padė, nes žemiausio sieto temperara yra
aukščiausia, o aukščiau esančių sietų temperatūra yra žemes.
FDD601
background
72
FDD601
background
Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige
selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme
mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud
kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks
võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust
välja võtta.
kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada
kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga
Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete
poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset
koormust.
Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille
andmed vastavad seadme andmesildile märgitud
väärtustele.
Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas
pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa
pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme
kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist
ja selle taha komistamist.
Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises
kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
ltige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite
servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega.
Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi
kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme
automaatselt välja lülitada.
Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati
tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast
73
FDD601
background
lõppevat elektrilööki.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis
Seadme puhastamine ja hooldus kirjeldatud juhistele.
Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
Piiratud füüsiliste, sensoorsete või psüühiliste võimetega aga
ka seadmega töötamise kogemusi või teadmisi mitte omavad
inimesed võivad seadet kasutada järelvalve all või tingimusel,
et neid on selle seadme turvalise kasutamise teemal
instrueeritud ja potentsiaalsetest ohtudest teavitatud.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm,
päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega
tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud).
Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui
seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb
see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses
remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise
eesmärgil.
Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või
seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil
vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage
seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
74
FDD601
background
75
FDD601
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud
teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib
kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult
kodumajapidamises ja selle sarnastes ruumides.
Mitte pesta seadet voolava vee all ega kasta vette
ventilatsiooni-küttealust.
Seadmes võib kuivatada ainult toiduaineid, nagu seened,
puuviljad, köögiviljad, maitsetaimed.
Soovitatav on asetada sõelad üksteisest kaugemale. See
tagab sõelade vahel õhu parema läbivoolu.
Paigutada seade kohta, kus õhuringlus ei ole piiratud. Seadet
mitte katta.
Seade on kohandatud pidevaks kasutamiseks järelevalve all.
Seadet ei tohi jätta järelevalveta.
Seadet tuleb kasutada kohas, kus õhk ei sisalda saaste- ega
lõhnaaineid. Kuivatamisel kulgeb õhk läbi toiduainete ja
kogu saaste võib kuivatatavatele toiduainetele jääda.
HOIATUS! Seadme osad võivad töötamise ajal kuumeneda
kõrge temperatuurini, seetõttu tuleb seadme töötamise ajal
ja kohe pärast töö lõpetamist selle puudutamisel ettevaatlik
olla.
Õhu vaba läbivoolu tagamiseks jätta kuivatatavate toodete
vahele ruumi
background
76
FDD601
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv -
Electromagnetic compatibility (EMC)
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu
direktiividega:
Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme
pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüsreeni (sisekaitsed) ja
polüeleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti
ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist
professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete
utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Teave keskkonnakaitse kohta
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud pgikasti sümbol, tähendab see, et toode on
kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele
eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõrvaldada koos olmeprügiga. Kasutatud toote
nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet keskkonnale ja
inimtervisele.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik
uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada.
Seadme kohale ei tohi asetada ühtegi elektriseadet. Töö ajal
eritab seade kuuma ja niisket õhku, mis võib elektrisüsteemi
lühist ja elektrilööki põhjustada.
TEHNILISED ANDMED
Toide: 220-240V~50/60Hz
imsus: 420W
Valjus L
WA
: 58d B
background
77
1. Juhtpaneel:
a) lüliti nupp
d) kuvar
3. Sõelad
4. Kaas
b) nupud + ja -
c) seadistusrežiimi nupp (kellaaeg/temperatuur)
2. Ventilatsiooni-küttealus
- Seadme sisse- või väljalitamiseks vajutada lüliti nuppu
- Pärast määratud aja möödumist lülitab taimer seadme välja.
Juhtimine:
- Kuivatustemperatuuri muutmiseks vajutada seadistusriimi nuppu. Kuvarile ilmub soovitud
temperatuuri näit. Kuvar hakkab vilkuma. Kuvari vilkumise ajal saab nuppudega + ja – muuta soovitud
temperatuuri.
Soovitused:
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
Ventilatsiooni-küttealus tõmmata üle kergelt niisutatud lapiga. Seejärel pühkida see kuivaks. Vette
mitte kasta. Pöörata tähelepanu, et vesi ja niiskus seadmesse ei satuks.
- Kui kuivatamine kestab paar päeva, tuleb kuivatatud toodete seisundit kontrollida ja riknemise või
hallituse täheldamise korral – need toiduained eemaldada.
SEADME KASUTAMINE
- Kuivatatavate toiduainete seisundi hindamiseks tuleb toiduainest proov võtta ja oodata selle
jahtumiseni. Soojad toiduained tunduvad niiskematena.
- Aeglüliti (taimeri) seadistamiseks vajutada seadistusriimi nuppu. Kuvarile ilmub aeg, mille
möödudes seade välja lülitatakse (tunnid:minutid). Kuvar hakkab vilkuma. Kuvari vilkumise ajal saab
nuppudega + ja – muuta automaatse väljalülituse seadeid.
Sõelad ja kaas pesta nõudepesuvahendiga vees. Loputada korralikult. Neid osi ei ole
nõudepesumasinas soovitatav pesta (plastmaterjal võib matistuda).
MÄRKUS: pärast seadme väljalitamist töötab ventilaator oma osade jahutamiseks veel mõnda aega.
Mitte ühendada seadet vooluallikast lahti enne ventilaatori väljalülitamist.
- Kuna madalaimatel sõeladel on temperatuur kõrgeim ja kõrgemale paigutatud sõeladel madalam, on
soovitatav kuivatamise ajal sõelade asendit muuta.
Valmistada toiduained kuivatamiseks ette. Need peavad olema hea kvaliteediga, puhastatud, ilma
riknemise või hallituse märkideta. Lõigata need väiksemateks tükkideks nii, et nende tükid ei oleks
paksemad kui 5 mm. Puhastada sõelad niiske lapiga ja veenduda, et need on puhtad. Kuivatatavad
toiduained laotada sõeladele nii, et jättes osade vahele ruumi ja tagades õhu vaba läbivoolu, ei kataks
need rohkem kui ¾ pinnast.
MÄRKUS: iga seadistusriimi nupu vajutus annab vaheldumisi soovitud temperatuuri ja aeglüliti
(taimeri) muutmise võimaluse.
FDD601
background

Specifications

Indexed Terms: Food Dehydrator, Dehydrator

Blaupunkt FDD601 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products