Napoleon XIR4N1SB Infrared Series Direct Vent Natural Gas Fireplace

User Manual - Page 49

For XIR4N1SB.

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

XIR4N1SB photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FR
W415-1344 / A / 12.14.16
51
XIR4-1
68,9 %
Cote énergétique des foyers à gaz
Basée sur la norme CSA P.4.1-02
Modèle no.
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: XIR4/CXIR4
WARNING:
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE THAT WILL COME IN
CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER
WITH THE APPLIANCE.
DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE.
AVERTISSEMENT: N'A JOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATERIAU DEVANT
ENTRER EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET
APPAREIL PAR LE FABRICANT.
PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE
W385-0662 / D
CERTIFIED FOR
CERTIFIEE POUR
CANADA USA
XIR4N XIR4PCXIR4N CXIR4P
MODEL
CERTIFIED
REFERENCE #161746
Natural Gas/Gaz Naturel
Propane
CE FOYER À GAZ VENTILÉS NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ
CONJOINTEMENT AVEC DES FILTRES À AIR. UTILISER AVEC LES
PORTES VITRÉES HOMOLOGUÉES AVEC CETTE UNITÉ SEULE-
MENT. UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ETRE UTILISE
AVEC CET APPAREIL.
CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES: CSA 2.22, ANSI Z21.50 FOR VENTED GAS FIREPLACES / FOYER À GAZ VENTILÉ.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA
ELECTRICAL RATING: 115V 1.5AMP 60HZ
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE WOLF STEEL VENT KITS. SEE
OWNER’S INSTALLATION MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM.
WARNING: FOR INSTALLATION INTO A VENTED NON-COMBUSTIBLE FIREPLACE ONLY. THE
MINIMUM FIREPLACE SIZE IS: HEIGHT 24
1
/
2
”, DEPTH 17”, WIDTH 34”. THE MINIMUM INSIDE
FLUE SIZE IS 6”. THE MINIMUM DISTANCE FROM THE BOTTOM OF A COMBUSTIBLE MANTEL
PROJECTING A MAXIMUM 3” FROM THE WALL TO THE TOP OF THE UNIT IS 12”. SEE OWNER’S
MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS.
OPTIONAL FAN KIT - GZ550-KT, GD65.
CLASS : 115V, 1.5AMP, 60HZ
L’APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L’ENSEMBLE D’EVACUATION PROPRE A WOLF STEEL. REFERER
AU MANUEL D’INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR L’EVACUATION PRECISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN
REINSTALLER ET RESCELLER L’EVENT APRES AVOIR ASSURE LE MAINTIEN DU SYSTEME DE PRISE D’AIR.
ATTENTION : POUR INSTALLATION DANS UN FOYER VENTILE EN MACONNERIE. LES DIMENSIONS MINIMUMS SONT:
HAUTER 24
1
/
2
”, PROFONDEUR 17”, LARGEUR 34”. LE DIAMETRE INTERIEUR MINIMUM DE CONDUIT D’EVACUATION
EST DE 6”. LA DISTANCE MINIMALE, DU BAS DU MANTEAU COMBUSTIBLE FORMANT UNE PROJECTION MAXIMALE DE
3” DU MUR AU DESSUS DE LA GARNITURE NORMALE EST 12”. REFERER AU MANUEL D’INSTALLATION POUR DES
EXTENSIONS PLUS GRANDES.
SOUFFLERIE OPTIONELLE
GZ550-KT, GD65.
4500FT (0-1370m) ALTITUDE/ELEVATION 4500FT (0-1370m)
40,000 BTU/h INPUT/ALIMENTATION 40,000 BTU/h
16,000 BTU/h REDUCED INPUT/ALIMENTATION REDUITE 15,000 BTU/h
MANIFOLD PRESSURE: 3.5” WATER COLUMN
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5” D’UNE COLONNE D’EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5” WATER COLUMN
PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE: 4.5” D’UNE COLONNE D’EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0” WATER COLUMN
PERSSION D’ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0” D’UNE COLONNE D’EAU
P4: 68.9%
MANIFOLD PRESSURE: 10” WATER COLUMN
PRESSION AU COLLECTEUR: 10” D’UNE COLONNE D’EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11” WATER COLUMN
PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE: 11” D’UNE COLONNE D’EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13” WATER COLUMN
PERSSION D’ALIMENTATION MAXIMALE: 13” D’UNE COLONNE D’EAU
P4: 68.9%
THIS VENTED GAS FIREPLACE IS NOT FOR USE WITH AIR
FILTERS. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED FOR THIS
UNIT ONLY. NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SONT À
PROXIMITÉ DU FOYER. FOYER À GAZ VENTILÉ. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI SON
INSTALLATION EST CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH
SÉRIE DE MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA, OU
AUX ÉTATS-UNIS, SELON LA NORME DE SÉCURITÉ ET DE CONSTRUCTION DE
MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OÙ
CETTE NORME DES ÉTATS-UNIS NE PEUT ÊTRE APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER À LA
NORME RELATIVE AU CRITÈRE DE MESURES DE SÉCURITÉ CONTRE L'INCENDIE
POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉES, LES SITES ET
LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A.
POUR UNE UTILISER AVEC BARRIÈRE
W565-0134. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE
MANUEL D'INSTALLATION.
DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ARE
NEAR THE FIREPLACE. DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE
FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN
ACCORDANCE WITH THE CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH
SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE
UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONTRUCTION AND
SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US
STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE
SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS,
SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. F
OR USE WITH
BARRIER W565-0134. FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL
2.5 PLAQUE D'HOMOLOGATION
INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque
d'homologation correspondant au modèle, au type d'évacuation et au type de gaz de l'appareil.
Pour l’emplacement de la plaque d’homologation, voir la section « VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION ».
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
NOTE: La plaque d’homlogation doit rester avec l’appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.
ÉCHANTILLON
Cet appareil n’est pas approuvé pour installation dans un placard ou en retrait. Il est approuvé pour
installation dans les salles de bain, les chambres à coucher et les chambres studio et convient pour
installation dans les maisons mobiles. Le modèle au gaz naturel ne peut être placé que dans une maison
mobile installée en permanence et alimentée au gaz naturel.
Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à partir de le chaude la vitre est à condition que
avec l’appareil et sera être installés.
Loading ...
Loading ...
Loading ...