Loading ...
Loading ...
GROUNDING INSTRUCTIONS
For permanently connected disposers:
This disposer must be connected to a grounded,
metal, permanent wiring system; or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to equipment-grounding
terminal or lead on disposer.
For all grounded, cord-connected disposers:
This disposer must be grounded to reduce the risk of
electrical shock in the event of a malfunction or
breakdown. Grounding provides a path of least
resistance for electric current. This disposer is
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the
disposer is properly grounded, if the plug provided
with the disposer does not fit the outlet, do not
modify the plug or attempt to force the plug into the
outlet - have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
iNSTRUCCIONES PARA LA
CONEXION A TIFRRA
Para trituraderes de conexi6n permanente:
El triturador debe estar conectado a un sistema de
cableado permanente, metglico, con conexi6n a tierra, o
bien se debe pasar con los conductores del circuito un
conductor de conexi6n a tierra del equipo y conectarlo a
un cable o terminal de conexi6n a tierra en el triturador.
Para redes los trituraderes con cenexiSn a tierra
conectades per cable:
Este triturador debe estar conectado a tierra para reducir
el riesgo de descarga el_'ctrica en el case de mal
funcionamiento o averl'a. La conexiSn a tierra proporciona
una via de menor resistencia para la corriente el_'ctrica.
Este triturador estg equipado con un cable que tiene un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un
enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe se debe conectar
a un tomacorriente que est,' adecuadamente instalado y
conectado a tierra segLin los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n incorrecta del conductor
de conexi6n a tierra del equipo puede representar un
riesgo de descarga el6ctrica. Consulte a un electricista
calificado o un especialista en reparaciones si no estg
seguro respecto de si el triturador estg correctamente
conectado a tierra. Si el enchufe que viene con el
triturador no coincide con el ripe de tomacorriente, no
cambie el enchufe ni intente meter el enchufe en el
tomacorriente per la fuerza. Pl'dale a un electricista
calificado que instale un tomacorriente adecuado.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Pour Jes broyeurs connect(_s en permanence :
Le broyeur doit 6tre connect_ _ une installation _'lectrique
m6tallique permanente mise a la terre ou un conducteur de
mise a la terre d'_'quipement doit _re li6aux conducteurs du
circuit et raccord6s _ la borne de mise _ la terre d'6quipement
ou au fil de connexion se trouvant sur le broyeur.
Pour tous lee broyeurs mis _ la terre et raccerd_s
I'aide d'un cordon d'alimentation :
Le broyeur doit _tre mis a la terre pour r6duire le
risque de choc _'lectrique en cas de d6faillance ou de
panne. La mise a la terre fournit un chemin de moindre
r_sistance au courant _'lectrique. Ce broyeur est muni
d'un cordon ayant un conducteur de mise a la terre
d'_quipement et d'une fiche mise a la terre. La fiche
doit _tre branch6e sur une prise qui est correctement
install_'e et mise a la terre conform#ment a tousles
codes et ordonnances Iocaux.
AVERTISSEMENT : Un branchement inad6quat du
conducteur de mise a la terre d'6quipement peut
entraTner des risques de choc 6lectrique. En cas de
doute sur la mise a la terre du broyeur, demander
I'avis d'un _'lectricien ou d'un r_'parateur qualifi_'. Si
la fiche fournie avec le broyeur ne convient pas a la
prise, ne pas modifier la fiche et ne pas tenter de la
forcer dans la prise - faire installer une prise
appropri6e par un 61ectricien qualifi6.
Loading ...
Loading ...
Loading ...