Loading ...
Loading ...
Loading ...
Connect disposer to mountinq assembly/Conecte el triturador al conjunto de montaje/Raccorder le broyeur au montaqe de base
Hang disposer by aligning 3 mounting tabs with
slide-up ramps on mounting ring./
Sostenga el triturador y alinee las 3 leng(Jetas de
montaje con las rampas deslizables sobre el anillo
de montaje./
Accrocher le broyeur en alignant lea 3 onglets de
montage avec les glissi_res de I'anneau de montage.
Turn mounting ring until all 3 mounting tabs lock over
the ridges on the slide-up ramps./
Gire el anillo de montaje hasta que las 3 lengQetas de
montaje se cierren sobre los bordes de las rampas
deslizables./
Faire tourner I'anneau de montage jusqu'a ce que les 3
onglets se bloquent par-dessus les nervures des
glissi_res.
Attach Magnetic Cover Control Switch, corded end
first, to the screws (G1)/(G2). Make sure plastic guides
go UNDER mounting ring (F)./
Conecte el conmutador de control de cubierta
magn_'tica, colocando primero el extremo del cable,
en los tornillos (G1)/(G2). Aseg_rese de que las gul'as
pl_sticas queden DEBAJO del anillo de montaje (F)./
Attacher le commutateur de commande magn_tique
du couvercle, c6t6 cordon en premier, aux vis
(G1)/(G2). S'assurer que les guides en plastique se
Iogent SOUS I'anneau de montage (F).
Reconnect plumbing (and dishwasher connection if
used). Make sure Anti-Vibration Tailpipe Mount is
straight./
Reconecte la plomerl'a (y la conexi6n del lavaplatos, si
utiliza uno). AsegQreae de que el Anti-Vibration Tailpipe
Mount eat6 derecho./
Reconnecter la plomberie (et le lave-vaisselle s'il y a
lieu). S'assurer que le dispositif Anti-Vibration Tailpipe
Mount est bien droit.
Insert stopper (B) into sink opening. Fill sink with
water, then test for leaks./
Introduzca el tap6n (B) en la abertura del fregadero.
Llene el fregadero con agua y luego verifique que no
haya fugas./
Remettre le bouchon (B) dans I'ouverture de I'6vier.
Remplir 1'6vier d'eau pour v6rifier qu'il ne fuit pas.
S PA _lO L GUIDE D°UTI LI SATI O N ET D°E NT R ET
Triture c_scaras de frutas cffricas para refrescar el olor del desag0e. . Apague el triturador s61o cuando la trituraci6n est6 cornpleta y el VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES EST TRES IMPORTANTE.
TE. . Utilice un limpiador, desengrasante o desodorante para trituradores _nico aonido que escuche sea el del motor y el agua.
cuando sea necesario a fin de eliminar malos olores causados por . No opere el triturador sin el Anti-Vibration Tailpipe Mount TM, va que
Loading ...
Loading ...
Loading ...