Craftsman 917254380 lawn mower

User Manual - Page 13

For 917254380.

PDF File Manual, 24 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
@
@
@
@
(1) REAR DOOR
(2) GRASS CATCHER FRAME
(1) HINTERE KLAPPE
(2) RAHMEN FUR DEN
GRASFANGBEUTEL
(1) VOLET ARRI#RE
(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(2) MARCO PARA COLECTOR
DE HIERBA
(1) ACHTERLUIK @
(2) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
@
®
G
@
©
To Attach Grass Catcher
The grass catcher issecured to the lawn mower housing when
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
Montage des Grasfangbeutels
Der Grasfangbeutet wird durch den Druck der Ktappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stetlung festgehatten.
Montage du collecteur d'herbe
Le cotlecteur se met en place en appuyant le volet au
cadre.
Montaje del colector de hierba
El cotector de hierba se mantiene en su sitio por la presi6n
de la tapa sobre el marco del colector.
Monteren van de grasvergaarbak
De grasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
I1cestetlo di raccolta vienetenuto a posto dat portetlo.
(1) PORTELLO DI SICUREZZA
(2) TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
To Empty Grass CatcherTo remove grass catcher, release engine brake yoke to stop
engine.
Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle.
Do not drag the bag when emptying, itwill cause unnecessary
wear.
(_ Leeren des Grasfangbeutels
Durch Lostassen des Bedienungshebels den Motorabstelten.
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutet mit Hilfe des
Handgriffs entfernen.
Den Beutel beim Leeren nicht 0ber den Boden schleifen;
dadurch entsteht unn6tiger Verschlei&
(_ Vidage du collecteur d'herbe
Couper le moteur en I&chant la commande.
Lever le volet arri_re et enlever le collecteur au moyen de sa
poignee.
Ne pas le trafner au sol, ce qui risque d'user inutilement le
tissu du sac collecteur.
Vaciado del colector de hierba
Levantartatapaposterior yquitar etcotector utilizando etmango.
No dejar caer el colector al sueto at vaciarlo, pues podria
desgastarse la teta de la bolsa.
No permita que et recogedor sea arrastrado cuando Iovacie;
puede ocasionarse dahos.
(_ Legen van de grasvergaarbakSchakel de motor uit door de bedieningshendet los te
laten.
Til het achterluik open verwijder met behulp van het handvat
de grasvergaarbak.
Laat de grasvergaarbak niet over het gras stepen wanneer
u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het weefset van
de verzamelzak veroorzaken.
(_) Vuotatura del cestello di raccolta
Spengere il motore ritasciando il comando.
Sollevareilportetloedestrarreilcestetlocont'aiutodellamaniglia.
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare I'inutile
usuradet tessuto.
13
Loading ...
Loading ...
Loading ...