User Manual LiftMaster 041-0196-000 DECORATIVE RING, NO CAMERA

Documents for LiftMaster 041-0196-000

The following documents are available:
User Manual Photos
041-0196-000 photo

User Manual

For 041-0196-000.

Badge Replacement
Repair Parts
041-0195-000 and 041-0196-000
Remplacement de
médaillon
Pièce de réparation
041-0195-000 et 041-0196-000
Reemplazo de la insignia
Piezas de repuesto
041-0195-000 y 041-0196-000
Instructions
To replace the badge on your garage door
opener follow the instructions below.
1. Using a flat head screw driver, insert
under the existing badge and gently pull
down. There are four tabs holding the
badge in place.
2. Pull down existing badge.
3. Snap the new badge into place.
Instructions
Pour remplacer le médaillon sur votre ouvre-
porte de garage, suivez les instructions
ci-dessous.
1. Utilisez un tournevis à tête plate, insérez-le
sous le médaillon existant, puis tirez
doucement vers le bas. Quatre languettes
retiennent le médaillon en place.
2. Tirez le médaillon existant vers le bas.
3. Veillez à ce que le médaillon soit
enclenché.
Instrucciones
Para reemplazar la insignia de su abre-puertas
de garaje, siga las siguientes instrucciones.
1. Inserte la punta de un destornillador de cabeza
plana debajo de la insignia actual y jale
despacio hacia abajo. Hay cuatro pestañas
que mantienen la insignia en su lugar.
2. Jale la insignia actual hacia abajo.
3. Coloque la insignia nueva en su lugar.
© 2021, Chamberlain Group, Inc.
All rights reserved
Tous droits réservés
Todos los derechos reservados
To avoid SERIOUS personal INJURY or
DEATH:
BEFORE attempting to install, operate or
maintain the operator, you MUST read and
fully understand this manual and follow
ALL safety instructions.
ALL maintenance MUST be performed by
an Authorized Service Technician.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
AVANT de tenter d’installer, de faire
fonctionner ou d’assurer l’entretien de
l’actionneur, il est IMPÉRATIF de lire
attentivement et intégralement ce manuel, et
d’observer TOUTES les consignes de sécurité.
TOUTE intervention d’entretien DOIT être
effectuée par un technician de service agréé.
Para evitar una LESIÓN PERSONAL GRAVE o
la MUERTE:
ANTES de instalar, operar o mantener el
operador, DEBE leer y comprender
totalmente este manual y seguir TODAS
las instrucciones de seguridad.
TODAS los trabajos de mantenimiento
DEBEN ser realizados por un Técnico de
Servicio Autorizado.
WARNING: This product can
expose you to chemicals including
lead, which are known to the State
of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ce produit
peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb,
reconnu par l’État de la Californie
comme comme étant cancérigènes
ou pouvant causer des anomalies
congénitales ou d’autres préjudices
à l’appareil reproducteur. Pour
plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto
podría exponerlo a sustancias
químicas, incluido el plomo, que
el estado de California conoce
como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. Para
obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
114-5533-000
Badge
Médaillon
Insignia
Follow instructions for similar garage door openers.
Suivre les mêmes instructions pour les actionneurs de portes de garage semblables.
Siga las instrucciones con abrepuertas de garaje similares.