LiftMaster 8550W DC Battery Backup Belt Drive Wi-Fi Garage Door Opener

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • 8550W Autolock Brochure - (English) Download
  • New Garage Door Opener DC Motor - English - (English) Download
  • New Garage Door Opener DC Motor- French - (French) Download
  • New Garage Door Opener DC Motor- Spanish - (Spanish) Download
  • Replacement Parts for Automatic Garage Door Lock Capable Garage Door Openers - English - (English) Download
  • Replacement Parts for Automatic Garage Door Lock Capable Garage Door Openers - French - (French) Download
  • Replacement Parts for Automatic Garage Door Lock Capable Garage Door Openers - Spanish - (Spanish) Download
  • 8550W Product Guide - (English) Download
  • 8550W Product Guide - French - (French) Download
  • 8550W Product Guide - Spanish - (Spanish) Download
8550W photo

User Manual

This is the main product document for model 8550W.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
SM
Ouvre-porte de garage Wi-Fi
®
Modèles 8550W•8557W•8550WL à courroie
Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de
sécurité!
La porte NE SE FERMERA PAS si le Système Protector
®
n’est pas branché et réglé correctement.
Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage
sont requises pour garantir un fonctionnement
sécuritaire du dispositif.
Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT
avec les accessoires MyQ
®
et Security+ 2.0
®
.
NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de
dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés
doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes
articulées.
Apposer les étiquettes d’avertissement à l’endroit
indiqué sur l’étiquette.
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des
mises à jour et des offres de LiftMaster
Prenez une photo de l’icône d’appareil-photo,
y compris les points ( ).
Envoyez la photo par message
textuel à 71403 (É.-U.)
ou allez à www.liftmaster.photo (mondial)
background
2
Matières
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pose de la commande de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pose le Protector System
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pile de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
background
3
Préparation
Numéro de rie MyQ
®
:
Veuillez noter les renseignements suivants pour référence ulrieure :
Numéro de série MyQ
®
:
Numéro de série MyQ
®
Numéro de série
Numéro de série :
Date d’achat :
/ /
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition
qu'il soit installé, utili, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de curité et ces mots de signalement sur les pages suivantes, ils
vous aviseront de la possibili de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux
avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source canique ou provenir d'un
choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.
MÉCANIQUE
ÉLECTRIQUE
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages suivantes, il vous avisera de la possibilité
de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous ne vous
conformez pas aux énoncés de mise en garde qui l'accompagnent. Prière de les lire attentivement.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le
plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveil
La fonction de temporisation de fermeture (TTC), lapplication de commande MyQ
®
pour téléphone
intelligent, louvre-porte de garage et le moniteur MyQ
®
sont des exemples de fermeture non
surveillée et doivent être utilis UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif ou toute
fonction qui permettent la fermeture de la porte sans visibili directe de celle-ci constituent une
fermeture non surveillée. La fonction de temporisation de fermeture (TTC), la commande MyQ
®
pour
téléphone intelligent et tous les autres dispositifs MyQ
®
doivent être utilis UNIQUEMENT avec des
portes articulées.
background
4
Préparation
Tester la puissance du signal Wi-Fi
Avant que tu commences
Il vous faudra:
l Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi
l Une connexion Internet à bande large
l
Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés)
l Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau
d’invité)
Tester la puissance du signal Wi-Fi
Vérifer que votre appareil mobile est connecté au réseau de votre domicile. Se tenir à lendroit
l’ouvre-porte de garage sera installé. Vérifier la puissance du signal Wi-Fi sur votre appareil mobile.
Vérifi ez la puissance du signal. Si vous voyez :
Le signal WiFi est fort.
L’ouvre-porte de garage se
connectera à votre
réseau Wi-Fi.
Le signal WiFi est faible.
L’ouvre-porte de garage pourrait se
connecter à votre réseau Wi-Fi. Sinon,
essayer l’une des options ci-dessous
pour améliorer le signal Wi-Fi.
Aucun signal WiFi.
L’ouvre-porte de garage ne pourra pas se
connecter à votre réseau Wi-Fi. Essayer
l’une des options ci-dessous pour
améliorer le signal Wi-Fi :
• Rapprocher vot
re routeur de l’ouvre-porte
réduire l’interférence des murs et des autres
objets
• Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Pour prendre connaissance des caractéristiques de routeur compatible et pour obtenir de l’aide,
aller à WiFiHelp.LiftMaster.com. Voir la page 32 pour connecter l’ouvre-porte de garage à
l’appareil mobile.
Vérification de la porte
Pour éviter toute BLESSURE GRAVE voire MORTELLE:
l Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou
est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne PAS remonter, au besoin.
l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts,
bles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous
une tension EXTRÊME.
l sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage
AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un emlement.
l NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la
fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l'ouvre-porte:
l TOUJOURS sactiver les serrures AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte.
l Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V, 60 Hz pour
éviter les fauts de fonctionnement et les dommages.
Avant de commencer :
1. sactiver les serrures et retirer toute corde raccordée à la porte de
garage.
2. Soulever la porte à moitié. La relâcher. Si elle est équilibrée, elle
devrait rester en place, entièrement supportée par ses ressorts.
3. Faire monter et descendre la porte pour vous assurer qu'elle ne
force pas. Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un
technicien formé en sysmes de porte.
4. Vérifier le joint d'étancité situé sur la partie inférieure de la porte.
Tout écartement entre le sol et le bas de la porte ne doit pas
dépasser 6mm (1/4de po), Sinon le système inverseur de curité
pourrait mal fonctionner.
5. L'ouvre-porte doit être posé au-dessus de l'axe de la porte. S'il y a
un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale dans le
chemin du support de linteau, il peut être posé à moins de 1,2m
(4pi) vers la gauche ou la droite de l'axe de la porte. Voir page10.
Ressort
de
torsion
Ressort
de
traction
OU
background
5
Préparation
Outils nécessaires
3/16
5/32
5/16
7/16
1/2
5/8
9/16
1/4
7/16
background
6
Préparation
Inventaire de la bte
Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez ache. Selon le
modèle, d'autres accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions
pour ces accessoires seront attachées à ceux-ci et ne sont pas incluses dans ce manuel. Les
illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une
apparence différente.
A. Support du linteau
B. Support et poulie
C. Support de porte
D. Biellette courbée
E. Bras de porte rectiligne
F. Chariot
G. Poignée et corde de clenchement d'urgence
H. Rail
I. Ouvre-porte de garage
J. Carter de pignon avec vis a tête hexagonale
K. Courroie
L. Commande de porte (Smart Control Panel
®
880LMW)
M. Fils blanc et rouge-blanc
N. The Protector System
®
Capteurs d’inversion de curité avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir : Capteur
de transmission (1) et capteur de réception (1) et support de capteurs d'inversion
de curité (2)
O. Documentation et étiquettes de sécuri
P. Graisse sur le rail
Q. Télécommande à trois boutons (893MAX)
Installation
Boulon hexgonale 5/16 de po-18 x 7/8 de po (4)
Tire-fond 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (2)
Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po (1)
Écrou de 5/16 de po-18 (4)
Rondelle de blocage de 5/16 de po (4)
Vis autotaraudeuse de 1/4 de po-14 x
5/8depo(2)
Anneau d’arrêt (3)
Boulon à te bombée et collet carré de 1/4 de po-
20 x 1/2 de po (2)
Écrou à oreilles 1/4 de po-20 (2)
Fixations de la commande de porte
Vis 6AB x 1 po (2) Chevilles pour murs secs (2)
Vis 6-32 x 1 po (2) Agrafes isolées
A
B
C
J
N
I
O
P
D
E
F
H
G
K
L
M
Non fournis
Non
fournis
Q
background
7
Montage
1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-
porte:
l TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
l Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte.
Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les
boulons et les fixations montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE : Utilisez SEULEMENT les boulons retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-
porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
1. Modèles 8550W et 8550WL: Retirer les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
Modèle 8557W: Retirer le boulon et contre-écrou du haut de l'ouvre-porte de garage.
2. Aligner le rail et la mousse de polystyrène sur le pignon. Couper le ruban du rail, de la
courroie et de la mousse de polystyrène.
3. Modèles 8550W et 8550WL: Fixez le rail avec les boulons retirés prédemment.
Modèle 8557W: Fixez le rail avec le boulon et contre-écrou retirés prédemment.
4. Placer la courroie au-dessus le pignon du ouvre-porte de garage.
5. Fixez le carter de pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage et fixez-le avec des vis à
tête hexagonale.
Modèles 8550W et 8550WL
Modèle 8557W
Boulon à rondelle
de blocage
5/16 de po-18 x
1/2 de po
Vis á tête hexagonale
n
o
8 x 3/8 de po
Contre-écrou
Boulon à rondelle de blocage
5/16 de po-18 x 1/2 de po
(Monté dans la porte de garage)
Modèles 8550W et 8550WL (2)
Modèle 8557W (1)
Vis á tête hexagonale
n° 8 x 3/8 de po
(Emballé avec le couvercle
du pignon)
Contre-écrou
(Mont
é dans la porte
de garage)
Modèle 8557W (1)
Boulon à rondelle de blocage
5/16 de po-18 x 1/2 de po
Vis á tête hexagonale
n
o
8 x 3/8 de po
MATÉRIEL
background
8
Montage
2 Serrage de la courroie
1. Visser à la main l'écrou à ressort du chariot sur l'arbre fileté jusqu'à ce qu'il soit serré contre
le chariot. Ne pas utiliser d'outils.
2. Insérer la pointe d'un tournevis plat dans l'une des fentes pour bague et la tenir fermement
contre le chariot.
3. Serrer lcrou à ressort du chariot avec une clé à molette ou une clé à fourche de 7/16de po
d'un quart de tour jusqu'à ce que le ressort se dégage et enclenche la bague sur le chariot.
Ceci gle le ressort à la tension optimale.
Écrou de chariot à ressort
(Vers Tête de puissance)
D’écrou
D’écrou
APRÉS LE RELÂCHEMENT
(3,18 cm)
1-1/4 de po
AVANT
(2,5 cm)
1 po
1
2
3
Fentes
d’anneau
d’écrou
background
9
Installation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et
lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et
peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les parations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage
DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser
l'ouvre-porte.
4. sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de
garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emlement.
5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13m (7pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83m (6pi) du
sol et éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout clenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu
l'instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou tements amples durant la pose ou l'entretien
de l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de
l'ouvre-porte.
9. Installer la commande de porte du garage murale :
l bien en vue de la porte de garage;
l hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du sol,
des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on
marche;
l à lcart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côté de la commande de
la porte de garage.
11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de curité/ouverture manuelle bien en vue sur le
côté intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l'essai du sysme d'inversion de curité. La porte DOIT
remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2x4 posé à
plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution,
débrancher TOUTE alimentation électrique et les batteries AVANT TOUTE intervention.
14. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la
fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
background
10
Installation
1 Déterminer l'emplacement du support de linteau
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES:
l Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le
plafond, sinon la porte de garage pourrait NE PAS remonter, au besoin. NE PAS installer le
support de linteau sur une cloison che.
l Des ancrages en béton DOIVENT être utilis en cas de montage sur un support de linteau
ou sur un 2x4 dans la maçonnerie.
l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts,
bles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous
une tension EXTRÊME.
l Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou
est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut NE PAS remonter, au besoin.
l NE PAS activer la temporisation de fermeture pour une porte de garage rigide ou battante.
Elle doit être activée UNIQUEMENT avec une porte articulée.
Fermer la porte et marquer l'axe vertical intérieur de la porte du garage.
Prolonger cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte. Ne pas oublier que l'on ne peut fixer le
support du linteau à moins de 1,22m (4pi) à droite ou à gauche de l'axe de la porte que si un ressort
de torsion ou une plaque d'appui centrale gêne; sinon, il est possible de le fixer au plafond si le
dégagement n'est pas suffisant. (Il peut être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner
environ 1cm (1/2de po). Si le support de linteau doit être posé sur un 2x4 (au mur ou au plafond),
utiliser des tire-fond (non fournis) pour s'assurer que le 2x4 est bien retenu sur les solives.
Ouvrir la porte jusqu'à son point de course le plus haut, tel qu'illust. Tracer une ligne horizontale
d'intersection sur le linteau à 5 cm (2po) au-dessus du point le plus haut : Cette hauteur permettra
d'obtenir un gagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte.
REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le
garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 11 pour la pose au plafond.
background
11
Installation
2 Installation du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre
les instructions qui pondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau
sur des plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la
maçonnerie.
MATÉRIEL
Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po
OPTION A INSTALLATION AU SOL OU AU MUR
1. Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée
avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le
plafond).
2. Marquer la rie verticale de trous de support (ne pas utiliser les trous destinés au montage
sur le plafond). Percer des avant-trous de 3/16 de po et fixer fermement le support sur une
solive du plafond à l'aide des fixations fournies.
Trous de fixation au mur
Trous de fixation
au mur en option
Axe vertical
de la porte
du garage
(Linteau)
Support
de linteau
2x4 fixé
de sur les
poteaux
Ressort de
la porte
(Porte de garage)
Point de course le
plus haut (de la
porte du garage)
Axe
horizontaux
Tire-fond de
5/16 de po-9 x
1-5/8 de po
OPTION B INSTALLATION AU PLAFOND
1. Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré.
2. Centrer le support sur l'axe vertical à 15 cm (6po) au maximum du mur. S'assurer que la
flèche est orientée dans le sens opposé au mur. Le support peut être encast dans le plafond
si le dégagement n'est pas suffisant.
3. Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de 3/16 de po et fixer fermement le
support sur une solive du plafond à l'aide des fixations fournies.
(Linteau)
Trous de fixation au plafond
(Planfond Fini)
Axe vertical
de la porte
du garage
Support de
linteau
15 cm (6 po)
Maximum
Ressort de
la porte
(Porte de
garage)
Tire-fond de
5/16 de po-9 x
1-5/8 de po
background
12
Installation
3 Fixation du rail sur le support de linteau
1. Aligner le rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de
linteau et du rail. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
Anneau
d’arrêt
Axe de chape de
5/16 de po x
2-3/4 de po
MATÉRIEL
Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po Anneau d’arrêt
4 Positionnement de l'ouvre-porte de garage
Pour éviter tous dommages à l'ouvre-porte de garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de
garage sur un 2x4 placé sur la section supérieure de la porte.
1. Retirer la boîte d'emballage, puis soulever l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
2. Ouvrir complètement la porte et placer un 2x4 plat) sous le rail.
Une planche de 2x4 est iale pour gler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas
assez haute, une assistance sera nécessaire à ce stade. Si la porte frotte contre le chariot quand elle
s'ouvre, tirer le bras de dégagement du chariot vers le bas pour gager le chariot intérieur et
exrieur. Faire glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Laisser le chariot déga
jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.
Connecté Déconnecté
background
13
Installation
5 Suspension de l’ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage,
fixer l'ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être
utilis lors de l'installation des supports dans la maçonnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garage variera en fonction de votre garage. Les illustrations
représentent deux poses types. La pose peut toutefois être difrente. Les supports de suspension
doivent être inclinés, (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d'un plafond fini,
(Figure2), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l'ouvre-porte. La cornière et les
fixations ne sont pas fournies.
1. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance entre l'ouvre-porte et les solives.
2. Coupez les deux supports de suspension à la longueur requise.
3. Percer des avant-trous de 3/16 de po dans les solives.
4. Fixer une extmité de chaque support de suspension sur une solive avec des tire-fond de
5/16 de po-18 x 1-7/8 de po (non fourni).
5. Fixer l'ouvre-porte aux supports de suspension à l'aide de boulons hexagonaux de 5/16 de
po-18 x 7/8 de po, de rondelles-frein et d'écrous.
6. S'assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou dans le prolongement du support
de linteau si le support n'est pas cent au-dessus de la porte).
7. Retirer le 2x4. Faire fonctionner la porte manuellement. Si la porte heurte le rail, lever le
support de linteau.
REMARQUE : NE PAS mettre l'ouvre-porte sous tension à ce stade.
FIGURE 1
FIGURE 2
(Non fournie)
Tire-fond de
5/16 de po-18x1-7/8 de po
Mesurer
la distance
Boulon hexagonale de 5/16 de po-18 x 7/8 de po, Rondelle frein de 5/16 de po,
Écrou de 5/16 de po-18
FIGURE 3
Non fournie
MATÉRIEL
Boulon hexagonale de
5/16 de po-18 x 7/8 de po
Écrou de 5/16 de po-18 Rondelle frein de 5/16 de po
Plafond fini
Plafond Non-fini
background
14
Installation
6 Fixation des ampoules
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage:
l Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incandescence de type A19 (100 W maximum) ou une
ampoule fluorescente compacte (26 W maximum).
l NE PAS utiliser des ampoules à incandescence de plus de 100W.
l NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W ou
lquivalent).
l NE PAS utiliser d'ampoules halogènes.
l NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale.
1. Tirez sur la partie centrale supérieure de la lentille et tourner la lentille vers le bas.
2. Insérer une ampoule à incandescence A19 (100 W maximum) ou une ampoule fluorescente
compacte (26 W, 100W équivalent) dans la douille.
REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, à col court ou d'ampoules spécialies peut causer
une surchauffe du panneau d'extmité ou de la douille. NE PAS utiliser d’ampoules à DEL sous
risque de duire la portée ou le rendement de votre ou vos commandes à distance.
3. Faire tourner la lentille vers le haut pour la fermer.
ou ou
7 Pose de la corde et de la poignée de clenchement
d'urgence
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte
de garage :
l Si possible, utilisez la poignée de clenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou bris ou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de clenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le
ud de la corde se fait.
1. Insérer une extrémité de la corde de clenchement d'urgence dans la poignée. S'assurer que
l'inscription «NOTICE» (avis) est à l'endroit. Fixer à l'aide d'un ud simple à au moins
2,5cm (1po) de l'extrémité de la corde de clenchement d'urgence.
2. Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier de déclenchement du chariot.
Ajuster la longueur de la corde de façon que la poignée soit à environ 1,83 m (6 pieds) du
sol. S’assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d’aucun
hicule pour éviter qu’elle s’emle.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement l'extrémité coupée avec une allumette ou
un briquet pour emcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de
toucher au capot d'aucun hicule pour éviter qu'elle s'emle.
Levier de
déclenchement
du chariot
background
15
Installation
8 Installation du support de porte
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées
AVANT la fixation du support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou lâ
installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir un nécessaire de renforts.
gliger de renforcer la section supérieure, tel qu’exi par le fabricant de la porte, peut en
annuler la garantie.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les
portes de garage légères (en fibre de verre, aluminium,
acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourni).
Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour
être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort
vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur.
Contacter le fabricant de la porte de garage ou
l’installateur pour les instructions relatives aux renforts
ou obtenir un nécessaire de renforts.
REMARQUE : Bon nombre de nécessaires de renforts de porte prévoient la fixation directe de l'axe de
chape et de la biellette de porte. Dans ce cas, le support de porte ne sera pas nécessaire; passer à
ltape suivante.
PORTES ARTICULÉES
1. Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tracé et utili pour la pose
du support de linteau. Il convient de noter le positionnement correct du «HAUT» (UP),
comme estampillé à l'intérieur du support.
2. Positionner le bord supérieur du support de 5 cm à 10 cm (2 à 4 pouces) plus bas que le
bord supérieur de la porte, OU directement sous toute solive à travers le haut de la porte.
3. Marquer, percer des trous et poser comme indiqué ci-après, selon la construction de votre
porte :
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du
panneau de porte et le support de porte :
l Percer des trous de fixation de 3/16 de po. Fixer le support de porte à l'aide des vis
autotaraudeuses. (Figure1)
l On peut également utiliser deux boulons de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage
et des écrous (non fournis). (Figure2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine :
l Percer des trous de fixation de 3/16 de po. Fixer le support de porte à l'aide des vis
autotaraudeuses. (Figure3)
Portes en bois :
l Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de
5/16 de po à travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à te bombée et à collet
carré de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
(Figure4)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de 1/4 de po-14 x 5/8 de po ne sont pas destinées à être
utilies sur des portes en bois.
FIGURE 1
FIGURE 3
Renforts verticaux
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
UP
Support de la porte
Vis autotaraudeuse
1/4 de po-14 x 5/8 de po
Vis autotaraudeuse
1/4 de po-14 x
5/8 de po
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
UP
FIGURE 4
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
Boulon 5/16 de po-
18 x 2 po (Non fournis)
UP
Bord intérieur de la
porte ou morceau de
bois de renfort
FIGURE 2
Renforts verticaux
Boulon 5/16 de po-
18 x 2 po
(Non fournis)
Rondelle de blocage de 5/16 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Support de la porte
UP
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
Vis autotaraudeuse
1/4 de po-14 x 5/8 de po
MATÉRIEL
background
16
Installation
9 Fixation de la biellette de la porte au chariot
IMPORTANT: La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte
courbée.
1. Fermez la porte. brancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours.
Faites reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 5cm (2po).
2. Fixez la biellette droite sur le chariot extérieur à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un
anneau d'arrêt.
3. Fixez la biellette courbée sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un
anneau d'arrêt.
4. Alignez la biellette droite avec la biellette courbée. Sélectionnez deux trous alignés (aussi
loin que possible) et fixez-les avec les boulons, les écrous et les rondelles.
REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas, inverser la biellette droite. Sélectionnez deux trous
alignés (aussi loin que possible) et fixez-les avec les boulons, les écrous et les rondelles.
5. Tirer la poignée de déverrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garage de fon à ce que
la biellette de gagement du chariot soit à l'horizontale. Le chariot se enclenchera
automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage fonctionnera.
Biellette
droite
Biellette
courbée
(Rainure
faisant
face a
l’oppose)
BON
Biellette
droite
Biellette
courbée
MAUVAIS
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Anneau d’arrêt
Axe de
chape
5/16 de po x
1 po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle-
frein de 5/16
de po
Boulon hexagonale
de 5/16 de po-18 x 7/8 de po
MATÉRIEL
Boulon hexagonale
de 5/16 de po-18 x
7/8 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle-frein
de 5/16 de po
Axe de chape 5/16 de po x 1 po
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Anneau d’arrêt
background
17
Pose de la commande de porte
1 Pose de la commande de porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution :
l S'assurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte.
l Raccorder UNIQUEMENTà des fils basse tension de 12V.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES graves ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui
se ferme :
l Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes
enfants à une hauteur d’au moins 1,5m (5pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute
autre surface adjacente sur laquelle on marche, et à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de
la porte.
l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de
porte ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
l Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que
rien ne gêne la course de la porte.
l TOUJOURS garder la porte de garage bien en vue jusqu'à sa fermeture complète. Ne
JAMAIS laisser personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires MyQ
®
et Security+ 2.0
®
, voir page 40. Votre porte de garage est
compatible avec un maximum de 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de porte
Security+2.0
®
. REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les
produits de tiers ne son pas compatibles.
Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants à
une hauteur d’au moins 1,5m (5pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface
adjacente sur laquelle on marche, et à lécart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Pour les
installations de boîte simple, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages
pour cloisons sèches. Utiliser les trous existants de la boîte simple.
REMARQUE : L'apparence de votre produit peut différer de ceux illustrés ici.
MATÉRIEL
Vis 6AB x 1 po (2)
Chevilles à
murs secs (2)
Vis 6-32 x 1 po (2)
1. Enlever 11mm (7/16 de po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis parer les fils.
2. Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils
peuvent être connectés à l'un ou l'autre vis.
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES: Choisir deux fils à connecter, noter les fils qui sont utilis
pour que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étape ulrieure.
3. Marquer l'emplacement de l'orifice inférieur de montage et percer un trou de 5/32de po de
diamètre.
4. Visser la vis inférieure en laissant 3 mm (1/8de po) dépasser de la surface du mur.
5. Placer le trou inférieur du panneau de commande sur la vis et faire glisser ce dernier vers le
bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
6. Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur.
7. Retirer la commande de la porte du mur et percer un trou de 5/32 de po pour la vis du haut.
8. Placer le trou inférieur du panneau de commande sur la vis et faire glisser ce dernier vers le
bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Fixer la vis du haut.
11 mm
(7/16 de po)
Mur
1
2 3
MUR SEC
DE RACCORDEMENT BOÎTIER
Vis
6AB x 1 po
Vis 6-32
x 1 po
Chevilles à murs secs
4-5
6
Vis 6-32
x 1 po
DE RACCORDEMENT
BOÎTIER
8
MUR SEC
Vis 6AB x 1 po
Chevilles à murs secs
7
background
18
Pose de la commande de porte
2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-
porte de garage
MATÉRIEL
Agrafe isolée
(Non illustrés)
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES: Lors du raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-
porte de garage, s'assurer d'utiliser les mes fils qui sont connecs à la commande de porte.
1. Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande de porte vers l’ouvre-porte de
garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec l’agrafe (cette directive ne s'applique pas à la
boîte simple ou aux installations précâblées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car cela
créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.
2. Enlever 11mm (7/16 de po) d'isolation à l'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte de garage.
3. Relier le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer les fils ou
les libérer de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
11 mm (7/16 de po)
2
3
1
Agrafe
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
3 Fixation des étiquettes d'avertissement
1. Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises
ou des agrafes.
2. Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de curité/ouverture manuelle bien en vue
sur le côté intérieur de la porte de garage.
background
19
Pose le Protector System
®
Introduction
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de
curité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se
ferme :
l Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de curité. Ce dispositif de
curité requis NE DOIT PAS être désacti.
l Poser le capteur d'inversion de curité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À
UNE HAUTEUR de plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher du garage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SÉCURITÉ
Le détecteur inverseur de sécuri doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-
porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
Le capteur de transmission (doté d'un moin DEL ambré) transmet un faisceau de lumière invisible
au capteur de réception (muni d'un moin DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière
pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte
et l'éclairage de l'ouvre-porte clignotera 10 fois.
REMARQUE : Pour économiser l’énergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la
porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit
activé. Le mode de veille est subordonné à l'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule
s'éteint, le moin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage
s'allume, le moin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se met en mode de veille que
lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants:
l Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte.
l Les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de réception
ne reçoit pas de lumière directe du soleil.
l Les capteurs sont pas plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher et le faisceau lumineux
est déga.
Zone de protection du
faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur
de sécurité 15 cm (6 po)
max au-dessus du sol
Détecteur inverseur
de sécurité 15 cm (6 po)
max au-dessus du sol
background
20
Pose le Protector System
®
1 Installation des capteurs d'inversion de curi
MATÉRIEL
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 de po-20 x
1/2 de po
Écrou à oreilles
de 1/4 de po-20
Les capteurs d'inversion de curité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Si votre
guide de porte ne supporte pas solidement le support de capteur, une pose murale est recommandée.
Choisir l'une des installations suivantes.
OPTION A POSE AUX GUIDES DE LA PORTE DE GARAGE
1. Faire glisser les biellettes courbées du support de capteur sur le pourtour du guide de la
porte. Enclencher en place afin que le support de capteur soit abuté contre le guide.
2. Faire glisser le boulon à te bombée dans la fente de chaque capteur.
3. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec lcrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est
pas obstruée par le support de capteur.
Ne sont pas
à plus de
15 cm (6 po)
Boulon à tête bombée
et à collet carré
1/4 de po-20 x 1/2 de po
Écrou à oreilles
de 1/4 de po-20
1
2
3
OPTION B POSE MURALE
Si une profondeur supplémentaire est cessaire, on peut employer un support de rallonge (non
fourni) ou des blocs en bois. S'assurer que chaque support a la me quanti de jeu, de sorte qu'ils
soient correctement alignés.
1. Placer le support de capteur contre le mur, les biellettes courbées étant dirigées vers la porte.
S'assurer qu'il y a un dégagement suffisant et qu'aucun obstacle n'obstrue le faisceau du
capteur. Marquer les trous.
2. Percer des avant-trous de 3/16de po pour chaque support de capteur et fixer les supports
sur le mur avec les tire-fond (non fournis).
3. Faire glisser le boulon à te bombée dans la fente de chaque capteur.
4. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec lcrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est
pas obstruée par le support de capteur.
(non fournie)
Ne sont pas
à plus de
15 cm (6 po)
1
2
(non fournie)
Diffuseur
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 de po-20 x
1/2 de po
Écrou à oreilles
de 1/4 de po-20
3
4
background
21
Pose le Protector System
®
OPTION C POSE AU SOL
Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur,
au besoin.
1. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la
même distance du mur et dégas.
2. Fixer les supports de capteurs au sol avec des ancrages de béton (non fournis).
3. Faire glisser le boulon à te bombée dans la fente de chaque capteur.
4. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec lcrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est
pas obstruée par le support de capteur.
(Non fournis)
1 2
Boulon à
tête bombée
et collet carré de
1/4 de po-20 x
1/2 de po
Écrou à oreilles
1/4 de po-20
3
4
2 Câblage des capteurs d'inversion de curi
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des bles pour les capteurs de l'inverseur de curité sont jà
installés dans votre garage, voir page 22.
MATÉRIEL
Agrafe isolée
(Non illustrés)
OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS
1. Faire acheminer le ble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le câble au mur
et au plafond avec les agrafes.
2. Enlever 11mm (7/16de po) d'isolation de chaque ensemble de fils. Séparer les fils.
Torsader les fils blancs ensemble. Torsader les fils blanc-noir ensemble.
3. Insérer les fils blanc dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc-
noir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la
borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
Agafe
1 2
3
11mm (7/16 de po)
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
D
W
RE
BLANC
BLANC
GRIS
GRIS
background
22
Pose le Protector System
®
OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
1. Couper l'extrémi du ble du capteur d'inversion de curité en s'assurant qu''il reste
suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur.
2. Séparer les bles du capteur d'inversion de curité et enlever 11mm (7/16de po) d'isolant
de chaque extrémi. Choisissez deux des câbles préinstallés et dénudez sur chaque extrémi
11 mm (7/16 de po) de lisolant. S'assurer de choisir les fils préinstallés de même couleur
pour chacun des capteurs.
3. Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un capuchon de connexion en
s'assurant que les couleurs correspondent sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se
raccorde au fil jaune et le fil blanc/noir se raccorde au fil violet.
4. Au niveau de l'ouvre-porte de garage, enlever 11mm (7/16de po) d'isolation de chaque
extrémité des fils choisis prédemment pour les capteurs d'inversion de curité. Torsader
les fils de me couleur.
5. Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécuri à la borne blanche de l'ouvre-
porte de garage. Insérer les fils reliés aux fils blancs/noirs des capteurs de sécuri à la borne
grise de l'ouvre-porte de garage.
Câbles du capteur
de l’inverseur
de sécurité
Câbles
préinstallés
Blanc
Blanc / Noir
Jaune (par exemple)
Violet (par exemple)
Non Fournis
Câbles préinstallés
Câbles du capteur de
l’inverseur de sécurité
11 mm
(7/16 de po)
Jaune
Violet
1
3
4
11 mm
(7/16 de po)
2
Jaune
(par exemple)
Violet
(par exemple)
Poussez sur la patte avec le
bout du tournevis pour
insérer ou libérer le fil.
5
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
D
ROUGE
W
RE
BLANC
BLANC
GRIS
GRIS
background
23
Alimentation
1 Raccordement de l'alimentation
Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure:
l S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de
retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent.
l La pose et le blage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes
électriques et de construction locaux.
l Ne JAMAIS utiliser d'un cordon de rallonge ou d'un adaptateur bifilaire ni modifier la fiche
de QUELQUE manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. S'assurer que l'ouvre-porte
est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour
le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de
garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être
branchée que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la
prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifié pour faire poser une prise de courant
adéquate.
IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION:
OPTION A BLAGE TYPIQUE
1. Brancher louvre-porte de garage dans une prise mise à la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
CÂBLAGE TYPIQUE
OPTION B BLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procéder comme suit.
Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 de po pratiqué dans le dessus du
moteur (conformément au code local):
1. Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
2. brancher le cordon à 3 fils.
3. Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fil blanc (neutre) sur
la vis de la borne en argent, puis le fil de terre sur la vis verte de terre. L'ouvre-porte doit
obligatoirement être mis à la terre.
4. Reposer le couvercle.
Borne de
Te
rre
Vis de
Terre
Verte
Fil de
Terre
Fil Blanc
CÂBLAGE PERMANENT
Fil
Noir
Fil
Noir
background
24
Alimentation
2 S'assurer de l'alignement des capteurs d'inversion de
curi
La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci va revenir en
arrière et les lumières de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte,
elle ne se fermera pas. On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant
les tecteurs, puis en serrant les écrous en question.
1. Assurez-vous que les témoins DEL des deux tecteurs sont allumés. Les moins DEL des
deux détecteurs s'allumeront en continu s'ils sont alignés et bien câblés.
(faisceau de lumiére invisible)
Ambre DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR
Verte DEL
DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
Si détecteur récepteur est á la
lumiére du soleil direct, commutez-la
avec détecteur émetteur ainsi il est du
bord opposé de la porte.
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique.
2. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. Assurez-vous que linverseur été blé correctemente : fil blanc à terminal blanc et fil
blanc/noir à terminal gris.
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
3
2
1
SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.
1
2
3 Assurez-vous que la commande de porte est correctement
raccordée
Un message s'affiche sur l'écran lorsque l'installation et le câblage de la commande de porte ont été
effectués correctement.
background
25
Réglages
Introduction
Sans un sysme d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
l Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié
du sysme d'inversion de curité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2x4 posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s'assurer que la porte entièrement ouverte offre un
dégagement suffisant.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour simplifier la
configuration et les glages. Les réglages vous permettent de programmer là la porte s'arrêtera en
position d'ouverture (UP) et de fermeture (DOWN). Les commandes électroniques détectent la force
requise pour l'ouverture et pour la fermeture de la porte. La puissance est réglée automatiquement
lorsqu'on programme la course.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, elle sarrêtera. Si quoi que ce soit gêne
la fermeture de la porte, elle remontera.
d’ouverture « UP »
fermeture « DOWN »
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et
servent à programmer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour placer la
porte vers le haut et le bas, au besoin.
Bouton UP
Bouton de
réglage
Bouton DOWN
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Le produit réel peut différer de l’image montrée.
Pour regarder une vidéo, aller à youtu.be/Fyl1-SxQxnE
background
26
Réglages
1 Programmation de la course
Sans un sysme d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
l Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié
du sysme d'inversion de curité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2x4 posé à plat) du sol.
Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour placer la porte vers le haut et le bas, au
besoin.
1. Appuyer sur le bouton de réglage et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bouton UP
commence à clignoter ou qu'un bip se fasse entendre.
2. Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position
d'ouverture sie.
3. Une fois que la porte est dans la position d'ouverture désirée, appuyer sur le bouton de
réglage et le relâcher. Les lampes de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le
bouton DOWN commencera à clignoter.
4. Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la
position de fermeture sirée.
5. Une fois que la porte est dans la position de fermeture désie, appuyer sur le bouton de
réglage et le relâcher. Les lampes de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le
bouton UP commencera à clignoter.
6. Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se place à la position UP programmée,
le bouton DOWN commencera à clignoter.
7. Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La porte se déplacera jusqu'à la position de fermeture
programe. La programmation est terminée.
Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la
course, le délai de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 10 fois
au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d'inversion de curité sont mal
alignés ou obstrués (voir page 24). Lorsque les capteurs sont alignés et gagés, effectuer un cycle
d'ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la lécommande ou les boutons UP et
DOWN. La programmation est termie Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes
de la programmation de la course.
Bouton UP
Bouton de
réglage
Bouton DOWN
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Le produit réel peut différer de l’image montrée.
1 2
3
4
5
6
7
background
27
Réglages
2 Essai du système d'inversion de curi
Sans un sysme d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
l Le système d’inversion de curité DOIT être testé chaque mois.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2x4 posé à plat) du sol.
1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 3,8cm (1-1/2de po) d'épaisseur
(ou un 2x4 à plat) sur le sol, centrée sous la porte de garage.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT
remonter quand elle entre en contact avec la planche.
Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de l'obstruction, augmenter la course de fermeture
(voir l'étape de réglage 1). ter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact de la planche de
3,8cm (1-1/2de po), retirer la planche et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4fois afin de rifier le réglage.
Si l'ouvre-porte de garage persiste à échouer à l'essai d'inversion de curité, appelez un technicien
formé en sysmes de porte.
1 2
3 Essai du Protector System
®
Sans un sysme d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
1. Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton de l'ouvre-porte dans la trajectoire de la porte.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne se
déplacera pas plus de 2,5cm (1po) et les lampes de l'ouvre-porte de garage clignoteront
10fois.
L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une lécommande si le moin DEL d'un des
deux capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou obstrué). Si
l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de curité est obstrué (et que
les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm ou 6 po du sol), appeler un technicien formé en sysmes de
porte.
1
2
background
28
Pile de secours
1 Installation de la pile*
Pour réduire le risque d'INCENDIE ou de BLESSURES :
l brancher TOUTE alimentation électrique et la pile AVANT d’effectuer TOUT entretien ou
maintenance.
l Utilisez UNIQUEMENT la pièce LiftMaster 485LM pour remplacer la pile.
l Ne pas jeter PAS la pile au feu. La batterie peut exploser. Pour connaître les instructions
relatives à son élimination, rifier les codes locaux.
Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de curité lorsque vous changez la pile
ou travaillez aux alentours du logement de la pile.
1. brancher l’ouvre-porte de garage.
2. Ouvrir la lentille de la lampe située sur le panneau droit de l'ouvre-porte de garage. Utiliser
un tournevis cruciforme pour retirer le couvercle de la pile de l'ouvre-porte de garage.
3. Insérer partiellement la pile dans son compartiment en faisant pointer les bornes vers
l'exrieur.
4. Relier les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garage aux bornes correspondantes de
la pile.
5. Remettre en place le couvercle du batterie.
6. Brancher louvre-porte de garage.
7. Attendre que le moin DEL vert de la pile commence à clignoter avant de passer à la mise à
l'essai de la pile.
Statut de
batterie DEL
* S'il y a lieu.
2 Mise à l'essai de la pile
1. brancher l’ouvre-porte de garage. La DEL d'état de charge de la pile s'allumera en orange
foncé, ce qui indique que l'ouvre-porte fonctionne sur pile ou clignotera pour indiquer que la
pile est faible. REMARQUE : S'assurer que l'ouvre-porte du garage est débranché.
2. Ouvrir et fermer la porte à l'aide de la lécommande ou de la commande de porte.
REMARQUE : L'ouvre-porte de garage fonctionnera plus lentement si la pile n'est pas
complètement chargée. La durée de recharge complète de la pile est de 24 heures.
3. Brancher louvre-porte de garage. Vérifier que le moin DEL de la pile clignote en vert, ce
qui indique que la pile se recharge.
1 2
3
background
29
Pile de secours
Recharge de la pile*
La pile se recharge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché dans une prise de courant de
120Vc.a. sous tension. La recharge complète de la pile prend 24 heures. Une pile complètement
chargée fournit une tension de 12 V c.c. à l'ouvre-porte de garage pendant une ou deux journées de
fonctionnement normal lors d'une panne de courant. Une fois que l'alimentation électrique a été
rétablie, la pile se recharge dans les 24 heures. La pile durera durera environ un à deux ans pour un
usage normal. Les instructions de remplacement sont fournies avec la pile. Pour obtenir une
longévité maximale de la pile et éviter des dommages, branchez la pile si l'ouvre-porte de garage
doit rester débranc pendant une longue période de temps, par exemple pour les résidences
secondaires.
REMARQUE : Lorsque l'ouvre-porte de garage est en mode d'alimentation par pile de secours, les
fonctions d'eclairage, de minuterie de fermeture et de fermeture a distance de l'ourve-porte de garage
ne sont pas disponsibles.
En mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure automatique de porte de garage se
déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera sactivée jusqu’à ce que le courant
soit restauré.
* S'il y a lieu.
DEL d'état de charge de la pile
DEL VERTE:
Tous les sysmes fonctionnent normalement.
l Une DEL de couleur vert foncé indique que la pile est complètement chargée.
l Une DEL de couleur verte qui clignote indique que la pile est en cours de recharge.
DEL ORANGE:
L'ouvre-porte de garage a perdu l'alimentation électrique et est en mode d'alimentation par pile de
secours.
l Un témoin DEL de couleur orange foncé, avec un bip qui sonne toutes les 2 secondes
environ, indique que l'ouvre-porte de garage fonctionne sur pile.
l Une DEL de couleur orange qui clignote, accompagnée d'un bip qui retentit toutes les
30secondes indique que la pile est faible.
DEL ROUGE:
La pile de 12V de l'ouvre-porte de garage doit être remplacée.
l Un témoin DEL de couleur rouge foncé, accompagnée d'un bip qui sonne toutes les 30
secondes, indique que la pile 12V ne peut plus être rechargée et doit être remplacée.
Remplacer la pile de secours pour maintenir la fonction d'alimentation par pile de secours.
REMARQUE : La DEL d'état de charge de la pile est plus visible lorsque la lampe de l'ouvre-porte de
garage est éteinte. La pile n'a pas besoin d'être complètement chargée pour faire fonctionner l'ouvre-
porte de garage.
Statut de
batterie DEL
background
30
Fonctionnement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne laissez JAMAIS
les enfants faire fonctionner les lécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande
de porte de garage ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est
bien réglée et qu'aucun objet n'obstrue sa course.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou tout objet à l'écart de la
porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE
LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT
OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de clenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites preuve de prudence lorsque
vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou bris ou
une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et
accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de clenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de
chute si le ud de la corde se fait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité.
10. Le système d’inversion de curité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT
pouvoir inverser sa course au contact d’un objet de 3,8cm (1-1/2de po) (ou d’une planche
de 2x4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler louvre-porte de garage correctement, le
risque de BLESSURE GRAVE, voire MORTELLES.
11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir la page 4). Une porte
mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les parations des câbles, des ressorts et de la quincaillerie, et de TOUT ce qui se
trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet
effet.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débranchez TOUTE
alimentation électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention.
14. Ce sysme opérateur est équipé d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La
porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT
CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la
fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
background
31
Fonctionnement
Caractéristiques
Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement
de votre porte de garage.
Alert2Close (Alerte de fermeture)
La fonction d'alerte de fermeture fournit une alerte visuelle et audible vous avertissant de la fermeture
d'une porte non surveillée.
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
La minuterie de fermeture ferme automatiquement la porte après une riode terminée qu'on peut
régler en utilisant la commande de porte avec TTC (Modèles 881LMW ou 880LMW). Avant et pendant
la fermeture de la porte, louvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter.
MyQ
®
MyQ vous permet de commander louvre-porte de votre garage de n’importe quel endroit avec votre
appareil mobile ou ordinateur. La technologie MyQ utilise un signal de 900 MHz offrant une
communication à deux voies entre l'ouvre-porte de garage et les accessoires actis par MyQ.
L’ouvre-porte de garage est équipé d’une passerelle interne qui permet à louvre-porte de garage de
communiquer directement avec un réseau sidentiel Wi-Fi
®
et d’acder à votre compte MyQ.
LE PROTECTOR SYSTEM
®
(CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ)
Lorsqu'il est bien connec et bien aligné, le capteur d'inversion détectera un obstacle sur le passage
de son faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte se ferme,
la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte et les lumières de l'ouvre-porte
clignoteront 10 fois. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d'inversion ne sont pas
installés ou sont mal alignés, la porte ne se ferme pas à partir d'une lécommande. Cependant, vous
pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de
télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Les capteurs d'inversion de curité
n'ont aucun effet sur le cycle d'ouverture. Pour plus d’information, voir la page 19.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour économiser lénergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est
complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le
mode de veille est subordonné à l'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le
témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le
témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se met en mode de veille que lorsqu'il a
achevé cinq cycles de mise sous tension.
ÉCLAIRAGE
Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque ce dernier est initialement branchée au
courant; l'alimentation est rétablie, âpres un interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est
active. Les lumières s'eteindront automatiquement âpres 4 1/2 minutes. On peut utiiser une ampoule à
incandescence A19 (100 watts, maximum) ou, pour une efficacité énergétique maximale, une lampe
fluorescente compacte de 26 W (équivalant à 100 W).
Fonction d'eclairage
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction supplémentaire; l'éclairage s'allume quand quelqu'un
entre par la porte de garage ouverte et interromp le faisceau infrarouge du détecteur inverseur de
curité. Pour un contrôle supplémentaire des ampoules de votre ouvre-porte de garage, reportez-
vous au page 34.
UTILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE
L’ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une lécommande, un
émetteur à code ou un accessoire MyQ
®
. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage
est activé, la porte s'ouvrira. Si la porte détecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture,
elle s'arrêtera. Si le porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle fermer. Si
l'ouvre-porte de garage tecte un obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. Si
l'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, les lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant
10secondes. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande
de porte ou l’émetteur à code jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Les capteurs d'inversion
de curité n'ont aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de curité doit être
connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de
fermeture.
PILE DE SECOURS*
Le système d’alimentation par batterie de secours vous permet d’entrer ou de sortir de votre garage
lors d’une panne de courant. Lorsque louvre-porte de garage est alimenté par la batterie de secours,
l’ouvre-porte de garage fonctionne plus lentement, léclairage ne fonctionne pas, la DEL d’état de
charge de la batterie sallume en orange et un bip se fait entendre environ toutes les deux secondes.
SERRURE AUTOMATIQUE DE PORTE DE GARAGE *
Les modèles d’ouvre-porte de garage doté du sigle Security Shield sur leur couvercle sont
compatibles avec la serrure automatique de porte de garage LiftMaster (modèle 841LM).
Voir les accessoires, page40.
* S'il y a lieu.
background
32
Fonctionnement
Connectez-vous votre phone intelligent
L’ouvre-porte de garage Wi-Fi
®
est compatible avec 16 accessoires compatibles avec MyQ. Jusqu’à
dix dispositifs peuvent être appariés à la passerelle interne de louvre-porte de garage Wi-Fi. Ces
dispositifs peuvent être commandés par l’application MyQ. Ces dispositifs comprennent toute
combinaison d’ouvre-portes de garage MyQ, d’ouvre-portes de garage WiFi, de commandes
d’éclairage MyQ, d’actionneurs de barrière MyQ ou d’actionneurs de porte commerciale MyQ. Une
passerelle Internet LiftMaster (828LM) peut être ajoutée au besoin de manière à pouvoir commander
plus de dix dispositifs avec lapplication MyQ. Jusqu’à six dispositifs peuvent être appariés à louvre-
porte de garage (commandé par louvre-porte de garage par une fréquence de 900 MHz). Ces
dispositifs comprennent toute combinaison de commandes d’éclairage MyQ ou un moniteur de porte
de garage et de barrière.
Il vous faudra…
l Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi
l Une connexion Internet à bande large
l
Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés), voir page 4
l Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau
d’invité)
l Numéro de rie MyQ
®
situé louvre-porte de garage
Connecter l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi de votre domicile
1. Utiliser le Smart Control Panel
®
, aller à Menu > Program (Programme) > Wi-Fi Setup
(Configuration Wi-Fi) OU appuyez et relâchez trois fois le bouton d’apprentissage jaune de
l’ouvre-porte de garage. L’ouvre-porte de garage émettra un seul bip. Vous avez 20minutes
pour exécuter le processus de connexion.
2. Sur votre appareil mobile, allez à Settings (Paramètres) > Wi-Fi et lectionnez le réseau
portant le préfixe «MyQ ».
3. Lancez le navigateur Web sur votre léphone intelligent ou votre tablette. Saisissez
setup.myqdevice.com dans la barre d’adresse du navigateur. Suivez le menu à lécran pour
connecter l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi de votre domicile. Le numéro de rie
MyQ s’affichera à lécran.
Écrire le numéro de série dans lespace ci-dessous.
4. Téléchargez l'application MyQ à partir de lApp Store
®
ou de la boutique Google Play™.
Inscrivez-vous pour ouvrir un compte MyQ et ajoutez le numéro de rie MyQ à votre
compte.
Pour ajouter un deuxième ouvre-porte de garage Wi-Fi, répéter les étapes 1 à 3. Ajouter le deuxième
numéro de rie MyQ à votre compte dans l’application MyQ.
Touches de
navigation
Une DEL sur l’ouvre-porte
de garage indiquera l’état
du Wi-Fi. Consulter le
tableau ci-dessous.
DEL
Bouton
« LEARN »
DEL Définition
Bleu
Arrêt - Le Wi-Fi n’est pas activé.
Clignotant - Mettre l’ouvre-porte de garage en mode d’apprentissage
Wi-Fi.
Allumé en continu - L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de
garage.
Bleu et verte
Clignotant - Tentative de connexion au routeur.
Verte
Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.
Allumé en continu - Le Wi-Fi a é configuré et l’ouvre-porte de garage est
connecté à Internet.
REMARQUES :
Le système de commande MyQ
®
par léphone intelligent ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de
garage est alimenté par une batterie.
Pour effacer les glages Wi-Fi, consultez la page 35.
Pour toute assistance concernant l’ajout de dispositifs à votre compte MyQ ou
pour en savoir plus, aller à WiFiHelp.LiftMaster.com.
background
33
Fonctionnement
Pose de la commande de porte
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir
jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Vérifier la
commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir
activera l'ouvre-porte de garage.
Jusqu’à 2 Smart Control Panels
®
ou 4 commandes de porte Security+ 2.0
®
peuvent être connectés à
l’ouvre-porte de garage.
Barre de Poussée
Touches LIGHT
(éclairage)
Écran
Détecteur
de mouvement
Touches de
Navigation
BARRE DE POUSSÉE
Appuyer sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
TOUCHES DE NAVIGATION
Utiliser les touches de navigation pour faire des sélections et programmer des fonctions.
BOUTON LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Appuyer sur le bouton «LIGHT» (éclairage) pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage. Quand les témoins sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur le
bouton «LIGHT» (éclairage) ou qu'on mette l'ouvre-porte de garage sous tension. Quand on met
l'ouvre-porte de garage sous tension, les moins s'éteignent après le délai spécifié (le réglage
d'usine est de 4minutes et demie). Ce bouton «LIGHT» (éclairage) ne permet pas de commander
lclairage pendant que la porte est en mouvement.
ÉCRAN
L'écran affiche l'heure et la température jusqu'à ce que le bouton du menu soit enfoncé, puis il affiche
les options du menu. S'il ya un problème avec l'ouvre-porte de garage, l'écran affichera le code de
diagnostic. Se reporter à la rubrique Dépannage.
Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand utilise les touches de navigation :
APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF
Les lécommandes compatibles, émetteurs à codes sans fil, ouvre-portes de garage Wi-Fi ou
accessoires MyQ
®
peuvent être programs à l’ouvre-porte de garage en accédant au menu et en
utilisant les boutons de navigation.
VERROUILLAGE
La fonction de «LOCK» verrouillage est conçue pour emcher l'activation de l'ouvre-porte de
garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et
de télédéverrouillage. Cette fonction est utile pour avoir l'esprit en paix lorsque la maison est vide (p.
ex., pendant les vacances).
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide. La minuterie de fermeture doit
être utilie UNIQUEMENT sur les portes articulées. Elle est désactivée par défaut selon le réglage
d'usine. Vous pouvez régler la fonction TTC pour obtenir la fermeture automatique de la porte de
garage ouverte après une période de temps spécifiée (intervalles d'une, de cinq ou de dix minutes ou
durée "personnalie" de maxi 99 minutes). Avant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage
émet des bips et l'éclairage se met à clignoter. L'écran de la commande de porte peut afficher l'état de
la minuterie de fermeture. La minuterie de fermeture ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de garage
fonctionne sur pile ou que les capteurs de recul de curité ne sont pas alignés. Cette fonction n'est
pas destinée à être la principale thode de fermeture de la porte. Une commande de
télédéverrouillage (émetteur mural à code) doit être installée dans le cas d'un verrouillage
accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.
Avant d'activer la minuterie de fermeture pour la première fois, ou si vous avez une panne de courant,
faites un cycle d'ouverture et de fermeture de l'ouvre-porte de garage pour permettre à la minuterie de
fermeture de se régler.
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
Détecteur de mouvement
Il est acti par défaut selon le réglage d'usine. Cette fonction allumera automatiquement l'éclairage
de l'ouvre-porte de garage lorsqu'un mouvement est détecté. L'éclairage s'allume pendant la période
de temps fixée, puis s'éteint. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage sert comme une lampe de
travail, désactiver l'éclairage automatique; sinon, l'éclairage steindra automatiquement quand vous
êtes hors de portée du capteur.
Éclairage
L'éclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau
infrarouge du capteur d'inversion de curité est fectueux.
ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)
Cette fonction permet au propriétaire de s'assurer que l'ouvre-porte de garage restera en bon état de
fonctionnement. Lorsque l'ouvre-porte de garage doit faire l'objet d'un entretien (après environ 4500
cycles d'ouverture-fermeture), les DEL de commande (jaune) et d'entretien (rouge) commenceront à
clignoter en alternance. La fonction d'alerte d'entretien est glée en usine à la position de
désactivation, elle peut être activée au moment de l'installation. Contactez le concessionnaire chargé
de l'installation.
background
34
Fonctionnement
Pose de la commande de porte
Installation
Les fonctions de la commande de porte peuvent être programes grâce à une rie de menus à
lcran et aux touches de navigation. Se reporter aux descriptions ci-dessous.
ÉCRAN
L'écran principal affiche l'heure, la température et la charge actuelle de la pile (le cas écant).
Touches de Navigation
FONCTIONS
Appuyer sur la touche de navigation sous «MENU» pour afficher le menu Features (fonctions).
Régler l'heure, choisir un horaire de 12 ou 24 heures et afficher-
masquer l'heure.
UNIQUEMENT pour les portes articulées. Mettre la minuterie de
fermeture en marche ou à l'arrêt et définir l'intervalle de temps
qui s'écoule avant la fermeture de la porte.
REMARQUE : N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous
utilisez une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être
utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées.
Active et désactive le verrouillage.
Configuration Wi-Fi*, ajouterdes télécommandes, des
dispositifs MyQ
®
, un bouton de télécommande supplémentaire
pour contrôler l'éclairage de votre ouvre-porte de garage ou une
commande de télédéverrouillage.
* L’ouvre-porte de garage doit exécuter un cycle complet avant
qu’il puisse activer la programmation Wi-Fi. Pour une
assistance concernant le Wi-Fi, visiter
WiFiHelp.LiftMaster.com.
RÉGLAGES
Appuyer sur la touche de navigation située sous la flèche descendante jusqu'à ce qu'on voit
TEMPERATURE pour afficher le menu Settings (paratres).
Afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius et
afficher ou masquer la température.
Sélectionner une langue.
Régler la durée d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage après un cycle d'ouverture ou de fermeture, une plage
à sélectionner de 1 1/2 à 4 1/2 minutes. Mettre le capteur de
mouvement et la fonction d'éclairage de l'entrée à l'arrêt ou
en marche.
Ajuster le contraste de l'écran.
ENTRETIEN
Appuyer sur et la maintenir enfoncée la touche LIGHT (éclairage), puis appuyez sur la deuxième
touche de navigation pour afficher le menu Service (entretien).
Affiche des renseignements sur la version dul ogiciel.
Mettre l'alerte d'entretien en marche ou à l'arrêt.
Affiche le nombre de télécommandes, de dispositifs MyQ
®
, de
commandes de porte et de commandes de télédéverrouillage
actuellement programmés pour faire fonctionner l'ouvre-porte
de garage.
Affiche toutes les erreurs qui ont eu lieu.
Pour programmer une lécommande ou une commande de lédéverrouillage de l'ouvre-porte de
garage en utilisant la commande de porte, voir page 35.
background
35
Fonctionnement
Télécommande
Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de
garage.
Jusqu’à 40 lécommandes Security+ 2.0
®
peuvent être programes à l’ouvre-porte de garage. Les
télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 40 pour les
accessoires compatibles. La programmation peut être réalie par le biais de la commande de porte
ou du bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires
supplémentaires, consultez les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou allez sur
LiftMaster.com. Si votre hicule est équipé du sysme Homelink
®
, un adaptateur externe peut être
nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com pour de
l'information supplémentaire.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UN NIP DE TÉCOMMANDE OU
D'ÉMETTEUR À CODE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE
1. Appuyez sur la touche de navigation sous «MENU » pour afficher le menu Features
(fonctions).
2. Servez-vous des touches de navigation pour naviguer jusqu'à «PROGRAM ».
3. Sélectionner «REMOTE » (télécommande) ou «KEYPAD » (pavé) pour programmer à partir
du menu.
4.
Télécommande : Appuyer sur le bouton de la lécommande qui fera fonctionner votre porte
de garage.
Clavier sans fil : Introduire un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de
son choix sur le pa numérique. Appuyer ensuite sur le bouton ENTER (entrée).
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux clics se font entendre) une fois que le code
a été programmé. pétez les étapes ci-dessus pour la programmation des télécommandes
supplémentaires ou des dispositifs d'émetteur mural à code. Si la programmation échoue,
programmer la lécommande en utilisant le bouton d'apprentissage (Learn).
TO REMOTE
1
2
3
OU
NIP
? ? ? ?
4
GHI
5
JKL
7
P
RS
8
TUV
9
WXY
0
QZ
*
#
E
NT
E
R
0
QZ
*
#
ENTER
6
MNO
4
Appuyez
sur pour
continuer.
Appuyez sur pour
continuer.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UNE TÉLÉCOMMANDE AVEC LE
BOUTON D’APPRENTISSAGE.
1. Appuyez et relâchez le bouton «LEARN» (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage.
2. Enfoncer et tenir le bouton de la lécommande que vous sirez utiliser. Relâcher le bouton
lorsque l’éclairage de l’ouvreporte de garage clignote ou que deux clics se font entendre.
DEL Learn
Bouton
« LEARN »
(d’apprentissage)
“clic”
“clic”
1
2
Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
1. Appuyer sur le bouton «LEARN» (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que le moin DEL du bouton LEARN s’éteigne (environ 6 secondes).
Tous les codes de la lécommande et de l'émetteur à code sont maintenant effas.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
EFFACERTOUTESLESDISPOSITIFS (Y compris les accessoires MyQ
®
)
1. Appuyer sur le bouton «LEARN» (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que le moin DEL du bouton LEARN s’éteigne (environ 6 secondes).
2. Appuyer immédiatement sur le bouton «LEARN» (apprentissage) et le maintenir enfoncé
une nouvelle fois jusqu'à ce que le moin DEL du bouton LEARN s'éteigne. Tous les codes
sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
EFFACER LE RÉSEAU Wi-Fi DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
Appuyez et maintenez le bouton de réglage noir jusqu'à 3 bips (environ 6 seconds).
EFFACER LE COMPTE MyQ
®
Allez à myLiftMaster.com pour supprimer votre compte MyQ.
Bouton d'apprentissage
Bouton de réglage noir
background
36
Fonctionnement
Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte
de garage :
l Si possible, utilisez la poignée de clenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou bris ou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de clenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le
ud de la corde se fait.
REMARQUE:Désengager toutes les serrures de porte avant de procéder.
DÉGAGEMENT DU CHARIOT
1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2. Tirer la poignée de déclenchement d'urgence.
RACCORDEMENT DU CHARIOT
La fonction de verrouillage emche le chariot de se enclencher automatiquement.
1. Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et la laisser revenir (vers l'ouvre-
porte). Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu'on le
désirera.
2. Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot se
réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte, soit manuellement ou
à l'aide de la commande de la porte ou de la lécommande.
NOTICE
NOTICE
POUR DÉSENGAGER MANUELLEMENT LE SERRURE AUTOMATIQUE DE PORTE DE
GARAGE (MODÈLE841LM)*
1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2. sengager la serrure automatique de porte de garage en glissant le dispositif de
déclenchement manuel à la position d’ouverture.
3. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence vers le bas et l’arrière (vers l’ouvre-porte de
garage). Il sera alors possible d’ouvrir et de fermer la porte à la main au besoin.
4. Pour reconnecter le chariot, tirer de nouveau sur la poignée de clenchement d’urgence. La
porte de réengagera lors du prochain cycle d’OUVERTURE ou de FERMETURE.
REMARQUE: La serrure automatique de porte de garage se réengagera lorsque le fonctionnement de
l’ouvre-porte de garage reprendra.
Déclenchement
manuel
* S'il y a lieu.
background
37
Entretien
Planification des maintenances
CHAQUE MOIS
l Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est quilibrée ou si elle force, appeler un
technicien formé en sysmes de porte.
l S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 26.
l Contrôle du système d'inversion de sécuri Ajuster, au besoin, voir page 27.
CHAQUE ANNÉE
l Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n'est pas cessaire de
lubrifier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
l Tester la pile et songer à la remplacer pour s'assurer que la porte de garage fonctionnera
pendant une panne de courant, voir page 28.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
l Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquer
de nouveau une fine couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là le
chariot glisse.
AVIS : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence IC (Industrie Canada)
RSS. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif
doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interrence pouvant causer un fonctionnement non siré.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autori de
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne.
Cet appareil a é tes et claré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du règlement de la
FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection
raisonnable contre les interrences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement re, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, sil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’une diffusion sonore ou visuelle, ce qu’on peut terminer en l’allumant
et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
l orienter ou placer l’antenne de réception.
l Augmenter la distance entre l’équipement et le cepteur.
l Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
l Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un radiotechnicien chevronné.
La pile de la commande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES:
l Ne laissez JAMAIS des enfants s’approcher de la pile.
l Communiquez immédiatement avec un decin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique:
l La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton 3V CR2032.
l NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
Pour remplacer la pile, soulever le boîtier au milieu, puis
de chaque côté de l'agraphe de pare-soleil. Insérer la pile
de rechange avec le côté positif (+) vers le haut. Remplacer
les piles uniquement par des piles bouton 3V CR2032.
Mettre la pile usée au rebut de manière appropriée.
background
38
Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont été programes dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie.
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèche vers le
haut clignote
La flèche vers le
bas clignote
1 1 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et lclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de curité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier
les fils du détecteur pour y déceler tout fil débranc ou coupé.
1 2 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et lclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de curité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des
détecteurs inverseurs de curité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les
fils au besoin.
1 3 La commande de porte ne fonctionne pas. Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse.
Inspecter le câblage des tecteurs inverseurs de curité et tous les points d'agrafe et de connexion;
remplacer ou corriger les fils au besoin.
1 4 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et lclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de curité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux
détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas.
S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des
détecteurs pendant la fermeture.
1 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est col ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de ble au module de
course et à la plaque logique. Remplacer le module au besoin.
Aucun mouvement, même pas un déclic. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est col ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin.
L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux
secondes, mais la porte ne bouge pas.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est col ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin.
1 6 La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêe. Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien
formé.
2 1-5 Aucun mouvement ni son. Remplacer la carte logique.
3 2 Impossible de régler la course ou la position de retenue. Vérifier le module de course, le remplacer au besoin.
3 3 La DEL d'état de charge de la pile clignote constamment. Erreur du circuit de charge de la pile de secours; remplacer la plaque logique. * (S'il y a lieu)
background
39
Dépannage
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèche vers le
haut clignote
La flèche vers le
bas clignote
4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction
inverse.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est col ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien
formé en sysmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la
course (consulter la page 26).
4 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Erreur de communication avec le module de commande de course. Vérifier les connexions du module
de course; remplacer le module au besoin.
4 6 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et lclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de curité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux
détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas.
S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des
détecteurs pendant la fermeture.
L’ouvre-porte de garage ne passe PAS en mode d’apprentissage Wi-Fi :
l Après l’installation initiale de l’ouvre-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle
complet (ouverture et fermeture) avant que le mode d’apprentissage Wi-Fi puisse être acti.
l Si une panne de courant s’est récemment produite, louvre-porte de garage doit effectuer un
cycle complet avant que le mode d’apprentissage Wi-Fi puisse être acti.
Voir la page 32 pour activer le mode d’apprentissage Wi-Fi.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau Wi-Fi du domicile :
l S’assurer que le numéro de rie MyQ a été saisi correctement et essayer de nouveau. Les
caractères MyQ se situent entre A et F et 0 à 9 uniquement.
l Signal Wi-Fi faible dans le garage. Vérifier que le signal Wi-Fi atteint le garage, voir la page
4 ou aller à WiFiHelp.LiftMaster.com pour plus d’information.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent :
Le capteur d'inversion de curité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte
de garage n'entame le mouvement de fermeture.
l Vérifier que les tecteurs inverseurs de sécurité sont bien installés et libres de toute
obstruction.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte:
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui fait allumer l'éclairage quand les capteurs
d'inversion sont obstrués ou que le capteur de mouvement de la commande de porte tecte un
mouvement dans le garage. Ces fonctions peuvent être désactivées à l'aide de la commande de porte,
consulter la page 34.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la moire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les lécommandes.
La télécommande Homelink
®
de mon véhicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de
garage:
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre hicule. Aller
sur www.homelink.com pour de l'information supplémentaire.
Pour dépanner la serrure automatique de porte de garage de modèle 841LM en option, voir les
instructions fournies avec celle-ci.
background
40
Accessoires
880LMW829LM
823LM 893MAX
881LMW
825LM
886LMW
877MAX
975LM
892LT/
894LT
Smart Control Panel
®
:
Affi che la température,
l’heure et le diagnostic du
système; comprend une
barre-poussoir pour ouvrir
et fermer la porte et une
fonction de verrouillage
pour assurer une meilleure
sécurité. Compatible avec
Security+2.0
®
et Wi-Fi
®
.
Moniteur de garage et de
portail :
Surveille l’état de marche-
arrêt de 4 ouvre-porte de
garage ou actionneurs de
portail compatibles avec
MyQ
®
, au maximum, et
permet de les fermer depuis
n’importe quel endroit dans la
maison.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous
servant de l’ouvreporte de
garage, d’une télécommande
Security+ 2.0
®
ou d’une
passerelle Internet LiftMaster
®
.
Remplacez tout simplement
votre interrupteur mural câblé
actuel.
Télécommande à trois
boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-
porte de garage LiftMaster
®
fabriqués depuis 1993.
Comprend l’agrafe de
paresoleil.
Panneau de commande de
détecteur de mouvement
doté d’une commande de
minuterie de fermeture :
Commande de porte
multifonction avec détecteur
de mouvement qui allume
automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une
personne pénétrant dans
le garage. Compatible avec
Security+2.0
®
et Wi-Fi
®
.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous
servant de l’ouvreporte de
garage, d’une télécommande
Security+2.0
®
ou d’une
passerelle Internet LiftMaster
®
.
Brancher a toute sortie
intérieur.
Panneau de commande
de porte avec détection de
mouvement :
Commande de porte
multifonction avec détecteur
de mouvement qui allume
automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une
personne pénétrant dans
le garage. Compatible avec
Security+2.0
®
et Wi-Fi
®
.
Émetteur à code sans fi l
MAX :
Pour une utilisation à
l’extérieur de la maison vous
permettant d’activer l’accès
au garage à l’aide d’un NIP à
quatre chiffres. Fonctionne
avec TOUS les ouvre-porte
LiftMaster
®
fabriqués depuis
1993.
Dispositif laser d’assistance
au stationnement du garage :
Le laser permet aux
propriétaires de garer leur
véhicule de manière précise
dans leur garage.
Télécommandes
d’apprentissage à deux et
quatre boutons :
Compatible avec les
ouvreporte de garage
LiftMaster
®
fabriqués depuis
1997. Également compatible
avec les DIP encodés des
portails.
841LM Serrure automatique de
porte de garage :
Compatible avec les ouvre-
portes de garage Security
Shield. Fournit une sécurité
accrue en verrouillant
automatiquement la course de
la porte de garage au niveau
du rail de la porte de garage.
Mini-Télécommande
Universelle :
La mini-télécommande
universelle peut être
programmée pour activer
jusqu’à deux produits, comme
un ouvre-porte de garage,
des commandes d’éclairage
MyQ
®
, un actionneur
de barrière ou de porte
commerciale.
374UT
background
41
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER
®
LiftMaster («le Vendeur») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout faut matériel ou de
fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la «Période de garantie»). La période de garantie commence à la date d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
Pièces Moteur Accessoires Courroie Pile de secours*
5ans À vie 1an À vie 1 an
Le bon fonctionnement de ce produit pend de la conformité de lutilisateur aux instructions relatives à linstallation, au fonctionnement, à lentretien et aux tests. Tout faut de se conformer strictement à
ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégrali.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1-800-528-9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des
instructions de démontage et d'exdition vous seront fournies lors de votre appel. Veuillez envoyer le produit ou la pièce a notre centre de paration, conformément aux instructions reçues, frais
d'affranchissement et d'assurance prepas. Une brève description du problème et une preuve d'achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits
retournés au vendeur pour une paration couverte par la garantie, qui après réception par le vendeur seront confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront répas ou
remplacés la disction du Vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront parées ou remplacées par des pièces neuves ou réusies, à la seule discrétion du Vendeur. [Les
frais engages pour le retrait et/ou la installation du produit ou de tout composant incombent à l'acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUANTION A UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITE A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE APPLICABLE SIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNES; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N Certaines
provinces ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s'appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT,
NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L'ABSENCE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU
TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNI RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET
DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA
PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILI DU VENDEUR POUR
BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILI STRICTE N’EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR
NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certaines etats et provinces n'acceptant pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas
s'appliquer. La présente garantie limitée accorde certains droits légaux spécifiques à l'acheteur et il se peut qu'il ait d'autres droits qui varient d'une etat ou province à l'autre.
* S'il y a lieu.
background
42
1
3
4
5
7
6
2
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
Description Numéro de la
pièce
1 Courroie - pour porte de 2.1 m
(7 pi)
41A5434-11
Courroie - pour porte de 2.4 m
(8 pi)
41A5434-13
Courroie - pour porte de 3 m
(10 pi)
41A5434-14
2
Support de poulie de courroie 41B5424
3 Maillon principal 4A1008
4 Rail monobloc 2.1 m (7 pi) 2777BD
Rail monobloc 2.4 m (8 pi) 2778BD
Rail monobloc 3 m (10 pi) 2770BD
5 Chariot 41B3869-3A
6 Tendeur 41B4103
7 Arbre fi leté du chariot 109B48
Description Numéro de la
pièce
1 Biellette courbée 178B35
2
Support de porte avec axe de
chape et fi xation
41A5047-1
3 Poignée et corde de
déclenchement d’urgence
41A2828
4 Support de linteau avec axe de
chape et fi xation
41A4353-1
5 Pince de pare-soleil pour
télécommande
29C151
6 Support de capteur d’inversion
de sécurité
41A5266-1
7 Nécessaire de capteur de
sécurité (capteurs de réception
et de transmission) avec fi l de
sonnerie à deux conducteurs de
3 pi (0,9 m)
041A5034
8 Bras de porte rectiligne 178B34
9 Fils blanc et rouge-blanc 41B4494-1
10 Pile au Lithium 3V CR2032 10A20
Non illustrés
Guide de l’utilisateur 114A5013
Pièces de rechange
Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose
background
43
4
10
1
9
5
11
3
6
2
7
8
4
3
Description Numéro de la
pièce
1 Pignon et carter de pignon avec vis 041C589-2
2
Panneau d’extrémité avec couvercle de pile et douille
d’ampoule
041A7618
3 Lentille 041A7562
4 Douille d’ampoule 041C0279
5 Transformateur 041D0277-1
6 Couvercle
8550W
8550WL
041D8257
041D8859
7 Moteur et module de déplacement 041D8006-1
8 Module de voyage 041D8071-4
9 Panneau d’extrémité et douille d’ampoule
8550W
8550WL
041D8198
041D0216-2
10 Carte logique du récepteur
8550W
8550WL
050DCTWF
050DCTWFLK
11 Pile de secours 485LM
Pièces de rechange
Pièces de l’ouvre-porte de garage
Modèles 8550W et 8550WL
background
1
6
2
3
4
5
6
5
7
8
9
10
11
12
13
Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
© 2017, LiftMaster
114A5017CFR Tous droits réservés
Description Numéro de la
pièce
1 Carter de pignon avec vis 041A4371
2
Pignon et engrenage 041A4885-5
3
Vis sans fi n y pignon menant 041A2817
4 Panneau d’extrémité 041A7756-1
5 Douille d’ampoule 041C0279
6 Lentille 041A7562
7 Condensateur 030B0652
8 Carter d’engrenage 041A5532
9 Moteur avec module de voyage 041A7667
10 Module de voyage 041D7742-5
11 Couvercle 041D8258
12 Carte logique 050ACTWF
13 Panneau d’extrémité du carte logique 041D8198
Pièces de rechange
Pièces de l’ouvre-porte de garage
Modèle 8557W
Coordonnées
Rendez-vousau site Web :
LiftMaster.com
ou
myLiftMaster.com
Sinon, pour desrenseignementssur l’installation et l’entretien, appelez le :
1-800-528-9131
Avant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de
garage à portée de la main. Sivousappelezau sujet d’un dépannage,
ilest recommandé que vousayezaccèsà votre ouvre-porte de
garage tout en appelant. Sivouscommandezune pièce de rechange,
notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce
et le numéro du modèle.

Specifications

LiftMaster 8550W Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products