LiftMaster 8155 1/2 HP AC Belt Drive Garage Door Opener

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Accessories Compatibility Chart - (English) Download
  • Accessory Compatibility Chart - (English) Download
  • 8155 Sell Sheet - (English) Download
  • 8155 Sell Sheet Spanish - (Spanish) Download
  • LiftMaster 8155, 8160, 8165, 8065, 8075 User's Guide - Spanish - (Spanish) Download
8155 photo

User Manual

This is the main product document for model 8155.

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
Manuel d'installation
Modèle 8155
Lire attentivement ce manuel ainsi que les
consignes de sécurité!
La porte NE SE FERMERA PAS si le
Protector System
®
n’est pas branché et
réglé correctement.
Pour un bon fonctionnement en toute
sécurité de cet ouvre-porte de garage,
le véri er et le régler périodiquement.
L’étiquette du numéro de modèle est
située sur le panneau avant de votre
ouvre-porte.
Les ouvre-portes de garage est
compatible UNIQUEMENT avec les
accessoires MyQ
®
et Security+ 2.0
®
NE PAS installer sur une porte
rigide dans le cas de dispositifs ou
fonctions permettant la fermeture
non surveillée. Les dispositifs et
fonctions non surveillés doivent être
utilisés UNIQUEMENT avec des portes
articulées.
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
LiftMaster.com
background
2
Matiéres
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pose de la commande de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pose le Protector System
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pièces de Rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme
le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov
background
3
Préparation
Revue des symboles de curité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition
qu'il soit installé, utili, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de curité et ces mots de signalement sur les pages suivantes, ils
vous aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux
avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source canique ou provenir d'un
choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.
MÉCANIQUE
ÉLECTRIQUE
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages suivantes, il vous avisera de la possibili
de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous ne vous
conformez pas aux énoncés de mise en garde qui l'accompagnent. Prière de les lire attentivement.
Fonctionnement non surveillé
La fonction de temporisation de fermeture (TTC), lapplication de commande MyQ
®
pour téléphone
intelligent, l’ouvre-porte de garage et le moniteur MyQ
®
sont des exemples de fermeture non
surveillée et doivent être utilis UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif ou toute
fonction qui permettent la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci constituent une
fermeture non surveillée. La fonction de temporisation de fermeture (TTC), la commande MyQ
®
pour
téléphone intelligent et tous les autres dispositifs MyQ
®
doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des
portes articulées.
Vérification de la porte
Pour éviter toute BLESSURE GRAVE voire MORTELLE:
l Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou
est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne PAS remonter, au besoin.
l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts,
bles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous
une tension EXTRÊME.
l Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage
AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un emlement.
l NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la
fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilis
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l'ouvre-porte:
l TOUJOURS sactiver les serrures AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte.
l Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V, 60 Hz pour
éviter les défauts de fonctionnement et les dommages.
1. sactiver les serrures et retirer toute corde raccordée à la porte de garage.
2. Soulever la porte à moitié. La relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en place,
entièrement supportée par ses ressorts.
3. Faire monter et descendre la porte pour vous assurer qu'elle ne force pas. Si votre porte force
ou est déséquilibrée, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
4. Vérifier le joint d'étanchéité sit sur la partie inférieure de la porte. Tout écartement entre le
sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6mm (1/4de po), Sinon le sysme inverseur
de curité pourrait mal fonctionner.
5. L'ouvre-porte doit être posé au-dessus de l'axe de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou
une plaque d'appui centrale dans le chemin du support de linteau, il peut être posé à moins
de 1,2m (4pi) vers la gauche ou la droite de l'axe de la porte. Voir page 9.
Ressort de
torsion
Ressort de
traction
background
4
Préparation
Outils cessaires
3/16
5/32
5/16
7/16
1/2
5/8
9/16
1/4
7/16
background
5
Préparation
Inventaire de la bte
Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez ache. Selon le
modèle, d'autres accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions
pour ces accessoires seront attaces à ceux-ci et ne sont pas incluses dans ce manuel. Les
illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de férence; votre produit peut avoir une
apparence difrente.
A. Support du linteau
B. Support et poulie
C. Support de porte
D. Biellette courbée
E. Bras de porte rectiligne
F. Chariot
G. Poignée et corde de déclenchement d'urgence
H. Rail
I. Ouvre-porte de garage
J. Carter de pignon avec vis
K. Courroie
L. Commande de porte
M. Fils blanc et rouge-blanc
N. Le Protector System
®
Capteurs d’inversion de curité avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir : Capteur de
transmission (1) et capteur de ception (1) et support de capteurs d'inversion desécurité
(2)
O. Documentation et étiquettes de curité
P. Graisse sur le rail
Accessoires Security+ 2.0
®
882LMW
Commande de porte
multifonction
891LM
Télécommande
Fixations de pose
Boulon hexagonal 5/16 de po -18 x 7/8 de po (4)
Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (2)
Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po (1)
Écrou de 5/16 de po-18 (4)
Rondelle de blocage de 5/16 de po (4)
Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po (2)
Anneau d’arrêt (3)
Boulon à te bombée et à collet carré 1/4 de po-
20 x 1/2de po(2)
Écrou à oreilles de 1/4 de po-20 (2)
Fixations de commande de la porte :
Vis 6AB x 1 po. (2)
Vis 6-32 x 1 po. (2)
Chevilles pour mur sec (2)
Agrafes isolées
A
B
C
J
N
I
O
P
D
E
F
H
G
K
L
M
Non fournis
Non
fournis
background
6
Montage
1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-
porte:
l TOUJOURS garder la main à lcart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
l Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte.
Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les
boulons et les fixations montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE : Utiliser SEULEMENT les boulons retirés de l'ouvre-porte de garage. Placer l'ouvre-
porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
1. Retirer les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
2. Aligner le rail et la mousse de polystyrène sur le pignon. Couper le ruban du rail, de la
courroie et de la mousse de polystyne.
3. Fixez le rail avec les boulons retis précédemment.
4. Placer la courroie au-dessus le pignon du ouvre-porte de garage.
5. Fixez le carter de pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage et fixez-le avec des vis à
tête hexagonale.
Boulon à rondelle
de blocage
5/16 de po-18 x 1/2 de po
(Monté dans la
porte de garage)
Carter de
pignon
Vis á tête hexagonale
no 8 x 3/8 de po
background
7
Montage
2 Serrage de la courroie
1. Visser à la main lcrou à ressort du chariot sur l'arbre file jusqu'à ce qu'il soit serré contre
le chariot. Ne pas utiliser d'outils.
2. Insérer la pointe d'un tournevis plat dans l'une des fentes pour bague et la tenir fermement
contre le chariot.
3. Serrer lcrou à ressort du chariot avec une clé à molette ou une clé à fourche de 7/16de po
d'un quart de tour jusqu'à ce que le ressort se dégage et enclenche la bague sur le chariot.
Ceci gle le ressort à la tension optimale.
Écrou de chariot à ressort
(Vers Tête de puissance)
D’écrou
D’écrou
APRÉS LE RELÂCHEMENT
(3,18 cm)
1-1/4 de po
AVANT
(2,5 cm)
1 po
1
2
3
Fentes
d’anneau
d’écrou
background
8
Installation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l'ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et
lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et
peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux bles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage
DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser
l'ouvre-porte.
4. sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de
garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emmêlement.
5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13m (7pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83m (6pi) du
sol et éviter tout contact avec des hicules afin d'éviter tout clenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu
l'instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou tements amples durant la pose ou l'entretien
de l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les canismes de
l'ouvre-porte.
9. Installer la commande de porte du garage murale :
l bien en vue de la porte de garage;
l hors de la portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5m (5pi);
l à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer ltiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côté de la commande de
la porte de garage.
11. Placer ltiquette d'essai d'inversion de curité/ouverture manuelle bien en vue sur le
côté intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT
remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2 x 4 posé à
plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution,
débrancher TOUTE alimentation électrique AVANT TOUTE intervention.
14. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la
fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilis
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site LiftMaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
background
9
Installation
1 terminer l'emplacement du support de linteau
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES:
l Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le
plafond, sinon la porte de garage pourrait NE PAS remonter, au besoin. NE PAS installer le
support de linteau sur une cloison che.
l Des ancrages en béton DOIVENT ÊTRE UTILISÉS en cas de montage sur un support de
linteau ou sur un 2 x 4 dans la maçonnerie.
l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts,
bles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous
une tension EXTRÊME.
l Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou
est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut NE PAS remonter, au besoin.
l NE PAS activer la temporisation de fermeture pour une porte de garage rigide ou battante.
Elle doit être activée UNIQUEMENT avec une porte articulée.
REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site
LiftMaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
Fermer la porte et marquer l'axe vertical intérieur de la porte du garage.
Prolonger cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte. Ne pas oublier que l'on ne peut fixer le
support du linteau à moins de 1,22m (4pi) à droite ou à gauche de l'axe de la porte que si un ressort
de torsion ou une plaque d'appui centrale gêne; sinon, il est possible de le fixer au plafond si le
dégagement n'est pas suffisant. (Il peut être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner
environ 1cm (1/2de po). Si le support de linteau doit être posé sur un 2x4 (au mur ou au plafond),
utiliser des tire-fond (non fournis) pour s'assurer que le 2x4 est bien retenu sur les solives.
Ouvrir la porte jusqu'à son point de course le plus haut, tel qu'illust. Tracer une ligne horizontale
d'intersection sur le linteau à 5 cm (2po) au-dessus du point le plus haut : Cette hauteur permettra
d'obtenir un gagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte.
REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le
garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 10 pour la pose au plafond.
Linteau
Plafond
non fini
Ligne du centre vertical
de la porte de garage
2 x 4
2 x 4
Solives
Niveau de
menuisier
(Facultatif)
MONTAGE DU
SUPPORT DE
LINTEAU AU
PLANFOND
EN OPTION
Porte articulée avec guide courbé
Linteau
Guide
5 cm (2 po)
Point de
course le
plus haut
Porte
background
10
Installation
2 Installation du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre
les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau
sur des plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la
maçonnerie.
MATÉRIEL
Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po
OPTION A INSTALLATION AU SOL OU AU MUR
1. Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée
avec la ligne horizontale, comme illust (la flèche du support doit être orientée vers le
plafond).
2. Marquer la rie verticale de trous de support (ne pas utiliser les trous destinés au montage
sur le plafond). Percer des avant-trous de 5 mm (3/16 de po) et fixer fermement le support
sur une solive du plafond à l'aide des fixations fournies.
OPTION B INSTALLATION AU PLAFOND
1. Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré.
2. Centrer le support sur l'axe vertical à 15 cm (6po) au maximum du mur. S'assurer que la
flèche est orientée dans le sens opposé au mur. Le support peut être encast dans le plafond
si le dégagement n'est pas suffisant.
3. Marquer les trous laraux. Percer des avant-trous de 5 mm (3/16 de po) et fixer fermement
le support sur une solive du plafond à l'aide des fixations fournies.
(Linteau)
Trous de fixation au plafond
(Planfond Fini)
Axe vertical
de la porte
du garage
Support de
linteau
15 cm (6 po)
Maximum
Ressort de
la porte
(Porte de
garage)
Tire-fond de
5/16 de po-9 x
1-5/8 de po
background
11
Installation
3 Fixation du rail sur le support de linteau
1. Aligner le rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de
linteau et du rail. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
MATÉRIEL
Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po Anneau d’arrêt
Anneau
d’arrêt
Axe de chape de
5/16 de po x
2-3/4 de po
4 Positionnement de l'ouvre-porte de garage
Pour éviter tous dommages à l'ouvre-porte de garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de
garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure de la porte.
1. Retirer la boîte d'emballage, puis soulever l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
2. Ouvrir complètement la porte et placer un 2 x 4 (à plat) sous le rail.
Une planche de 2 x 4 est idéale pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas
assez haute, une assistance sera nécessaire à ce stade. Si la porte frotte contre le chariot quand elle
s'ouvre, tirer le bras de gagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et
extérieur. Faire glisser le chariot exrieur vers l'ouvre-porte de garage. Laisser le chariot gagé
jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.
Connecté Déconnecté
background
12
Installation
5 Suspension de l’ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage,
fixer l'ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être
utilisés lors de l'installation des supports dans la monnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garage variera en fonction de votre garage. Les illustrations
représentent deux poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension
doivent être inclinés, (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d'un plafond fini,
(Figure2), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l'ouvre-porte. La cornière et les
fixations ne sont pas fournies.
1. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance entre l'ouvre-porte et les solives.
2. Coupez les deux supports de suspension à la longueur requise.
3. Percer des avant-trous de 5 mm (3/16 de pouce) dans les solives.
4. Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur une solive avec des tire-fond de
5/16 de po-18 x 1-7/8 de po (non fourni).
5. Fixer l'ouvre-porte aux supports de suspension à l'aide de boulons hexagonaux de 5/16 de
po-18 x 7/8 de po, de rondelles-frein et d'écrous.
6. S'assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou dans le prolongement du support
de linteau si le support n'est pas cent au-dessus de la porte).
7. Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement. Si la porte heurte le rail, lever le
support de linteau.
REMARQUE : NE PAS mettre l'ouvre-porte sous tension à ce stade.
FIGURE 1
FIGURE 2
(Non fournie)
Tire-fond de
5/16 de po-18 x 1-7/8 de po
Mesurer
la distance
Boulon hexagonal de 5/16 de po-18 x 7/8 de po, Rondelle frein de 5/16 de po, Écrou de 5/16 de po-18
FIGURE 3
Non fournie
Plafond fini
Plafond Non-fini
MATÉRIEL
Boulon hexagonal de
5/16 de po-18 x 7/8 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle frein de 5/16 de po
background
13
Installation
6 Fixation des ampoules
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'éclairage,
l NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale.
l NE PAS utiliser d'ampoules halogènes. Utiliser UNIQUEMENT des ampoules
incandescentes.
Pour prévenir les dommages à la l'ouvre-porte :
l NE PAS utiliser d’ampoules de plus de 100W.
l SEULEMENT utiliser A19 ampoules de taille.
1. Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur
délicatement vers l'arrière et le bas jusqu'à ce que la charnière du diffuseur soit
complètement ouverte. Ne pas retirer le diffuseur.
2. Visser une ampoule de 100watts maximum dans chaque douille. La taille légère d’ampoule
doit être A19, cou standard, seulement. Les lumières s'allumeront et resteront allumées
pendant environ 4-1/2 minutes lorsque le courant sera établi. Les lumières s'éteindront
ensuite.
3. Inverser la procédure pour fermer le diffuseur.
REMARQUE : Si les ampoules brûle prématurément en raison de la vibration, remplacer par une
ampoule d'ouvre-porte de garage. L'utilisation d'ampoules à col court ou d'ampoules spécialies
peut causer une surchauffe du panneau d'extmité ou de la douille.
Ampoule standard
de 100 W (max.)
Languette de
dégagement
Charnière de diffuseur
7 Pose de la corde et de la poige de clenchement
d'urgence
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte
de garage :
l Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou bris ou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le
ud de la corde se fait.
1. Insérer une extmité de la corde de déclenchement d'urgence dans la poignée. S'assurer que
l'inscription «NOTICE» (avis) est à l'endroit. Fixer à l'aide d'un ud simple à au moins
2,5cm (1po) de l'extmité de la corde de déclenchement d'urgence.
2. Passer l'autre extmité de la corde dans le trou du levier de déclenchement du chariot.
Ajuster la longueur de la corde de fon que la poignée soit à environ 1,83 m (6 pieds) du
sol. S’assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d’aucun
hicule pour éviter qu’elle s’emmêle.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement l'extmité coupée avec une allumette ou
un briquet pour empêcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de
toucher au capot d'aucun hicule pour éviter qu'elle s'emmêle.
Levier de
déclenchement
du chariot
background
14
Installation
8 Installation du support de porte
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées
AVANT la fixation du support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou lâ
installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir un nécessaire de renforts.
gliger de renforcer la section supérieure, tel qu’exigé par le fabricant de la porte, peut en
annuler la garantie.
Un renfort horizontal et vertical est cessaire pour les
portes de garage légères (en fibre de verre, aluminium,
acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourni).
Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour
être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort
vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur.
Contacter le fabricant de la porte de garage ou
l’installateur pour les instructions relatives aux renforts
ou obtenir un nécessaire de renforts.
REMARQUE : Bon nombre de cessaires de renforts de porte prévoient la fixation directe de l'axe de
chape et de la biellette de porte. Dans ce cas, le support de porte ne sera pas cessaire; passer à
ltape suivante.
PORTES ARTICUES
1. Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tra et utili pour la pose
du support de linteau. Il convient de noter le positionnement correct du «HAUT» (UP),
comme estampillé à l'intérieur du support.
2. Positionner le bord supérieur du support de 5 cm à 10 cm (2 à 4 pouces) plus bas que le
bord supérieur de la porte, OU directement sous toute solive à travers le haut de la porte.
3. Marquer, percer des trous et poser comme indiqué ci-après, selon la construction de votre
porte :
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du
panneau de porte et le support de porte :
l Percer des trous de fixation de 5 mm (3/16 de po). Fixer le support de porte à l'aide des vis
autotaraudeuses. (Figure1)
l On peut également utiliser deux boulons de 5/16 de po, des rondelles de blocage et des
écrous (non fournis). (Figure2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine :
l Percer des trous de fixation de 5 mm (3/16 de po). Fixer le support de porte à l'aide des vis
autotaraudeuses. (Figure3)
Portes en bois :
l Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de
8 mm (5/16 de po) à travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à te bombée et à
collet carré de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
(Figure4)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de 1/4 de po-14 x 5/8 de po ne sont pas destinées à être
utilisées sur des portes en bois.
FIGURE 1
FIGURE 3
Renforts verticaux
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
UP
Support de la porte
Vis autotaraudeuse
1/4 de po-14 x 5/8 de po
Vis autotaraudeuse
1/4 de po-14 x
5/8 de po
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
UP
FIGURE 4
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
Boulon 5/16 de po-
18 x 2 po (Non fournis)
UP
Bord intérieur de la
porte ou morceau de
bois de renfort
FIGURE 2
Renforts verticaux
Boulon 5/16 de po-
18 x 2 po
(Non fournis)
Rondelle de blocage de 5/16 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Support de la porte
UP
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po
MATÉRIEL
background
15
Installation
9 Fixation de la biellette de la porte au chariot
IMPORTANT: La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte
courbée.
1. Fermez la porte. brancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours.
Faites reculer le chariot extérieur (en lloignant de la porte) d'environ 5cm (2po).
2. Fixez la biellette droite sur le chariot exrieur à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un
anneau d'arrêt.
3. Fixez la biellette courbée sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un
anneau d'arrêt.
4. Alignez la biellette droite avec la biellette courbée. Sélectionnez deux trous alignés (aussi
loin que possible) et fixez-les avec les boulons, les écrous et les rondelles.
REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas, inverser la biellette droite. Sélectionnez deux trous
alignés (aussi loin que possible) et fixez-les avec les boulons, les écrous et les rondelles.
5. Tirer la poignée de verrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garage de fon à ce que
la biellette de dégagement du chariot soit à l'horizontale. Le chariot se réenclenchera
automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage fonctionnera.
Biellette
droite
Biellette
courbée
(Rainure
faisant
face a
l’oppose)
BON
Biellette
droite
Biellette
courbée
MAUVAIS
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Anneau d’arrêt
Axe de
chape
5/16 de po x
1 po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle-
frein de 5/16
de po
Boulon hexagonal
de 5/16 de po-18 x 7/8 de po
MATÉRIEL
Boulon hexagonal
de 5/16 de po-18 x
7/8 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle-frein
de 5/16 de po
Axe de chape 5/16 de po x 1 po
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Anneau d’arrêt
background
16
Pose de la commande de porte
1 Pose de la commande de porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution :
l S'assurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte.
l Raccorder UNIQUEMENTà des fils basse tension de 12V.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES graves ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui
se ferme :
l Poser la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de la portée des
enfants à une hauteur minimale de 1,5m (5pi) et à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de
la porte.
l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de
porte ou les émetteurs de la lécommande, ni jouer avec ceux-ci.
l Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que
rien ne ne la course de la porte.
l TOUJOURS garder la porte de garage bien en vue jusqu'à sa fermeture complète. Ne
JAMAIS laisser personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires MyQ
®
et Security+ 2.0
®
, voir page 36. Votre porte de garage est
compatible avec un maximum de 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de porte
Security+2.0
®
. REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les
produits de tiers ne son pas compatibles.
Poser la commande de la porte dans un endroit on pourra la voir de la porte, à au moins 1,5m
(5pi) du sol, là les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles de la
porte. Pour les installations de boîte simple, il n'est pas cessaire de percer des trous ou d'installer
des ancrages pour cloisons ches. Utiliser les trous existants de la boîte simple.
REMARQUE : L'apparence de votre produit peut différer de ceux illusts ici.
MATÉRIEL
Vis 6AB x 1 po (2)
Chevilles à
murs secs (2)
Vis 6-32 x 1 po (2)
1. Enlever 11mm (7/16 de po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis parer les fils.
2. Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils
peuvent être connecs à l'un ou l'autre vis.
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES: Choisir deux fils à connecter, noter les fils qui sont utilis
pour que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étape ultérieure.
3. Marquer l'emplacement de l'orifice inférieur de montage et percer un trou de 4mm (5/32de
po) de diamètre.
4. Visser la vis inférieure en laissant 3 mm (1/8de po) dépasser de la surface du mur.
5. Placer le trou inférieur du panneau de commande sur la vis et faire glisser ce dernier vers le
bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
6. Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur.
7. Retirer la commande de la porte du mur et percer un trou de 4mm (5/32 de po) pour la vis
du haut.
8. Placer le trou inférieur du panneau de commande sur la vis et faire glisser ce dernier vers le
bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Fixer la vis du haut.
11 mm
(7/16 de po)
Mur
1
2 3
MUR SEC
DE RACCORDEMENT BOÎTIER
Vis 6AB x 1 po
Vis 6-32
x 1 po
Chevilles à murs secs
4-5
6
Vis 6-32
x 1 po
DE RACCORDEMENT
BOÎTIER
8
MUR SEC
Vis 6AB x 1 po
Chevilles à murs secs
7
background
17
Pose de la commande de porte
2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-
porte de garage
MATÉRIEL
Agrafe isolée
(Non illustrés)
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES: Lors du raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-
porte de garage, s'assurer d'utiliser les mes fils qui sont connectés à la commande de porte.
1. Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande de porte vers louvre-porte de
garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec lagrafe (cette directive ne s'applique pas à la
boîte simple ou aux installations précâblées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car cela
créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.
2. Enlever 11mm (7/16 de po) d'isolation à l'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte de garage.
3. Relier le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer les fils ou
les libérer de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
2
3
1
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
11 mm (7/16 de po)
Agrafe
3 Fixation des étiquettes d'avertissement
1. Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises
ou des agrafes.
2. Placer ltiquette concernant l'essai d'inversion de curité/ouverture manuelle bien en vue
sur le côté intérieur de la porte de garage.
background
18
Pose le Protector System
®
Introduction
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de
curité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se
ferme :
l Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de curité. Ce dispositif de
curité requis NE DOIT PAS être désactivé.
l Poser le capteur d'inversion de curité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À
UNE HAUTEUR de plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher du garage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SÉCURITÉ
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-
porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
Le capteur de transmission (doté d'un témoin DEL ambré) transmet un faisceau de lumière invisible
au capteur de ception (muni d'un moin DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière
pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte
et l'éclairage de l'ouvre-porte clignotera 10 fois.
REMARQUE : Pour économiser lénergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la
porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit
activé. Le mode de veille est subordonné à lclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule
s'éteint, le moin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage
s'allume, le moin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se met en mode de veille que
lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants:
l Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte.
l Les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de réception
ne reçoit pas de lumière directe du soleil.
l Les capteurs sont pas plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher et le faisceau lumineux
est dégagé.
Zone de protection du
faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur
de sécurité 15 cm (6 po)
max au-dessus du sol
Détecteur inverseur
de sécurité 15 cm (6 po)
max au-dessus du sol
background
19
Pose le Protector System
®
1 Installation des capteurs d'inversion de sécuri
MATÉRIEL
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 de po-20 x
1/2 de po
Écrou à oreilles
de 1/4 de po-20
Les capteurs d'inversion de curité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Si votre
guide de porte ne supporte pas solidement le support de capteur, une pose murale est recommandée.
Choisir l'une des installations suivantes.
OPTION A POSE AUX GUIDES DE LA PORTE DE GARAGE
1. Faire glisser les biellettes courbées du support de capteur sur le pourtour du guide de la
porte. Enclencher en place afin que le support de capteur soit abuté contre le guide.
2. Faire glisser le boulon à tête bome dans la fente de chaque capteur.
3. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est
pas obstruée par le support de capteur.
Ne sont pas
à plus de
15 cm (6 po)
Boulon à tête bombée
et à collet carré
1/4 de po-20 x 1/2 de po
Écrou à oreilles
de 1/4 de po-20
1
2
3
OPTION B POSE MURALE
Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non
fourni) ou des blocs en bois. S'assurer que chaque support a la me quantité de jeu, de sorte qu'ils
soient correctement alignés.
1. Placer le support de capteur contre le mur, les biellettes courbées étant dirigées vers la porte.
S'assurer qu'il y a un dégagement suffisant et qu'aucun obstacle n'obstrue le faisceau du
capteur. Marquer les trous.
2. Percer des avant-trous de 5 mm (3/16de po) pour chaque support de capteur et fixer les
supports sur le mur avec les tire-fond (non fournis).
3. Faire glisser le boulon à tête bome dans la fente de chaque capteur.
4. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est
pas obstruée par le support de capteur.
(non fournie)
Ne sont pas
à plus de
15 cm (6 po)
1
2
(non fournie)
Diffuseur
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 de po-20 x
1/2 de po
Écrou à oreilles
de 1/4 de po-20
3
4
background
20
Pose le Protector System
®
OPTION C POSE AU SOL
Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur,
au besoin.
1. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la
même distance du mur et gagés.
2. Fixer les supports de capteurs au sol avec des ancrages de béton (non fournis).
3. Faire glisser le boulon à tête bome dans la fente de chaque capteur.
4. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est
pas obstruée par le support de capteur.
(Non fournis)
1 2
Boulon à
tête bombée
et collet carré de
1/4 de po-20 x
1/2 de po
Écrou à oreilles
1/4 de po-20
3
4
2 blage des capteurs d'inversion de sécuri
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des bles pour les capteurs de l'inverseur de curité sont
installés dans votre garage, voir page 21.
MATÉRIEL
Agrafe isolée
(Non illustrés)
OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS
1. Faire acheminer le câble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le ble au mur
et au plafond avec les agrafes.
2. Enlever 11mm (7/16de po) d'isolation de chaque ensemble de fils. Séparer les fils.
Torsader les fils blancs ensemble. Torsader les fils blanc-noir ensemble.
3. Insérer les fils blanc dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc-
noir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la
borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
1
2
3
Agrafe
11mm (7/16 de po)
BLANC
BLANC
GRIS
ROUGE
background
21
Pose le Protector System
®
OPTION B POSE PRÉCÂBLÉE
1. Couper l'extrémité du ble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste
suffisamment de longueur pour atteindre les bles préinstallés du mur.
2. Séparer les bles du capteur d'inversion de sécurité et enlever 11mm (7/16de po) d'isolant
de chaque extrémité. Choisissez deux des bles préinstallés et dénudez sur chaque extmité
11 mm (7/16 de po) de l’isolant. S'assurer de choisir les fils préinstallés de même couleur
pour chacun des capteurs.
3. Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un capuchon de connexion en
s'assurant que les couleurs correspondent sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se
raccorde au fil jaune et le fil blanc/noir se raccorde au fil violet.
4. Au niveau de l'ouvre-porte de garage, enlever 11mm (7/16de po) d'isolation de chaque
extmité des fils choisis précédemment pour les capteurs d'inversion de sécurité. Torsader
les fils de même couleur.
5. Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécurité à la borne blanche de l'ouvre-
porte de garage. Insérer les fils reliés aux fils blancs/noirs des capteurs de sécurité à la borne
grise de l'ouvre-porte de garage.
Câbles du capteur
de l’inverseur
de sécurité
Câbles
préinstallés
Câbles du capteur
de l’inverseur de sécurité
11 mm
(7/16 de po)
Jaune
Violet
1
3
4
11 mm
(7/16 de po)
2
Jaune
(par exemple)
Violet
(par exemple)
5
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
D
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
GRIS
Blanc
Blanc / Noir
Jaune (par exemple)
Violet (par exemple)
Non Fournis
Câbles préinstallés
Poussez sur la patte avec le
bout du tournevis pour
insérer ou libérer le fil.
background
22
Alimentation
1 Raccordement de l'alimentation
Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure:
l S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de
retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent.
l La pose et le blage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes
électriques et de construction locaux.
l Ne JAMAIS utiliser d'un cordon de rallonge ou d'un adaptateur bifilaire ni modifier la fiche
de QUELQUE manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. S'assurer que l'ouvre-porte
est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour
le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de
garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être
brance que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être brance dans la
prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifié pour faire poser une prise de courant
adéquate.
IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION:
OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE
1. Brancher louvre-porte de garage dans une prise mise à la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
CÂBLAGE TYPIQUE
OPTION B CÂBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procéder comme suit. Pour
procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 de po pratiqué dans le dessus du moteur
(conformément au code local):
1. Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
2. brancher le cordon à 3 fils.
3. Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fil blanc (neutre) sur
la vis de la borne en argent, puis le fil de terre sur la vis verte de terre. L'ouvre-porte doit
obligatoirement être mis à la terre.
4. Reposer le couvercle.
Borne de
Terre
Vis de
Terre
Verte
Fil de
Terre
Fil Blanc
CÂBLAGE PERMANENT
Fil
Noir
Fil
Noir
background
23
Alimentation
2 S'assurer de l'alignement des capteurs d'inversion de
curi
La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci va revenir en
arrière et les lumières de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte,
elle ne se fermera pas. On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant
les détecteurs, puis en serrant les écrous en question.
1. Assurez-vous que les témoins DEL des deux tecteurs sont allumés. Les moins DEL des
deux détecteurs s'allumeront en continu s'ils sont alignés et bien blés.
(faisceau de lumiére invisible)
Ambre DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR
Verte DEL
DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
Si détecteur récepteur est á la
lumiére du soleil direct, commutez-la
avec détecteur émetteur ainsi il est du
bord opposé de la porte.
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que louvre-porte de garage reçoit bien lalimentation électrique.
2. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. Assurez-vous que linverseur é blé correctemente : fil blanc à terminal blanc et fil
blanc/noir à terminal gris.
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
3
2
1
SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.
1
2
3 Assurez-vous que la commande de porte est correctement
raccordée
Si la commande de la porte a été installée et blée correctement, le moin DEL de la commande
situé derrière la barre-poussoir va clignoter.
DEL
Commande
Barre de
poussée
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
background
24
Réglages
Introduction
Sans un système d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
l Un glage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié
du système d'inversion de curité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux hicules, s'assurer que la porte entièrement ouverte offre un
dégagement suffisant.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour simplifier la
configuration et les glages. Les glages vous permettent de programmer là la porte s'arrêtera en
position d'ouverture (UP) et de fermeture (DOWN). Les commandes électroniques détectent la force
requise pour l'ouverture et pour la fermeture de la porte. La puissance est réglée automatiquement
lorsqu'on programme la course.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne louverture de la porte, elle sarrêtera. Si quoi que ce soit gêne
la fermeture de la porte, elle remontera.
d’ouverture « UP » fermeture « DOWN »
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et
servent à programmer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la
porte vers le haut et le bas, au besoin.
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Bouton UP
Bouton de
réglage
Bouton DOWN
Pour observer un vidéo d'instruction court sur programmer votre nouvel ouvre porte de garage
employez votre smartphone pour lire le code de QR ci-dessous.
background
25
Réglages
1 Programmation de la course
Sans un système d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
l Un glage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié
du système d'inversion de curité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au
besoin.
1. Appuyer sur le bouton de glage et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bouton UP
commence à clignoter ou qu'un bip se fasse entendre.
2. Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position
d'ouverture sirée.
3. Une fois que la porte est dans la position d'ouverture désirée, appuyer sur le bouton de
réglage et le relâcher. Les lampes de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le
bouton DOWN commencera à clignoter.
4. Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la
position de fermeture désirée.
5. Une fois que la porte est dans la position de fermeture désie, appuyer sur le bouton de
réglage et le relâcher. Les lampes de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le
bouton UP commencera à clignoter.
6. Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se déplace à la position UP programe,
le bouton DOWN commencera à clignoter.
7. Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La porte se déplacera jusqu'à la position de fermeture
programmée. La programmation est terminée.
Si les lampes de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois au cours des étapes de programmation de
la course, le délai de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 10
fois au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d'inversion de curité sont mal
alignés ou obstrués (voir page 23). Lorsque les capteurs sont alignés et gagés, effectuer un cycle
d'ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la lécommande ou les boutons UP et
DOWN. La programmation est terminée. Si la porte ne s'actionne pas, répéter les étapes de la
programmation de la course.
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Bouton UP
Bouton de
réglage
Bouton DOWN
1 2
3
4 5
6
7
background
26
Réglages
2 Essai du sysme d'inversion de sécuri
Sans un système d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
l Le système d’inversion de curi DOIT être testé chaque mois.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 3,8cm (1-1/2de po) d'épaisseur
(ou un 2 x 4 à plat) sur le sol, cente sous la porte de garage.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de la lécommande pour fermer la porte. La porte DOIT
remonter quand elle entre en contact avec la planche.
Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de l'obstruction, augmenter la course de fermeture
(voir l'étape de réglage 1). ter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact de la planche de
3,8cm (1-1/2de po), retirer la planche et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4fois afin de vérifier le réglage.
Si l'ouvre-porte de garage persiste à échouer à l'essai d'inversion de curité, appelez un technicien
formé en systèmes de porte.
1 2
3 Essai du Protector System
®
Sans un système d'inversion de curité bien installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
1. Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton de l'ouvre-porte dans la trajectoire de la porte.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de la lécommande pour fermer la porte. La porte ne se
déplacera pas plus de 2,5cm (1po) et les lampes de l'ouvre-porte de garage clignoteront
10fois.
L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une lécommande si le moin DEL d'un des
deux capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou obstrué). Si
l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de curité est obstrué (et que
les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm ou 6 po du sol), appeler un technicien formé en systèmes de
porte.
1
2
background
27
Fonctionnement
IMPORTANTES CONSIGNES DE CURI
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Garder EN TOUT TEMPS la lécommande hors de portée des enfants. Ne laissez JAMAIS
les enfants faire fonctionner les lécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande
de porte de garage ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est
bien glée et qu'aucun objet n'obstrue sa course.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou tout objet à l'écart de la
porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE
LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT
OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de clenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites preuve de prudence lorsque
vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou
une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et
accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de clenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de
chute si le ud de la corde se défait.
9. Après avoir effect QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de curité.
10. Le système d’inversion de curité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT
pouvoir inverser sa course au contact d’un objet de 3,8cm (1-1/2de po) (ou d’une planche
de 2 x 4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler louvre-porte de garage correctement, le
risque de BLESSURE GRAVE, voire MORTELLES.
11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir la page 3). Une porte
mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations des bles, des ressorts et de la quincaillerie, et de TOUT ce qui se
trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet
effet.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, branchez TOUTE
alimentation électrique AVANT TOUTE intervention.
14. Ce système opérateur est équi d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La
porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT
CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la
fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilis
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
background
28
Fonctionnement
Caractéristiques
Votre ouvre-porte de garage est doté de fonctions vous permettant de mieux commander le
fonctionnement de votre porte de garage.
Alert2Close (Alerte de fermeture)
La fonction d'alerte de fermeture fournit une alerte visuelle et audible vous avertissant de la fermeture
d'une porte non surveillée.
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
La minuterie de fermeture ferme automatiquement la porte après une période déterminée qu'on peut
régler en utilisant la commande de porte avec TTC (Modele 881LMW ou 880LMW). Avant et pendant
la fermeture de la porte, louvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter.
MyQ
®
La technologie MyQ
®
utilise un signal de 900MHz offrant une communication à deux voies entre
l'ouvre-porte de garage et les accessoires activés par MyQ
®
. Votre porte de garage est compatible avec
un maximum de 16accessoires MyQ
®
.
LÉCOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE SECURITY+ 2.0
®
L'ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande,
qui change de code à chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100milliards de nouveaux
codes. Compatible avec les accessoires MyQ
®
et Security+ 2.0
®
, voir page 36.
REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne
son pas compatibles.
Security+2.0
®
Accessoires CAPACI DE MISE EN MÉMOIRE
Télécommandes
Jusqu’à 12
Commandes de porte
Jusqu'à 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de
portes Secuirty+2.0
®
Ouvre-porte sans c
Jusqu'à 1
LE PROTECTOR SYSTEM
®
(CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ)
Lorsqu'ils sont bien connectés et bien alignés, les détecteurs inverseurs détecteront un obstacle sur le
passage de leur faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte
se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte et les lumières de
l'ouvre-porte clignoteront 10 fois. Si la porte est complètement ouverte et les tecteurs inverseurs ne
sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se fermera pas à l’aide d'une télécommande.
Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou
l’émetteur à code jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Les capteurs d'inversion de sécurité
n'ont aucun effet sur le cycle d'ouverture.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour économiser lénergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est
complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le
mode de veille est subordonné à lclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le
témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le
témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se met en mode de veille que lorsqu'il a
achevé cinq cycles de mise sous tension.
ÉCLAIRAGE
Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lors de son branchement initial, lorsque
l'alimentation est rétablie après une panne de courant ou lorsque l'ouvre-porte de garage est actionné.
Les lumières s'éteignent automatiquement après 4 1/2 minutes. Utiliser une ampoule à incandescence
A19 (100 W maximum).
Éclairage
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction supplémentaire; l'éclairage s'allume quand quelqu'un
entre par la porte de garage ouverte et interromp le faisceau infrarouge du détecteur inverseur de
curité. Pour un contrôle supplémentaire des ampoules de votre ouvre-porte de garage, reportez-
vous au page 30.
UTILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE
L’ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un
émetteur à code ou un accessoire MyQ
®
. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage
est activé, la porte s'ouvrira. Si la porte détecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture,
elle s'arrêtera. Si le porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle fermer. Si
l'ouvre-porte de garage détecte un obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. Si
l'obstacle interrompt le faisceau du tecteur, les lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant
10secondes. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande
de porte ou lémetteur à code jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Les capteurs d'inversion
de curité n'ont aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de curité doit être
connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de
fermeture.
background
29
Fonctionnement
Pose de la commande de porte
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir
jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Vérifier la
commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir
activera l'ouvre-porte de garage.
Barre de
poussée
Bouton « LIGHT »
(éclairage)
Témoin d'entretien DEL
Bouton « LOCK »
(verrouillage)
DEL Commande
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
BARRE DE POUSSÉE
Appuyer sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
BOUTON LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Appuyer sur le bouton «LIGHT» (éclairage) pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage. Quand les témoins sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur le
bouton «LIGHT» (éclairage) ou qu'on mette l'ouvre-porte de garage sous tension. Quand on met
l'ouvre-porte de garage sous tension, les moins s'éteignent après le délai spécifié (le réglage
d'usine est de 4minutes et demie). Ce bouton ne permet pas de commander lclairage pendant que
la porte est en mouvement.
Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on soulevant la barre-poussoir :
APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF
On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou
les accessoires MyQ
®
pour l'ouvre-porte de garage en accédant au menu et de navigationen appuyant
sur la touche «LEARN» (apprentissage) sur le panneau de détection de mouvement, voir page 31.
VERROUILLAGE
La fonction de verrouillage est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir
des lécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et de
télédéverrouillage. Cette fonction est utile pour avoir l'esprit en paix lorsque la maison est vide (p. ex.,
pendant les vacances).
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
Éclairage
L'éclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau
infrarouge du capteur d'inversion de curité est fectueux.
ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)
Cette fonction permet au propriétaire de s'assurer que l'ouvre-porte de garage restera en bon état de
fonctionnement. Lorsque l'ouvre-porte de garage doit faire l'objet d'un entretien (après environ 4500
cycles d'ouverture-fermeture), les DEL de commande (jaune) et d'entretien (rouge) commenceront à
clignoter en alternance. La fonction d'alerte d'entretien est réglée en usine à la position de
désactivation, elle peut être activée au moment de l'installation. Contactez le concessionnaire chargé
de l'installation.
background
30
Fonctionnement
Pose de la commande de porte
VERROUILLAGE
REMARQUE : La fonction de verrouillage est
conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-
porte de garage à partir des lécommandes tout
en permettant l'activation à partir de la commande
de porte et de télédéverrouillage.
Activer:
Appuyer sur le bouton «LOCK » (verrouillage) et
le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Le
témoin DEL de la commande clignotera tant que la
fonction de verrouillage est activée et la
télécommande ne fera pas fonctionner votre porte
pour le moment.
Désactiver:
Appuyer sur le bouton «LOCK » (verrouillage) et
le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Le
témoin DEL de la commande s'arrête de clignoter
et le fonctionnement normal reprend.
Bouton « LOCK »
(verrouillage)
DEL Commande
ÉCLAIRAGE
Pour modifier la durée de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage:
Appuyez sur le bouton «LOCK » (verrouillage) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que lclairage de
l'ouvre-porte de garage clignote.* L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements.
Nombre de clignotementsde
l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage
Durée d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage
1 1 1/2 minute
2 2 1/2 minutes
3 3 1/2 minutes
4 4 1/2 minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter ltape ci-dessus.
* Environ 10 secondes
FONCTION D'ÉCLAIRAGE (le défaut est en
activité)
Désactiver:
Appuyez sur le bouton «LIGHT » (éclairage) et le
maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de
l'ouvre-porte de garage s'allume, puis s'éteint de
nouveau.*
Activer:
Commencer avec l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage allumé. Appuyer sur le bouton «LIGHT »
(éclairage) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que
lclairage de l'ouvre-porte de garage steigne,
puis s'allume de nouveau.*
REMARQUE : Si le témoin DEL de la commande
clignote continuellement, la fonction de
déverrouillage doit être sactivée.
Bouton
« LOCK »
(verrouillage)
Bouton
« LIGHT »
(éclairage)
DEL Commande
SYSTÈME D'ALERTE D'ENTRETIEN (MAS):
Activer/désactiver:
Appuyez sur le bouton «LEARN » (apprentissage)
et le maintenir enfoncé. Appuyer ensuite sur le
bouton «LIGHT » (éclairage). Le moin DEL de
l'entretien fera clignoter l'état; 2 éclairs pour l'état
actif et 3 éclairs pour l'état inactif.
Bouton
« LEARN »
(d’apprentissage)
Bouton
« LIGHT »
(éclairage)
Témoin
d'entretien DEL
background
31
Fonctionnement
lécommande
Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de
garage.
Les lécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 36 pour
les accessoires compatibles. La programmation peut être réalie par le biais de la commande de
porte ou du bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires
supplémentaires, consultez les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou allez sur
LiftMaster.com. Si votre véhicule est équipé du système Homelink
®
, un adaptateur externe peut être
nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre hicule. Aller sur www.homelink.com pour de
l'information supplémentaire.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UN NIP DE TÉLÉCOMMANDE OU
D'ÉMETTEUR À CODE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE
1.
Enfoncer et relâcher deux fois le bouton «LEARN » (d'apprentissage) sur la commande de
porte. La DEL de la commande se met à clignoter.
2.
Télécommande :
Appuyer sur le bouton de la télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage.
Clavier sans fil :
Introduire un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le
pavé numérique. Appuyer ensuite sur le bouton «ENTER » (entrée).
L’éclairage de louvre-porte de garage clignote (ou deux clics se font entendre) et la DEL de
commande cesse de clignoter une fois que le code a été programmé. Répétez les étapes ci-dessus
pour la programmation des télécommandes supplémentaires ou des dispositifs d'émetteur mural à
code. Si la programmation échoue, programmer la lécommande en utilisant le bouton «LEARN »
(d'apprentissage).
1
OU
NIP
? ? ? ?
4
GHI
5
JKL
7
P
RS
8
TUV
9
WXY
0
QZ
*
#
E
NT
E
R
0
QZ
*
#
ENTER
6
MNO
2
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
DEL de commande
PROGRAMMATION DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
1. Appuyez et relâchez le bouton «LEARN » (d'apprentissage) de l'ouvre-porte de garage.
2. Enfoncer et tenir le bouton de la lécommande que vous désirez utiliser. Relâcher le bouton
lorsque l’éclairage de louvreporte de garage clignote ou que deux clics se font entendre.
DEL Learn
Bouton
« LEARN »
(d’apprentissage)
“clic”
“clic”
1
2
Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE
LÉDÉVERROUILLAGE
1. Appuyer sur le bouton «LEARN » (d'apprentissage) de l'ouvre-porte de garage et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que le moin DEL du bouton LEARN s’éteigne (environ 6
secondes). Tous les codes de la lécommande et de l'émetteur à code sont maintenant
effas. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
EFFACERTOUTESLESDISPOSITIFS (Y compris les accessoires MyQ
®
)
1. Appuyer sur le bouton «LEARN » (d'apprentissage) de l'ouvre-porte de garage et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que le moin DEL du bouton LEARN s’éteigne (environ 6
secondes).
2. Appuyer imdiatement sur le bouton «LEARN » (d'apprentissage) et le maintenir enfoncé
une nouvelle fois jusqu'à ce que le moin DEL du bouton LEARN s'éteigne. Tous les codes
sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
background
32
Fonctionnement
Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte
de garage :
l Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou bris ou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le
ud de la corde se fait.
DÉGAGEMENT DU CHARIOT
1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2. Tirer la poignée de clenchement d'urgence.
RACCORDEMENT DU CHARIOT
La fonction de verrouillage empêche le chariot de se réenclencher automatiquement.
1. Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et la laisser revenir (vers l'ouvre-
porte). Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu'on le
désirera.
2. Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot se
réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte, soit manuellement ou
à l'aide de la commande de la porte ou de la lécommande.
NOTICE
NOTICE
background
33
Entretien
Planification des maintenances
CHAQUE MOIS
l Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
l S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 25.
l Contrôle du sysme d'inversion de curité. Ajuster, au besoin, voir page 26.
CHAQUE ANNÉE
l Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n'est pas nécessaire de
lubrifier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
l Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquer
de nouveau une fine couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là le
chariot glisse.
La pile de la técommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES:
l Ne laissez JAMAIS des enfants s’approcher de la pile.
l Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique:
l La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton 3V CR2032.
l NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
Pour remplacer la pile, soulever le boîtier au milieu, puis
de chaque côté de l'agraphe de pare-soleil. Insérer la pile
de rechange avec le côté positif (+) vers le haut. Remplacer
les piles uniquement par des piles bouton 3V CR2032.
Mettre la pile usée au rebut de manière appropriée.
AVIS. - Les règles de la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce cepteur. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du glement de la FCC et de la norme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie
aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer des interrences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
background
34
Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont été programes dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie.
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèche vers le
haut clignote
La flèche vers le
bas clignote
1 1 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier
les fils du détecteur pour y celer tout fil débranc ou coupé.
1 2 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le blage des
détecteurs inverseurs de curité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les
fils au besoin.
1 3 La commande de porte ne fonctionne pas. Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse.
Inspecter le blage des tecteurs inverseurs de curité et tous les points d'agrafe et de connexion;
remplacer ou corriger les fils au besoin.
1 4 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont salignés ou momentament obstrués. aligner les deux
détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas.
S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des
détecteurs pendant la fermeture.
1 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de ble au module de
course et à la plaque logique. Remplacer le module au besoin.
Aucun mouvement, me pas un déclic. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin.
L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux
secondes, mais la porte ne bouge pas.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin.
1 6 La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée. Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien
formé.
2 1-5 Aucun mouvement ni son. Remplacer la carte logique.
3 2 Impossible de régler la course ou la position de retenue. Vérifier le module de course, le remplacer au besoin.
background
35
Dépannage
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèche vers le
haut clignote
La flèche vers le
bas clignote
4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction
inverse.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un
ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien
formé en systèmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la
course (consulter la page 25).
4 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Communication error to travel module. Vérifier les connexions du module de course; remplacer le
module au besoin.
4 6 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont salignés ou momentament obstrués. aligner les deux
détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas.
S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des
détecteurs pendant la fermeture.
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons:
l L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une fonctionne comme une
minuterie de fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet de
LiftMaster, consulter la page 28.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage:
l Vérifier si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte.
l Reprogrammer la télécommande.
l Si la télécommande n'actionne toujours pas la porte, rifier les codes d'anomalie pour
s'assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent :
Le capteur d'inversion de curité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte
de garage n'entame le mouvement de fermeture.
l Vérifier que les détecteurs inverseurs de curité sont bien installés et libres de toute
obstruction.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte:
L’ouvre-porte de garage est équi d’une fonction qui allume l’éclairage lorsque les détecteurs
inverseurs sont obstrués. Ces fonctions peuvent être désactivées à l'aide de la commande de porte,
consulter la page 30.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les lécommandes.
La télécommande Homelink
®
de mon véhicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de
garage:
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller
sur www.homelink.com pour de l'information supplémentaire.
background
36
Mini-Télécommande
Universelle :
La mini-télécommande
universelle peut être
programmée pour activer
jusqu’à deux produits, comme
un ouvre-porte de garage,
des commandes d’éclairage
MyQ
®
, un actionneur
de barrière ou de porte
commerciale.
374UT
Accessoires
828LM 895MAX 880LMW829LM
823LM 893MAX 881LMW
825LM
886LMW
Passerelle Internet de
LiftMaster
®
:
Accessoire qui se connecte à
un ordinateur et vous permet
de surveiller et commande
les ouvreporte de garage et
les accessoires d’éclairage
activés par la technologie
MyQ
®
.
Télécommandeà
trois boutons MAX
supplémentaire :
Compatible avec les ouvre-
porte de garage LiftMaster
®
fabriqués depuis 1993.
Comprend l’agrafe de
paresoleil.
Smart Control Panel
®
:
Affi che la température,
l’heure et le diagnostic du
système; comprend une
barre-poussoir pour ouvrir
et fermer la porte et une
fonction de verrouillage
pour assurer une meilleure
sécurité. Compatible avec
Security+2.0
®
et Wi-Fi
®
.
Moniteur de garage et de
portail :
Surveille l’état de marche-
arrêt de 4 ouvre-porte de
garage ou actionneurs de
portail compatibles avec
MyQ
®
, au maximum, et
permet de les fermer depuis
n’importe quel endroit dans la
maison.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous
servant de l’ouvreporte de
garage, d’une télécommande
Security+ 2.0
®
ou d’une
passerelle Internet LiftMaster
®
.
Remplacez tout simplement
votre interrupteur mural câblé
actuel.
Télécommande à trois
boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-
porte de garage LiftMaster
®
fabriqués depuis 1993.
Comprend l’agrafe de
paresoleil.
Panneau de commande de
détecteur de mouvement
doté d’une commande de
minuterie de fermeture :
Commande de porte
multifonction avec détecteur
de mouvement qui allume
automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une
personne pénétrant dans
le garage. Compatible avec
Security+2.0
®
et Wi-Fi
®
.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous
servant de l’ouvreporte de
garage, d’une télécommande
Security+2.0
®
ou d’une
passerelle Internet LiftMaster
®
.
Brancher a toute sortie
intérieur.
Panneau de commande
de porte avec détection de
mouvement :
Commande de porte
multifonction avec détecteur
de mouvement qui allume
automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une
personne pénétrant dans
le garage. Compatible avec
Security+2.0
®
et Wi-Fi
®
.
877MAX Émetteur à code sans fi l
MAX :
Pour une utilisation à
l’extérieur de la maison vous
permettant d’activer l’accès
au garage à l’aide d’un NIP à
quatre chiffres. Fonctionne
avec TOUS les ouvre-porte
LiftMaster
®
fabriqués depuis
1993.
975LM Dispositif laser d’assistance
au stationnement du garage :
Le laser permet aux
propriétaires de garer leur
véhicule de manière précise
dans leur garage.
892LT/
894LT
Télécommandes
d’apprentissage à deux et
quatre boutons :
Compatible avec les
ouvreporte de garage
LiftMaster
®
fabriqués depuis
1997. Également compatible
avec les DIP encodés des
portails.
background
37
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER
®
LiftMaster («le Vendeur») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la sidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de
fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la «Période de garantie»). La période de garantie commence à la date d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
Pièces Moteur Accessoires Courroie
1an 4 ans 1an 10ans
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de lutilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à lentretien et aux tests. Tout défaut de se conformer strictement à
ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un faut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1-800-528-9131 sans frais, avant de monter le produit. Des
instructions de démontage et d'exdition vous seront fournies lors de votre appel. Veuillez envoyer le produit ou la pièce a notre centre de paration, conformément aux instructions reçues, frais
d'affranchissement et d'assurance prepayés. Une brève description du problème et une preuve d'achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une paration sous garantie. Les produits
retournés au vendeur pour une réparation couverte par la garantie, qui après réception par le vendeur seront confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront parés ou
remplacés la discrétion du Vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces fectueuses seront réparées ou remplaes par des pièces neuves ou réusinées, à la seule disction du Vendeur. [Les
frais engages pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l'acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUANTION A UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITE A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE APPLICABLE SIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNES; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N Certaines
provinces ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s'appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT,
NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L'ABSENCE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU
TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNI RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET
DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA
PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILI DU VENDEUR POUR
BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILI STRICTE N’EXCÉDERA LE CT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORI À ASSUMER POUR
NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certaines etats et provinces n'acceptant pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas
s'appliquer. La présente garantie limitée accorde certains droits légaux spécifiques à l'acheteur et il se peut qu'il ait d'autres droits qui varient d'une etat ou province à l'autre.
background
38
Pièces de Rechange
Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose
5
1
4
3
2
Description Numéro de la
pièce
1 Maillon de raccord 4A1008
2 Support de poulie de courroie 41B5424
3 Chariot complet 41B3869-1
4 Rail monobloc - 2.1 m (7') 2777BD
Rail monobloc - 2.4 m (8') 2778BD
Rail monobloc - 3 m (10') 2770BD
5 Ensemble complet de courroie 41A5434-11
Non illustrés
Graisse à rail 41B4103
11
5
8
7
4
12
9
10
6
3
2
1
Description Numéro de la
pièce
1 Panneau commande de porte
multifonction
882LMW
2 Boîtier de télécommande un
bouton
891LM
3 Pile au Lithium 3V CR2032 10A20
4 Pince de pare-soleil pour
télécommande
29B137
5 Poignée et corde de
déclenchement d’urgence
41A2828
6 Fil de sonnerie blanc et blanc/
rouge à 2 conducteurs
41B4494-1
7 Support de porte avec axe de
chape et fi xation
41A5047
8 Support de linteau avec axe de
chape et fi xation
41A4353
9 Nécessaire de capteur de
sécurité (capteurs de réception
et de transmission) avec fi l de
sonnerie à deux conducteurs
41A5034
10 Biellette droite 178B34
11 Biellette courbée 178B35
12 Supports de détecteurs
inverseurs de sécurité (2)
41A5266-1
Non illustrés
Sachet des fi xations de pose 41A2770-6
background
Pièces de Rechange
Pièces de l’ouvre-porte de garage
Coordonnées
Adressez la commande des pièces de
rechange à :
LiftMaster
6050 S. Country Club Rd.
Tucson, AZ 85706
Pour des renseignements sur l’installation et
l’entretien :
1-800-528-9131
Sinon, rendez-vous au site Web :
LiftMaster.com
Avant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage à portée de la main.
Si vous appelez au sujet d’un dépannage, il est recommandé que vous ayez accès à votre
ouvre-porte de garage tout en appelant. Si vous commandez une pièce de rechange, notez les
renseignements suivants :
le numéro de la pièce, le nom de la pièce et le numéro du modèle.
1
2
3
10
12
13
8
7
6
4
5
11
9
Description Numéro de la
pièce
1 Carter de pignon 41A4371
2 Pignon et engrenage 41A4885-4
3 Vis sans fi n et pignon menant 41A2817
4 Panneau d’extrémité avec toutes les étiquettes 41A5484-1
5 Douille d’ampoule 041C0279
6 Diffuseur 108D79
7 Condensateur 30B532
8 Support de condensateur 12A373
9 Moteur de rechange universel 041D7440
10 Module de voyage 041D7742-7
11 Module de voyage 041D8140
12 Carte logique du récepteur 045ACT
13 Panneau d’extrémité du carte logique 041D0239
Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
© 2016, LiftMaster
114A4758CFR Tous droits réservés

Specifications

LiftMaster 8155 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products