JBLPARTYBOX310AS PARTYBOX310 Portable Speaker with Lights PARTYBOX310AS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • JBLPARTYBOX310AS - JBL - Specifications Sheet - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model JBLPARTYBOX310AS.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
PARTYBOX310
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 1HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 1 7/8/2020 10:48:22 AM7/8/2020 10:48:22 AM
background
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 2HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 2 7/8/2020 10:48:22 AM7/8/2020 10:48:22 AM
background
EN
Before using this product, read the safety sheet carefully.
CZ
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte bezpečnostní list.
DA
Læs sikkerhedsarket omhyggeligt, før du bruger dette produkt.
DE
Lies vor der Verwendung dieses Produkts das Sicherheitsdatenblatt sorgfältig durch.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ασφαλείας.
ES
Antes de usar este producto, lee la hoja de seguridad atentamente.
FI
Lue käyttöturvallisuustiedote huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement la fiche de sécurité.
HU
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági adatlapot.
IT
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la scheda di sicurezza.
NL
Lees eerst het veiligheidsblad voordat je dit product gebruikt.
NO
Les sikkerhetsarket nøye før du bruker dette produktet.
PL
Przed użyciem tego urządzenia należy zapoznać się dokładnie z arkuszem informacji o produkcie.
PT-BR
Antes de usar este produto, leia cuidadosamente a ficha de segurança.
SK
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte bezpečnostný list.
SV
Läs alltid noga igenom säkerhetsdatabladet innan du använder den här produkten.
TR
Bu ürünü kullanmadan önce güvenlik formunu dikkatlice okuyun.
RU
Перед использованием данного изделия внимательно прочтите паспорт безопасности.
UK
Перш ніж використовувати цей виріб, уважно прочитайте інструкцію з техніки безпеки.
ZH-CN
使用本产品前请仔细阅读安全说明书
ZH-TW
在使用本產品前請仔細閱讀安全說明書
ID
Sebelum menggunakan produk ini, bacalah lembar panduan keselamatan dengan cermat.
JP
製品を使用る前に安全シお読みださい。
KO
제품을 사용하기 전에 안전 관련 주의사항을 자세히 읽으십시오.
MM

.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻔﻴﺤﺻ ﺃﺮﻗﺍ ،ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
AR
.תוחיטבה ןויליג תא ןויעב ארק ,הז רצומב שומישה ינפל
HE
EN * Power cord quantity and plug type vary by regions.
CZ * Množství napájecích kabelů a typů zástrček se liší podle regionů.
DA * Strømledningens længde og stiktype varierer efter region.
DE * Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach Region ab.
EL * Ο αριθμός των καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος βύσματος διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
ES * El número de cables de alimentación y el tipo de enchufe dependen de la región.
FI * Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelee alueittain.
FR * Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient selon les régions.
HU * A tápkábelek mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként eltérő.
IT * Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano da regione a regione.
NL * Het aantal netsnoeren en het type stekker is afhankelijk van het land.
NO * Antall strømkabler og pluggtyper varierer fra område til område.
PL *Liczba przewodów oraz rodzaj wtyków mogą się różnić w zależności od regionu.
PT-BR * A quantidade e o tipo de cabos de energia variam de região para região.
SK * Špecifikácia napájacieho kábla a typ zástrčky sa líšia v závislosti od regiónov.
SV *Antalet strömkablar och kontakttyp beror på vilket land enheten är köpt i.
TR * Güç kablosu uzunluğu ve fiş türü bölgelere değişiklik gösterebilir.
RU * Длина шнура питания и тип вилки зависит от региона.
UK * Кількість шнурів живлення і тип штекера залежать від регіону.
ZH-CN * 电源线数量和插头类型因地区而异。
ZH-TW * 電源線數量和插頭類型因區域而異
ID * Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda tergantung wilayah.
JP * 電源コーの本数とラグプは地域に異なり
KO * 전원 코드 수량 플러그 유형은 지역별로 다릅니다.
MM * 
.ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻝﻮﻃ * AR
.רוזאל םאתהב םינתשמ עקתה גוסו למשחה ילבכ תומכ * HE
*
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 3HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 3 7/8/2020 10:48:22 AM7/8/2020 10:48:22 AM
background
1
2
OFF
ON
<15%
15% - 80%
>80%
46-ADT502-XX1 (US)
46-ADT500-XX1 (Non-US)
*
*
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 4HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 4 7/8/2020 10:48:23 AM7/8/2020 10:48:23 AM
background
DEVICES
JBL PARTYBOX 310
Bluetooth
Bluetooth
3
2
1
<10 m (33 ft)
1
2
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 5HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 5 7/8/2020 10:48:24 AM7/8/2020 10:48:24 AM
background
x 1
x 2
x 3
x 1
x 1
x 1
EN * Rotate to adjust the microphone gain.
** Rotate to adjust the microphone volume. Press +/- keys to adjust echo, treble, and bass
respectively.
CZ * Otáčení slouží k nastavení zisku mikrofonu.
** Otáčení slouží k nastavení hlasitosti mikrofonu. Pomocí tlačítek +/− nastavíte ozvěnu, výšky
a hloubky.
DA * Roter for at justere mikrofonforstærkningen.
** Roter for at justere mikrofonlydstyrken. Tryk på tasterne +/- for at justere henholdsvis ekko,
diskant og bas.
1
2
***
***
***
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 6HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 6 7/8/2020 10:48:24 AM7/8/2020 10:48:24 AM
background
DE * Drehen, um die Mikrofonverstärkung einzustellen.
** Drehen, um die Mikrofonlautstärke einzustellen. Drücke die Tasten +/-, um Echo, Höhen und
Bässe entsprechend einzustellen.
EL * Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε το κέρδος του μικροφώνου.
** Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε την ένταση του μικροφώνου. Πατήστε τα πλήκτρα +/- για να
ρυθμίσετε την ηχώ, τα πρίμα και τα μπάσα αντίστοιχα.
ES * Gíralo para ajustar la ganancia del micrófono.
** Gíralo para ajustar el volumen del micrófono. Pulsa las teclas +/- para ajustar el eco, los
agudos y los bajos respectivamente.
FI * Kierrä säätääksesi mikrofonin vahvistuksen.
** Kierrä säätääksesi mikrofonin äänenvoimakkuuden. Paina +/- -painikkeita säätääksesi
vastaavasti kaikua, diskanttia ja bassoa.
FR * Tournez pour régler le gain du micro.
** Tournez pour régler le volume du micro. Appuyez sur les touches +/- pour régler
respectivement l’écho, les aigus et les graves.
HU * Forgassa el a mikrofon erősítésének beállításához.
** Forgassa el a mikrofon hangerejének beállításához. Nyomja le a +/- gombokat a visszhang, a
magas hangok, illetve a basszus beállításához.
IT * Ruotare per regolare il guadagno del microfono
** Ruotare per regolare il volume del microfono. Premere i pulsanti +/- per regolare
rispettivamente l’eco, gli alti ed i bassi.
NL * Draai om de microfoonversterking aan te passen.
** Draai om het microfoonvolume aan te passen. Druk op de +/- toetsen om respectievelijk
echo, treble en bass aan te passen.
NO * Roter for å justere mikrofonforsterkning.
** Roter for å justere mikrofonens lydstyrke. Trykk på +/- for å justere ekko, diskant og bass.
PL * Obróć, aby dostosować wzmocnienie mikrofonu.
** Obróć, aby dostosować głośność mikrofonu. Za pomocą przycisków +/- można dostosować
echo, a także wysokie i niskie tony.
PT-BR * Controle de ganho do microfone.
** Controle de volume do microfone. Pressione as teclas + e - para ajustar o eco, os agudos e
os graves, respectivamente.
SK * Otáčaním nastavíte príjem mikrofónu.
** Otáčaním nastavíte hlasitosť mikrofónu. Stlačením klávesov +/- nastavíte echo, výšky a basy.
SV * Vrid för att justera mikrofonens känslighet.
** Vrid för att justera mikrofonens volym. Tryck på +/- för att justera eko, diskant och bas.
TR * Mikrofon kazanımını ayarlamak için döndürün.
** Mikrofon ses seviyesini ayarlamak için döndürün. Sırasıyla ekoyu, tiz sesi ve bası ayarlamak
için +/- tuşlarına basın.
RU * Покрутите, чтобы отрегулировать усиление микрофона.
** Покрутите, чтобы отрегулировать громкость микрофона. Нажимайте кнопки +/-, чтобы
отрегулировать эхо, высокие и низкие частоты соответственно.
UK * Поверніть, щоб знову відрегулювати мікрофон.
** Поверніть, щоб відрегулювати гучність мікрофона. Натисніть клавіші +/−, щоб
налаштувати відповідно відлуння, високі і низькі частоти.
ZH-CN
* 旋转以调整麦克风增益。
** 旋转以调整麦克风音量。 +/- 键分别调整回声、高音和低音。
ZH-TW * 旋轉以調節麥克風增益
** 旋轉以調節麥克風音量 +/- 鍵以分別調節迴聲高音和低音
ID * Putar untuk menyesuaikan gain mikrofon.
** Putar untuk menyesuaikan volume mikrofon. Tekan tombol +/- untuk menyesuaikan gema,
treble, dan bass.
JP * 回してマイクゲインを調節します
** 回してマイク音を調節しま+/-キーをてエー、域のの音、低域の音をそれ
調 てく
KO * 돌려서 마이크 게인을 조절합니다.
** 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다. +/- 키를 눌러 에코, 고음 저음을 각각 조절합니다.
MM  
+/-

.ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺕﻮﺻ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻂﺒﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ * AR
.ﱄﺍﻮﺘﻟﺍ ﲆﻋ ﻬﺠﻟﺍﻭ ﻉﺎﻘﻳﻹﺍﻭ ﻯﺪﺼﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ -/+ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ .ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺕﻮﺻ ﻂﺒﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ **
.ןופורקימה תרבגה תא ןנווכל ידכ בבוס * HE
סבו לברט ,דה ןנווכל ידכ -/+ םישקמה לע ץחל .ןופורקימה לש לוק ה תמצוע תא ןנווכל ידכ בבוס **
.המאתהב
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 7HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 7 7/8/2020 10:48:24 AM7/8/2020 10:48:24 AM
background
ES * Girar para ajustar la ganancia de la
guitarra.
** Girar para ajustar el volumen de la
guitarra.
FI * Kierrä säätääksesi kitaran vahvistusta.
** Kierrä säätääksesi kitaran
äänenvoimakkuutta.
FR * Tournez pour régler le gain de la
guitare.
** Tournez pour régler le volume de la
guitare.
HU * Forgassa el a gitár erősítésének
beállításához.
** Forgassa el a gitár hangerejének
beállításához.
IT * Ruotare per regolare il guadagno
della chitarra.
** Ruotare per regolare il volume della
chitarra.
NL * Draaien om de gitaarversterking aan
te passen.
** Draaien om het gitaarvolume aan te
passen.
NO * Roter for å justere gitarforsterkning.
** Roter for å justere gitarens lydstyrke.
PL * Obróć, aby dostosować
wzmocnienie gitary.
** Obróć, aby dostosować głośność
gitary.
PT-BR * Controle do ganho da guitarra.
** Controle do volume da guitarra.
SK * Otáčaním nastavíte príjem gitary.
** Otáčaním nastavíte hlasitosť gitary.
SV * Vrid för att justera
gitarrförstärkningen.
** Vrid för att justera gitarrvolymen.
TR * Gitar kazanımını ayarlamak için
döndürün.
** Gitar ses seviyesini ayarlamak için
döndürün.
RU * Покрутите, чтобы отрегулировать
гитарное усиление.
** Покрутите, чтобы отрегулировать
громкость гитары.
UK * Поверніть, щоб відрегулювати
підсилення гітари.
** Поверніть, щоб відрегулювати
гучність гітари.
ZH-CN * 旋转旋钮以调整吉他增益。
** 旋转旋钮以调整吉他音量。
ZH-TW * 旋轉以調節吉他增益
** 旋轉以調節吉他音量
ID * Putar untuk menyesuaikan gain gitar.
** Putar untuk menyesuaikan volume
gitar.
JP * 回しギターゲインを調節します
** 回してギター音調節します
KO * 돌려서 기타 게인을 조절합니다.
** 돌려서 기타 볼륨을 조절합니다.
MM *

**

.ﺭﺎﺘﻴﺠﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻂﺒﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ * AR
.ﺭﺎﺘﻴﺠﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ **
.הרטיגה תרבגה תא םיאתהל ידכ בבוס * HE
עמשה תמצוע תא םיאתהל ידכ בבוס **
.הרטיגה לש
EN * Rotate to adjust the guitar gain.
** Rotate to adjust the guitar volume.
CZ * Otáčení slouží k nastavení zisku
kytary.
** Otáčení slouží k nastavení hlasitosti
kytary.
DA * Rotér for at tilpasse
guitarforstærkning.
** Rotér for at justere guitar-lydstyrken.
DE * Drehen, um die Gitarrenverstärkung
einzustellen.
** Drehen, um die Gitarrenlautstärke
einzustellen.
EL * Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε το
κέρδος κιθάρας.
** Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε την
ένταση της κιθάρας.
1
2
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 8HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 8 7/8/2020 10:48:25 AM7/8/2020 10:48:25 AM
background
1
2
*
*
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 9HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 9 7/8/2020 10:48:25 AM7/8/2020 10:48:25 AM
background
SK Preberte si a nainštalujte aplikáciu JBL PARTYBOX, aby ste získali viac zo svojho výrobku.
SV Ladda ner och installera JBL PARTYBOX-appen för att få ut mer av produkten.
TR Üründen daha fazla yararlanmak için JBL PARTYBOX Uygulamasını indirin ve kurun.
RU Чтобы воспользоваться всеми функциями устройства, скачайте и установите
приложение JBL PARTYBOX.
UK Завантажте та встановіть додаток JBL PARTYBOX, щоб отримати максимум від виробу.
ZH-CN 下载并安装 JBL PARTYBOX 应用程序以从产品中获取更多信息。
ZH-TW 下載 JBL PARTYBOX App 並安裝以更充分利用產品
ID Unduh dan pasang Aplikasi JBL PARTYBOX untuk mendapatkan lebih banyak fitur produk.
JP 製品をも使いこなためには、JBL PARTYBOXリをダウンードしインス
てく
KO JBL PARTYBOX 앱을 다운로드 설치하여 제품의 많은 기능을 사용하십시오.
MM 

.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻦﻣ ﻛ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ JBL PARTYBOX ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗﻭ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ AR
.רצומהמ רתוי לבקל ידכ JBL PARTYBOX תייצקילפא תא ןקתהו דרוה HE
EN Download and install the JBL PARTYBOX App to get more from the product.
CZ Abyste ze svého výrobku dostali větší užitek, stáhněte si a nainstalujte aplikaci JBL
PARTYBOX.
DA Download og installer JBL PARTYBOX-appen for at få mere ud af produktet.
DE Lade die JBL PARTYBOX-App herunter und installiere sie, damit du noch mehr aus deinem
Lautsprecher herausholen kannst.
EL Κατεβάστε και εγκαταστήστε το JBL PARTYBOX για να κερδίσετε περισσότερα από το προϊόν.
ES Descarga e instala la aplicación JBL PARTYBOX para aprovechar más las funciones del
producto.
FI Lataa ja asenna JBL PARTYBOX -sovellus saadaksesi lisää iloa tuotteesta.
FR Téléchargez et installez l’application JBL PARTYBOX pour en faire plus avec le produit.
HU Töltse le és telepítse a JBL PARTYBOX alkalmazást, hogy többet hozhasson ki a termékből.
IT Scaricare ed installare l’app JBL PARTYBOX per sfruttare tutte le potenzialità del prodotto.
NL Download en installeer de JBL PARTYBOX-app om meer uit het product te halen.
NO Last ned og installer JBL PARTYBOX-appen for å få mer ut av produktet.
PL Pobierz i zainstaluj aplikację JBL PARTYBOX, aby uzyskać więcej dzięki temu urządzeniu.
PT-BR Para aproveitar todos os recursos do produto, Instale o aplicativo JBL PARTYBOX App.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 10HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 10 7/8/2020 10:48:26 AM7/8/2020 10:48:26 AM
background
* *
*
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 11HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 11 7/8/2020 10:48:27 AM7/8/2020 10:48:27 AM
background
x 1
EN Select a special sound effect such as horn, clapping, scratch.
CZ Vyberte speciální zvuk, jako je klakson, tleskání a škrábání.
DA Vælg en speciel lydeffekt som horn, klappe, scratch.
DE Wähle einen speziellen Klangeffekt wie Hupen, Klatschen, Kratzen.
EL Επιλέξτε ένα ειδικό ηχητικό εφέ όπως κόρνα, χειροκρότημα, γρατσουνιές.
ES Selecciona un efecto de sonido especial, como una bocina, aplausos o un arañazo.
FI Valitse erityinen äänitehoste, kuten äänitorvi, taputus, raapaisu.
FR Sélectionnez un effet sonore spécial tels qu’un avertisseur, des applaudissements, du scratch.
HU Válasszon a speciális hangeffektek, például autóduda, tapsolás vagy „szkreccselés” közül.
IT Selezionare un effetto sonoro speciale, ad esempio la tromba, gli applausi, lo scratch.
NL Selecteer een speciaal geluidseffect, zoals hoorn, klappen, scratch.
NO Velg en spesiell lydeffekt, f.eks. horn, klapping, scratch.
PL Wybierz specjalny efekt dźwiękowy, taki jak klakson, oklaski lub pisk.
PT-BR Selecione um efeito especial como buzina, palmas e DJ.
SK Vyberte špeciálny zvukový efekt, ako trúbenie, potlesk alebo skreč.
SV Välj en special ljudeffekt som lufthorn, applåder, scratch.
TR Korna, alkış, gıcırtı gibi özel bir ses efekti seçin.
RU Выберите специальный звуковой эффект, например труба, хлопки, сктретч.
UK Виберіть спеціальний звуковий ефект, як-от гудок, оплески, скрип.
ZH-CN 选择特殊音效例如号角声、鼓掌声、刮擦声
ZH-TW 選擇一種特殊音效例如汽笛聲掌聲刮擦聲
ID Pilih efek suara khusus, seperti klakson, tepukan, goresan.
JP クラッグ、クラッ シャ ンドフェ
KO , 박수, 스크래치 특별한 사운드 이펙트를 선택하십시오.
MM 
.ﺔﺸﺑﺮﺨﻟﺍﻭ ﻖﻴﻔﺼﺘﻟﺍﻭ ﻕﻮﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺹﺎﺧ ﻮﺻ ﺮﺛ ﺩﺪﺣ AR
.הטירש וא םייפכ תואיחמ ,ןרק לשמל ,דחוימ לוק טקפא רחב HE
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 12HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 12 7/8/2020 10:48:29 AM7/8/2020 10:48:29 AM
background
EN Always keep the charging port dry before connecting AC power.
CZ Před připojením střídavého napájení vždy dbejte na to, aby byla zásuvka pro nabíjení suchá.
DA Hold altid opladningsporten tør, før du tilslutter vekselstrøm.
DE Der Ladeanschluss muss immer trocken sein, besonders bevor die Netzstromversorgung
angeschlossen wird.
EL Διατηρείτε πάντα τη θύρα φόρτισης στεγνή πριν συνδέσετε το τροφοδοτικό AC.
ES Mantén el puerto de carga siempre seco antes de conectar la alimentación de CA.
FI Pidä aina latausportti kuivana ennen verkkovirran yhdistämistä.
FR Vérifiez toujours que la prise de charge est sèche avant de connecter l’alimentation secteur.
HU A váltóáramú tápfeszültség csatlakoztatása előtt mindig tartsa szárazon a töltőcsatlakozót.
IT Tenere sempre asciutta la porta di ricarica prima di collegare l’alimentazione CA.
NL Houd de oplaadpoort altijd droog voordat je de netvoeding aansluit.
NO Ladeporten skal alltid holdes tørr før du kobler til vekselstrøm.
PL Przed podłączeniem zasilania należy się upewnić, że port ładowania jest suchy.
PT-BR Nunca ligue a Party Box na tomada se o conector de entrada de energia estiver úmido.
SK Pred pripojením AC napájania udržujte nabíjací port suchý.
SV Se alltid till att laddningsporten är torr innan du ansluter växelström.
TR AC gücünü bağlamadan önce şarj bağlantı noktasını daima kuru tutun.
RU Перед подключением к сети питания порт для зарядки обязательно должен быть сухим.
UK Перш ніж підключити джерело змінного струму, завжди перевіряйте роз’єм заряджання, чи
він сухий.
ZH-CN 连接交流电源之前请始终使充电端口保持干燥
ZH-TW 使充電連接埠始終保持乾燥然後再連接交流電源
ID Pastikan port pengisian daya tetap kering sebelum menghubungkan daya AC.
JP AC電源に接続際は、必ず充電ポーが乾いた状態で確認ださい。
KO AC 전원을 연결하기 전에 충전 포트를 항상 건조하게 유지하십시오.
MM 
.ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ
ً
ﻓﺎﺟ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺀﺎﻘﺑﺇ ﲆﻋ
ً
ﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ AR
.AC למשחל רוביחה ינפל השבי הניעטה תאיצי לע רומשל שי HE
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 13HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 13 7/8/2020 10:48:29 AM7/8/2020 10:48:29 AM
background
< 60°
km/h
km/h
1
2
1 2
3
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 14HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 14 7/8/2020 10:48:29 AM7/8/2020 10:48:29 AM
background
2
36 mm
1
17.4 kg / 38.4 lbs
EN Always follow instruction and precaution advice from speaker stand manufacturer.
CZ Vždy dodržujte pokyny a preventivní doporučení výrobce stojanu.
DA Følg altid instruktion og forsigtighedsråd fra producenten af højttalerstativ.
DE Befolge stets die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers der Lautsprecherständer.
EL Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες και τις προφυλάξεις από τον κατασκευαστή της βάσης του ηχείου.
ES
Sigue siempre las instrucciones y las advertencias de precaución del fabricante del soporte para el altavoz.
FI Noudata aina kaiutinjalustan valmistajan antamia ohjeita ja varotoimenpiteitä.
FR Appliquez toujours les instructions et les précautions du fabricant du pied d’enceinte.
HU Mindig tartsa be a hangszóróállvány gyártójának utasításait és óvintézkedéseit.
IT Seguire sempre le istruzioni e i consigli di precauzione da parte del produttore del supporto del
diffusore.
NL Volg de instructies en voorzorgsmaatregelen van de fabrikant van de luidsprekerstandaard.
NO Du må alltid følge anvisningene og forholdsreglene fra produsenten av høyttalerstativet.
PL Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i zaleceniami ostrożności producenta stojaka
na głośniki.
PT-BR Siga todas as instruções do fabricante do suporte, com especial atenção para as advertências de
segurança.
SK Vždy postupujte podľa inštrukcií a upozornení od výrobcu stojana pre reproduktor.
SV Följ alltid instruktionerna och försiktighetsåtgärderna från tillverkaren av högtalarstativet.
TR Her zaman hoparlör standı üreticisinin talimatlarına ve güvenlik tavsiyelerine uyunuz.
RU Обязательно следуйте инструкциям и рекомендациям по мерам предосторожности
изготовителя стойки для колонки.
UK
Завжди дотримуйтеся інструкцій та порад щодо безпеки від виробника підставки для гучномовця.
ZH-CN 请务必遵守扬声器支架制造商建议的指示和预防措施
ZH-TW
始終遵循喇叭支架製造商的說明和預防措施建議
ID
Selalu ikuti petunjuk dan saran tindakan pencegahan yang diberikan oleh produsen stand speaker.
JP
必ずピーカーーカーの指示使用上のに従ださい。
KO
항상 스피커 스탠드 제조업체의 지침과 주의 사항을 따르십시오.
MM 

.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﱪﻜﻣ ﻞﻣﺎﺤﻟ ﺔﻌﻨﺼﳌﺍ ﺔﻛﴩﻟﺍ ﺎﻬﻣﺪﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻨﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ
ً
ﻣﻭﺩ ﻌﺘﻳ AR
.םילוקמרה ידמעמ ןרצי לש תורהזאהו תוארוהה יפ לע דימת לוע פל שי HE
*
*
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 15HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 15 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
EN
AC power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC power input: 12 V 4 A
Built-in battery: 72 Wh
Power consumption: 80 W
Standby power consumption: < 2 W with Bluetooth connection;
< 0.5W without Bluetooth connection
USB output: 5 V 2.1 A (Max.)
Speaker drivers: 2 x 6.5 inch (176 mm) woofers + 2 x 2.5 inch (65 mm) tweeters
Total output power: 240 W RMS
Signal-to-noise (S/N) ratio: > 80 dBA
Frequency response: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Battery charge time: < 3.5 hrs
*Battery play time: < 18 hrs
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profile: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 - 2480 MHz
Bluetooth maximum transmitter power: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth range: Approx. 10 m (33 ft)
USB format: FAT16, FAT32
USB file format: .mp3, .wma, .wav
Input sensitivity:
Aux in: 250 mVrms (3.5 mm connector)
Mic in: 20 mVrms; Guitar in: 100 mVrms
Digital Input: Bluetooth/USB -12 dBFS
Product dimension (W x H x D): 325.6 x 687.7 x 367.8 mm/ 12.8 x 27 x 14.5’
Packaging dimension (W x H x D): 792 x 430 x 388 mm / 31.18 x 16.93 x 15.28’
Net weight: 17.4 kg / 38.4 lbs
Gross weight: 19.1 kg / 42.11 lbs
* 18 hrs battery playtime is only a reference and may vary depending on music content and battery
aging after numerous charging and discharging cycles. Its achievable with a predefined music source,
light show switched off, volume level at 18 and Bluetooth streaming source.
CZ
Vstup ST napájení: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Vstup SS napájení: 12 V 4 A
Vestavěná baterie: 72 Wh
Spotřeba energie: 80 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: < 2 W s připojením Bluetooth;
< 0,5 W bez připojení Bluetooth
Výstup USB: 5 V 2,1 A (max.)
Měniče reproduktorů: 2 × 6,5 palcové (176 mm) hloubkové reproduktory + 2 × 2,5
palcové (65 mm) výškové reproduktory
Celkový výstupní výkon: 240 W RMS
Poměr signálu k šumu (S/N): > 80 dBA
Frekvenční odezva: 45 Hz až 20 kHz (−6 dB)
Doba nabíjení baterie: < 3,5 hod.
*Doba přehrávání při provozu na baterii: < 18 hod.
Verze Bluetooth: 5.1
Bluetooth profily: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Frekvenční pásmo vysílače Bluetooth: 2 402 až 2 480 MHz
Maximální výkon vysílače Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulace vysílače Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dosah připojení Bluetooth: Přibl. 10 m (33 stop)
Formát USB: FAT16, FAT32
Formát souborů USB: .mp3, .wma, .wav
Vstupní citlivost:
Vstup Aux: 250 mVrms (3,5mm konektor)
Vstup Mic: 20 mVrms; Vstup pro kytaru: 100 mVrms
Digitální vstup: Bluetooth/USB -12 dBFS
Rozměry výrobku (Š × V × H): 325,6 × 687,7 × 367,8 mm / 12,8 × 27 × 14,5”
Rozměry balení (Š × V × H): 792 × 430 × 388 mm / 31,18 × 16,93 × 15,28”
Čistá hmotnost: 17,4 kg / 38,4 libry
Hrubá hmotnost: 19,1 kg / 42,11 libry
* Doba přehrávání při provozu na baterii 18 hodin slouží pouze pro informaci a může záviset na
hudebním obsahu a na stárnutí baterie po mnohých cyklech nabíjení a vybíjení. Lze ji dosáhnout u
předem definovaného zdroje hudby, přičemž barevná hudba je vypnuta, hlasitost je na úrovni 18 a
zdrojem streamování je připojení Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 16HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 16 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
DA
AC strømindgang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC strømindgang: 12 V 4 A
Indbygget batteri: 72 Wh
Strømforbrug: 80 W
Strømforbrug i standby: < 2 W med Bluetooth-forbindelse;
< 0.5W uden Bluetooth-forbindelse
USB-udgang: 5 V 2.1 A (Maks.)
Højttalerdrivere: 2 x 6.5 Tommer(176 mm) Basenheder+ 2 x 2.5 Tommer(65 mm)
Diskanter
Samlet udgangseffekt: 240 W RMS
Signal-til-støj (S/s) Forhold: > 80 dBA
Frekvensområde: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Batteriopladningstid: < 3.5 hrs
*Spilletid for batteri: < 18 Timer
Bluetooth-version: 5.1
Bluetooth-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Frekvensområde for Bluetooth-Senderen: 2402 - 2480 MHz
Bluetooth maksimal sendereffekt: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-rækkevidde: Omtrent 10 m (33 fod)
USB format: FAT16, FAT32
USB-filformat: .mp3, .wma, .wav
Inputfølsomhed:
Aux I: 250 mVrms (3.5 mm Stik)
Mikrofon i: 20 mVrms; Guitar i: 100 mVrms
Digitalt input: Bluetooth/USB -12 dBFS
Produktdimension (W x H x D): 325.6 x 687.7 x 367.8 mm/ 12.8 x 27 x 14.5’
Emballagedimension (W x H x D): 792 x 430 x 388 mm / 31.18 x 16.93 x 15.28’
Nettovægt: 17.4 kg / 38.4 lbs
Bruttovægt: 19.1 kg / 42.11 lbs
* 18 timers batterispilletid er kun en reference og kan variere afhængigt af musikindhold og
batterialdring efter talrige opladnings- og afladningscyklusser. Det kan opnås med en foruddefineret
musikskilde, lysshow slukket, lydstyrkeniveau ved 18 og Bluetooth-streamingkilde.
DE
AC-Stromanschluss: 100 - 240 V - 50/60 Hz
DC-Stromanschluss: 12 V 4 A
Integrierter Akku: 72 Wh
Stromverbrauch: 80 W
Energieverbrauch im Standby-Modus: < 2 W mit Bluetooth-Verbindung; < 0,5 W
ohne Bluetooth-Verbindung
USB-Ausgang: 5 V 2,1 A (Max.)
Lautsprecher: 2 x 176 mm (6,5 Zoll) Tieftöner, 2 x 65 mm (2,5 Zoll) Hochtöner
Gesamte Ausgangsleistung: 240 W RMS
Rauschabstand: > 80 dBA
Frequenzbereich: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Akkuladedauer: < 3,5 Std.
*Musikwiedergabezeit über Akku: < 18 Std.
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2402–2480 MHz
Max. Bluetooth-Übertragungsleistung: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Reichweite: Ca. 10 m (33 Fuß)
USB-Format: FAT16, FAT32
USB-Dateiformate: .mp3, .wma, .wav
Eingangsempfindlichkeit:
Aux in (Aux-Eingang): 250 mV RMS (3,5-mm-Stecker)
Micro-Eingang: 20 mV RMS; Gitarren-Eingang: 100 mV RMS
Digitaler Eingang: Bluetooth/USB -12 dBFS
Produktabmessungen (B x H x T): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm (12,8” x 27” x 14,5”)
Verpackungsabmessungen (B x H x T): 792 x 430 x 388 mm (31,18” x 16,93” x 15,28”)
Nettogewicht: 17,4 kg (38,4 lbs)
Gesamtgewicht: 19,1 kg (42,11 lbs)
* 18 Stunden Akkuwiedergabezeit sind nur ein Richtwert und können je nach Musikinhalt und
Akkualterung nach zahlreichen Lade- und Entladezyklen variieren. Dies ist mit einer vordefinierten
Musikquelle, deaktivierter Lichtshow, Lautstärkepegel auf 18 und Bluetooth-Streamingquelle möglich.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 17HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 17 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
EL
Τροφοδοσία AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Είσοδος ισχύος DC: 12 V 4 A
Ενσωματωμένη μπαταρία: 72 Wh
Κατανάλωση ενέργειας: 80 W
Κατανάλωση ενέργειας στη λειτουργία αναμονής: < 2 W με σύνδεση Bluetooth,
< 0,5W χωρίς σύνδεση Bluetooth
Έξοδος USB: 5 V 2,1 A (Μέγισ.)
Οδηγοί ηχείου: 2 x 6,5 ίντσες (176 mm) γούφερ + 2 x 2,5 ίντσες (65 mm) τουίτερς
Συνολική ισχύς εξόδου: 240 W RMS
Αναλογία σήματος προς θόρυβο(Σ/Θ): > 80 dBA
Συχνότητα απόκρισης: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: < 3,5 ώρες
*Διάρκεια αναπαραγωγής με μπαταρία: < 18 ώρες
Έκδοση Bluetooth: 5.1
Προφίλ Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Μέγιστη ισχύς πομπού Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Εύρος Bluetooth: Περίπου 10 m (33 πόδια)
Μορφή USB: FAT16, FAT32
Μορφή αρχείου USB: .mp3, .wma, .wav
Ευαισθησία εισόδου:
Aux in: 250 mVrms (σύνδεση 3,5 mm)
Mic in: 20 mVrms; Guitar in: 100 mVrms
Ψηφιακή είσοδος: Bluetooth/USB -12 dBFS
Διαστάσεις προϊόντος (Π x Υ x Β): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm/ 12,8 x 27 x 14,5’
Διαστάσεις συσκευασίας (Π x Υ x Β): 792 x 430 x 388 mm / 31,18 x 16,93 x 15,28’’
Καθαρό βάρος: 17,4 kg / 38,4 lbs
Μικτό βάρος: 19,1 kg / 42,11 lbs
* Ο χρόνος 18 ωρών αναπαραγωγής μπαταρίας είναι μόνο μια αναφορά και ενδέχεται να διαφέρει
ανάλογα με το είδος της μουσικής και τη γήρανση της μπαταρίας μετά από πολλές φορτίσεις. Είναι
εφικτό με μια προκαθορισμένη πηγή μουσικής, απενεργοποιημένη εκπομπή φωτός, επίπεδο έντασης
18 και πηγή ροής Bluetooth.
ES
Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Entrada de alimentación CC: 12 V 4 A
Batería integrada: 72 Wh
Consumo eléctrico: 80 W
Consumo energético en espera: <2 W con conexión Bluetooth;
<0,5 W sin conexión Bluetooth
Salida USB: 5 V 2,1 A (máx.)
Unidades de altavoz: 2 altavoces de graves de 6,5” (176 mm) + 2 altavoces de
agudos de 2,5” (65 mm)
Potencia total de salida: 240 W RMS
Relación señal-ruido: >80 dBA
Intervalo de frecuencias: 45 Hz- 20 kHz (-6 dB)
Tiempo de carga de la batería: <3,5 horas
* Tiempo de reproducción de la batería: <18 horas
Versión Bluetooth: 5.1
Perfil de Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
Potencia máxima del transmisor Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Alcance de Bluetooth: Aproximadamente 10 m
Formato USB: FAT16, FAT32
Formatos de archivo USB: .mp3, .wma, .wav
Sensibilidad de entrada:
Aux in: 250 mVrms (conector de 3,5 mm)
Mic in: 20 mVrms; Guitar in: 100 mVrms
Entrada digital: Bluetooth/USB -12 dBFS
Dimensiones de la barra de sonido (Ancho x Alto x Profundidad):
325,6 x 687,7 x 367,8 mm
Dimensiones del paquete (Ancho x Alto x Profundidad): 792 x 430 x 388 mm
Peso neto: 17,4 kg
Peso bruto: 19,1 kg
* El tiempo de reproducción con baterías de 18 horas solo sirve como orientación y puede variar según
el contenido de la música y la antigüedad de la batería al cabo de muchos ciclos de carga y descarga.
Es alcanzable con una fuente de música predefinida, los juegos de luces desactivados, el nivel de
volumen en el valor 18 y la fuente de transferencia mediante Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 18HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 18 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
FI
AC-virtaliitäntä: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC-virtaliitäntä: 12 V 4 A
Sisäänrakennettu akku: 72 Wh
Virrankulutus: 80 W
Virrankulutus lepotilassa: <2 W BT-yhteydellä; <0,5W ilman BT-yhteyttä
USB-lähtö: 5 V 2,1 A (Max.)
Kaiutinelementit: 2 x 6,5 tuuman (176 mm) bassokaiutinta, 2 x 2,5 tuuman (65 mm)
diskanttikaiutinta
Kokonaislähtöteho: 240 W RMS
Signaali-kohinasuhde (S/N): > 80 dBA
Taajuusvaste: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Akun latausaika: < 3,5 h
*Akun toistoaika: < 18 h
Bluetooth-versio: 5.1
Bluetooth-profiili: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2402−2480 MHz
Bluetoothin enimmäislähetysteho: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-kantama: Noin 10 m (33 jalkaa)
USB-muoto: FAT16, FAT32
USB-tiedostomuodot: .mp3, .wma, .wav
Tuloherkkyys:
Aux in -liitin: 250 mVrms (3,5 mm liitin)
Mikrofonitulo: 20 mVrms; kitaran tulo: 100 mVrms
Digitaalinen tulo: Bluetooth/USB -12 dBFS
Tuotteen mitat (L x K x S): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm/ 12,8 x 27 x 14,5’
Pakkauksen mitat (L x K x S): 792 x 430 x 388 mm / 31,18 x 16,93 x 15,28”
Nettopaino: 17,4 kg / 38,4 paunaa
Bruttopaino: 19,1 kg / 42,11 paunaa
* 18 h akun toistoaika on vain viitteellinen ja saattaa vaihdella riippuen musiikin sisällöstä ja akun
ikääntymisestä lukuisten lataus- ja purkusyklien jälkeen. Se on saavutettavissa esimääritetyllä
musiikkilähteellä, valoesitys kytkettynä pois päältä, äänenvoimakkuuden tasolla 18 ja Bluetooth-
suoratoistolähteellä.
FR
Entrée d’alimentation CA : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Entrée d’alimentation CC : 12 V 4 A
Batterie intégrée : 72 Wh
Consommation électrique : 80 W
Consommation électrique en veille : < 2 W avec connexion Bluetooth ; < 0,5 W sans
connexion Bluetooth
Sortie USB : 5 V 2,1 A (Max.)
Haut-parleurs : 2 woofers de 176 mm (6,5 pouces), 2 tweeters de 65 mm (2,5
pouces)
Puissance de sortie totale : 240 W RMS
Rapport signal sur bruit : > 80 dBA
Réponse en fréquence : 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Temps de charge de la batterie : < 3,5 heures
* Autonomie en lecture de la batterie : < 18 heures
Version Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bande de fréquences de l’émetteur Bluetooth : 2402 - 2480 MHz
Puissance maximale de l’émetteur Bluetooth : 15 dBm (PAR)
Modulation de l’émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Portée du Bluetooth : Environ 10 m (33 pieds)
Format USB : FAT16, FAT32
Formats de fichiers USB : .mp3, .wma, .wav
Sensibilité d’entrée :
Entrée Aux : 250 mV RMS (prise 3,5 mm)
Entrée Mic : 20 mV RMS ; Entrée guitare : 100 mV RMS
Entrée numérique : Bluetooth /USB -12 dBFS
Dimensions du produit (L x H x P) : 325,6 x 687,7 x 367,8 mm / 12,8 x 27 x 14,5”
Dimensions de lemballage (L x H x P) : 792 x 430 x 388 mm / 31,18 x 16,93 x 15,28”
Poids net : 17,4 kg / 38,4 lbs
Poids brut : 19,1 kg / 42,11 lbs
* L’autonomie de batterie de 18 h est indiquée uniquement à titre a référence et peut varier selon le
contenu musical et l’âge de la batterie après de nombreux cycles de charge et de décharge. Elle
s’obtient avec une source musicale prédéfinie, les effets lumineux désactivés, un niveau de volume de
18 et une source de diffusion Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 19HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 19 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
HU
AC elektromos bemenet: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC elektromos bemenet: 12 V 4 A
Beépített akkumulátor: 72 Wh
Energiafogyasztás: 80 W
Készenléti energiafogyasztás: < 2 W Bluetooth-kapcsolattal;
< 0,5 W Bluetooth-kapcsolat nélkül
USB kimenet: 5 V 2,1 A (max.)
Hangszórók: 2 x 6,5 hüvelyk (176 mm) mélynyomó + 2 x 2,5 hüvelyk (65 mm)
magashangszóró
Teljes kimeneti teljesítmény: 240 W RMS
Jel-zaj (S/N) arány: > 80 dBA
Frekvenciaválasz: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Akkumulátor töltési idő: < 3,5 óra
*Akkumulátor lejátszási idő: < 18 óra
Bluetooth-verzió: 5.1
Bluetooth-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya: 2402 – 2480 MHz
Bluetooth jeladó maximális teljesítménye: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth jeladó moduláció: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth hatótáv: Kb. 10 m (33 láb)
USB-formátum: FAT16, FAT32
USB fájlformátum: .mp3, .wma, .wav
Bemeneti érzékenység:
Külső bemenet: 250 mVrms (3,5 mm-es csatlakozó)
Mikrofonbemenet: 20 mVrms; Gitárbemenet: 100 mVrms
Digitális bemenet: Bluetooth/USB -12 dBFS
Termék mérete (Sz x Ma x Mé): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm / 12,8 x 27 x 14,5”
Csomag mérete (Sz x Ma x Mé): 792 x 430 x 388 mm / 31,18 x 16,93 x 15,28”
Nettó tömeg: 17,4 kg / 38,4 font
Bruttó tömeg: 19,1 kg / 42,11 font
* A 18 órás akkumulátor-üzemidő csak referencia, amely a lejátszott zenétől, illetve az akkumulátor több
töltési és kisütési ciklust követő öregedésétől függően változhat. Előre meghatározott zeneforrással,
a fényshow kikapcsolásával, 18-as hangerővel és Bluetooth lejátszási forrás használatával azonban
elérhető.
IT
Ingresso alimentazione CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Ingresso alimentazione CC: 12 V 4 A
Batteria integrata: 72 Wh
Consumo di corrente: 80 W
Consumo energetico in standby: <2 W con connessione BT;
<0,5W senza connessione BT
Uscita USB: 5 V 2,1 A (Max.)
Driver dello speaker: 2 woofer da 6,5 pollici (176 mm) + 2 tweeter da 2,5 pollici (65 mm)
Potenza totale in uscita: 240 W RMS
Rapporto S/N: > 80 dBA
Risposta in frequenza: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Tempo di carica della batteria: < 3,5 ore
*Autonomia della batteria in funzione: < 18 ore
Versione Bluetooth: 5.1
Profilo Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Potenza massima del trasmettitore Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Portata Bluetooth: Circa 10 m (33 piedi)
Formato USB: FAT16, FAT32
Formato file USB: .mp3, .wma, .wav
Sensibilità in ingresso:
Aux-in: 250 mVrms (connettore da 3,5 mm)
Ingresso Microfono: 20 mVrms; Ingresso Chitarra : 100 mVrms
Ingresso digitale: Bluetooth/USB -12 dBFS
Dimensioni del prodotto (L x A x P): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm / 12,8” x 27” x 14,5”
Dimensioni dell’imballo (L x A x P): 792 x 430 x 388 mm / 31,18” x 16,93” x 15,28”
Peso netto 17,4 kg \ 38,4 lbs
Peso lordo: 19,1 kg \ 42,11 lbs
* 18 ore di autonomia della batteria in funzione sono solo un riferimento e possono variare a seconda
del contenuto musicale e dell’invecchiamento della batteria dopo numerosi cicli di carica e scarica. È
un valore ottenibile con una sorgente musicale predefinita, i giochi di luce spenti, il livello del volume
a 18 e con la sorgente di streaming Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 20HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 20 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
NL
AC-voedingsingang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC-voedingsingang: 12 V 4 A
Ingebouwde batterij: 72 Wh
Stroomverbruik: 80 W
Standby power consumption: <2 W met Bluetooth-verbinding;
<0,5 W zonder Bluetooth-verbinding
USB-uitgang: 5 V 2,1 A (Max.)
Luidsprekerdrivers: 2 x 6,5 inch (176 mm) woofers + 2 x 2,5 inch (65 mm) tweeters
Totaal uitgangsvermogen: 240 W RMS
Signaal-ruisverhouding (S/N): > 80 dB
Frequentierespons: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Oplaadtijd batterij: < 3,5 hrs
* Batterij speelduur: < 18 uur
Bluetooth-versie: 5.1
Bluetooth-profiel: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2402 - 2480 MHz
Maximaal Bluetooth-zendvermogen: 15 dBm (EIRP)
Modulatie Bluetooth-zender: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-bereik: Ca. 10 meter (33 ft)
USB-formaat: FAT16, FAT32
USB-bestandsformaat: .mp3, .wma, .wav
Ingangsgevoeligheid:
Aux in: 250 mVrms (3,5 mm connector)
Mic in: 20 mVrms; Gitaar in: 100 mVrms
Digitale invoer: Bluetooth/USB -12 dBFS
Productafmetingen (B x H x D): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm/ 12.8 x 27 x 14.5’
Afmetingen verpakking (B x H x D): 792 x 430 x 388 mm/ 31.18 x 16.93 x 15.28’’
Netto gewicht: 17,4 kg / 38.4 lbs
Bruto gewicht: 19,1 kg / 42.11 lbs
* 18 uur batterijduur is slechts een referentie en kan variëren, afhankelijk van muziekinhoud en
batterijveroudering na talloze laad- en ontlaadcycli. Het is haalbaar met een vooraf gedefinieerde
muziekbron, lichtshow uitgeschakeld, volumeniveau op 18 en Bluetooth-streamingbron.
NO
Vekselstrømtilførsel: 100–240 V~ 50/60 Hz
Vekselstrøminngang: 12 V 4 A
Innebygget batteri: 72 Wh
Strømforbruk: 80 W
Strømforbruk i ventemodus: <2 W med Bluetooth-tilkobling,
<0,5W uten Bluetooth-tilkobling.
USB-utgang: 5 V 2,1 A (Maks.)
Høyttalerdrivere: 2 x 6,5 tommers (176 mm) woofere + 2 x 2,5 tommers (65 mm)
tweetere
Total utgangseffekt: 240 W RMS
Signal-til-støy-forhold (S/N): > 80 dBA
Frekvensrespons: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Ladetid for batteri: < 3,5 timer
*Avspillingstid for batteri: < 18 timer
Bluetooth-versjon: 5.1
Bluetooth-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth-senderens frekvensområde: 2402 - 2480 MHz
Maksimal sendereffekt for Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-rekkevidde: Ca. 10 m (33 fot)
USB-format: FAT16, FAT32
USB-filformat: .mp3, .wma, .wav
Inngangsfølsomhet:
Aux in: 250 mVrms (3,5 mm kontakt)
Mikrofon inn: 20 mVrms; gitar inn : 100 mVrms
Digital inngang: Bluetooth/USB -12 dBFS
Produktmål (B x H x D): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm/ 12,8 x 27 x 14,5’
Emballasjemål (B x H x D): 792 x 430 x 388 mm / 31,18 x 16,93 x 15,28’’
Nettovekt: 17,4 kg / 38,4 lbs
Bruttovekt: 19,1 kg / 42,11 lbs
* 18 timers batteritid er bare en referanse og kan variere utfra musikkinnholdet og batteriets alder etter
flere lade- og utladingssykluser. Den kan oppnås med en forhåndsdefinert musikkilde, lysshowet slått
av, volumet på 18 og Bluetooth som strømmekilde.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 21HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 21 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
PL
Wejście zasilania (prąd zmienny): 100 - 240 V~ 50/60 Hz
Wejście zasilania (prąd stały): 12 V 4 A
Wbudowany akumulator: 72 Wh
Pobór mocy: 80 W
Pobór mocy w trybie gotowości: < 2 W z połączeniem Bluetooth;
<0,5 W bez połączenia Bluetooth
Wyjście USB: 5 V 2,1 A (maks.)
Przetworniki: Niskotonowe 2 x 176 mm (6,5 cala), wysokotonowe 2 x 65 mm (2,5 cala)
Całkowita moc wyjściowa: 240 W RMS
Stosunek sygnału do szumu (S/N): >80 dBA
Pasmo przenoszenia: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Czas ładowania baterii: < 3,5 h
*Czas odtwarzania z akumulatora: < 18 h
Wersja Bluetooth: 5.1
Profil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
Maks. moc nadajnika Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Zasięg połączenia Bluetooth: Około 10 m (33 stopy)
System plików USB: FAT16, FAT32
Obsługiwany format pliku z USB: .mp3, .wma, .wav
Czułość wejścia:
Wejście AUX: 250 mVrms (złącze 3,5 mm)
Wejście mikrofonu: 20 mVrms; Wejście gitary: 100 mVrms
Wejście cyfrowe: Bluetooth/USB -12 dBFS
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm (12,8” x 27” x 14,5”)
Wymiary opakowania (szer. x wys. x gł.): 792 x 430 x 388 mm (31,18” x 16,93” x 15,28”)
Masa netto: 17,4 kg / 38,4 funta
Masa brutto: 19,1 kg / 42,11 funta
* 18 godzin odtwarzania muzyki to tylko wartość orientacyjna, która zależy od rodzaju muzyki i okresu
eksploatacji baterii po wielu cyklach ładowania i rozładowania. Można ją osiągnąć, wybierając
wstępnie ustawione źródło muzyki, poziom głośności 18 i źródło strumieniowania Bluetooth oraz
wyłączając efekty świetlne.
PT-BR
Entrada de energia elétrica: 100 a 240 V~ 50/60 Hz
Entrada de energia DC 12 V 4 A
Bateria interna: 72 Wh
Consumo de energia: 80 W
Consumo de energia em espera: < 2 W com conexão Bluetooth;
< 0,5 W sem conexão Bluetooth
Saída USB: 5 V 2,1 A (máx.)
Alto-falantes (drivers): 2 woofers de 6,5” (176 mm) e 2 tweeters de 2,5” (65 mm)
Potência de saída: 240 Wrms
Relação sinal-ruído (S/R): > 80 dBA
Resposta de frequência: 45 Hz a 20 kHz a -6 dB
Tempo de carga da bateria: < 3,5 horas
*Autonomia da bateria: < 18 horas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: A2DP V1.3 e AVRCP V1.6
Intervalo de frequência do transmissor Bluetooth: 2402 a 2480 MHz
Potência máxima de transmissão Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Alcance Bluetooth: Aprox. 10 m (33 pés)
Formatação USB: FAT16 ou FAT32
Tipos de arquivo suportados via USB: .mp3, .wma e .wav
Sensibilidade de entrada:
Entrada Aux: 250 mVrms (entrada de 3,5 mm)
Entrada Mic: 20 mVrms; entrada Guitar: 100 mVrms
Entrada digital: Bluetooth/USB -12 dBFS
Dimensões do produto (L × A × P): 325,6 × 687,7 × 367,8 mm (12,8” × 27” × 14,5”)
Dimensões da embalagem (L × A × P): 792 × 430 × 388 mm (31,18” × 16,93” × 15,28”)
Peso líquido: 17,4 kg (38,4 lb)
Peso bruto: 19,1 kg (42,11 lb)
* A autonomia de 18 horas é apenas uma referência e pode variar em função da música reproduzida e
da bateria após vários ciclos de carga e recarga. Esta autonomia é possível atingir com o volume no
nível 18, show de luzes desligado e entrada de sinal via Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 22HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 22 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
SK
Vstup AC napájania: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Vstup DC napájania: 12 V 4 A
Vstavaný akumulátor: 72 Wh
Spotreba energie: 80 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime: < 2 W s Bluetooth pripojením;
< 0,5 W bez Bluetooth pripojenia
USB výstup: 5 V 2,1 A (max.)
Ovládače reproduktora: 2 x 176 mm basové reproduktory + 2 x 65 mm tweetery
Celkový výstup napájania: 240 W RMS
Odstup signálu od šumu (S/N): > 80 dBA
Frekvenčná odozva: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Čas nabíjania akumulátora: < 3,5 hod.
*Čas prevádzky akumulátora: < 18 hod.
Bluetooth verzia: 5.1
Bluetooth profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Frekvenčný rozsah Bluetooth vysielača: 2402 - 2480 MHz
Maximálny Bluetooth vysielací výkon: 15 dBm (EIRP)
Modulácia Bluetooth vysielača: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Rozsah Bluetooth: Pribl. 10 m
Formát USB: FAT16, FAT32
Formát USB súboru: .mp3, .wma, .wav
Citlivosť vstupu:
Vstup Aux: 250 mVrms (3,5 mm konektor)
Vstup mikrofónu: 20 mVrms; Vstup gitary: 100 mVrms
Digitálny vstup: Bluetooth / USB -12 dBFS
Rozmery výrobku (Š x V x H): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm
Rozmery balenia (Š x V x H): 792 x 430 x 388 mm
Netto hmotnosť: 17,4 kg
Brutto hmotnosť: 19,1 kg
* 18-hodinové prehrávanie akumulátora je iba informatívne a môže sa líšiť v závislosti od hudobného
obsahu a starnutia akumulátora po mnohých cykloch nabíjania a vybíjania. Je to dosiahnuteľné
pomocou preddefinovaného zdroja hudby, vypnutej svetelnej show, úrovne hlasitosti 18 a zdroja
streamovania Bluetooth.
SV
AC-strömingång: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC-strömingång: 12 V 4 A
Inbyggt batteri: 72 Wh
Strömförbrukning: 80 W
Strömanvändning vid vänteläge: < 2 W med Bluetooth-anslutning;
< 0,5 W utan Bluetooth-anslutning
USB-utgång: 5 V 2,1 A(Max)
Högtalarelement: 2 x 6,5 tum (176 mm) bas + 2 x 2,5 tum (65 mm) diskant
Total uteffekt: 240 W RMS
Signal/brus-förhållande (S/N): >80 dBA
Frekvensomfång: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Laddningstid för batteriet: < 3,5 timmar
*Uppspelningstid för batteriet: < 18 timmar
Bluetooth-version: 5.1
Bluetooth-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2 402 – 2 480 MHz
Maximal sändareffekt för Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-räckvidd: Ungefär 10 m
USB-format: FAT16, FAT32
Stöder filformaten: .mp3, .wma och .wav
Ingångskänslighet:
Aux in: 250 mVrms (3,5 mm kontakt)
Mic in: 20 mVrms; gitarr in : 100 mVrms
Digital insignal: Bluetooth/USB -12 dBFS
Produktmått (B x H x D): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm
Förpackningens mått (B x H x D): 792 x 430 x 388 mm
Nettovikt: 17,4 kg
Bruttovikt: 19,1 kg
* 18 timmars batteritid är endast en referens och kan variera beroende på musikinnehåll och batteriets
åldrande efter många laddnings- och urladdningscykler. Det är möjligt med en fördefinierad
musikkälla, avstängd ljusvisning, volymnivå vid 18 och Bluetooth-strömningskälla.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 23HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 23 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
TR
AC güç girişi: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC güç girişi: 12 V 4 A
Dahili yerleşik pil: 72 Saat
Güç tüketimi: 80 W
Bekleme güç tüketimi: < 2 W Bluetooth Bağlantısı ile;
< 0,5W Bluetooth Bağlantısı olmadan
USB çıkışı: 5 V 2,1 A (Maks)
Hoparlör sürücüleri: 2 x 6,5 inch (176 mm) wooferlar + 2 x 2,5 inch (65 mm) tweeterler
Toplam çıkış gücü: 240 W RMS
Sinyal-gürültü (S/N) oranı: > 80 dBA
Frekans yanıtı: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Pil şarj süresi: < 3,5 saat
*Pil oynatma süresi: < 18 saat
Bluetooth sürümü: 5.1
Bluetooth profilleri: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth verici frekans aralığı: 2402 - 2480 MHz
Bluetooth maksimum verici gücü: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth verici modülasyonu: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth aralığı: Yaklaşık 10 m (33 ft)
USB formatı: FAT16, FAT32
USB dosya formatı: .mp3, .wma, .wav
Giriş hassasiyeti:
Aux girişi: 250 mVrms (3,5 mm konektör)
Mikrofon girişi: 20 mVrms; Gitar girişi: 100 mVrms
Dijital giriş: Bluetooth/USB -12 dBFS
Ürün Boyutlar (G x Y x D): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm/ 12,8 x 27 x 14,5’
Ambalaj Boyutları (G x Y x D): 792 x 430 x 388 mm/ 31,18 x 16,93 x 15,28’
Net Ağırlık: 17,4 kg / 38,4 lbs
Brüt ağırlık: 19,1 kg / 42,11 lbs
* 18 saatlik oynatma süresi sadece referans içindir ve müzik içeriğine ve sayısız şarj etme ve boşalma
döngüsüne dayalı pil yaşlanmasına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Müzik kaynağının önceden
tanımlanması, ışık gösterisinin kapatılması, ses seviyesini 18’te tutulması ve Bluetooth yayın kaynağı
ile elde edilebilir.
RU
Входная мощность переменного тока: 100 - 240 В ~ 50/60 Гц
Питание от постоянного тока: 12 В 4 А
Встроенный аккумулятор: 72 Вт/ч
Потребляемая мощность: 80 Вт
Потребление энергии в режиме ожидания: < 2 Вт с подключением Bluetooth;
< 0,5 Вт без подключения Bluetooth
Выход USB: 5 В 2,1 A (макс.)
Динамики: 2 низкочастотных динамика 176 мм (6,5 дюйма) + 2 высокочастотных
динамика 65 мм (2,5 дюйма)
Общая выходная мощность: 240 Вт (ср.-кв.)
Коэффициент «сигнал-шум»: > 80 дБА
Частотная характеристика: 45 Гц – 20 КГц (-6 дБ)
Время зарядки аккумулятора: < 3,5 часа
*Продолжительность работы аккумулятора: < 18 ч
Версия Bluetooth: 5.1
Профиль Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Частотный диапазон передатчика Bluetooth: 2402–2480 ГГц
Максимальная мощность передатчика Bluetooth: 15 дБм (ЭИИМ)
Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Диапазон действия Bluetooth: прибл. 10 метров (33 футов)
Файловая система на USB: FAT16, FAT32
Формат файлов на USB: .mp3, .wma, .wav
Входная чувствительность:
Вход дополнительного источника (Aux): 250 мВ ср. кв. (разъем 3,5 мм)
Вход микрофона: 20 мВ ср. кв.; вход гитары: 100 мВ ср. кв.
Цифровой ввод: Bluetooth/USB -12 dBFS
Габариты (Ш x В x Г): 325,6 x 687,7 x 367,8 мм / 12,8 x 27 x 14,5 дюйма
Размеры упаковки (Ш х В х Г): 792 x 430 x 388 мм / 31,18 x 16,93 x 15,28 дюйма
Вес нетто: 17,4 кг / 38,4 фунта
Общий вес: 19,1 кг / 42,11 фунта
* 18 часов – это относительное время работы аккумулятора в режиме воспроизведения. Оно может
изменяться в зависимости от музыкального контента и износа аккумулятора после множества
циклов зарядки-разрядки. Оно достижимо с предустановленным источником музыки, выключенными
световыми эффектами, при уровне громкости 18 и с передачей звука через Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 24HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 24 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
UK
Споживана потужність змінного струму: 100–240 В ~ 50/60 Гц
Споживана потужність постійного струму: 12 В 4 А
Вбудований акумулятор: 72 Вт·год.
Споживана потужність: 80 Вт
Споживана потужність у режимі очікування: < 2 Вт з підключенням Bluetooth;
< 0,5 Вт без підключення Bluetooth
Вихід USB: 5 В 2,1 А (макс.)
Динамічна головка: 2 х 6,5 дюйма (176 мм) НЧ + 2 х 2,5 дюйма (65 мм) ВЧ
Загальна вихідна потужність: 240 Вт RMS
Співвідношення сигнал-шум: > 80 дБА
Частотна характеристика: 45 Гц – 20 кГц (−6 дБ)
Час заряджання акумулятора: < 3,5 год.
*Час відтворення в режимі акумулятора: < 18 год.
Версія Bluetooth: 5.1
Профіль Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Діапазон передавача Bluetooth: 2402 – 2480 МГц
Максимальна потужність передавача Bluetooth: 15 дБм (EIRP/еквівалентна
ізотропно-випромінювана потужність)
Модуляція передавача Bluetooth: GFSK,π/4 DQPSK, 8DPSK
Діапазон Bluetooth: Прибл. 10 м (33 фути)
Формат USB: FAT16, FAT32
Формат файлу USB: .mp3, .wma, .wav
Вхідна чутливість:
Aux in: 250 мВ середньоквадратичне значення (роз’єм 3,5 мм )
Mic in: 20 мВ середньоквадратичне значення;
Guitar in: 100 мВ середньоквадратичне значення
Цифровий вхід: Bluetooth/USB −12 дБFS
Розмір виробу (Ш x В x Г): 325,6 x 687,7 x 367,8 мм/ 12,8 x 27 x 14,5’
Габарити упаковки (Ш x В x Г): 792 x 430 x 388 мм / 31,18 x 16,93 x 15,28’’
Вага нетто: 17,4 кг / 38,4 фунта
Вага брутто: 19,1 кг / 42,11 фунта
* Час відтворення від заряду акумулятора у 18 годин вказується тільки для довідки та може
варіюватися залежно від музичного вмісту та старіння акумулятора після численних циклів
заряджання й розряджання. Такого часу роботи можна досягнути за допомогою заздалегідь
визначеного джерела музики, вимкненого світлового шоу, рівня гучності 18 і джерела
потокового мовлення Bluetooth.
ZH-CN
交流电源输入:100 - 240 V ~ 50/60 Hz
直流电源输入:12 V 4 A
内置电池:72 Wh
功耗:80 W
待机功耗: < 2 W带有蓝牙连接;< 0.5 W无蓝牙连接
USB 输出:5 V 2.1 A (最大)
扬声器驱动器: 2 6.5 英寸(176 mm)低音扬声器 +
2 2.5 英寸(65 mm)高音扬声器
总输出功率:240 W RMS
信噪比 (S/N): > 80 dBA
频率响应:45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
电池充电时间:< 3.5 小时
*电池播放时间:< 18 小时
蓝牙版本:5.1
蓝牙配置文件:A2DP V1.3AVRCP V1.6
蓝牙发射器频率范围:2402 - 2480 MHz
蓝牙发射器最大功率: 15 dBm (EIRP)
蓝牙发射器调制:GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
蓝牙范围: 10 m33 英尺)
USB 格式:FAT16FAT32
USB 文件格式:.mp3.wma.wav
输入灵敏度:
辅助输入:250 mVrms3.5 mm 连接器)
麦克风输入:20 mVrms吉他输入:100 mVrms
数字输入:蓝牙/USB - 12 dBFS
产品尺寸 x x ):325.6 x 687.7 x 367.8 mm/12.8 x 27 x 14.5
包装尺寸 x x ):792 x 430 x 388 mm/31.18 x 16.93 x 15.28
净重:17.4 kg/38.4 lbs
总重量:19.1 kg/42.11 lbs
* 18 小时的电池播放时间仅供参考可能会因音乐内容和多次充放电循环后电池老化而异。可以
通过预定义的音乐源、灯光秀关闭、音量级设为 18 以及蓝牙流媒体源来实现。
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 25HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 25 7/8/2020 10:48:30 AM7/8/2020 10:48:30 AM
background
ZH-TW
交流電源輸入100 - 240 V ~ 50/60 Hz
直流電源輸入12 V 4 A
內建電池72 Wh
耗:80 W
待命功耗藍牙連接時 <2 W無藍牙連接時 <0.5W
USB 出:5 V 2.1 A(最大值)
喇叭驅動器2 6.5(176 mm) 低音喇叭2 2.5(65 mm) 高音喇叭
總輸出功率240 W RMS
訊噪 (S/N) 比:> 80 dBA
頻率回應45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
電池充電時間< 3.5 小時
*電池播放時間< 18 小時
藍牙版本5.1
藍牙設定檔A2DP V1.3AVRCP V1.6
藍牙發射機頻率範圍2402 - 2480 MHz
藍牙最大發射機功率15 dBm (EIRP)
藍牙發射機調變GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
藍牙範圍 10 尺( 33 英尺)
USB 式:FAT16FAT32
支援檔案格式.mp3.wma.wav
輸入靈敏度
Aux 入:250 mVrms3.5 mm 接口)
麥克風輸入20 mVrms吉他輸入100 mVrms
數位輸入藍牙/USB -12 dBFS
產品尺寸 x x ): 325.6 x 687.7 x 367.8 mm/ 12.8 x 27 x 14.5
包裝尺寸 x x ): 792 x 430 x 388 mm / 31.18 x 16.93 x 15.28
重:17.4 kg / 38.4 lbs
重:19.1 kg / 42.11 lbs
* 18 小時的電池播放時間僅為參考值可能因音樂內容和大量充放電週期後電池老化而異可透
過預定義的音樂來源燈光秀關閉18 的音量水平和藍牙串流傳輸來源來實現
ID
Input daya AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Input daya DC: 12 V 4 A
Baterai terintegrasi: 72 Wh
Konsumsi daya: 80 W
Pemakaian daya siaga: < 2 W dengan sambungan Bluetooth;
< 0,5W tanpa sambungan Bluetooth
Output USB: 5 V 2,1 A (Maks.)
Driver speaker: 2 x woofer 6,5 inci (176 mm) + 2 x tweeter 2,5 inci (65 mm)
Total daya output: 240 W RMS
Rasio sinyal dibanding derau (S/N): > 80 dBA
Respons frekuensi: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Lama pengisian baterai: < 3,5 jam
*Lama pemakaian baterai: < 18 jam
Versi Bluetooth: 5.1
Profil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Daya pemancar maksimum Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Rentang Bluetooth: Sekitar 10 m (33 kaki)
Format USB: FAT16, FAT32
Format file yang didukung: .mp3, .wma, .wav
Sensitivitas input:
Aux in: 250 mVrms (konektor 3,5 mm)
Mikrofon in: 20 mVrms; Gitar in: 100 mVrms
Input Digital: Bluetooth/USB -12 dBFS
Dimensi produk (P x T x L): 325,6 x 687,7 x 367,8 mm/12,8 x 27 x 14,5 inci
Dimensi kemasan (P x T x L): 792 x 430 x 388 mm/31,18 x 16,93 x 15,28 inci
Berat bersih: 17,4 kg/38,4 lbs
Berat kotor: 19,1 kg/42,11 lbs
* Waktu pemakaian baterai selama 18 jam hanya referensi dan dapat bervariasi tergantung pada
konten musik dan usia baterai setelah melalui banyak siklus pengisian dan pemakaian. Waktu tersebut
dihitung dengan menentukan sumber musik, mematikan pertunjukan lampu, serta mengatur
volume pada tingkat 18 dan sumber pengaliran Bluetooth.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 26HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 26 7/8/2020 10:48:31 AM7/8/2020 10:48:31 AM
background
JP
AC電源入力100-240V50/60Hz
DC電源入力12V
4A
ー:72 Wh
消費電力80W
時消費電力Bluetooth接続時2W未満、Bluetooth しで 0.5W未満
USB 力:5V
2.1A(最大)
成:176mmファ x 2 + 65mmツイーター x 2
総合出力240W RMS
S/N比:80dBA以上
周波数特性45Hz20 kHz-6dB
ー充電時間3.5時間未満
*ー再生時間18時間未満
Bluetooth ン:5.1
Bluetooth ル:A2DP V1.3AVRCP V1.6
Bluetooth対応ー周波数帯域24022480MHz
Bluetooth 大トランスッタ 15dBmEIRP
Bluetooth 応トランスッタ 調GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
Bluetooth ジ: 10m
USB ト:FAT16FAT32
USB ト:.mp3.wma.wav
入力音圧レベル
Aux 子:250mVrms3.5mm クタ
力:20mVrms、ギ 100mVrms
力:Bluetooth/USB -12dBFS
製品寸法x高さx ): 326 x 688 x 368 mm
外装寸法(x高さx奥行)792x430x388mm
量:約 17.4kg
量:約 19.1kg
* 18時間のバー再生時間は目安再生する音楽の種類や充放電をた後の充
電池の劣化具合に応て異ながあ特定の音源を音量18、ラ
フ、Bluetoothで実現可能
KO
AC 전원 입력: 100~240V ~ 50/60Hz
DC 전원 입력: 12V 4A
내장 배터리: 72 Wh
소비 전력: 80W
대기 소비 전력: <2W(Bluetooth 연결 ), <0.5W(Bluetooth 미연결 )
USB 출력: 5V 2.1A(최대)
스피커 드라이버: 2 x 6.5인치(176mm) 우퍼 + 2 x 2.5인치(65mm) 트위터
출력 전력: 240W RMS
신호 잡음비: >80dBA
주파수 응답: 45Hz~20kHz(-6dB)
배터리 충전 시간: <3.5시간
*배터리 재생 시간: <18시간
Bluetooth 버전: 5.1
Bluetooth 프로필: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2402~2480MHz
Bluetooth 최대 송신기 출력: 15dBm(EIRP)
Bluetooth 송신기 변조: GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 범위: 10m(33ft)
USB 형식: FAT16, FAT32
USB 파일 형식: .mp3, .wma, .wav
입력 감도:
보조 입력: 250mVrms(3.5mm 커넥터)
마이크 입력: 20mVrms, 기타 입력: 100mVrms
디지털 입력: Bluetooth/USB -12dBFS
제품 치수(너비 x 높이 x 깊이): 325.6 x 687.7 x 367.8mm / 12.8 x 27 x 14.5
패키지 치수(너비 x 높이 x 깊이): 792 x 430 x 388mm / 31.18 x 16.93 x 15.28
중량: 17.4kg / 38.4lbs
중량: 19.1kg / 42.11lbs
* 18시간의 배터리 재생 시간은 참조용이며 배터리 충전과 방전 반복에 따른 배터리 노후 상태 음악
콘텐츠에 따라 달라질 있습니다. 사전 정의된 음악 소스, 라이트 해제, 볼륨 레벨 18 Bluetooth
스트리밍 소스로 달성할 있습니다.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 27HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 27 7/8/2020 10:48:31 AM7/8/2020 10:48:31 AM
background
MM
AC power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DC power input: 12 V 4 A
Built-in battery: 72 Wh
Power consumption: 80 W
Standby power consumption: < 2 W with Bluetooth connection;
< 0.5W without Bluetooth connection
USB output: 5 V 2.1 A (Max.)
Speaker drivers: 2 x 6.5 inch (176 mm) woofers + 2 x 2.5 inch (65 mm) tweeters
Total output power: 240 W RMS
Signal-to-noise (S/N) ratio: > 80 dBA
Frequency response: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Battery charge time: < 3.5 hrs
*Battery play time: < 18 hrs
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profile: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
transmitter frequency range: 2402 - 2480 MHz
Bluetooth maximum transmitter power: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth range: Approx. 10 m (33 ft)
USB format: FAT16, FAT32
USB file format: .mp3, .wma, .wav
Input sensitivity:
Aux in: 250 mVrms (3.5 mm connector)
Mic in: 20 mVrms; Guitar in : 100 mVrms
Digital Input: Bluetooth/USB -12 dBFS











AR
ﺰﺗﺮﻫ 50/60 ~ ﺖﻟﻮﻓ 240 - 100 :ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﺧﺩ
ﺒﻣﺃ 4 ﺖﻟﻮﻓ 12 :ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ
ﺔﻋﺎﺳ - ﻁﺍﻭ 72 :ﺔﺠﻣﺪ
ُ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
ﻁﺍﻭ 80 :ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮ ﻭﺩ ﻁﺍﻭ 0.5 ﻦﻣ ﻞﻗﺃﻭ ،ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮ ﻊﻣ ﻁﺍﻭ 2 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ :ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻗﺎﻃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
(ﴡﻗﺃ ﺪﺣ) ﺒﻣﺃ 2.1 ﺖﻟﻮﻓ 5 : USB ﺮﺧ
(ﻢﻣ 65) ﺔﺻﻮﺑ 2.5
×
ﺭﺎﻬﺠﻣ 2 ،(ﻢﻣ 176) ﺔﺻﻮﺑ 6.5
×
ﺕﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ 2 :ﺕﻮﺼﻟﺍ ﱪﻜﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ
ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 240 :ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﱄﺟﺇ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 ﻦﻣ ﱪﻛ :(S/N) ﺀﺎﺿﻮﻀﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ
(ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -6) ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺮﻫ 45 :ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 3.5 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ :ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺓﺪﻣ
ﺔﻋﺎﺳ 18 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ :ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺪﻣ*
5.1 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ
AVRCP V1.6 ،A2DP V1.3 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ
ﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2480 – 2402 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺳﺮ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
(EIRP) ﻁﺍﻭ ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 15 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺔﻗﺎﻃ
8DPSK ،
π
/4 DQPSK
،GFSK :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿ
(
ً
ﻣﺪﻗ 33) ﺭﺎﺘﻣﺃ 10 ﱄﺍﻮ :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ
FAT16، FAT32 :USB ﻖﻴﺴﻨﺗ
.mp3، .wma، .wav :USB ﻒﻠﻣ ﻖﻴﺴﻨﺗ
:ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
(ﻢﻣ 3.5 ﻞﺻﻮﻣ) ﺪﻬﺠﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ 250 :AUX-IN ﻞﺧﺪﻣ
ﺪﻬﺠﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ 100 :ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ؛ﺪﻬﺠﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ 20 :ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ
USB -12 dBFS/ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ :ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﺔﺻﻮﺑ 14.5 x 27 x 12.8 /ﻢﻣ 367.8 x 687.7 x 325.6 :(ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
ﺔﺻﻮﺑ 15.28 x 16.93 x 31.18 / ﻢﻣ 388 x 430 x 792 :(ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
ﻞﻃﺭ 38.4 / ﻢﺠﻛ 17.4 :ﰲﺎﺼﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 42.11 / ﻢﺠﻛ 19.1 :ﱄﺟﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋﻭ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻯﻮﺘﺤﻣ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗﻭ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻌﺟﺮ ﺓﺪﻣ ﺔﻋﺎﺳ 18 ﺔﻐﻟﺎﺒﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺪﻣ ﺪﻌﺗ *
18 ﺪﻨﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿﻭ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺮﻋ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ﺭﺪﺼﻣ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﻘﻴﻘﺤﺗ ﻦﻜﻭ ،ﻎﻳﺮﻔﺘﻟﺍﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺭﻭﺩ
.ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ ﺚﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﲆﻋﻭ
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 28HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 28 7/8/2020 10:48:31 AM7/8/2020 10:48:31 AM
background
HE
100-240V~50/60Hz :AC חתמ תסינכ
12V 4A :DC חתמ תסינכ
72Wh :תינבומ הללוס
80W :למשח תכירצ
;Bluetooth רוביח םע 2W-מ תוחפ :הנתמה בצמב למשח תכירצ
Bluetooth רוביח אלל 0.5W-מ תוחפ
(םומי סקמ) 5V 2.1A :USB תאיצי
(מ”מ 65) ’ץניא 2.5 םירטיווט x 2 + (מ”מ 176) ’ץניא 6.5 םירפוו x 2 :לוקמר לש םינקתה ילהנמ
240W RMS :ללוכ אצומ קפסה
80dBA-מ רתוי :(S/N) שערל תוא סחי
( -6dB) 45Hz-20kHz :רדת תבוגת
תועש 3.5-מ תוחפ :הללוסה תניעט ןמז
תועש 18-מ תוחפ :הללוסה לש העמשה ןמז*
5.1 : Bluetooth תסרג
A2DP V1.3, AVRCP V1.6 :Bluetooth ליפורפ
2402-2480MHz : Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט
(EIRP) 15dBm :Bluetooth לש יברמ רודיש קפסה
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK : Bluetooth רדשמ ןונפא
(לגר 33) רטמ 10-כ : Bluetooth חווט
FAT16, FAT32 :USB טמרופ
.mp3, .wma, .wav : USB יצבוק טמרופ
:הסינכ תושיגר
(מ”מ 3.5 רבח מ) 250mVrms :AUX תסינכ
100mVrms :הרטיג תסינכ ; 20mVrms :ןופורקימ תסינכ
Bluetooth/USB -12dBFS :תילטיגיד הסינכ
’ץניא 14.5 x 27 x 12.8/מ”מ 367.8 x 687.7 x 325.6 :(קמוע x הבוג x בחור) רצומ תודימ
’ץניא 15.28 x 16.93 x 31.18/מ”מ 388 x 430 x 792 :(קמוע x הבוג x בחור) הזירא תודימ
תורביל 38.4/ג“ק 17.4 :וטנ לקשמ
תורביל 42.11/ג“ק 19.1 :וטורב לקשמ
ליגלו הקיזומה ןכותל םאתהב תונתשהל יושעו ,דבלב ןויעל דעונ הל לוסה םע תועש 18 לש העמשהה ןמז *
לש יוביכ ,שארמ רדגומ הקיזומ רוקמ םע וילא עיגהל ןתינ .תונקורתהו הניעט ירוזחמ לש יוביר רחאל ,הללוסה
.Bluetooth-ב המרזה רוקמו 18 לש לוק תמצוע תמר ,תורו אה תגוצת
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados
para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos
técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Made for iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, and iPhone 6.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Apple, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The trademark “iPhone is used in Japan with a license from Aiphone K.K.
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 29HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 29 7/8/2020 10:48:31 AM7/8/2020 10:48:31 AM
background
Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation.
1) Bluetooth connection mode
The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the
Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation.
The product will enter sleep mode (networked standby) after 20 minutes without operation. The power consumption in sleep mode is less than 2.0 Watts, after which it can be re-activated via
Bluetooth connection.
2) Bluetooth disconnection mode
The product will enter standby mode after 20 minutes without operation. The power consumption in standby mode is less than 0.5 Watts.
The maximum operation temperature is 45 °C
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 5 лет
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия,
следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-
MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В
случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации
и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено
для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми
отходами.
HA_JBL_PARTYBOX 310_QSG_SOP_V10
HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 30HA_JBL_PARTYBOX 310_SOP_V10.indd 30 7/8/2020 10:48:31 AM7/8/2020 10:48:31 AM

Specifications

JBL JBLPARTYBOX310AS Questions and Answers