On Tour Jbl On Tour Portable Speaker System. Battery Or Ac Power; Minijack Connectivity

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • Product Information Sheet English - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model ON TOUR.

The file format is pdf, 10 pages, you can download this manual here .

background
soundpod
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
TRIM
FOLD
TRIM
DATE
INKS:
APPROVALS BY DATE
Buddy Check
Studio Mgr.
Proofreader
Art Dir.
Copywriter
Creative Dir.
Prod. Mgr.
Acct. Mgmt.
Legal
Client
Traffic
Prod. Dir.
4/C
C
M
Y
K
Spot
Coating:
PMS
PMS
PMS
PMS
SPOT
OVERALL
PRODUCTION NOTES:
Fonts:
FF Din Regular, Medium
Description: soundpod Setup Guide—Cover
Trim: 7.25" (184mm) square folded; 7.25" x 14.5"
flat (368mm)
fold once, saddle-stitch
Bleed: N/A
FILE NAME:JBL JBL On Tour
_set-
Prod. Artist:
Art Dir:
Acct. Mgr:
Copywriter:
Traffic Mgr:
Prod. Mgr
DISKED
READER
LASER %
SPELLCHECK
100
1
Harman Multimedia
8500 Balboa Blvd.
Northridge, California 91329
USA
www.JBL.com
Part No. 950-0076-001 Rev. A
6
8
10
12
14
16
english
español
deutsch
français
italiano
easy setup guide
manual de instalación rapida
aufbauanleitung
guide d’installation facile
guida d’installazione facile
JBL on tour
portable music box
®
background
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
TRIM
FOLD
TRIM
Instrucciones de seguridad del JBL on tour
Sírvase leer las siguientes instrucciones de operación antes de usar
el producto
Advertencia: El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a
los especificados en estos documentos puede resultar en la exposición a
descargas eléctricas, riesgos eléctricos y/o riesgos mecánicos.
Lea las instrucciones – Es importante que lea completamente
todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar
este sistema de audio.
Guarde las instrucciones para su futura referencia.
Observe las advertencias – Es importante que observe todas las
advertencias en este sistema de audio y en las instrucciones de
operación.
Siga las instrucciones – Siga todas las instrucciones de operación
y uso.
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO RETIRE
LA TAPA (O PANEL TRASERO). NO HAY PIEZAS SUSCEPTIBLES
DE REPARACIÓN EN EL INTERIOR DE ESTA UNIDAD. TODO EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER EFECTUADO POR EL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DE JBL.
No exponga los altavoces a líquidos ni solventes.
No retire nunca las tapas de rejilla para tratar de reparar el sistema
de altavoces. El sistema de altavoces no contiene ninguna pieza
que pueda ser reparada por el usuario. Dirija todas sus preguntas
de servicio al Grupo de Apoyo Técnico de JBL.
No exponga el sistema de altavoces a temperaturas o humedad
extremas, luz solar directa, polvo excesivo o vibraciones.
Coloque el sistema de altavoces sobre una superficie estable y
nivelada. No lo deje caer ni aplique fuerza excesiva a los controles,
como tampoco ponga objetos pesados sobre ningún altavoz.
Si requiere limpieza, use un paño suave y seco. Si es necesario,
humedézcalo con agua, pero no use ningún solvente.
Para proteger el sistema de altavoces, evite la retroalimentación
del micrófono, la salida continua de instrumentos musicales elec-
trónicos, o la salida distorsionada de cualquier fuente de señales.
No coloque los altavoces cerca de luces fluorescentes o de neón.
Aunque los altavoces están protegidos magnéticamente, mantenga
los medios de almacenamiento magnético (tales como discos y
cintas) a una distancia de por lo menos diez centímetros del sistema
de altavoces para impedir la pérdida de datos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga este sistema de altavoces a la lluvia o
humedad.
JBL on tour
Safety Instructions
Please Read the Following Operation Precautions Before Use
Read instructions – All safety and operating instructions should be
read thoroughly before attempting to operate this audio system.
Retain instructions for future reference.
Heed warnings – All warnings on this audio system and in the
operating instructions should be adhered to.
Follow instructions– All operating and use instructions should
be followed.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE THE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS UNIT, PLEASE REFER
SERVICING TO QUALIFIED JBL CORPORATION SERVICE PER-
SONNEL.
Do not expose the speakers to liquid or solvent.
Never remove grille covers in order to service the speaker
system. The speaker system does not contain any user serviceable
parts. Refer all servicing to the JBL Technical Support Group.
Do not expose the speaker system to temperature or humidity
extremes, direct sunlight, excessive dust, or vibrations.
Place the speaker system on a stable, level surface. Do not drop,
apply excessive force to the controls, or put heavy objects on top
of the speaker.
If cleaning is required, use a soft dry cloth. If necessary, use a damp
cloth without any solvents.
In order to protect the speaker system, avoid microphone feedback,
continuous output from electronic musical instruments, or distorted
output from any signal source.
Do not place the speakers close to fluorescent light sources, or neon
light fixtures.
Although the speakers are magnetically shielded, keep magnetic
storage media (disks and tapes) at least four inches from the speaker
system in order to avoid data loss.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this speaker system to rain or moisture.
JBL on tour
FCC Regulations
FCC Declaration of
Conformity Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Radio and Television Interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and then on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to a different outlet so that the equipment
and receiver are on different branch circuits.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by JBL could void
the user’s authority to operate the equipment.
Harman Multimedia
8500 Balboa Blvd.
Northridge, California 91329
USA
www.JBL.com
2 3
background
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
TRIM
FOLD
TRIM
4 5
JBL on tour Sicherheitsanweisungen
Bitte die folgenden Betriebsvorsichtsmaßnahmen vor
der Benutzung lesen
Warnung: Die Verwendung von nicht in dieser Dokumentation
angegebenen Reglern, Einstellungen oder Prozessen kann zu Schocks,
Elektrogefahren und/oder mechanischen Gefahren führen.
Alle Anweisungen lesen – Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen
vor Inbetriebnahme dieses Audiosystems sorgfältig durchlesen.
Die Anweisungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Die Warnungen beachten – Alle Warnungen auf diesem Audiosystem
und in der Betriebsanleitung müssen genau befolgt werden.
Die Anweisungen befolgen – Alle Betriebs- und Gebrauchsanwei-
sungen müssen genau befolgt werden.
Zur Verhinderung Eines Elektroschocks Die Hintere Abdeckung
Nicht Entfernen: Darunter befinden sich keine Komponenten,
die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können. Bitte alle
Reparatur- und Wartungsarbeiten einem qualifizierten Expeten von
JBL uberlassen.
Die Lautsprecher nicht mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln
in Berührung bringen.
Niemals die Gitter zur Lautspecherreparatur abnehmen. Die
Lautsprecher enthalten keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können. Bitte alle Reparatur- und Wartungsarbeiten
einem qualifizierten Experten von JBL überlassen.
Die Lautsprecher nicht extremer Temperatur oder Feuchtigkeit,
direkter Sonneneinwirkung, übermäßigem Staub oder Vibrationen
aussetzen.
Das Lautsprechersystem auf einen Tisch oder eine andere
waagerechte Fläche stellen. Die Lautsprecher nicht fallen lassen,
keine schweren Gegenstände darauf stellen und keinen zu starken
Druck auf die Bedienelemente ausüben.
Erforderliche Reinigungen mit einem weichen Tuch durchführen.
Bei Bedarf ein feuchtes Tuch ohne Lösungsmittel verwenden.
Zum Schutz der Lautsprecher eine akustische Rückkupplung über
Mikrofone, Dauerleistungen elektronischer Musikinstrumente und
Verzerrungen aller Signalquellen vermeiden.
Die Lautsprecher nicht zu nahe an Leuchtstoff- oder Neonröhren
aufstellen.
Obwohl die Lautsprecher magnetisch abgeschirmt sind, magnetische
Datenträger (Disketten und Bänder usw.) mindestens 10 cm von
den Lautsprechern fernhalten, umeinenmöglichen Datenverlust zu
vermeiden.
WARNUNG: Zur Reduzierung eines Brand- oder Elektroschock-
risikos das Lausprechersystem nicht Regen oder anderer
Feuchtigkeit aussetzen.
JBL on tour
Instructions de sécurité
À lire avant utilisation
Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures
autres que ceux spécifiés dans cette documentation présente des
risques de choc électrique et des dangers de nature électrique
et/ou mécanique.
Lisez les instructions – Etudiez soigneusement toutes les instruc-
tions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce système audio.
Conservez les instructions pour future référence.
Respectez les avertissements – Tous les avertissements apposés sur ce
système audio et figurant dans les instructions doivent être respectés.
Suivez les instructions – Il convient d’observer toutes les consignes
d’exploitation et d’emploi.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE DE CE SYSTÈME D’ENCEINTES
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES
ENTRETIENS OU RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
DU SERVICE APRÈS-VENTE DE JBL.
N’exposez pas les enceintes à des liquides ou solvants.
N’enlevez jamais les grilles de haut-parleurs pour réparer les
enceintes. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Adressez-vous au service d’assistance technique de JBL pour tous
les entretiens et réparations.
N’exposez pas les enceintes à des températures ou taux d’humidité
extrêmes, aux rayons du soleil, ni à une poussière ou à des vibrations
excessives.
Placez les enceintes sur une surface stable et plane. Faites attention
à ne pas les laisser tomber, ne forcez pas les commandes et ne
placez pas d’objets lourds sur les enceintes.
Au besoin, nettoyez les enceintes avec un chiffon doux sec. Si néces-
saire, utilisez un chiffon humide mais sans aucun solvant.
Pour protéger les enceintes, évitez le larsen, les signaux prolongés
d’instruments de musique électronique ou les signaux distordus de
quelque source que ce soit.
Ne placez pas les enceintes à proximité d’éclairages fluorescents
ou au néon.
Bien que les enceintes soient pourvues d’un blindage antimagnétique,
n’approchez pas les supports d’enregistrement magnétique (disques
et bandes) à moins de 10 cm afin d’éviter des pertes de données.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas les enceintes à la pluie ou à l’humidité.
JBL on tour
Istruzioni di sicurezza
Prima di usare, si prega di leggere le seguenti precauzioni d’impiego
Avvertenza: l’uso di comandi, di regolazioni o di procedure diverse da
quelle indicate in questa documentazione possono esporre a scossa
elettrica, a rischi di natura elettrica e/o a rischi di natura meccanica.
Leggere le istruzioni – Tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso vanno lette
completamente prima di cercare di utilizzare questo sistema audio.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Osservare le avvertenze – Tutte le avvertenze appostate su questo
sistema audio, e quelle contenute nelle istruzioni per l’uso, dovranno
essere osservate.
Seguire le istruzioni – Si dovrà aderire a tutte le istruzioni per il
funzionamento e l’uso del sistema.
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE
LA COPERTURA (O PANNELLO POSTERIORE). L’UNITÀ NON
CONTIENE NESSUNA PARTE SOGGETTA A MANUTENZIONE
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, SI PREGA DI RIFERIRSI
AL PERSONALE QUALIFICATO DI JBL.
Non esporre gli altoparlanti a liquidi o sostanze solventi.
Non rimuovere mai le coperture delle griglie, nel tentativo di fare la
manutenzione del prodotto. Il prodotto non contiene nessuna parte
soggetta a manutenzione da parte dell’utente. Per domande relative
alla manutenzione, riferirsi al Technical Support Group (gruppo di
assistenza tecnica) di JBL.
Non esporre il prodotto a estremi di temperatura o di umidità o alla
luce diretta del sole, ad ambiente eccessivamente polveroso o a
vibrazioni.
Sistemare il prodotto su di una superficie stabile e piana. Non fare
cadere il prodotto, evitare di esercitare pressione eccessiva sui
comandi e non mettere oggetti pesanti sopra gli altoparlanti.
Se si rende necessario pulire il prodotto, usare un panno soffice
asciutto. Se fosse necessario, inumidire il panno senza usare
sostanze solventi.
Per proteggere il sistema degli altoparlanti, evitare le reazioni di
microfono, la potenza continua di strumenti musicali elettronici o
segnali di uscita distorti provenienti da qualsiasi sorgente.
Non sistemare gli altoparlanti in vicinanza di fonti di luce fluorescente
o di luci al neon.
Anche se gli altoparlanti siano dotati di schermatura magnetica, si
suggerisce di mantenere i supporti magnetici di dati (nastri e dischi)
ad una distanza di almeno 4 pollici (10 cm) dal prodotto, per evitare la
perdita di dati.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questa apparecchiatura a pioggia o bagnato.
JBL on tour
background
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
TRIM
FOLD
TRIM
Step 2. Open battery compartment
by sliding button as shown. Battery
door will open.
Step 3. Place (4) fresh AAA batteries
as shown. Replace battery compart-
ment cover. System will function with
AC power only or batteries.
Step 4. Open protective cover by
sliding cover as shown. When the
cover is closed, the system will
power off.
Symptom
No sound from JBL On Tour
speaker system.
Possible problem
No power to system.
Power adaptor plug not
inserted correctly.
Batteries are empty.
No volume or low volume.
Input source is low.
Solution
Ensure power supply is connected to live
power source and properly connected to
JBL On Tour. Please note: When JBL On
Tour is powered, a green power LED
should light up.
Replace/recharge batteries.
Touch the volume “Up” (
+
) pad on the vol-
ume control to un-mute and/or increase
the system volume level.
Note: touching the volume “Down” (
-
) pad
lowers the system volume. Touching both
(
+
) and (
-
) volume control pads at the
same time will mute the system.
Increase the volume level on the audio
source device.
Troubleshooting
JBL On Tour
specifications*
Frequency range: 100Hz–20kHz
Power consumption: 6 W maximum
Transducers: (1) 1-inch full range per channel
Amplifier output power: 3 Wrms per channel
Dimensions:
6.75" (17.1 cm) long
3.5" (8.9 cm) wide
1.5" (3.8 cm) tall
Weight: 1.1 pound = 0.5 kg
Battery
Size - AAA
Type - Alkaline, NiMh
D
D
O
O
N
N
O
O
T
T
M
M
I
I
X
X
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
Y
Y
T
T
Y
Y
P
P
E
E
S
S
D
D
O
O
N
N
O
O
T
T
M
M
I
I
X
X
C
C
H
H
A
A
R
R
G
G
E
E
D
D
A
A
N
N
D
D
P
P
A
A
R
R
T
T
I
I
A
A
L
L
L
L
Y
Y
C
C
H
H
A
A
R
R
G
G
E
E
D
D
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
S
S
BATTERIES WILL NOT
RECHARGE WHILE IN
JBL ON TOUR
JBL on tour Easy Setup Guide
If you have any questions, or need further assistance, please visit www.JBL.com.
*These specifications are subject to change without notice.
6
Step 6. Plug input cable into JBL On
Tour. Plug input cable to audio
device. Start audio device.
Step 5. Connect wall adaptor to JBL
On Tour. Connect adaptor to wall out-
let. CAUTION - Remove adaptor from
outlet before installing or replacing
batteries.
Step 7. Adjust Volume using “+” to
increase and “-” to decrease. Press
both to Mute the JBL On Tour. Press
either button to Unmute.
Step 8. Green LED indicates that
power is on. Flashing green LED
indicates no input signal. Amber
LED will flash when batteries need
replacement.
Symptom
No power. Green LED is not on.
Green LED is flashing and there is no
sound.
Possible problem
Batteries are very low.
Wall adaptor is not plugged into JBL
On Tour correctly.
Wall adaptor is not receiving AC
power.
There is no input signal.
Input source is low.
Solution
Replace batteries with fresh alkaline AAA or fully charged rechargeable
batteries.
Check connection of wall adaptor.
Place wall adaptor in a known powered outlet. Test outlet with a lamp or
other device.
Connect JBL On Tour to known audio source. Test the audio source with
headphones.
Increase the volume level on the audio source device.
7
www.JBL.com
This product is intended to be supplied by a Listed Direct Plug-in Power Unit marked Class 2 and Output rated 6 Vdc minimum 1.0A.
Step 1. Unpack JBL On Tour, wall adaptor
and cable. Read this instruction sheet com-
pletely.
background
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
TRIM
FOLD
TRIM
Paso 2. Abra el compartimento de
las pilas deslizando el botón según
se muestra en la imagen. La tapa
del compartimento se abrirá.
Paso 3. Coloque (4) pilas AAA
nuevas como se indica. Vuelva a
colocar la tapa del compartimento
de las pilas. El sistema sólo funciona
con una fuente de CA o con pilas.
Paso 4. Abra la tapa de protección
deslizándola según se muestra en
la imagen. Cuando la tapa esté cer-
rada, el sistema se apagará.
Síntoma
No sale sonido de los altavoces
del JBL On Tour.
Posibles problema
El sistema no recibe cor-
riente.
El adaptador no está
enchufado correcta-
mente.
Las pilas están agotadas.
No hay volumen o el volu-
men está bajo.
La fuente de entrada es
baja.
Solución
Asegúrese que el adaptador está
enchufado a la toma de corriente y
que está conectado correctamente
al JBL On Tour. Por favor recuerde:
cuando el JBL On Tour está encen-
dido, el indicador LED está de color
verde.
Sustituya/recargue las pilas.
Presione el botón "+" en el control
de volumen para desactivar la
opción de mudo y/o aumentar el
nivel del volumen.
Nota: si presiona el botón "-", el
volumen disminuirá. Si presiona los
dos botones (+) y (-) a la vez se acti-
vará la opción de mudo.
Suba el nivel de volumen en el dis-
positivo de sonido fuente.
Resolución de problemas
especificaciones del
JBL On Tour*
Sistema
Campo de frecuencia: 100 Hz - 20 kHz
Consumo de energía: 6W máximo
Transductores: (1) de 1 pilgada y de gama
completa por canal
Amplificador de salida: : 3 Wrms por canal
Dimensiones:
17,1 cm de largo
8.9 cm de ancho
3,8 cm de alto
Peso: 0,5 Kg.
Pila
Tamaño - AAA
Tipo - Alcalina, NiMh
N
N
O
O
M
M
E
E
Z
Z
C
C
L
L
E
E
T
T
I
I
P
P
O
O
S
S
D
D
E
E
P
P
I
I
L
L
A
A
S
S
N
N
O
O
M
M
E
E
Z
Z
C
C
L
L
E
E
P
P
I
I
L
L
A
A
S
S
C
C
A
A
R
R
G
G
A
A
D
D
A
A
S
S
C
C
O
O
N
N
P
P
A
A
R
R
-
-
C
C
I
I
A
A
L
L
M
M
E
E
N
N
T
T
E
E
C
C
A
A
R
R
G
G
A
A
D
D
A
A
S
S
L
L
A
A
S
S
P
P
I
I
L
L
A
A
S
S
N
N
O
O
S
S
E
E
R
R
E
E
C
C
A
A
R
R
G
G
A
A
N
N
M
M
I
I
E
E
N
N
T
T
R
R
A
A
S
S
E
E
S
S
T
T
Á
Á
N
N
E
E
N
N
E
E
L
L
J
J
B
B
L
L
O
O
N
N
T
T
O
O
U
U
R
R
Manual de instalación rapida del JBL on tour
Si tiene cualquier pregunta, o necesita ayuda adicional, por favor visite el sitio web www.JBL.com.
*Estas especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
8
Paso 6. Enchufe el cable de entra-
da al JBL On Tour. Enchufe el cable
de entrada al dispositivo de audio.
Encienda el dispositivo de audio.
Paso 5. Conecte el adaptador al so JBL On
Tour. Enchufe el adaptador a la toma de cor-
riente. PRECAUCIÓN: Retire el adaptador de
la toma de corriente antes de instalar o
recambiar las pilas.
Paso 7. Ajuste el volumen presionando "+"
para aumentarlo y "-" para disminuirlo.
Presione los dos botones a la vez para activar la
opción de mudo del JBL On Tour. Pulse
cualquier botón para eliminar la función mudo.
Paso 8. Si el indicador LED está de color verde
significa que está encendido. Si el verde destella
esto indica que no hay señal de entrada. El indi-
cador LED mostrará una una luz ámbar intermi-
tente si hace falta recambiar.
Síntoma
No se enciende. El indicador
LED verde no está encendido.
El indicador LED verde destella
y no hay sonido.
Posibles problemas
Las pilas no tienen suficiente
potencia.
El adaptador no está enchufado
al JBL On Tour correctamente.
El adaptador no está recibiendo
CA.
El adaptador no está recibiendo
CA.
La fuente de entrada es baja.
Solución
Cambie las pilas por unas pilas alcalinas AAA nuevas o recargue
completamente las pilas recargables.
Compruebe que el adaptador está conectado correctamente.
Enchufe el adaptador en una toma de corriente que funciona.
Pruebe la salida con una lámpara u otro dispositivo.
Conecte el JBL On Tour a una fuente de audio conocida. Pruebe la
fuente de sonido con auriculares.
Suba el nivel de volumen en el dispositivo de sonido fuente.
9
www.JBL.com
Paso 1. Saque el JBL On Tour, el
adaptador y el cable del paquete. Lea
esta hoja de instrucciones por com-
pleto.
Ámbar
Verde
Este producto debe ser suministrado por un enchufe de entrada directo marcado Clase 2 y un enchufe de salida marcado 6 Vdc mínimo 1.0A.
background
TRIM
FOLD
TRIM
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
Schritt 2. Den Knopf wie
dargestellt verschieben, um das
Batteriefach zu öffnen. Die
Batterieklappe öffnet sich.
Schritt 3. Vier (4) neue Mikrozellen
(AAA) wie dargestellt einlegen.
Batteriefach wieder verschließen.
Das System funktioniert mit
Wechselstrom oder Batterien.
Schritt 4. Schutzdeckel wie
dargestellt verschieben, um ihn zu
öffnen. Wenn Deckel geschlossen
ist, schaltet sich das System ab.
Symptom
Kein Ton vom JBL On Tour-
Lautsprecher.
Mögliches Problem
Keine Stromversorgung zum
System.
Stecker des Netzadapters nicht
richtig angeschlossen.
Batterien sind leer.
Lautstärke auf null oder zu leise.
Eingangsquelle zu schwach.
Lösung
Sicherstellen, dass
Stromversorgung vorhanden
und korrekt an JBL On Tour
angeschlossen ist. Bitte
beachten: Wenn JBL On Tour
mit Strom versorgt wird,
leuchtet eine grüne LED.
Batterien
austauschen/aufladen.
Lautstärketaste "+" drücken,
um die Stummschaltung zu.
deaktivieren und/oder die
Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Mit "-" wird die
Systemlautstärke reduziert.
Wenn die beiden Tasten "+" und
"-" gleichzeitig betätigt werden,
erfolgt die Stummschaltung.
Lautstärke an der Tonquelle
erhöhen.
Fehlerbehebung
Technische Daten*
System
Frequenzbereich: 100 Hz - 20 kHz
Leistungsaufnahme: max. 6 W
Wandler: (1) 2,54 cm Vollbereich pro Kanal
Verstärkerleistung: 3 Wrms pro Kanal
Abmessungen:
Länge: 17,1 cm (6,75 Zoll)
Breite: 8,9 cm (3,5 Zoll)
Höhe: 3,8 cm (1,5 Zoll)
Gewicht: 1,0 kg
Batterie
Mikrozelle (AAA)
Typ - Alkali, NiMh
N
N
U
U
R
R
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
N
N
V
V
O
O
M
M
S
S
E
E
L
L
B
B
E
E
N
N
T
T
Y
Y
P
P
E
E
I
I
N
N
-
-
L
L
E
E
G
G
E
E
N
N
G
G
E
E
L
L
A
A
D
D
E
E
N
N
E
E
U
U
N
N
D
D
T
T
E
E
I
I
L
L
W
W
E
E
I
I
S
S
E
E
E
E
N
N
T
T
L
L
A
A
D
D
E
E
N
N
E
E
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
N
N
N
N
I
I
C
C
H
H
T
T
Z
Z
U
U
S
S
A
A
M
M
M
M
E
E
N
N
V
V
E
E
R
R
W
W
E
E
N
N
D
D
E
E
N
N
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
N
N
K
K
Ö
Ö
N
N
N
N
E
E
N
N
I
I
M
M
J
J
B
B
L
L
O
O
N
N
T
T
O
O
U
U
R
R
N
N
I
I
C
C
H
H
T
T
A
A
U
U
F
F
G
G
E
E
L
L
A
A
D
D
E
E
N
N
W
W
E
E
R
R
D
D
E
E
N
N
JBL on tour Aufbauanleitung
Bei Fragen oder wenn weitere Hilfe benötigt wird, bitte www.JBL.com besuchen.
*Diese technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
10
Schritt 6. Kabel an JBL On Tour
anschließen. Das Eingangskabel an
das Audiogerät anschließen.
Audiogerät einschalten.
Schritt 5. Wandadapter an JBL On Tour
anschließen. Wandadapter an Steckdose
anschließen. VORSICHT: Den Adapter aus der
Steckdose ziehen, bevor Batterien eingesetzt
oder entnommen werden.
Schritt 7. Die Lautstärke mit "+"
erhöhen und mit "-" verringern. Zur
Stummschaltung beide Tasten drücken.
Durch Drücken einer Taste wird die
Stummschaltung aufgehoben.
Schritt 8. Die grüne LED weist darauf hin,
dass das Gerät eingeschaltet ist. Eine blinkende
grüne LED weist auf ein fehlendes Eingangssignal
hin. Eine gelbe LED blinkt, wenn die Batterien aus-
getauscht werden müssen.
Symptom
Kein Strom. Grüne LED leuchtet
nicht.
Grüne LED blinkt und kein Ton.
Mögliche Ursache
Batterien sind sehr schwach.
Wandadapter ist nicht richtig am
JBL On Tour angeschlossen.
Wandadapter erhält keinen
Strom von der Steckdose.
Es gibt kein Eingangssignal.
Eingangsquelle zu schwach.
Lösung
Batterien durch neue Alkali-Mikrozellen (AAA) oder voll geladene
Akkus ersetzen
Anschluss des Wandadapters prüfen.
Wandadapter an eine zuverlässige Steckdose anschließen.
Steckdose mithilfe einer Lampe oder eines anderen Geräts testen.
JBL On Tour an eine zuverlässige Tonquelle anschließen. Tonquelle
mithilfe von Kopfhörern testen.
Lautstärke an der Tonquelle erhöhen.
11
wwwJBL.com
Schritt 1. JBL On Tour, Wandadapter und
Kabel auspacken. Dieses Informationsblatt
vollständig durchlesen.
Gelb
Grün
Als Stromquelle für dieses Produkt ist ein direkt anschließbares Netzteil der Klasse 2 mit einer Ausgangsleistung von 6 V Gleichstrom und mindestens 1,0 A vorgesehen.
background
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
TRIM
FOLD
TRIM
Étape 6. Branchez le câble d'entrée au
JBL On Tour. Branchez le câble d'entrée au
dispositif audio. Mettez en marche le dis-
positif audio.
Étape 5. Reliez l'adapteur de mur au
JBL On Tour. Reliez l'adapteur à la prise
murale. ATTENTION Enlevez l'adapteur de
la sortie avant d'installer ou remplacer
des batteries.
Étape 7. Ajustez employer de volume “ + “
pour augmenter et “ - “ pour diminuer.
Serrez tous les deux pour assourdir le JBL
On Tour. Appuyez sur l'un ou l'autre bouton à
l'unmute.
Étape 8.La LED verte indique que le
courant passe. La LED verte de clignotant
n'indique aucun signal d'entrée. La LED
ambre clignotera quand les batteries ont
besoin de remplacement.
Symptôme
Aucune Puissance. La LED verte
n'est pas allumée.
La LED verte clignote et il n'y a
aucun bruit.
Probleme possible
Les batteries sont très basses.
L'adapteur de mur n'est pas
branché au JBL On Tour cor-
rectement.
L'adapteur de mur ne reçoit pas
le courant alternatif.
Il n'y a aucun signal d'entrée.
La source d'entrée est basse.
Solution
Remplacez les batteries avec la AAA alkaline fraîche ou les bat-
teries rechargeables entièrement chargées.
Vérifiez le raccordement de l'adapteur de mur.
Placez l'adapteur de mur dans une prise courant connue.
Examinez la sortie avec une lampe ou tout autre dispositif.
Reliez le JBL On Tour à la source audio connue. Examinez la
source audio avec des écouteurs.
Augmentez le niveau de volume sur le dispositif audio de source.
13
www.JBL.com
Étape 2. Ouvrez le compartiment de
batterie en glissant le bouton comme
montré. La porte de batterie s'ouvrira.
Étape 3. Placez (4) les batteries fraîches
de AAA comme montrées. Remplacez la
couverture de compartiment de batterie.
Le système fonctionnera avec le courant
alternatif Seulement ou les batteries.
Étape 4. Ouvrez le dispositif de couver-
ture protecteur en glissant la couverture
comme montrée. Quand la couverture est
fermée, le système mettra hors tension.
Symptôme
Aucun bruit de système de
haut-parleur de JBL On Tour.
Probleme possible
Aucune puissance au système.
Prise d'adapteur de puissance
non insérée correctement.
Les batteries sont vides.
Aucun volume ou bas volume.
La source d'entrée est basse.
Solution
Assurez l'alimentation
d'énergie est relié à la source
d'énergie de phase et cor-
rectement relié au JBL On
Tour. Svp note : Quand le
soundpod est actionné, une
puissance verte LED devrait
illuminer.
Batteries de
Replace/Recharge.
Touchez le Up de volume (+) la
garniture sur la commande de
volume à un-muet et/ou aug-
mentent le niveau de volume
de système.
Note : contact du Down de vol-
ume (-) la garniture abaisse le
volume de système. Le contact
(+) et (-) les garnitures de
commande de volume en
même temps assourdiront le
système.
Augmentez le niveau de vol-
ume sur le dispositif audio de
source.
Dépannage
caractéristiques de JBL On Tour*
Système
Réponse en fréquences : 100 Hz – 20 kHz
Puissance d'énergie : 6 W maximum
Transducteurs : (1) gamme complète d'un
pouce par canal
Puissance de sortie amplificateur : 3 Wrms
par canal
Dimensions :
17,1 cm Longeur
8,9 cm largeur
3,8 cm Hauleur
Poids: 0.5 kg
Batterie
Taille - AAA
Type - Alkaline, NiMh
N
N
E
E
M
M
É
É
L
L
A
A
N
N
G
G
E
E
Z
Z
P
P
A
A
S
S
L
L
E
E
S
S
T
T
Y
Y
P
P
E
E
S
S
D
D
E
E
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
N
N
E
E
M
M
É
É
L
L
A
A
N
N
G
G
E
E
Z
Z
P
P
A
A
S
S
L
L
E
E
S
S
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
S
S
C
C
H
H
A
A
R
R
G
G
É
É
E
E
S
S
E
E
T
T
P
P
A
A
R
R
T
T
I
I
E
E
L
L
L
L
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
C
C
H
H
A
A
R
R
G
G
É
É
E
E
S
S
L
L
E
E
S
S
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
S
S
N
N
E
E
S
S
E
E
R
R
E
E
C
C
H
H
A
A
R
R
G
G
E
E
R
R
O
O
N
N
T
T
P
P
A
A
S
S
A
A
L
L
O
O
R
R
S
S
Q
Q
U
U
E
E
D
D
A
A
N
N
S
S
J
J
B
B
L
L
O
O
N
N
T
T
O
O
U
U
R
R
JBL on tour Guide d’installation facile
Si vous avez n'importe quelles questions, ou ayez besoin davantage d'd'aide, visitez www.JBL.com.
*Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
12
Étape 1. Déballez le JBL On Tour, l'adapteur
de mur et le câble. Lisez cette feuille d'instruc-
tion complètement.
Ambre
Vert
Ce produit est prévu pour être fourni par une classe marquée embrochable directe énumérée 2 d'unité de puissance et le rendement a évalué le minimum 1.0A de 6 Vdc.
background
TRIM
FOLD
TRIM
Fase 6. Inserire il cavo d'ingresso nel
JBL On Tour e nella periferica audio.
Avviare la periferica audio.
Fase 5. Collegare il trasformare di corrente
al JBL On Tour e ad una presa a parete.
ATTENZIONE: scollegare il trasformatore
prima di installare o sostituire le batterie.
Fase 7. Regolare il volume premendo
"+" per aumentarlo e "-" per diminuirlo.
Premere entrambi i tasti per silenziare il
JBL On Tour. Premere l'uno o l'altro per
rimuovere l'audio.
Fase 8. Il LED verde indica che l'unità è
accesa. Il LED verde lampeggiante indica la
presenza di un segnale in ingresso. Il LED
ambrato lampeggia quando le batterie
devono essere sostituite.
Sintomo
L'unità non è alimentata. Il LED
verde non è acceso.
Il LED verde lampeggia ma
manca il suono.
Problema possibile
Le batterie sono quasi scariche.
L'adattatore a parete non è
inserito bene nel JBL On Tour.
L'adattatore a parete non riceve
corrente.
Manca il segnale in ingresso.
Il segnale in ingresso è debole.
Soluzione
Sostituire le batterie AAA con batterie nuove o con batterie ricarica-
bili completamente cariche.
Controllare il collegamento dell'adattatore a parete.
Inserire l'adattatore a parete in una presa che si è sicuri abbia cor-
rente. Controllare la presa con una lampada o altro dispositivo.
Collegare il JBL On Tour a una periferica che si è certi che funziona.
Provare l'uscita audio con la cuffia.
Aumentare il livello di volume della periferica audio.
15
www.JBL.com
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
Fase 2. Aprire il comparto delle batterie
facendo scorrere il pulsante come indicato.
Fase 3. Inserire 4 batterie nuove di
misura AAA nel modo indicato. Rimettere a
posto il coperchio del comparto. L'unità
funziona solo con la corrente alternata o
con le batterie.
Fase 4. Aprire il coperchio di pro-
tezione facendolo scorrere come mostra-
to. Quando il coperchio è chiuso, l'unità si
spegne.
Sintomo
Nessun suono dagli altopar-
lanti del JBL On Tour.
Problema possibile
L'unità non è alimentata.
L'adattatore di potenza non è
inserito in modo corretto.
Le batterie sono scariche.
Il volume manca o è basso.
Il segnale in ingresso è debole.
Soluzione
Accertarsi che il JBL On Tour
sia alimentato e collegato cor-
rettamente. Quando l'unità è
alimentata, il LED verde si
accende.
Sostituire o ricaricare le bat-
terie.
Premere il pulsante "su" (+) di
controllo del volume o riatti-
vare l'audio e/o aumentare il
volume.
Nota: premendo il pulsante
"giù" (-), il volume si abbassa.
Premendo entrambi i pulsanti
di controllo del volume, (+) e (-),
allo stesso tempo l'unità è
silenziata.
Aumentare il livello di volume
della periferica audio.
Localizzazione e soluzione dei problemi
ddaattii tteeccnniiccii ddeell JJBBLL OOnn TToouurr**
Sistema
Frequenza: 100 Hz - 20 kHz
Consumo: 6 W massimo
Trasduttori: 1 da 1 pollice per canale, a gamma
completa
Potenza di amplificazione in uscita: 3 W efficaci
per canale
Dimensioni:
17,1 cm (6,75 pollici) di lunghezza
8,9 cm (3,5 pollici) di larghezza
3,8 cm (1,5 pollici) di altezza
Peso: 0,5 kg
Batteria
Misura AAA
Tipo alcalino, NiMH
N
N
O
O
N
N
M
M
E
E
S
S
C
C
O
O
L
L
A
A
R
R
E
E
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
D
D
I
I
T
T
I
I
P
P
O
O
D
D
I
I
V
V
E
E
R
R
S
S
O
O
N
N
O
O
N
N
M
M
E
E
S
S
C
C
O
O
L
L
A
A
R
R
E
E
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
C
C
A
A
R
R
I
I
C
C
H
H
E
E
E
E
P
P
A
A
R
R
Z
Z
I
I
A
A
L
L
M
M
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
C
C
A
A
R
R
I
I
C
C
H
H
E
E
L
L
E
E
B
B
A
A
T
T
T
T
E
E
R
R
I
I
E
E
N
N
O
O
N
N
S
S
I
I
R
R
I
I
C
C
A
A
R
R
I
I
C
C
A
A
N
N
O
O
Q
Q
U
U
A
A
N
N
D
D
O
O
S
S
O
O
N
N
O
O
N
N
E
E
L
L
J
J
B
B
L
L
O
O
N
N
T
T
O
O
U
U
R
R
JBL on tour Guida d’installazione facile
Per qualunque domanda, o per ulteriore assistenza, visitare il sito www.JBL.com.
*I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
14
Fase 1. Togliere dalla confezione il JBL On Tour e il
suo cavo. Leggere completamente il foglio delle
istruzioni.
Ambra
Verde
Il presente prodotto è stato progettato per essere alimentato da un'unità a spina della Classe 2 e con uscita nominale minima di 6 V c.c., 1,0 A.
background
TRIM
FOLD
TRIM
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
17
www.JBL.com
16
JBL on tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
JBL On Tour
*
background
TRIM
FOLD
TRIM
Cycle 1
150 lpi
3-06-04 JBL JBL On Tour_set-up_guide_08.qxp
K
18
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL is a division of Harman International Industries, Incorporated.
JBL and Harman International are trademarks of Harman International
Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
JBL On Tour is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL est une division de Harman International Industries, Incorporated.
JBL et Harman International sont des marques commerciales de Harman
International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. JBL On Tour est une marque commerciale de Harman International
Industries, Incorporated.