Loading ...
Loading ...
Loading ...
19
Spécications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements
envigueur.
S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle
satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA
C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2
n°0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements
envigueur.
Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualié
vérie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V
CAseulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.
Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre
laprocédure ci-dessous :
Connecter le câblage en aluminium en utilisant des
connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et
homologués UL pour xer le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de
connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/
cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes
locauxet de l’industrie, et être conformes aux pratiques
decâblage reconnues.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent
être compatibles avec les caractéristiques électriques
del'appareil spéciées sur la plaque signalétique.
Laplaquesignalétique de l'appareil est située derrière
leltre,sur la paroi arrière de la hotte.
Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences
du National Electrical Code, de la plus récente édition
dela norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94,
Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91
(édition la plus récente) et de tous les codes et règlements
envigueur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation de l’emplacement
Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation
avantdeprocéder à l’installation de la hotte.
Avant d’exécuter les découpages, vérier la disponibilité
d’un dégagement sufsant dans le plafond ou le mur
pourleconduit d’évacuation.
Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer
lahauteurlibre sous plafond et la hauteur maximum
disponiblesous la hotte.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser :
déchargeàtravers le mur ou le toit, ou recyclage.
3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la
hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.
4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte
etlaposer sur la surface couverte.
5. Ôter la base en bois de la hotte de cuisine et jeter
defaçonconvenable.
6. Retirer le ltre à graisse en métal et le matériau d’expédition
en mousse se trouvant sous le ventilateur, à l’intérieur de la
hotte de cuisine.
Installation des vis de montage de la hotte
1. Déterminer et marquer la position de l’axe central
surlemuroù la hotte sera installée.
2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre
unminimum de 24" (61 cm) pour une surface de cuisson
électrique, un minimum de 27" (68,6 cm) pour une surface
de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36" (91,4cm)
entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte.
Marquerla ligne de repérage sur le mur.
3. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner
l’axecentral du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne
correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central
déjàtracé sur le mur.
A. Axe central
B. Emplacements des attaches
C. Ligne de référence pour la hauteur
demontage (bas de la hotte)
DRILL 2 (TWO)
3
/
16
˝ (4.8 mm) PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORTS
PERCER DEUX (2) AVANT-TROUS DE
3
/
16
˝ (4.8 mm) DANS LES
MONTANS OU LES SUPPORTS DU MUR ARRIÈRE
HAGA 2 ORIFICIOS DE
3
/
16
˝ (4.8 mm) SOBRE LOS SOPORTES DE LA PARED TRASERA
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
GABARIT DE MONTAGE
DU MUR ARRIERE
PARED POSTERIOR
PLANTILLA DE MONTAJE
ALIGN BOTTOM EDGE WITH PENCIL LINE INDICATING
BOTTOM OF THE HOOD
ALIGNER LA LIGNE HORIZONTALE AVEC LA LIGNE DE
CRAYON INDIQUANT LA PARTIE INFÉRIEURE DE LA HOTTE
ALINEE LA LÍNEA HORIZONTAL CON LA LÍNEA DE LÁPIZ QUE
INDICA LA PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA
HORIZONTAL LINE
LIGNE HORIZONTALE
LINEA HORIZONTAL
INSTALLATION HEIGHT
HAUTEUR DE L’INSTALLATION
ALTURA DE INSTALACIÓN
VERTICAL CENTERLINE
AXE CENTRAL VERTICAL
LÍNEA CENTRAL VERTICAL
DM09DC
NOTE: TEMPLATE MAY NOT BE TO SCALE.
MEASURE ALL DIMENSIONS.
REMARQUE: LE MODÈLE NE POURRAIT PAS ÊTRE
EN ÉCHELLE. MESUREZ TOUTES LES DIMENSIONS.
NOTA: LA PLANTILLA PUEDE NO ESTAR A ESCALA
REAL. EFECTUE TODAS LAS MEDICIONES.
10˝ (254 mm)
11˝ (280 mm)
A
B
C
4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre
desattaches.
IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte
en îlotdoivent être vissées dans du bois où cela est
possible. Sil'on ne peut pas visser les vis de montage
delahottedansdu bois, des tasseaux supplémentaires
pouraccrochage mural seront peut-être nécessaires,
ouutiliser quatre chevilles d’ancrage de 10 x 60 mm
etvisde5,4 x75mm (non inclus).
Retirer le gabarit.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Loading ...
Loading ...
Loading ...