Napoleon GSS36CFNE Riverside 36 Clean Face

User Manual - Page 61

For GSS36CFNE.

PDF File Manual, 80 pages, Read Online | Download pdf file

GSS36CFNE photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
W415-2978 / A / 10.07.21
61
installation du gaz
FR
6.0 installation du gaz
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifi é.
Mettez l’appareil en place et fi xez-le.
Si l’appareil est muni d’un raccord fl exible, celui-ci est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 1/2” (13mm). Sans
raccord fl exible, l’appareil est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 3/8” (9,5mm). L’appareil est muni d’une
soupape d’arrêt manuelle pour fermer l’alimentation en gaz.
Branchez le gaz en conformité avec les codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au
code d’installation du gaz CAN/CSA-B149.1 dans sa version pour le Canada ou le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1
/ NFPA 54 pour les États-Unis.
Lorsque vous manipulez des conduites de gaz, soutenez la soupape de gaz pour éviter que les conduites ne se plient.
Le raccord fl exible de l’alimentation en gaz devrait être siffi samment mobile pour permettre de placer l’assemblage du
brûleur sur le côté.
Vérifi er pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse. N’utilisez pas une fl amme nue.
!
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie, d’explosion, ou d’ashphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage
comme des étincelles ou une fl amme nue.
Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz.
Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz
est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. La purge doit être effectuée par un technicien qualifi é.
Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant de fermer la porte. Assurez-vous d’une
ventilation adéquate. Pour les emplacements de l’entrée du gaz et de l’entrée électrique, voir la section «
dimensions ».
Lorsque le branchement est terminé, tous les raccords de gaz doivent se trouver à l’intérieur de l’appareil.
Les pressions élevées endommageront la soupape. L’alimentation en gaz doit être débranchée pendant
les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2LB/PO² (3,5KPA).
Les réglages de la soupape ont été faits en usine. Ne les modifi ez pas.
Après avoir installé le câblage électrique et les conduites de gaz, assurez-vous de tester l’appareil avant de nir l’ossature
et la fi nition de l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Un incendie se produira si le tuyau d’alimentation en gaz entre en contact avec le dessous de l’appareil.
6.1 spécifi cations de la bouteille de propane
Une bouteille bosselée ou rouillée peut être dangereuse et doit être vérifi ée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais
une bouteille avec une valve endommagée. La bouteille d’alimentation en gaz propane doit être construite et marquée conformé-
ment au U.S. D.O.T. Spécifi cations pour les bouteilles de gaz propane ou la Norme pour les bouteilles, sphères et tubes pour le
transport des marchandises dangereuses et la commission, CAN / CSA-B339, selon le cas.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bouteille de propane de 20 lb (9,1 kg) ou 30 lb (13,6 kg) uniquement (non fournie).
La bouteille d’alimentation en gaz propane doit être munie d’un dispositif de raccordement de bouteille compatible avec le rac-
cordement de l’appareil. La bouteille de propane doit être munie d’un robinet d’arrêt se terminant par un robinet de bouteille de
propane de type QCC1 et d’un dispositif de décharge de sécurité ayant une communication directe avec l’espace vapeur de la
bouteille. Le système d’alimentation de la bouteille doit être aménagé pour le retrait de la vapeur et la bouteille doit comprendre
un collier pour protéger le robinet de la bouteille. La bouteille de gaz propane doit être équipée d’un dispositif anti-débordement
(OPD) homologué. Ne stockez pas une bouteille de gaz propane de rechange sous ou à proximité de cet appareil. Ne remplis-
sez jamais la bouteille à plus de 80%.
N’utilisez que le régulateur de pression et le exible fournis avec cet appareil. Les régulateurs de pression et les fl exibles de rem-
placement doivent être spécifi és par le fabricant. Le régulateur fournit une pression de 11 pouces de colonne d’eau à l’appareil
et dispose d’un raccord de type QCC1. Les bouteilles à utiliser avec cet appareil doivent être fournies avec le robinet de bouteille
QCC1. Une bouteille QCC1 a une connexion de siège positive, qui ne permettra pas l’écoulement de gaz jusqu’à ce qu’un joint
positif ait été atteint. Il est également équipé d’un dispositif d’excès de débit. Afi n d’atteindre le plein débit vers l’appareil, la
soupape doit être en position d’arrêt lorsque la soupape de la bouteille est ouverte.
6.2 montage de bouteille de gaz propane
Pour éviter que la bouteille de gaz propane ne bascule, assurez-vous que l’anneau de support de la bouteille est sur une surface
plane. Placez le cylindre dans l’anneau de support et serrez la vis à oreilles pour le fi xer.
Loading ...
Loading ...
Loading ...