Loading ...
Loading ...
Loading ...
plasticbag.
If connecting to a four-wire system:
This range is manufactured with the ground connected
to the cabinet. The ground must be revised so the
green grounding wire of the four-wire power supply
cord is connected to the cabinet. See "Four-wire
electrical connection," section, Pages 13-15.
When a four-wire receptacle ® of NEMA Type 14-50R
is used, a matching Ui.-listed, four-wire, 250-volt, at
least 40-ampere, range power supply cord (pigtail)
must be used. This cord contains four copper
conductors with ring terminals atthe appliance end,
terminating in a NEMA Type 14-50Pplug on the supply
end. The fourth (grounding) conductor must be
identified by a green or green/yellow cover and the
neutral conductor by a white cover. Cord should be
Type SRD or SRDTwith a Ui.-listed strain relief and
be at least four feet long.
The MINIMUM conductor sizes for the copper
four-wire power cord are:
40-ampere circuit
2, No.-8 conductors
1, No.-1Owhite neutral
1, No.-8 green grounding
Si se conecta la cocina a un sistema de
cuatro hilos:
Esta cocina se fabrica con la toma de tierra conectada
al gabinete. Se debe revisar la toma de tierra de
manera que el hilo verde de puesta a tierra del cord6n
de alimentaci6n electrica de cuatro hilos este
conectado al gabinete. Ver la secci6n de "Conexi6n
el_ctrica de cuatro hilos" en la Paginas 13-15.
Cuando se usa un tomacorriente de cuatro hilos ®
Tipo NEMA 14-50R,debe usarse un cord6n de
alimentaci6n electrica (cable flexible de conexi6n) para
cocina correspondiente, de cuatro hilos, 250 voltios,
minimas de 40 amperes, aprobado por Ui. Este
cord6n contiene cuatro conductores de cobre con
bornes de anillo en el extremo de la unidad, con una
clavija de contacto Tipo NEMA 14-50Pen el extremo
del suministro electrico. El cuarto conductor (de tierra)
debe identificarse por medio de una cubierta verde o
verde/amarilla y el conductor neutro por una cubierta
blanca. El cord6n debe ser Tipo SRD o SRDTcon una
abrazadera de anclaje aprobada por U.L. y medir al
menos cuatro pies de Iongitud.
Lasdimensiones M[NIMAS del conductor de] cord6n
de alimentaci6n de cobre de cuatro hilos son:
circuito de 40 amperes
2 conductores No. 8
1 hilo neutro No. 10
1 conexi6n a tierra verde No. 8
Preparation Preparacion
Excessive Weight Hazard
Usetwo or more people to move and install range.
Failureto do so can result in backor other injury.
Peligrode peso excesivo
Se necesitan dos o m_s personas para trasladar e
instalar la cocina.
No seguir esta instrucciOnpuede ocasionar una
lesibn en la espalda u otro tipo de lesibn.
1. Put on safety glasses and gloves. Remove oven racks Use anteojos de seguridad y guantes. Quite las rejillas
and parts package from inside oven. Remove shipping del homo y el paquete de piezas del interior del horno.
materials, tape and protective film from range. Quite los materiales de embarque, la cinta y la pelicula
protectora de la cocina.
2. Do Not remove the cardboard shipping base @ at No quite todavia la base de cart6n para embarque @.
this time.
m
®
/
/
Remove storage drawer. Use a 3/8" drive ratchet ® to
lower rear leveling legs © one-half turn. Use channel
lock pliers ® to lower front leveling legs ® one-half
turn.
Saque el caj6n de almacenamiento. Use una Ilave de
trinquete de 3/8" ® para bajar media vuelta las patas
niveladoras traseras ®. Use la Ilave corrediza ® para
bajar media vuelta las patas niveladoras delanteras ®.
Loading ...
Loading ...
Loading ...