Loading ...
Loading ...
Loading ...
Ifrangedoesnotoperate:
Checkthat the circuit breaker is not tripped
or the house fuse blown.
Checkthat the power supply cord is plugged into
the wall receptacle.
SeeOwner's Manual fortroubleshooting list.
Si lacocinanofunciona:
Verifique que no se haya disparado el interruptor
de circuito o quemado un fusible.
Verifique que el cord6n de alimentaci6n electrica
este enchufado en el tomacorriente mural.
Vea la lista que aparece en la secci6n de
"Diagn6stico de problemas" del Proprietario.
Moving the range:
Como trasladar la cocina:
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and bekilled.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnectthe anti-tip bracket, if the range is
moved.
Failureto follow these instructions can result in
death or serious bums to children and adults.
Peiigro de vuelco
Un nifio oun adulto pueden volcar la cocina y morir.
Conecteel soporte anti-vuelco a la pata posterior de
la cocina.
Sitraslada la cocina, vuelva a conectar el soporte
anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o quemaduras graves en nifios y adultos.
When moving range, slide range onto cardboard or
hardboard to prevent damaging the floor covering.
If moving the range isnecessary for cleaning or
maintenance:
1. Disconnect the electrical supply. If necessary, pull
range out away from wall, just far enough to
disconnect the power supply cord.
2. Slide range forward to complete cleaning or
maintenance.
Cuandotraslade la cocina,deslice lacocinasobre
carton o lamina de madera para no daoar el
recubrimiento del piso.
Si necesita mover la cocina para limpiarla o darle
mantenimiento:
1. Desconecte el suministro el_ctrico. Si fuera
necesario, jale la cocina, Io suficientemente lejos de
la pared para desconectar el cord6n de
alimentaci6n.
2. Deslice la cocina hacia adelante para completar la
[impieza o el mantenimiento.
18
3. Making sure the anti-tip bracket _) is installed:
Check that the anti-tip bracket is securely
attached to floor.
Slide range backso rear rangefoot ® is under
anti-tip bracket.
4. Check that range is level.
5. Plug power supply cord into outlet. Reinstall storage
drawer.
3. Asegfirese de que el soporte anti-vuelco @ este
instalado:
Verifique que el soporte anti-vuelco este bien
asegurado al piso.
Deslice la cocina hacia atras de manera que la
pata trasera de la cocina ® quede debajo del
soporte anti-vuelco.
4. Verifique que la cocina este nivelada.
5. Vuelva a conectar el cord6n de alimentaci6n en el
tomacorriente. Vuelva a instalarel caj6n de
almacenamiento.
19
Loading ...