Loading ...
Yoursafetyandthesafetyofothersareveryimportant.
We haveprovided many important safetymessagesin
this manualand on your appliance.Always readand
obey all safety messages.
This is thesafety alert symbol.
ymbol alerts you to potential hazardsthat
can kill or hurt you and others.
All safety messageswill follow the safety alert symbol
and either theword "DANGER"or "WARNING".These
words mean:
You canbekilled or seriouslyinjuredif youdon't
immediate_ follow instructions.
ifthe instructionsare notfollowed.
Important: Observe all governing codes
and ordinances,
Proper installation is your responsibility. A qualified
technician must installthis range, Make sure you have
everything necessary for correct installation. It is the
installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate.
The model/serial rating plate is located on the oven
frame behind the storage drawer panel.
Check location where range will be installed. The
range should be located for convenient use in kitchen.
Grounded electrical outlet is required. See "Electrical
requirements," Page 6.
Mobile home installation
The installation of this range must conform with the
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR,Part 3280 [formerly the Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety,
Suseguridady la seguridadde los demoses muy
importante.
Hemosincluido muchos mensajesimportantes de
seguridad en este manualyen su electrodom6stico.
Leay obedezcasiempretodos los mensajesde seguridad.
Estees el simbolo de advertenciadeseguridad.
Estesimbolo le llama laatenci6n sobre peligros
potencialesque pueden ocasionarla muerte
o una lesi6na ustedy a losdemos.
Todos los mensajesde seguridad iron a continuaci6n del
simbolo deadvertenciade seguridady de la palabra
"PELIGRO"o "ADVERTENClA'.Estaspalabrassignifican:
Si no siguelas instruccionesde inmediato, usted
medemorir osufriruna lesi6ngrave.
Si no siguelasinstrucciones,ustedpuedemoriro
sufriruna lesi6ngrave.
Todos los mensajesde seguridad le dirdn el peligro
iotencial, le dirdn c6mo reducir lasposibilidades de
sufrir una lesi6n y Ioque puede suceder si no sesiguen
lasinstrucciones.
Importante: Observe todos los codigos y reglamentos
locales.
Ladebidainstalacionessu responsabilidad. Estacocina
debe serinstalada por un tecnico calificado. Aseg0rese de
tener todo Io necesario para instalafla correctamente. Es
responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
especificados en la placa de modelo y serie. Laplacade
modelo y serieesta ubicada en el marco del homo detras
del panel del caj6n de aimacenamiento.
Reviseellugar donde seha de instalarlacocina.Lacocina
debe serinstaladaen un lugar donde resultec6modo usafla.
Se requiere de un tomacorriente de conexiona tierra. Ver
los "Requisitos electricos" en la pagina 6.
Instalacion en una casa movil
Lainstalaci6n de esta cocina debe cumplir con el Estandar
de Construcci6n y Seguridad de CasasFabricadas
("Manufactured Home Construction and Safety Standard),
Titulo 24CFR,Parte3280 (anteriormente el Estandar
2
Title 24, HUD (Part 280)] or, when such standard is not
applicable, the Standard for Manufactured Home
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A*, or with local
codes.
When this range is installed in a mobile home, it must
be secured to the floor during transit. Any method of
securing the range is adequate as long as it conforms
to the standards listed above.
Four-wire power supply cord or cable must be used in
a mobile home installation. The appliance wiring will
need to be revised. See "Four-wire electrical
connection," Pages 13 and 15.
Copiesofthe standardslistedmay be obtainedfrom:
* National FireProtection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Federalde Construcci6n y Seguridad de CasasM6viles,
Titulo 24,HUD [Parte280)]o,cuando dicho estandar no sea
aplicable, el Estandarde lnstalaciones en CasasFabricadas
("Standard for Manufactured Home Installations"), ANSI
A225.1/NFPA501A*, o con losc6digos locales.
Cuando se instala esta cocina en unacasa m6vi], debe ser
asegurada al piso durante el transporte. Cualquier m_todo
de aseguraresta cocina es adecuadosiempre que cumpla
con losestandares arriba indicados.
Parainstalar esta cocina en una casa m6vil, debe usarse un
cord6n o cablede alimentaci6n electricade cuatro hilos.
Deberarevisarseelcableado del electrodom_stico. Ver
"Conexi6n el6ctricade cuatro hilos" en las paginas 13y 15.
Sepuedenobtenercop]asdelosest_ndaresindicadosde:
* National FireProtectionAssociation
One Batter/march Park
Quincy,Massachusetts02269
A. level
B. 3/8" drive ratchet
C. flat-blade screwdriver
D. 3/8" and 5/16" nut driver
E. channel lock pliers
F. wood floors: 1/8"drill bit
G. concrete/ceramic floors: 3/16" carbide4ipped
masonry drill bit (Hammer may be needed for
anchors.[
H. tape measure or ruler
I. gloves
J. hand or electric drill
K. safety glasses
A. nivel
B. ]lave de trinquete de 3/8"
C. destornillador de hoja plana
D. Ilave de tuerca de 3/8" y 5/16"
E. ]lave corrediza
F. para pisos de madera: broca de barrena de 1/8"
G. para pisos de concreto/ceramica: broca de barrena
de mamposteria con punta de carbono de 3/16"
(podria ser necesario un martillo para las anclas).
H. cinta o regla para medir
I. guantes
J. taladro manual o electrico
K. anteojos de seguridad
m
o
ol
Bracket must be securely mounted to sub-floor.
Thickness of flooring may require longer screws to
anchor bracket to sub-floor. Longer screws are
available from your local hardware store.
A. floor-mounted anti-tip bracket
B. 2 screws (#10 x 1-1/2")
C. 2 plastic anchors
Lo soportes deben asegurarse bien al contrapiso. Seg0n
el grosor del piso de su casa, podria ser necesario usar
tornillos mas largos para fijar el soporte al contrapiso.
Puede encontrar tornillos mas largos en la ferreteria de
su local]dad.
A. soporte anti-vuelco para fijar al piso
B. 2 tornillos (#10 x 1-1/2")
C. 2 anclas de plastico
Loading ...
Loading ...
Loading ...