Miele SCOUTRX1 Robot Vacuum Cleaner

User Manual

For SCOUTRX1.

PDF File Manual, 68 pages, Read Online | Download pdf file

SCOUTRX1 photo
background
Operating instructions Robot vacuum cleaner
Mode d'emploi du robot aspirateur
M.-Nr. 09 860 910
en, fr - US, AUS, NZ, CA
HS17
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...

User Manual - Transcript

  • Page 1: Operating instructions Robot vacuum cleaner Mode demploi du robot aspirateur MNr 09 860 910 en fr US AUS NZ CA HS17
  • Page 3 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5 Guide to the appliance 9 Functions and features of the robot vacuum cleaner 11 Accessories supplied 11 Preparing for use 11 Insert the side brushes 11 Remove the protective foil 11 Place the batteries in the remote control 11 Switch on the robot vacuum cleaner 11 Connect the base station12 Charge the rechargeable battery 12 Set the clock 13 Define the area to be vacuumed 13 Use 13 Switching on and off 13 Starting vacuuming 13 Finishing vacuuming 14 Manually controlled vacuuming14 Interrupting vacuuming 14 Manual navigation without vacuuming 14 Directing the robot vacuum cleaner to the base station 14 Finishing vacuuming manually 15 Vacuuming modes15 Selecting the vacuuming mode 15 Setting the timer16 Deactivating the timer 17 Deactivating the acoustic signals 17 Reducing the maximum crossing over height 17 en Contents
  • Page 4 - English - : Maintenance 18 Purchasing accessories 18 Ordering the correct accessories 18 When to empty and clean the dust box18 How to empty the dust box 18 How to clean the dust box 18 When to replace the exhaust filter 19 How to replace the exhaust filter 19 Cleaning the roller brush 19 Cleaning the side brushes20 Cleaning the seal on the dust box 20 Replacing the seal on the dust box 21 Cleaning the front wheel 21 Cleaning the sensors 21 Changing the batteries in the remote control 22 Replacing the rechargeable battery 22 Storage 22 Maintenance 23 Problem solving guide 23 Fault messages 24 After sales service 25 Warranty 25 Electrical connection AU NZ 25 Caring for the environment25 Copyright and licences 26 LIMITED WARRANTY VACUUM CLEANERS USA 27 LIMITED WARRANTY Australia New Zealand 29 en Contents
  • Page 5 - English - : This robot vacuum cleaner complies with statutory safety requirements Improper use can however lead to personal injury and damage to property To avoid the risk of accidents and damage to the robot vacuum cleaner please read these instructions carefully before using it for the first time They contain important information on its safety operation and maintenance Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content Pass them on to any future owner Correct application This robot vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in domestic households and similar working and residential environ ments The robot vacuum cleaner is not intended for outdoor use The robot vacuum cleaner must only be used for domestic household purposes to vacuum dry floor surfaces Any other usage modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous The robot vacuum cleaner can only be used by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they are supervised whilst using it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation Safety with children The robot vacuum cleaner is not a toy Children must not be allowed to clean or maintain the robot vacuum cleaner unsupervised en IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 6 - English - : Please supervise children in the vicinity of the robot vacuum cleaner and do not let them play with it Keep the rechargeable battery and the batteries for the remote control out of the reach of children Technical safety Before using the robot vacuum cleaner and the accessories supplied check for any visible signs of damage Do not use a damaged appliance or damaged accessories Ensure that the connection data on the data plate of the robot vacuum cleaner and the base station voltage and frequency match the mains electricity supply exactly The wall socket must be protected against short circuit by a delay fuse 16 A or 10 A AUS Repairs during the warranty period should only be performed by an authorized service agent in accordance with national and local safety regulations Unauthorized repairs could cause injury or machine damage and may void the warranty Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users Make sure that the mains electrical cable is not damaged bent or twisted Do not place any heavy items on top of it Do not let the robot vacuum cleaner travel over the power cord or other cords in the operational area Switch the robot vacuum cleaner off with the OFF switch on the side before cleaning maintaining it Also switch it off in this way if it is operating unusually Only use the parts supplied mains cable power supply unit and base station to charge the rechargeable battery en IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 7 - English - : If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Batteries can leak corrosive fluids Avoid contact with the eyes and skin In the event of contact rinse thoroughly with water and seek medical advice Do not stick any labels on the base station infrared transmitter Do not place any items in front of it Do not cover the robot vacuum cleaners sensors or the camera in the display Do not immerse the robot vacuum cleaner or the parts supplied in water Clean all parts with a dry or slightly damp cloth only Correct use Do not use the robot vacuum cleaner without the exhaust filter fitted Remove all breakable or lightweight items from the floor and make sure that the robot vacuum cleaner cannot become entangled in cords curtains fringes or similar Animals must be kept away from the robot vacuum cleaner Do not allow animals to stand or sit on the robot vacuum cleaner Do not use the robot vacuum cleaner to vacuum up anything which has been burning or is still glowing eg cigarettes ashes or coal whether glowing or apparently extinguished Do not use it in the vicinity of a fireplace Do not use the robot vacuum cleaner to vacuum up any water liquid or damp dirt Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum en IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 8 - English - : Do not use the robot vacuum cleaner to vacuum toner dust Toner such as that used in printers and photocopiers can conduct electricity Do not use the robot vacuum cleaner to vacuum up any inflammable or combustible liquids or gases and do not use it in areas where such substances are stored Do not allow loosely fitting clothes or hair near the roller brush or other moving parts of the robot vacuum cleaner Important information on handling the rechargeable battery and remote control batteries Do not short circuit the rechargeable battery and the remote control batteries throw them into a fire or recharge the remote control batteries Disposing of batteries Remove the rechargeable battery from the robot vacuum cleaner and the batteries from the remote control Recycle the rechargeable battery and the batteries from the remote control Battery packs may be considered hazardous waste by your local municipality Please dispose of them responsibly and in accordance with your local recycling program Do not dispose of them with the normal household waste The battery pack must be removed before disposal Accessories Only use genuine accessories with the quotOriginal Mielequot logo on them Otherwise the manufacturer cannot guarantee the safety of the product SAVE THESE INSTRUCTIONS en IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 9 - English - : The three illustrations for the quotGuide to the appliancequot section are on the pullout pages in the back of these operating instructions 1 Robot vacuum cleaner and base station Top of the robot vacuum cleaner a Camera b Display c Sensors collision protection d Impact protection e ONOFF switch f Power supply unit socket g Dust box h Dust box release button Bottom of the robot vacuum cleaner i Side brushes j Battery compartment k Front wheel l Sensors toppling protection m Charging contacts n Drive wheels o Data plate p Roller brush holder q Roller brush r Dust box seal Base station a Power supply unit storage compartment b Power supply unit socket not visible c Infrared transmitter en Guide to the appliance
  • Page 10 - English - : d Charging contacts e Cleaning brush storage compartment f Contact indicator 2 Remote control a Start Pause button II b Timer button c Spot vacuuming mode button d Corner vacuuming mode button e Base button f OK confirmation button with direction buttons around it g Turbo vacuuming mode button h Auto standard vacuuming mode button i Clock button j Power button k Battery compartment cover 3 Display a Camera b Rechargeable battery status indicator c Clock display d Spot vacuuming mode indicator e Corner vacuuming mode indicator f Vacuuming mode selection sensor g Start Pause sensor h Turbo vacuuming mode indicator i Auto standard vacuuming mode j Timer indicator en Guide to the appliance
  • Page 11 - English - : Functions and features of the robot vacuum cleaner The robot vacuum cleaner is suitable for the daily cleaning of short pile carpets fitted carpets and hard flooring Please observe the flooring manufacturers cleaning and care instructions The robot vacuum cleaner is fitted with a camera and various sensors At the start of cleaning and during operation the room plan as well as the items present in the room are stored in memory for the next time the room is vacuumed The robot vacuum cleaner uses this data to create an efficient vacuuming plan of the surfaces to be vacuumed which it can then vacuum autonomously Accessories supplied Two side brushes Two replacement exhaust filters Remote control two batteries Base station including a cleaning brush Power supply unit with connector Power cord with plug Magnetic strip Preparing for use Diagrams a m for the quotPreparing for usequot section are at the end of these operating instructions Insert the side brushes dia 1 Place the robot vacuum cleaner upside down on a level clean surface Do not lift the robot vacuum cleaner by the area around the dust box as it can come loose Press the two side brushes supplied firmly but carefully onto the pins provided Ensure that they match up correctly with the L and R markings Remove the protective foil dia 2 Remove the protective foil from the base station and from the top of the robot vacuum cleaner Place the batteries in the remote control dia 3 Remove the battery compartment cover Insert the two batteries supplied making sure the polarity is correct Switch on the robot vacuum cleaner dia 4 Press the ON switch on the side of the robot vacuum cleaner The rechargeable battery status and the Auto standard vacuuming mode indicators will light up in the display en
  • Page 12 - English - : After approx 60 seconds the robot vacuum cleaner will switch to standby The battery status indicator will continue to light up The robot vacuum cleaner is reactivated by pressing any button on the remote control or one of the two sensors in the display Connect the base station dia59 Open the storage compartment at the back of the base station Insert the power unit connector supplied into the socket Connect the mains connection cable supplied to the power supply unit and the mains plug to an electrical socket The contact indicator on the base station will light up red Stow the power supply unit in the storage compartment in the base station Place the base station on a level sur face against a wall Ensure that there is an obstacle free distance of at least 5 15 m in front and 1 8quot 05 m to the right and left of the base station Charge the rechargeable battery dia 10 The rechargeable battery is supplied not fully charged It needs to be charged fully before first use The battery can also be charged when the robot vacuum cleaner is switched off OFF switch In this case the vacuum cleaner indicators will not react Connect the robot vacuum cleaner to the charging contacts on the base station Do not lift the robot vacuum cleaner by the area around the dust box as it can come loose The base station contact indicator will go out as soon as the robot vacuum cleaner has been positioned correctly The battery will charge and the battery status indicator will flash in the display The charging process takes up to 120 minutes and is complete when the battery status indicator in the display lights up green You can then vacuum for up to two hours You can also charge the battery without using the base station directly via the power supply unit Insert the power supply unit connector into the socket on the side of the robot vacuum cleaner dia 11 Connect the mains connection cable to the power supply unit and the mains plug to an electrical socket dia 7 Rechargeable battery status indicator in the display red charged capacity approx 0 20 orange charged capacity approx 20 50 green charged capacity approx 50 100 en
  • Page 13 - English - : Set the clock dia 12 Use the remote control to set the clock Press the Clock button for three seconds The hour indicator will flash in the clock display on the robot vacuum cleaner Press the or direction button to set the current hour Press the OK button to confirm your selection The minutes indicator will flash in the clock display on the robot vacuum cleaner Press the or direction button to set the current minutes Press the OK button to confirm your selection If you want to alter the time of day proceed as described above Define the area to be vacuumed dia 13 You can define any areas which the robot vacuum cleaner should not have access to Place the magnetic strip supplied with the groove facing downwards on the floor The robot vacuum cleaner will not cross over the magnetic strip Adhesive strips are supplied for permanent fixing Additional magnetic strips are available to order from Miele Use Switching on and off Press the Power button on the remote control The display will be activated Starting vacuuming There are two ways to start vacuuming in the Auto standard vacuuming mode Option 1 Remote control Press the II button Option 2 Display Press the II sensor in the display The room to be vacuumed will be cleaned Watch the robot vacuum cleaner whenever it is vacuuming new surroundings for the first time This way you will be able to detect and remove any problematic obstacles or define the area they are in with the magnetic strip en
  • Page 14 - English - : Finishing vacuuming if vacuuming started from the base station The robot vacuum cleaner will return to the base station automatically and recharge The robot vacuum cleaner will also return to the base station and recharge when there is low battery capacity II will appear in the clock indicator in the display The robot vacuum cleaner will then continue vacuuming if vacuuming started from somewhere in the room The robot vacuum cleaner will return to its starting point and switch to standby The robot vacuum cleaner will stand still when there is low battery capacity You should then recharge it Manually controlled vacuuming You can use the direction buttons on the remote control to vacuum a particular area of the room While the robot vacuum cleaner is vacuuming press and hold one of the direction buttons The robot vacuum cleaner will travel in the desired direction and continue to vacuum Interrupting vacuuming Press the II button on the remote control Press the button again to continue vacuuming Manual navigation without vacuuming You can use the direction buttons on the remote control to direct the robot vacuum cleaner to a specific area of the room Press and hold one of the direction buttons The robot vacuum cleaner will travel in the desired direction without vacuuming You cannot direct the robot vacuum cleaner manually to the base station in order to recharge it Directing the robot vacuum cleaner to the base station Press the Base button on the remote control The robot vacuum cleaner will travel to the base station and recharge The base station contact indicator will go out en
  • Page 15 - English - : Finishing vacuuming manually Press the Power button on the remote control The robot vacuum cleaner will switch to standby automatically after approx 60 seconds The display will be deactivated The battery capacity status indicator will continue to light up You can switch the robot vacuum cleaner to standby before 60 seconds is up by pressing the Power button again You can reactivate the robot vacuum cleaner by pressing any button on the remote control or one of the two sensors in the robot vacuum cleaner display Vacuuming modes There are four different vacuuming modes Auto Standard vacuuming mode for vacuuming normally soiled flooring Spot For targeted vacuuming of a surface approx 5 11quot x 5 11quot 18 m x 18 m around the selected starting point of the robot vacuum cleaner Corner For vacuuming normally soiled flooring see Auto Additional edge vacuuming after returning to the starting point Turbo For vacuuming lightly soiled flooring with a short vacuuming duration Selecting the vacuuming mode Press the Power button on the remote control There are two ways of selecting the vacuuming mode Option 1 Remote control Press the button for the vacuuming mode you want The corresponding vacuuming mode symbol will light up in the display To start vacuuming press the II button on the remote control or the II sensor in the display en
  • Page 16 - English - : Option 2 Display Press the Y sensor repeatedly until the symbol for the vacuuming mode you want lights up To start vacuuming press the II button on the remote control or the II sensor in the display Setting the timer only possible if the clock has been set If you would like the robot vacuum cleaner to start at the same time every day you can save the start time and vacuuming mode you want to memory You can also use the robot vacuum cleaner to vacuum in the dark However please be aware that vacuuming may be less thorough The camera needs light to enable it to navigate without restriction Use the remote control to set the timer Press the Timer button for at least three seconds The Timer m and the hour indicators will flash in the display Press the or direction button to set the hour you want Press the OK button to confirm your selection The Timer m and minutes indicators will flash in the display Press the or direction button to set the minutes you want Press the OK button to confirm your selection On the remote control press the but ton for the vacuuming mode you want or the direction buttons until the symbol for the vacuuming mode you want flashes Press the OK button to confirm your selection en
  • Page 17 - English - : The settings will be displayed for approx three seconds The robot vacuum cleaner will now start to vacuum at the same time each day The Timer indicator m lights up to show that the timer has been activated To alter the entries proceed as described previously Deactivating the timer Press the Timer button on the remote control briefly The Timer indicator m will go out Pressing the Timer button again will reactivate the timer The Timer indicator m will light up and the robot vacuum cleaner will begin vacuuming at the set start time Displaying a set start time Press the Timer button on the remote control briefly The set start time will appear in the display Please remember that doing this will deactivate the Timer Press the Timer button again to reactivate it Deactivating the acoustic signals The acoustic signals are activated as standard You can deactivate and then reactivate them Press the OK button on the remote control for at least three seconds Acoustic signals for fault messages cannot be deactivated Reducing the maximum crossing over height The robot vacuum cleaner is set as standard so that it can negotiate a height of up to 34quot 20 mm This allows it to vacuum carpets cross over thresholds etc If you would like to reduce this height in order to protect chair or table legs or lamps for example you can deactivate the factory default setting Press the Base button on the remote control for at least three seconds quotLOquot will appear in the clock indicator in the display Press the Base button again for at least three seconds if you want to reactivate the maximum crossing over height of 34quot 20 mm quotHIquot will appear in the clock indicator in the display en
  • Page 18 - English - : Maintenance Before any maintenance work switch the robot vacuum cleaner off with the OFF switch on the side Only use genuine accessories with the quotOriginal Mielequot logo on them This will ensure that the suction power of the robot vacuum cleaner is maintained giving the best possible cleaning results Purchasing accessories Original Miele accessories can be ordered from Miele your Miele retailer or online depending on country at Ordering the correct accessories Original Miele accessories are identified by the quotOriginal Mielequot logo on the packaging When to empty and clean the dust box Empty and clean the dust box of the robot vacuum cleaner after each use How to empty the dust box Press the dust box release button and remove the dust box Remove the lid from the dust box Empty the dust box The contents of the box can be disposed of with the normal household waste providing it contains general household dust only How to clean the dust box There is a storage compartment for the cleaning brush on the top of the base station Open the storage compartment and remove the cleaning brush Clean the dust box with the brush end of the cleaning brush en
  • Page 19 - English - : Clean the bottom of the lid and also the filter grille using the brush end of the cleaning brush Close the lid of the dust box making sure it clicks into place Replace the dust box in the robot vacuum cleaner making sure it clicks into position When to replace the exhaust filter Replace the exhaust filter in the robot vacuum cleaner after approx three months Two replacement exhaust filters are supplied How to replace the exhaust filter There is an exhaust filter in the bottom of the dust box lid Unclip the filter grille and replace the exhaust filter Close the filter grille making sure it clicks into position Cleaning the roller brush Remove the dust box and empty it Place the robot vacuum cleaner upside down on a level clean surface Remove the roller brush cover Remove the roller brush Use scissors to cut any threads or hairs which have wound around the roller brush There is a groove on the roller to guide you Remove the threads and hairs with the comb end of the cleaning brush en
  • Page 20 - English - : Replace the roller brush Make sure you position it carefully Lock the cover making sure it clicks into position Replace the dust box in the robot vacuum cleaner making sure it clicks into position In order to continue to achieve the best possible cleaning results replace the roller brush with a new one after approx two years Cleaning the side brushes Place the robot vacuum cleaner upside down on a level clean surface Do not lift the robot vacuum cleaner by the area around the dust box as it can come loose Lift off the side brushes using a flat head screwdriver for example Remove the threads and hairs with the comb end of the cleaning brush Press the two side brushes firmly but carefully onto the pins provided Ensure that they match up correctly with the L and R markings In order to continue to achieve the best possible cleaning results replace the side brushes with new ones after approx one year Cleaning the seal on the dust box Press the dust box release button and remove the dust box Clean the seal on the bottom of the dust box with a damp cloth Replace the dust box in the robot vacuum cleaner making sure it clicks into position In order to continue to achieve the best possible cleaning results replace the seal with a new one after approx one year en
  • Page 21 - English - : Replacing the seal on the dust box Press the dust box release button and remove the dust box Unclip the seal from the bottom of the dust box and carefully swing it out until it detaches from the dust box Attach the new seal to the side and clip it into position Replace the dust box in the robot vacuum cleaner making sure it clicks into position Cleaning the front wheel Place the robot vacuum cleaner upside down on a level clean surface Do not lift the robot vacuum cleaner by the area around the dust box as it can come loose Unclip the cover Remove the front wheel Remove any threads and hairs and clean the front wheel with the brush end of the cleaning brush Replace the front wheel and close the cover making sure it clicks into position Cleaning the sensors Carefully clean the sensors on the side and the bottom of the robot vacuum cleaner using a dry cotton wool bud en
  • Page 22 - English - : Changing the batteries in the remote control The remote control requires two AAA 15 V batteries Remove the battery compartment cover Replace the batteries making sure the polarity is correct Replacing the rechargeable battery Replace it with an original Miele lithiumion rechargeable battery type 4S1P 148 V 22 Ah 325 Wh Place the robot vacuum cleaner upside down on a level clean surface Do not lift the robot vacuum cleaner by the area around the dust box as it can come loose Unscrew the cover of the rechargeable battery compartment on both sides with a crossheaded screwdriver Carefully remove the rechargeable battery pressing the lug on the contact to release it Insert the new rechargeable battery Replace the cover of the rechargeable battery compartment Dispose of the old rechargeable battery in your recycling bin Battery packs may be considered hazardous waste by your local municipality Please dispose of them responsibly and in accordance with your local recycling program Storage Before storing the robot vacuum cleaner switch it off with the OFF switch on the side If the robot vacuum cleaner is not going to be used for a long period of time make sure it is stored in a well ventilated cool place en
  • Page 23 - English - : Maintenance Maintaining the robot vacuum cleaner and accessories Before cleaning the robot vacuum cleaner switch it off with the OFF switch on the side The robot vacuum cleaner and all plastic accessories can be cleaned with a dry or a slightly damp cloth or with a proprietary cleaner suitable for plastic Do not use abrasive cleaning agents glass cleaning agents allpurpose cleaners or oilbased conditioning agents Do not immerse the robot vacuum cleaner or any accessories supplied with it in water Problem solving guide Before trying to solve any problems with the robot vacuum cleaner switch it off with the OFF switch on the side The robot vacuum cleaner switches itself off after it has been switched on using the Power button The rechargeable battery is not charged sufficiently Recharge it The robot vacuum cleaner does not react The robot vacuum cleaner is switched off Switch it on press the ON switch on the side The batteries in the remote control have been inserted incorrectly Make sure the polarity is correct The batteries in the remote control are flat Replace the batteries The connection from the infrared transmitter on the vacuum cleaner to the remote control is broken Clean both parts carefully with a soft dry cloth and make sure that no items disrupt the connection The remote control is too near to the robot vacuum cleaner or too far away from it Increase or decrease the distance and when using the remote control direct it towards the robot vacuum cleaner The cleaning result is poor The dust box is full Empty and clean the dust box The roller brush is dirty Clean it The exhaust filter is dirty Replace it The roller brush and side brushes have worn out Replace them en
  • Page 24 - English - : The robot vacuum cleaner is not charging The base station robot vacuum cleaner is not connected to the electricity supply correctly Connect the base station exactly as described in these operating instructions Do the same for the robot vacuum cleaner see quotPreparing for use Charge the rechargeable batteryquot The robot vacuum cleaner does not return to the base station after vacuuming The Auto standard vacuuming mode was started somewhere else in the room The robot vacuum cleaner will return to its starting point When the Spot vacuuming mode is selected the robot vacuum cleaner returns to its starting point The base station is not connected correctly Connect the base station exactly as described in these operating instructions The sensors on the robot vacuum cleaner are dirty Clean them carefully using a dry cotton wool bud The connection from the infrared transmitter on the base station to the vacuum cleaner is broken Clean both parts carefully with a soft dry cloth and make sure that no items disrupt the connection Fault messages Before resolving any faults with the robot vacuum cleaner switch it off with the OFF switch on the side Fault messages are shown in the clock indicator of the robot vacuum cleaners display F1quotWheel raisedquot fault Place the robot vacuum cleaner on a level floor surface F2quotFloor not definedquot fault Place the robot vacuum cleaner on a level floor surface F3quotDust boxquot fault Insert the dust box into the robot vacuum cleaner making sure it clicks into position F4quotDrive wheels overloadedquot fault Check whether the drive wheels have become dirty Remove any threads and hairs F5quotBrushes overloadedquot fault Check whether the roller brush and the side brushes have become dirty Clean the roller brush and the side brushes F6quotMotor overloadedquot fault Empty and clean the dust box Replace the exhaust filter F7Internal system fault Switch the robot vacuum cleaner off and then back on again press the ONOFF switch on the side F8quotFront wheel dirtyquot fault Check the front wheel for debris Remove any threads and hair and clean the front wheel en
  • Page 25 - English - : After sales service In the event of a fault that you cannot easily remedy please contact your Miele Dealer or Miele see back of manual for contact details Warranty For information on the appliance warranty specific to your country please contact Miele See back of manual for contact details The battery pack must be removed before disposal Battery packs may be considered hazardous waste by your local municipality Please dispose of them responsibly and in accordance with your local recycling program Electrical connection AU NZ All work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations The voltage and rated load are given on the data plate located underneath the vacuum cleaner Please ensure that these match the household mains supply The fuse rating is quoted on the plug The appliance is supplied with a cable and moulded plug ready for connection toa230V50HzACsingle phase supply Test Marks Electrical safety RCM Mark Electrically suppressed according to ASNZS CISPR 14 Caring for the environment Disposal of the packing material The cardboard box and packaging protect the vacuum cleaner during shipping These materials are recyclable Please recycle Ensure that any plastic wrappings bags etc are disposed of safely and kept out of the reach of children Danger of suffocation Disposal of an old machine Old vacuum cleaners may contain ma terials that can be recycled Please contact your local recycling authority about the possibility of recycling these materials en
  • Page 26 - English - : Copyright and licences Miele uses software to operate and control the robot vacuum cleaner The copyright authorisation from Miele and other relevant software suppliers must be respected Miele and their suppliers reserve the rights to the software components In particular the following are prohibited copying and distribution modifications and derivations decompilation reverse engineering disassembling and other such reductions of software Components which fall under GNU General Public Licence and further Open Source licences are integrated into the software An overview of the integrated Open Source components and a copy of the current licence can be obtained at wwwmielecomdevicesoftwarelicences Miele will provide the source code for all components of software licensed under the GNU General Public Licence and comparable Open Source licences For source code requests please email infomielecom en
  • Page 27 - English - : What The Warranty Covers And For What Period The Coverage Extends Miele Inc hereinafter quotMielequot warrants to the original purchaser of this product living in the United States of America who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer a That this product including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship b That this product if found to be defective within the stated warranty period will be repaired free of charge to the consumer both parts and labor by an authorized Miele service agent c The warranty period for vacuum cleaners and accessories excluding vacuum cleaner motors and vacuum cleaner casings body is one 1 year from the date of purchase d For vacuum cleaner casings body the warranty period will be as follows The structural integrity of the vacuum cleaner casing body will be covered for seven 7 years from the date of purchase against defects in material and workmanship on the S2xxx S4xxx S5xxxx S6xxx S7xxx S8xxx and S190 product series e For vacuum cleaner motors the warranty period will be as follows Vacuum motors will be covered for seven 7 years from the date of purchase on the S2xxx S4xxx S5xxx S6xxx S7xxx S8xxx and S190 product series Vacuum cleaners used for commercial purposes except for their motors will be warranted for a period of six 6 months from the date of purchase The motors of commercially used upright vacuums will be warranted for one 1 year and the motors of all other commercially used vacuum cleaners will be warranted for two 2 years Thereafter this Limited Warranty shall be null and void This warranty only applies while the product remains within the United States and shall be null and void in any other US territories possessions or foreign countries What is not covered by this Warranty This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from repairs service or alterations to the product or any of its parts or accessories which have been performed by service centers or repairmen not authorized by Miele or damage or defects caused by negligence accident abuse misuse improper or abnormal usage or maintenance of the product its parts or accessories Ordinary wear and tear or cosmetic damage scuffs scratches gauges dents etc shall not be considered a defect in materials or workmanship LIMITED WARRANTY VACUUM CLEANERS USA
  • Page 28 - English - : Exclusion of Other Warranties Except for the limited warranty provided herein Miele disclaims any and all other express warranties with respect to the product Any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its duration to the term of the limited warranty provided herein Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Limitation of Liability for Special Incidental or Consequential Damages Miele will assume no liability or other obligation with respect to any personal injury or property damage resulting from the use of a vacuum cleaner or its accessories replacement parts etc which has not been purchased from or serviced by an Authorized Miele Dealer Any purchaser who obtains a vacuum cleaner accessories replacement parts etc from someone other than an Authorized Miele dealer proceeds at their own risk Miele specifically disclaims any and all liability whether directly or by way of indemnity for special incidental consequential or other damages whether based on breach of contract tort strict or product liability or any other legal theory Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you Special State Laws This Limited Warranty gives you specific legal rights you may have other rights which vary from state to state Service For service under this Limited Warranty or for information you may need about the product please contact Miele at the US address listed on the back of this booklet or visit us at wwwmieleusacom Authorized Miele Dealers To find an authorized Miele dealer in your area please visit our website wwwmieleusacom Effective Date August 20 2013 2013 Miele Inc LIMITED WARRANTY VACUUM CLEANERS USA
  • Page 29 - English - : Miele Australia Pty Ltd ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398 of 1 Gilbert Park Drive Knoxfield VIC 3180 Miele New Zealand Limited IRD 98 463 631 of Unit L 1020 Sylvia Park Road Mt Wellington 1060 Auckland New Zealand Warranty 11 Miele domestic products are subjected to rigorous testing and assessment as to their quality and fitness 12 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure 13 Warranties and conditions as to the merchantability and fitness for purpose of Miele domestic products are implied under Australian and New Zealand consumer protection legislation This warranty is independent of and does not exclude or limit any nonexcludable statutory warranties and conditions implied by such legislation 14 Miele warrants that the products will be free from defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase 15 Miele does not make any further representation or warranties as to the merchantability of its domestic product range 16 Miele reserves the right to inspect and test the products for the purpose of determining the extent of any defect and the validity of any claim made under this warranty All defective partsproducts replaced by Miele under this warranty will be deemed to be the property of Miele LIMITED WARRANTY Australia New Zealand
  • Page 30 - English - : 17 This Miele warranty will not apply if the products is rendered faulty by a factor other than a defect in materials and workmanship Such factors include but are not limited to i damage through misuse including failure to maintain service or use with proper care neglect accident or ordinary wear and tear including deterioration of parts and accessories and glass breakage ii use for a purpose for which the product was not sold or designed iii in the case of household appliances and vacuum cleaners commercial use iv use or installation where applicable which is not in accordance with any specified instructions for use or installation v use or operation after a defect has occurred or been discovered vi damage through freight transportation or handling in transit other than when Miele is responsible vii damage through exposure to chemicals dusts residues excessive voltage heat atmospheric conditions or other forces or environmental factors including vermin damage howsoever outside Mieles control viii repair modification or tampering with by the purchaser or any person other than Miele or an authorised Miele Service Agent or ix use of parts components or accessories which have not been supplied by or specifically approved by Miele including use of a dustbag other than a genuine high performance Miele dustbag This warranty does not apply to consumables such as batteries filters or globes 18 Customer must retain proof of purchase receipt in order to be eligible to make a warranty claim 19 The Miele warranty provided under this clause is a transferable right HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM 21 Conduct a basic check of the product ie to establish if it is appropriately connected It is also a good idea to check the Miele user manual If the problem persists follow our simple claims process For Australian Residents A Notify Miele who will arrange at no cost to you a warranty repair or service call 1300 731 822 or email servicemielecomau LIMITED WARRANTY Australia New Zealand
  • Page 31 - English - : B Provide and make available the warranty card or a copy of the purchase receipt to show that the warranty applies to the product at the date of the claim For New Zealand Residents A Notify Miele who will arrange at no cost to you a warranty repair or service call 06 350 1350 or email servicenzmielecomau B Provide and make available the warranty card or a copy of the purchase receipt to show that the warranty applies to the product at the date of the claim Please note that Miele may engage other persons or parties to assist it in fulfilling its obligations under this contract We always try to complete repairs in the shor test amount of time possible SERVICE amp SPARE PARTS 31 While Miele will use reasonable commercial endeavours to have all necessary spare parts available for the purpose of repair or service Miele is not liable for delays due to sourcing of unusual parts which are required or due to circumstances beyond the control of Miele 32 Miele has a policy of assuring the availability of spare parts and service for all Miele products for a period of not less than five 5 years following the cessation of production of the applicable product After this period availability of spare parts and service will depend upon the particular Miele product Please contact Miele for more details in relation to availability of spare parts and service COMPLAINTS CUSTOMER CARE 41 We take our customer service seriously and want to hear about any problems that you may have had or the level of service you have been provided LIMITED WARRANTY Australia New Zealand
  • Page 32 - English - : To notify us of these issues please collect all the relevant information on your que ry and direct it to For Australian Residents The Complaints Officer Miele Australia Pty Ltd 1 Gilbert Park Drive Knoxfield VIC 3180 Or email contactmielecomau For New Zealand Residents The Complaints Officer Miele New Zealand Ltd Unit L 1020 Sylvia Park Rd Mt Wellington Auckland 1060 Or email contactmielecomau PRIVACY For Australian Residents Miele will collect and deal with the customers personal information including name address telephone contact or personal details only in accordance with Mieles Privacy Charter the Privacy Act 1988 Cth and the Privacy Amendment Enhancing Privacy Protection Act 2012 Cth A copy of the Privacy Charter is available from Miele or wwwmielecomau Miele may disclose personal information to its related companies and to organisa tions which provide services including delivery services to Miele or which assist Miele in providing services including repair warranty services to its customers For New Zealand Residents Miele will collect and deal with the customers personal information including name address telephone contact or personal details only in accordance with Mieles Privacy Charter and the Privacy Act 1993 NZ A copy of the Privacy Charter is available from Miele or wwwmieleconz Miele may disclose personal information to its related companies and to organisa tions which provide services including delivery services to Miele or which assist Miele in providing services including repair warranty services to its customers LIMITED WARRANTY Australia New Zealand
  • Page 33 - French - : Prescriptions de sécurité et mises en garde35 Description de lappareil 39 Fonctionnement et caractéristiques du robot aspirateur 41 Accessoires fournis41 Avant utilisation 41 Monter les brosses latérales 41 Retirer les protections 41 Installer les piles de la télécommande 41 Allumer le robot aspirateur 41 Brancher la station de base42 Charger la batterie42 Régler lheure43 Délimiter un périmètre daspiration 43 Utilisation 43 Allumer et éteindre43 Commencer à aspirer 43 Terminer laspiration 44 Navigation télécommandée avec aspiration44 Interrompre laspiration 44 Navigation télécommandée sans aspiration 44 Objectif station de base44 Fin de navigation télécommandée avec aspiration 44 Modes daspiration 45 Sélectionner un mode daspiration 45 Régler la minuterie46 Désactiver la minuterie 47 Désactiver la signalisation sonore 47 Abaisser la hauteur du dénivelé 47 fr Table des matières
  • Page 34 - French - : Entretien 48 Comment me procurer les accessoires dont jai besoin 48 De quels accessoires aije besoin 48 Quand doisje vider et nettoyer le bac à poussières 48 Comment vider le bac à poussières 48 Comment nettoyer le bac à poussières 48 Quand doisje remplacer le filtre dévacuation 49 Comment remplacer le filtre dévacuation 49 Nettoyer la brosse cylindrique49 Nettoyer les brosses latérales 50 Nettoyer la lèvre détanchéité du bac à poussières 51 Changer la lèvre détanchéité du bac à poussières 51 Nettoyer la roue avant 51 Nettoyer les capteurs52 Changer les piles de la télécommande52 Changer la batterie 52 Rangement 53 Entretien 53 Anomalies53 Messages danomalies 54 Service aprèsvente 55 Conditions de garantie 55 Protection de lenvironnement 55 Droits dauteur et licences 56 Limited Warranty Canada 57 Garantie Limitée Canada59 fr Table des matières
  • Page 35 - French - : Ce robot aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur Toute utilisation non conforme peut entraîner des dom mages corporels et matériels Lisez le mode demploi avant dutiliser votre appareil pour la pre mière fois Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité lutilisation et lentretien du robot aspirateur Vous assu rez ainsi votre protection et évitez dendommager votre appareil Conservez ce mode demploi et remettezle au futur propriétaire en cas de cession de cet appareil Utilisation conforme Ce robot aspirateur est destiné à une utilisation à la maison ou de type domestique Ce robot aspirateur ne convient pas à une utilisation en extérieur Utilisez ce robot aspirateur dans le cadre domestique unique ment pour aspirer des poussières sèches Nutilisez pas ce robot aspirateur sur les hommes et les animaux Toute autre application adaptation ou modification de cet appareil est interdite Les personnes qui en raison de déficiences physiques sensoriel les ou mentales de leur inexpérience ou de leur ignorance ne peu vent pas utiliser ce sèchelinge en toute sécurité ne doivent pas luti liser sans la surveillance et les instructions dune personne respon sable Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de lappareil à moins quils ne soient sous étroite surveillance fr Prescriptions de sécurité et mises en garde
  • Page 36 - French - : Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser lappareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment lutiliser sans danger Les enfants doivent être en mesure dappré hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à lentretien de lappareil hors de la surveillance dun adulte Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de lap pareil Ne les laissez pas jouer avec lappareil Ne laissez pas les enfants manipuler les piles de la télécomman de ou la batterie Sécurité technique Au moment de la livraison vérifiez que ni votre robot aspirateur ni ses accessoires ne présentent de dommage apparent Nutilisez ja mais un appareil qui présente des dommages Comparez les données de raccordement indiquées sur la plaque signalétique de lappareil tension et fréquence avec celles du ré seau Ces données doivent absolument coïncider La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A ou 16 A Pendant la période de garantie seul un service aprèsvente agréé par le fabricant est habilité à réparer le robot aspirateur faute de quoi tout bénéfice de la garantie est perdu en cas de panne ulté rieure La réparation des appareils électriques ne doit être effectuée que par un professionnel agréé par Miele Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à lutilisateur Nabîmez ne pliez et ne tordes jamais les câbles électriques Ne posez jamais dobjets lourds dessus fr Prescriptions de sécurité et mises en garde
  • Page 37 - French - : Ne passez pas le robot aspirateur sur les câbles électriques Eteignez le robot aspirateur avant chaque opération dentretien ou de nettoyage en appuyant sur le bouton OFF situé sur le côté Procédez de même en cas de disfonctionnement Pour recharger la batterie utilisez exclusivement les accessoires fournis câble électrique bloc dalimentation et station de base Le liquide corrosif qui se trouve dans les piles est susceptible de sécouler Evitez tout contact de ce liquide avec les yeux et la peau En cas durgence rincez à leau claire puis appelez aussitôt les se cours Ne collez aucun autocollant sur le capteur à infrarouge et ninter calez aucun objet susceptible de gêner la transmission Ne couvrez jamais les capteurs du robot aspirateur ou lappareil photo Ne plongez jamais le robot aspirateur ou les accessoires dans leau Nettoyez tous les éléments avec un chiffon sec ou légèrement humide Utilisation Nutilisez jamais le robot aspirateur sans filtre Enlevez du sol tous les objets fragiles ou susceptibles de se ren verser et veillez à ce que le robot aspirateur ne se prenne pas dans des rideaux cordages franges ou autres obstacles susceptibles de le bloquer Empêchez les animaux de sapprocher du robot aspirateur Ne les laissez pas monter ou sasseoir dessus Le robot aspirateur ne soit jamais aspirer des objets incande scents voire qui semblent éteints tels que des mégots des cendres ou du charbon Nutilisez pas votre appareil à proximité dune che minée fr Prescriptions de sécurité et mises en garde
  • Page 38 - French - : Le robot aspirateur ne doit pas aspirer de liquides ou de poussiè res contenant de lhumidité Laissez sécher complètement les tapis et moquettes shampouinés avant que le robot aspirateur se déplace dessus Naspirez pas de toner Le toner utilisé pour les imprimantes et les photocopieurs par exem ple peut être conducteur Naspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou explosifs Nutilisez pas le robot aspirateur dans les locaux où sont stockés ces produits Attention aux vêtements amples et aux cheveux longs qui ris quent de semmêler dans la brosse cylindrique ou autres éléments mobiles du robot aspirateur Important A savoir avant de manipuler la batterie du robot aspi rateur et les piles de la télécommande ne jetez jamais la batterie et les piles au feu et ne les faites jamais courtcircuiter Ne mettez jamais les piles à charger pour vous débarrasser de la batterie et des piles de la télécom mande sortezles du robot aspirateur puis déposezles dans un point de collecte dédié de votre commune Ne jetez jamais les pi les ou la batterie avec vos ordures ménagères Accessoires Nutilisez que des sacs à poussières des filtres et des accessoi res portant le logo quotOriginal Mielequot Le fabricant peut garantir votre sécurité dans ces conditions exclusivement Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages qui ré sulteraient dune mauvaise utilisation ou non conforme aux pres criptions de sécurité et mises en garde fr Prescriptions de sécurité et mises en garde
  • Page 39 - French - : Les croquis mentionnés au chapitre quotDescription de lappareilquot se trouvent dans le dépliant placé en fin de mode demploi 1 Robot aspirateur et station de base Partie supérieure du robot aspirateur a Appareil photo b Ecran c Capteurs protection anticollisions d Protection antichocs e Bouton MarcheArrêt ON OFF f Prise du bloc dalimentation g Bac à poussières h Touche de déverrouillage du bac à poussières Partie inférieure du robot aspirateur i Brosses latérales j Compartiment de rangement des piles k Roue avant l Capteurs protection antichûtes m Contacts du chargeur n Roues motrices o Plaque signalétique p Support de brosse q Brosse cylindrique r Lèvre détanchéité du bac à poussières Station de base a Compartiment de rangement du bloc dalimentation b Prise du bloc dalimentation non visible c Emetteur infrarouge fr Description de lappareil
  • Page 40 - French - : d Contacts du chargeur e Compartiment de rangement des brosses de nettoyage f Signal de contact 2 Télécommande a Touche Départ Pause II b Touche Timer c Touche du mode daspiration Spot d Touche du mode daspiration Corner e Touche Base f Touche de confirmation OK avec flèches de navigation g Touche du mode daspiration Turbo h Touche du mode daspiration standard Auto i Touche Clock j Touche Power k Couvercle de protection des piles 3 Écran a Appareil photo b Témoin de charge de la batterie c Affichage horaire d Affichage dactivation du mode Spot e Affichage dactivation du mode Corner f Zone tactile de choix du mode daspiration g Zone tactile Start Pause h Affichage dactivation du mode Turbo i Affichage dactivation du mode standard Auto j Affichage de la minuterie fr Description de lappareil
  • Page 41 - French - : Fonctionnement et caractéristiques du robot aspirateur Le robot aspirateur est conçu pour net toyer les tapis et les moquettes à poil ras ainsi que les sols durs Veuillez vous conformer aux con seils de nettoyage et dentretien du fabricant du revêtement de sol Ce robot aspirateur est équipé dun ap pareil photo et de plusieurs capteurs qui lui permettent denregistrer la confi guration de la pièce superficie angles obstacles etc avant de démarrer mais aussi en temps réel pendant quil aspi re Il est donc capable délaborer une véritable stratégie de nettoyage de tou tes les surfaces à sa portée Accessoires fournis 2 brosses latérales 2 filtres dévacuation de rechange Télécommande 2 piles Station de base avec goupillon Bloc dalimentation avec fiche Câble électrique avec fiche Bande magnétique Avant utilisation Les croquis a à m mentionnés au chapitre quotAvant utilisationquot se trouvent sur la dernière page rabattable en fin de mode demploi Monter les brosses latérales croquis 1 Installez le robot aspirateur sur le dos sur une surface plane et propre Quand vous soulevez le robot aspi rateur ne lattrapez pas du côté du bac à poussières Ce dernier risque de se détacher et le robot aspirateur de tomber Insérez les deux brosses latérales sur les supports prévus à cet effet en appuyant bien Respectez les lettres indiquant la gauche L et la droite R Retirer les protections croquis 2 Retirez le film plastique qui recouvre la station de base et le robot aspira teur Installer les piles de la télécommande croquis 3 Retirez le couvercle de protection du compartiment à piles Installez les deux piles cijoint en re spectant bien la polarité Allumer le robot aspirateur croquis 4 Appuyez sur ON sur le côté du robot aspirateur Les messages du niveau de charge ment de la batterie et du mode daspi ration standard Auto saffichent à lécran Au bout de 60 secondes le robot aspi rateur se met en mode veille et le ni veau de chargement de la batterie con tinue de safficher fr
  • Page 42 - French - : Vous pouvez réactiver le robot aspira teur en appuyant sur nimporte quelle touche de votre télécommande ou en effleurant une des zones tactiles de lécran Brancher la station de base croquis5à9 Ouvrez le compartiment de range ment situé derrière la station de base Insérez la fiche du bloc dalimentati on fourni dans la prise de la station de base Enfoncez le câble électrique fourni dans le bloc dalimentation puis bran chez la fiche dans la prise murale Le signal de contact de la station de base sallume en rouge Rangez le bloc dalimentation dans le compartiment de rangement de la station de base Installez la station de base contre un mur sur un support plan Aucun ob stacle ne doit gêner ses capteurs sur 150 mètre à lavant et sur 50 cm de chaque côté Charger la batterie croquis 10 A la livraison la batterie nest pas com plètement chargée Chargezla com plètement avant dutiliser votre robot aspirateur pour la première fois Vous pouvez charger la batterie même si le robot aspirateur est éteint bouton OFF Toutefois le cas éché ant aucun message ne saffiche à lécran Posez le robot aspirateur sur les con tacts du chargeur de la station de base branchée Quand vous soulevez le robot aspi rateur ne lattrapez pas du côté du bac à poussières Ce dernier risque de se détacher et le robot aspirateur de tomber Une fois le robot aspirateur bien en pla ce laffichage lumineux de la station de base séteint La batterie se met à char ger et le niveau de chargement scintille Le chargement dure 120 minutes envi ron Vous disposez ensuite de 2 heures dautonomie sur votre robot aspirateur Vous pouvez aussi charger la batterie sans la station de base en branchant cette dernière directement sur le bloc dalimentation Enfoncez la fiche du bloc dalimenta tion dans la prise située sur le côté du robot aspirateur croquis 11 Enfoncez ensuite le câble électrique dans le bloc dalimentation puis la fi che dans la prise murale croquis 7 Témoin de charge à lécran rouge niveau de charge denviron 0 à 20 orange niveau de charge denviron 20 à 50 vert niveau de charge denviron 50 à 100 fr
  • Page 43 - French - : Régler lheure croquis 12 Réglez lheure à laide de la télécom mande Appuyez sur la touche Clock pen dant 3 secondes A lécran laffichage des heures cligno te Appuyez sur les touches ou pour régler les heures Appuyez sur la touche OK pour con firmer votre choix A lécran laffichage des minutes cli gnote Appuyez sur les touches ou pour régler les minutes Appuyez sur la touche OK pour con firmer votre choix Si vous souhaitez de nouveau modifier laffichage horaire recommencez com me précédemment Délimiter un périmètre daspiration croquis 13 Si par exemple il y a une zone que le robot aspirateur doit éviter vous pou vez délimiter un périmètre daspiration Posez la bande magnétique fournie au sol rainures vers le bas Le robot aspirateur ne franchira pas cette bande magnétique Si vous souhaitez délimiter durablement une zone utilisez les rubans adhésifs fournis Vous pouvez aussi vous procurer des bandes magnétiques auprès de notre boutique en ligne wwwmieleshopcom Utilisation Allumer et éteindre Appuyez sur la touche Power de la télécommande Lécran sallume Commencer à aspirer Il existe deux options de démarrage du mode daspiration standard Auto Option 1 télécommande Appuyez sur la touche II Option 2 Ecran Effleurez la zone II affichée à lécran Le robot aspirateur commence à net toyer le périmètre daspiration Observez toujours votre robot aspirateur la première fois que vous lutilisez dans un nouvel environne ment Vous détectez ainsi les obsta cles éventuels et pouvez soit les en lever soit délimiter un périmètre à laide de la bande magnétique fr
  • Page 44 - French - : Terminer laspiration Démarrage de la station de base Le robot aspirateur rentre tout seul à la station de base pour se recharger Si son niveau de charge est insuffi sant le robot aspirateur rentre aussi à la station de base pour se rechar ger Le cas échéant lheure II saffiche à lécran puis une fois rechargé le ro bot repart aspirer Démarrage libre dans la pièce Le robot aspirateur revient tout seul à son point de départ et repasse en mode veille En cas de charge insuffisante de la batterie le robot aspirateur sarrête et attend que vous le rechargiez Navigation télécommandée avec aspiration Vous pouvez utiliser la télécommande et diriger votre robot aspirateur à laide des flèches de navigation Maintenez la flèche enfoncée pen dant que le robot aspirateur se net toie cette zone Le robot aspirateur se déplace dans la direction indiquée tout en continuant daspirer Interrompre laspiration Appuyez sur la touche II de la télé commande Pour reprendre laspiration appuyez de nouveau sur cette touche Navigation télécommandée sans aspiration Si vous souhaitez mettre le cap sur une des zones de la pièce utilisez les tou ches de navigation de la télécomman de prévues à cet effet Maintenez les flèches de navigation enfoncées Le robot se déplace dans la direction souhaitée sans aspirer La télécommande ne peut pas de mander au robot aspirateur de re joindre la station de base Objectif station de base Appuyez sur la touche Base de la té lécommande Le robot aspirateur rentre à la station de base pour se recharger et laffichage de contact de cette dernière séteint Fin de navigation télécommandée avec aspiration Appuyez sur la touche Power de la télécommande Le robot aspirateur passe en mode veil le au bout de 60 secondes Lécran est désactivé mais laffichage du niveau de charge reste éclairé fr
  • Page 45 - French - : Pour mettre le robot aspirateur en veille avant que les 60 secondes soi ent écoulées appuyez de nouveau sur Power Pour réactiver le robot aspirateur ap puyez sur une des touches de la télé commande ou sur une zone tactile de lécran Modes daspiration Quatre modes daspiration vous sont proposés Auto Le mode daspirations tandard pour aspirer les sols normalement sales Spot pour une aspiration ciblée dun périmètre denviron 180 m sur 180 m autour dun point de départ dans la pièce Corner pour aspirer des sols normalement sales cf Auto Une fois revenu au point de départ aspiration des bordures Turbo pour aspirer des sols peu sales avec une durée daspiration raccourcie Sélectionner un mode daspiration Appuyez sur la touche Power de la télécommande Il y a deux façons de sélectionner un mode daspiration Option 1 télécommande Appuyez sur la touche qui corre spond au mode daspiration de votre choix Lécran affiche le symbole cor respondant Pour démarrer laspiration appuyez sur la touche II de la télécomman de ou sur la zone tactile II à lécran Option 2 Ecran Effleurez la zone tactile Y jusquà ce que le symbole correspondant au mode daspiration de votre choix saf fiche à lécran Pour démarrer laspiration appuyez sur la touche II de la télécomman de ou sur la zone tactile II à lécran fr
  • Page 46 - French - : Régler la minuterie disponible uniquement si vous avez ré glé lheure Si vous souhaitez par exemple utiliser votre robot aspirateur tous les jours à la même heure vous pouvez programmer lheure de démarrage et le mode daspiration souhaités Votre robot est capable daspirer dans lobscurité mais naturellement la qualité daspiration sera un peu moindre lap pareil photo ayant besoin de lumière pour naviguer de manière optimale Pour régler la minuterie utilisez la télé commande Appuyez sur la touche Timer pen dant au moins trois secondes Le symbole m et laffichage des heures clignotent à lécran Pour régler les heures actionnez les touches ou Appuyez sur la touche OK pour con firmer votre choix Le symbole m et laffichage des minu tes clignotent à lécran Pour régler les minutes actionnez les touches ou Appuyez sur la touche OK pour con firmer votre choix Appuyez sur un des modes daspira tion ou une des touches de navigati on proposés par votre télécommande jusquà ce que le symbole corre spondant se mette à clignoter Appuyez sur la touche OK pour con firmer votre choix Le réglage que vous venez deffectuer reste affiché pendant trois secondes environ Dorénavant votre robot aspirateur dé marrera tous les jours à la même heure Laffichage de la minuterie m indique que cette dernière est activée Pour modifier ces données recommen cez comme précédemment fr
  • Page 47 - French - : Désactiver la minuterie Appuyez brièvement sur la touche Timer de la télécommande Laffichage de la minuterie m disparaît Pour réactiver la minuterie appuyez de nouveau sur la touche TimerLesym bole de la minuterie m sallume et le ro bot aspirateur est prêt à démarrer à lheure programmée Afficher lheure du démarrage pro grammé Appuyez brièvement sur la touche Timer de la télécommande La dernière heure de démarrage pro grammé saffiche Pensez quen faisant cela vous désac tivez la minuterie Pour la réactiver ap puyez de nouveau sur la touche Timer Désactiver la signalisation sonore La signalisation sonore a été activée à lusine Vous pouvez la désactiver ou lactiver selon vos besoins Appuyez sur la touche OK de la télé commande pendant au moins trois secondes Vous ne pouvez pas désactiver les avertissements sonores en cas danomalie Abaisser la hauteur du dénivelé Le robot aspirateur est réglé de telle sorte quil puisse franchir des dénivelés de 20 mm et ainsi aspirer tapis seuils de portes etc Toutefois si vous souhaitez abaisser la hauteur de dénivelé pour protéger les pieds de chaises de lampadaires ou de tables par exemple vous pouvez désactiver cette fonction Appuyez sur la touche Base de la té lécommande pendant au moins trois secondes quotLOquot saffiche à lécran dans la zone daffichage de lheure Pour réactiver la hauteur du dénivelé de 20 mm appuyez de nouveau sur la touche Base pendant au moins trois secondes quotHIquot saffiche à lécran dans la zone daffichage de lheure fr
  • Page 48 - French - : Entretien Eteignez le robot aspirateur avant chaque opération de mainte nance appuyez sur le bouton OFF situé sur le côté Pour garantir des performances op timales au robot aspirateur et le meilleur résultat possible nutilisez que des accessoires portant le logo quotOriginal Mielequot Comment me procurer les accessoires dont jai besoin Les accessoires portant le logo quotOriginal Mielequot sont disponibles auprès de votre revendeur du SAV Miele et sur la bouti que en ligne wwwboutiquemielefr De quels accessoires aije besoin Vous reconnaitrez les accessoires Ori ginal Miele au logo quotOriginal Mielequot qui figure sur lemballage Quand doisje vider et nettoyer le bac à poussières Videz et nettoyez le bac à poussières après chaque utilisation du robot Comment vider le bac à poussières Appuyez sur la touche de déverrouil lage du bac à poussières puis sor tezle Soulevez le couvercle du bac à poussières Videz le bac à poussières Vous pouvez jeter le contenu du bac à poussières avec vos ordures ménagè res sous réserve quil ne contienne pas de substances qui y sont interdites Comment nettoyer le bac à poussières Sur le dessus de la station de base vous trouverez un compartiment qui per met de ranger les différentes brosses Ouvrezle et sortez le goupillon fr
  • Page 49 - French - : Nettoyez le bac à poussières avec lextrémité du goupillon Avec lextrémité du goupillon nettoy ez lintérieur du couvercle qui con tient la grille de protection du filtre Refermez le couvercle du bac à poussières jusquà ce que vous en tendiez un déclic Replacez le bac à poussières dans le robot aspirateur jusquà ce que vous entendiez un déclic Quand doisje remplacer le filtre dévacuation Remplacez le filtre dévacuation tous les trois mois environ Deux filtres de rechan ge ont été livrés avec votre appareil Comment remplacer le filtre dévacuation Une grille de filtre se trouve à lintérieur du couvercle du bac à poussières Déverrouillez la grille qui protège le fil tre puis changez le filtre dévacuation Refermez la grille jusquà ce que vous entendiez un déclic Nettoyer la brosse cylindrique Sortez le bac à poussières puis in stallez le robot aspirateur sur le dos sur une surface propre et plane Retirez le protègebrosse Sortez la brosse cylindrique Avec des ciseaux coupez les fils les poils et les cheveux qui se sont en roulés autour de la brosse cylindri que Une rainure de guidage dans la longueur vous indique où passer les ciseaux fr
  • Page 50 - French - : Retirez tous les fils et cheveux avec lextrémité du goupillon Replacez la brosse cylindrique dans son habitacle en la positionnant cor rectement Verrouillez le couvercle jusquà ce que vous entendiez un déclic Replacez le bac à poussières dans le robot aspirateur jusquà ce que vous entendiez un déclic Pour une qualité de nettoyage opti male nous recommandons de rem placer la brosse cylindrique usagée par une nouvelle au bout de deux ans environ Nettoyer les brosses latérales Installez le robot aspirateur sur le dos sur une surface plane et propre Quand vous soulevez le robot aspi rateur ne lattrapez pas du côté du bac à poussières Ce dernier risque de se détacher et le robot aspirateur de tomber Soulevez les brosses latérales en vous aidant dun tournevis plat par exemple Retirez tous les fils et cheveux avec lextrémité du goupillon Insérez les deux brosses latérales sur les supports prévus à cet effet en appuyant bien Respectez les lettres indiquant la gauche L et la droite R Pour une qualité de nettoyage opti male nous recommandons de rem placer les brosses latérales par de nouvelles brosses au bout dun an environ fr
  • Page 51 - French - : Nettoyer la lèvre détanchéité du bac à poussières Appuyez sur la touche de déverrouil lage du bac à poussières puis sor tezle Nettoyez la lèvre détanchéité sous le bac à poussières avec un chiffon hu mide Replacez le bac à poussières dans le robot aspirateur jusquà ce que vous entendiez un déclic Pour une qualité de nettoyage opti male nous recommandons de rem placer la lèvre détanchéité par une nouvelle au bout dun an environ Changer la lèvre détanchéité du bac à poussières Appuyez sur la touche de déverrouil lage du bac à poussières puis sor tezle Déverrouillez la lèvre détanchéité sous le bac à poussières puis faites la basculer doucement jusquà ce quel le se détache du bac à poussières Installez la nouvelle lèvre détanchéi té par le côté puis verrouillezla Replacez le bac à poussières dans le robot aspirateur jusquà ce que vous entendiez un déclic Nettoyer la roue avant Installez le robot aspirateur sur le dos sur une surface plane et propre Quand vous soulevez le robot aspi rateur ne lattrapez pas du côté du bac à poussières Ce dernier risque de se détacher et le robot aspirateur de tomber Déverrouillez le couvercle Sortez la roue avant fr