Narwal CP-ZD-A00141-00-00-MZ01_DTC_N_US_QQ_250620 Freo Pro Robot Vacuum & Mop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CP-ZD-A00141-00-00-MZ01_DTC_N_US_QQ_250620 photo

Narwal Freo Pro Robot Vacuum & Mop User Manual

This is the main product document for model CP-ZD-A00141-00-00-MZ01_DTC_N_US_QQ_250620. Additionally, the document applies to other Narwal models: 850042700235

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Model/Modèle: YJCC023
Manuel d'utilisation
Robot aspirateur et vadrouille
User Manual
Robot Vacuum and Mop
background
CONTENTS
CONTENU
02
en
06
es
10
ko
14
ja
18
fr-ca
22
zh-tw
Dear users:
Chers utilisateurs :
Thank you for purchasing Narwal products. To access comprehensive support from Narwal, you are recommended to read carefully the manual and
illustrations before using the product. Please keep the manual properly.
The manual may be updated from time to time based on product updates and user feedback. Please scan the QR code below to browse the official
website and view the latest version.
In case of any problem in using the product, please contact Narwal after-sales customer service through the following ways:
Customer service email:
Merci d'avoir acheté les produits Narwal. Pour bénéficier d'un support complet de la part de Narwal, nous vous recommandons de lire aentivement
le manuel et les illustrations avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver le manuel correctement.
Le manuel peut être mis à jour de temps à autre en fonction des mises à jour du produit et des retours des utilisateurs. Veuillez scanner le code QR
ci-dessous pour accéder au site Web officiel et consulter la dernière version.
En cas de problème lors de l'utilisation du produit, veuillez contacter le service client après-vente Narwal par les moyens suivants
Email du service client :
[email protected](North America)
[email protected](South Korea)
*For other countries, please refer to the after-sales contact information provided by your local vendors.
*Pour les autres pays, veuillez vous référer aux informations de contact après-vente fournies par vos revendeurs locaux. Nous vous souhaitons une
agréable expérience !
We wish you a pleasant experience!
Nous vous souhaitons une bonne expérience !
שמתשמל ךירדמה לש תינורטקלא הסרג
Electronic version of the user manual
Elektronische Version des Benutzerhandbuchs
Versione eleronica del manuale d’uso
Version électronique du Manuel d'utilsateur
Versión electrónica del manual de usuario
Электронная версия руководства пользователя
전자 설명서
電子説明書
電子說明書
Wersja elektroniczna instrukcji obsługi
Kullanım kılavuzunun elektronik versiyonu
Bản điện tử sách hướng dẫn sử dụng
คู่มือผู้ใช้แบบอิเล็กทรอนิกส์
Version électronique du Manuel d'utilsateur
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد نﻣ ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹا ﺔﺧﺳﻧﻟا
01
background
1 Product At A Glance
1.1 Check List
Main parts
Accessories
Robot × 1
(including dust bag × 1, mopping module × 2)
Base station × 1
(including cleaning base × 1, cleaning tray × 1,
clean water tank × 1, dirty water tank × 1)
Side brush × 2
(Accessory)
Base station power cord × 1Dust bin × 1
(Accessory)
en
Regional Availability and Compatibility
Based on user experience consideration and relevant legal and compliant requirements, Narwal products normally sold by Narwal (and its authorized
retailers) are only available for use and after-sales service support in the country or region in which they were originally sold. If a product is shipped to
any other countries or regions, you might not be able to use the Narwal App to bind the product or perform relevant operations. We recommend
that you purchase the local version of the Narwal product from Narwal or its authorized retailers in order to obtain the best product use and service
experience.
For avoidance of doubt, Narwal products sold by Narwal (and its authorized retailers) in the PRC are only available for use and after-sales service
support in the PRC (for this purpose, excluding Hong Kong, Macao and Taiwan).
Structured light forward sensor
Bumper (pressure) sensor
Dust bin open buon
Dust bin
Disposable dust bag
Dust bin filter
Dust bag filter
Dust bag snap
Radar sensors
(laser ranging sensor)
Recall buon
Start/Stop buon
TOF edge sensor
Robot top cover
RESET buon
Top cover slot
1.2 Robot Accessory
Front (top cover closed)
Front (top cover open)
Side brush × 2
Drive wheel × 2
Caster
Infrared ranging and anti-drop sensor × 3
Ultrasonic carpet sensor
Zero-Tangling Floating Brush
Mopping module × 2
Mop pad × 2
Mop base × 2
Nameplate(S/N included)
Robot boom
02
background
Short press
Double click
Press and hold for 2s
Press and hold for 10s
Short press for 5 consecutive times
Buon
Start/Stop
Start/pause/resume the current task
Start/cancel mop washing
End current task
Enter/exit the pairing mode
Refill/discharge self-check
Start/pause/resume the current task
Power on/off
Return to the base station
Turn On/Off Child Lock
Enter the pairing mode
Unbind the account and clear user data
Restore factory seings
Short press
Press and hold for 2s
Short press
Press and hold for 2s
Short press
Press and hold for 5s
Press and hold for 10s
Recall
Reset
Action Function
Buon Action Function
1.4 Buons and indicators
Robot buons
Base station buons
Off
Steady
Slow flashing
Fast flashing
Standby/drying/disinfection underway
Task underway (cleaning/mapping/mop washing/recalling)
Pairing/updating/refill/discharge self-check underway
Error/disconnected
Indicator Meaning
Base station indicators
L
R
R
L
2. Get Ready Before Use
(1)Install the side brushes
Press side brushes into the slots as indicated by color
until they click into place.
(2)Remove the anti-collision foam
Open the robot top cover and remove the anti-collision
foam.
Indicator
Robot entrance
Cleaning tray
Cleaning base
Base station buons
Dirt sensor
(inside the base station)
1.3 Base station
Front (lid closed)
Clean water tank sponge filter
Base station lid
Dirty Water Tank
Base station handle
Power interface
Front (lid open)
Back
Clean water tank
03
background
(3)Place the base station
Plug the power cord into the socket on the back of the base
station and connect it to a power outlet. and leave an open
space of at least 0.45m in front of the base station for
the robot to enter and leave the base station.
Note: If the base station is placed tilted or there are table legs,
curtains, and ornaments around, the robot's obstacle avoidance
function may be triggered, affecting its entry and exit.
(4)Add floor cleaning tablet
Add a floor cleaning tablet to the clean water tank.
Note: Cleaning Tablet should be purchased separately.
(5)Add clean water
Before mopping, add water to the clean water tank for mop
washing.
• Open the base station lid. Take out the clean water tank,
snap it open and fill it with clean water.
• Snap the tank shut and put the water tank back into the
base station.
Note: DO NOT add any third-party detergents or disinfectants
into the clean water tank to avoid product damage.
(6)Boot seings
Push the robot into the base station with side brushes
facing outward. The base station will beep once to indicate
that charging is successful and the robot will turn itself on
and prompt a voice message.
(7)Connect and bind the robot in the App
D. The maximum obstacle crossing height is 20mm and
the robot cannot enter rooms with a threshold height of
over 20mm. You can purchase Narwal Threshold Ramp to
help the robot climb over obstacles.
3. How to Use
Before using the robot, please make sure you have finished the installation and base station setup in Chapter 2.
3.1 Organize the home environment
A. Put away the cluer on the floor, e.g. scaered cables,
rags, slippers, clothes, and books.slippers, clothes, and books.
B. Open the doors of the rooms to be cleaned and arrange
the furniture to leave as much space as possible for cleaning.
C. Leave other doors closed and install the fence to prevent
the robot from entering elevated or low areas.
E. DO NOT stand in front of the robot, on the threshold, or in
narrow aisles to avoid omission.
Before cleaning a new home, the robot needs to explore the environment and create a map. Before first-time cleaning,
you can trigger mapping by short pressing the [Start/Stop] buon on the base station or tapping [Start Mapping] in
the App.
Note:
1. Once a map is created, it can be edited in the App.
2. Please do not move the base station after a map is created, or you have to restart mapping. If large furniture in your home is rearranged,
it is recommended to create a new map.
3.2 Mapping
The Freo Mind is an intelligent cleaning assistant. You can select the cleaning mode and then activate Freo Mind in the App.
When the Freo Mind is enabled, the robot can:
•set cleaning parameters based on the environmental data collected by sensors;
•enhance edge-to-edge cleaning.
Select cleaning modes
Set Freo Mind
The product comes with four built-in cleaning modes: Vacuum, Mop, Vacuum and Mop, and Vacuum then Mop. You can
select and adjust parameters like cleaning cycles, suction, and mop humidity for each mode in the App.
Note: Before any task that includes vacuuming, please make sure that the robot top cover is proper in place to avoid any vacuuming error.
3.3 Cleaning
Please use the cleaning
tablet from Narwal
Download the Narwal App and follow the instructions for connecting
and binding the robot.
Note:
1. In the App device page, tap "Seings" > "Device" and then press hold the
"Restart Robot" for 10s to turn on/off the power-saving mode.
_
The power-saving mode is only available in North America.
04
background
After the last mopping run, the robot will return to the base station for mop washing and drying. The drying time can
be modified in the App.
You can also start mop washing and drying manually in the following two ways:
•Tap Mop Washing & Drying buon in the App;
•Double tap the [Mop Washing & Drying] buon on the base station.
You can start the robot for cleaning in three ways:
•Tap [Start Cleaning] in the App;
•Short press the [Start/Stop] buon on the robot to start cleaning. The robot will activate the Vacuum Mode by default;
•Short press the [Start/Stop] buon on the base station to start cleaning. The robot will activate the Vacuum and
Mop Mode by default;
Note: You can adjust the default cleaning mode for pressing buons on the base station and set more cleaning parameters in the App.
You can pause/resume the current task in three ways:
•Tap Pause/ Resume buon in the App;
•Short press the Start/Stop buon on the robot;
•Short press the Start/Stop buon on the base station.
Start cleaning task
Pause/resume the current task
Mop washing
End current task
If the robot is set for multiple mopping runs or the area for cleaning is large, the robot will automatically return to the
base station for mop washing.
The number of mopping runs and returns can be modified in the App before cleaning starts, and cannot be modified
during the current cleaning task.
Mop Drying
The robot will navigate itself back to the base station when cleaning ends. You can view the current cleaning report in the App.
You can manually end the task in the following three ways:
•Press and hold Finish buon for 2s in the App;
•Short press the Home buon on the robot;
•Press and hold the [Start/Stop] buon on the base station for 2s.
4. Parameters
4.1 Specifications
Dimensions: 350*350*107 mm
Weight: 4.25 kg
Wireless Connection: 2.4GHz, 802.11b/g/n
Charging time: About 3 hours
Rated voltage (working): 14.4V (lithium ion baery, >5000mAh)
Rated input: 20V 2.25A
Robot(YJCC023)
Dimensions: 415*370*434 mm
Weight: 8.5 kg
Rated input: 100-240V~50-60Hz
Rated power: 60W
Rated output: 20V 2.25A
Base Station(YJCB023)
Protocol: IEEE 802.11b/g/n
Frequency Range: 2412~2472MHz
Max. Transmier Power (EIRP): ≤20dBm
Protocol: BLE 5.0
Frequency Range: 2402-2480MHz
Max. Transmier Power (EIRP): ≤10dBm
Wi-Fi
Bluetooth
Baery Pack Quantity Per Pack:
Baery Type:
Nominal Voltage:
Quantity of Baery Cells Per Baery Pack:
Rated Capacity, Rated Energy:
Baery (Robot)
Protocol: BLE 5.0
Frequency Range: 2402-2480MHz
Max. Transmier Power (EIRP): ≤10dBm
1 pcs
Rechargeable Li-ion Baery
14.4V
8 pcs
5000mAh, 72Wh
Bluetooth
05
background
Accesorios
Robot × 1
(incluye bolsa para el polvo × 1, módulo de trapeado × 2)
Estación base × 1
(incluye base de limpieza × 1, bandeja de limpieza × 1,
depósito de agua limpia × 1, depósito de agua sucia × 1)
Cepillo lateral x2
(Accesorio)
Cable de alimentación de la estación base × 1Contenedor de basura × 1
(Accesorio)
Sensor de avance de luz estructurada
Sensor de parachoques (presión)
Botón de apertura del
depósito de basura
Contenedor de basura
Bolsa de polvo desechable
Filtro del contenedor de polvo
Filtro de bolsa para polvo
Broche para bolsa de polvo
Sensores de radar
(sensor de alcance láser)
Botón de recuperación
Botón de Inicio/Detener
Sensor de borde TOF
Cubierta superior del robot
Botón de reinicio
Ranura de la cubierta superior
1.2 Accesorio para robots
Frontal (cubierta superior cerrada)
Frontal (cubierta superior abierta)
Cepillo lateral x2
Rueda motriz × 2
Rueda
Sensor infrarrojo de alcance y anti-caída x3
Sensor ultrasónico de alfombra
Cepillo ciclónico antienredos
Módulo de trapeado x2
Almohadilla del trapeador ×2
Base del trapeador ×2
Placa de nombre(N/S incluido)
Fondo del robot
06
es
Disponibilidad y compatibilidad regional
Basándose en consideraciones relativas a la experiencia del usuario y en los requisitos de cumplimiento legal pertinentes, los productos Narwal (y los
vendedores autorizados de Narwal) lanzados oficialmente solo pueden utilizarse y recibir asistencia postventa en el país/región en el que se lanzan.
Si el producto se envía a otros países o regiones, es posible que no pueda utilizar la aplicación Narwal para vincular el producto o realizar operaciones
relacionadas. Para obtener la mejor experiencia de producto y servicio, le recomendamos que adquiera el producto Narwal distribuido localmente a
Narwal o a los vendedores autorizados de Narwal.
Para evitar cualquier duda, los productos Narwal distribuidos por Narwal (y los vendedores autorizados de Narwal) en China continental están
limitados al uso y al servicio de asistencia posventa en China continental (a estos efectos únicamente, quedan excluidos Hong Kong, Macao y Taiwán).
1. Producto de un vistazo
1.1 Lista de verificación
Partes principales
background
Pulsación corta
Doble clic
Mantenga presionado durante 2 segundos
Mantenga presionado durante 10 segundos
Pulse brevemente durante 5 veces consecutivas
Botón
Iniciar/Parar
Iniciar/pausar/reanudar la tarea actual
Inicio/cancelación del lavado del trapeador
Finalizar la tarea actual
Entrar/salir del modo de emparejamiento
Autocomprobación de recarga/descarga
Iniciar/pausar/reanudar la tarea actual
Encendido / apagado
Salir/llamar a la estación base
Activar/desactivar el bloqueo para niños
Ingrese al modo de emparejamiento
Desvincular la cuenta y borrar los datos del usuario
Restaurar la configuración de fábrica
Pulsación corta
Mantenga presionado durante 2 segundos
Pulsación corta
Mantenga presionado durante 2 segundos
Pulsación corta
Mantenga presionado durante 5 segundos
Mantenga presionado durante 10 segundos
Recordar
Reiniciar
Acción Función
Botón Acción Función
1.4 Botones e indicadores
Botones de robot
Botones de la estación base
Apagado
Continuo
Parpadeo lento
Parpadeo rápido
En espera/secado/desinfección en curso
Tarea en curso (limpieza/mapeo/lavado del trapeador/retirada)
Autocomprobación de emparejamiento/actualización/recarga/descarga en curso
Error/desconectado
Indicador Significado
Indicadores de la estación base
L
R
R
L
2. Preparación antes del uso
(1)Instale los cepillos laterales
Presione los cepillos laterales en las ranuras según
indica el color hasta que encajen en su sitio.
(2)Retire la espuma anticolisión.
Abra la cubierta superior del robot y retire la espuma
anticolisión.
07
Indicador
Entrada del robot
Bandeja de limpieza
Base de limpieza
Botones de la estación base
Sensor de suciedad
(dentro de la estación base)
1.3 Estación base
Frontal (tapa cerrada)
Filtro de esponja para
tanque de agua limpia
Tapa de la estación base
Tanque de agua sucia
Mango de la estación base
Interfaz de energía
Frente (tapa abierta)
Atrás
Tanque de agua limpia
background
(3)Colocar la estación base
Enchufe el cable de alimentación en la toma situada en la
parte posterior de la estación base y conéctelo a una toma
de corriente. y deje un espacio abierto de al menos 0.45 m
delante de la estación base para que el robot pueda entrar y
salir de ella.
Nota: Si la estación base se coloca inclinada o hay patas de
mesa, cortinas y adornos alrededor, es posible que se active la
función de evitación de obstáculos del robot, afectando su entrada
y salida.
(4)Añade la pastilla limpiadora de suelos.
Agregue una pastilla limpiadora de pisos al tanque de agua
limpia.
Nota: La pastilla de limpieza debe adquirirse por separado.
(5)Añadir agua limpia
Antes de fregar, añada agua al depósito de agua limpia
para lavar el trapeador.
• Abra la tapa de la estación base. Saque el depósito de agua
limpia, ábralo y llénelo de agua limpia
Cierre el depósito y vuelva a colocarlo en la estación base.
Nota: NO añada detergentes ni desinfectantes de terceros en
el depósito de agua limpia para evitar daños en el producto.
Antes de limpiar un nuevo hogar, el robot necesita explorar el entorno y crear un mapa. Antes de limpiar por primera vez,
puedes activar el mapeo pulsando brevemente el botón [Inicio/Parada] de la estación base o tocando [Iniciar mapeo]
en la App.
Nota:
1. Una vez creado un mapa, puede editarse en la App.
2. No mueva la estación base después de crear un mapa, o tendrá que reiniciar el mapeo. Si se reorganizan los muebles grandes de su
casa, se recomienda crear un nuevo mapa.
3.2 Trazar mapas
Freo Mind es un asistente de limpieza inteligente. Puede seleccionar el modo de limpieza y, a continuación, activar Freo Mind
en la App. Cuando el Freo Mind está activado, el robot puede:
•establecer parámetros de limpieza basados en los datos ambientales recogidos por los sensores;
•mejorar la limpieza de borde a borde.
Seleccione los modos de limpieza
Establecer Freo Mind
El producto incorpora cuatro modos de limpieza: Aspirar, Trapear, Aspirar y Trapear, y Aspirar y después Trapear. Puede
seleccionar y ajustar parámetros como los ciclos de limpieza, la succión y la humedad del trapeador para cada modo en la App.
Nota: Antes de realizar cualquier tarea que incluya aspirar, asegúrese de que la cubierta superior del robot está bien colocada para evitar
cualquier error de aspiración.
3.3 Limpieza
Utilice la pastilla de
limpieza de Narwal
3. Cómo utilizar
Antes de usar el robot, asegúrese de haber finalizado la instalación y configuración de la estación base en el Capítulo 2.
3.1 Organizar el entorno doméstico
D. La altura máxima de cruce de obstáculos es de 20 mm y
el robot no puede entrar en habitaciones con una altura
de umbral superior a 20 mm. Puede adquirir la rampa de
umbral Narwal para ayudar al robot a superar los obstáculos.
A. Aparte el desorden del suelo, por ejemplo, cables
esparcidos, trapos, zapatillas, ropa y libros.
B. Abra las puertas de las habitaciones que vaya a limpiar y
ordene los muebles para dejar el mayor espacio posible
para la limpieza.
C. Deje cerradas las demás puertas e instale la valla para
evitar que el robot entre en zonas elevadas o bajas.
E. NO se coloque delante del robot, en el umbral o en
pasillos estrechos para evitar omisiones.
08
(7)Conecta y vincula el robot en la App
(6)Ajustes de arranque
Descarga la App Narwal y sigue las instrucciones para conectar
y vincular el robot.
Nota:
En la página del dispositivo de la App, toque "Configuración" >
"Dispositivo" y luego mantenga presionado "Reiniciar robot" durante
10 segundos para activar/desactivar el modo de ahorro de energía.
_
El modo de ahorro de energía sólo está disponible en Norteamérica.
Empuje el robot hacia la estación base con la cámara hacia
afuera. La estación base emitirá un pitido para indicar que la
carga se realizó correctamente y el robot se encenderá
y transmitirá el mensaje.
background
Dimensiones:415*370*434 mm
Peso: 8.5 kg
Entrada nominal: 100-240V-50-60Hz
Potencia nominal: 60W
Salida nominal: 20V 2,25A
Tras la última pasada del trapeador, el robot volverá a la estación base para lavar y secar el trapeador. El tiempo de
secado se puede modificar en la App.
También puede iniciar el lavado y secado del trapeador manualmente de las dos formas siguientes:
•Pulse [Lavado y secado del trapeador] en la App;
•Pulse dos veces el botón [Lavado y secado del trapeador] en la estación base.
Puede iniciar el robot para la limpieza de tres formas:
•Pulse [Iniciar limpieza] en la App;
•Pulsa brevemente el botón [Inicio/Parada] del robot para empezar a limpiar. El robot activará el Modo Aspiración por
defecto;
•Pulse brevemente el botón [Inicio/Parada] de la estación base para iniciar la limpieza. El robot activará el modo Aspirar
y Fregar de forma predeterminada;
Nota: Puede ajustar el modo de limpieza predeterminado para pulsar botones en la estación base y configurar más parámetros de limpieza
en la App.
Puede pausar/reanudar la tarea actual de tres maneras:
•Pulse [Pausa]/ [Reanudar] en la App;
•Pulse brevemente [Pausa]/ [Reanudar] en el robot;
•Pulse brevemente el botón [Pausa]/ [Reanudar] en la estación base.
Iniciar la tarea de limpieza
Pausar/reanudar la tarea actual
Lavado del trapeador
Finalizar la tarea actual
Si el robot está configurado para varias pasadas de trapeado o la zona a limpiar es grande, el robot volverá automática-
mente a la estación base para lavar el trapeador.
El número de pasadas del trapeador y de retornos puede modificarse en la App antes de que comience la limpieza, y
no puede modificarse durante la tarea de limpieza en curso.
Secado del trapeador
El robot volverá a la estación base cuando finalice la limpieza. Puede ver el informe de limpieza actual en la App.
Puede finalizar manualmente la tarea de las tres formas siguientes:
•Mantén pulsado [Finalizar] durante 2s en la App;
•Pulse brevemente el botón [Recuperar] en el robot;
•Mantenga pulsado el botón [Inicio/Parada] en la estación base durante 2s.
Dimensiones: 350*350*107 mm
Peso: 4.25 kg
Conexión inalámbrica: 2,4 GHz, 802.11b/g/n
Tiempo de carga: Alrededor de 3 horas
Tensión nominal (trabajo): 14,4V (batería de iones de litio, >5000mAh)
Entrada nominal: 20V 2,25A
Robot(YJCC023)
Estación base(YJCB023)
Protocolo: IEEE 802.11b/g/n
Rango de frecuencia: 2412~2472MHz
Máx. Potencia del transmisor (EIRP):≤20dBm
Protocolo: BLE 5.0
Rango de frecuencia: 2402-2480MHz
Máx. Potencia del transmisor (EIRP):≤10dBm
Protocolo: BLE 5.0
Rango de frecuencia: 2402-2480MHz
Máx. Potencia del transmisor (EIRP):≤10dBm
Wifi
Bluetooth
Cantidad de baterías por paquete:
Tipo de batería:
Tensión nominal:
Cantidad de celdas de batería por paquete de baterías:
Capacidad nominal, energía nominal:
1 pza.
Batería de Li-ion recargable
14.4V
8 pzas.
5000mAh, 72Wh
Batería (Robot)
Bluetooth
4. Parámetros
4.1 Especificaciones
09
background
1 제품 소개
1.1 구성품
본체 부품
부속품
로봇청소기 × 1
(더스트백 × 1, 물걸레 모듈 × 2 포함)
스테이션 × 1
(청소 베이스 × 1, 청소 트레이 × 1,
정수 물탱크 × 1, 오수 물탱크 × 1 포함)
사이드 브러시× 2
(소모품)
스테이션 전원 케이블× 1먼지통 × 1
(소모품)
ko
먼지통 열림 버튼
더스트백 필터
더스트백 장착 홈
먼지통 워셔블 필터
전방 구조광 센서
전방 충돌(압력) 감지 센서
LiDAR 센서
(거리 측정 레이저 센서)
소환 버튼
시작/정지 버튼
TOF 모서리 센서
1.2 로봇청소기 부품
로봇청소기 정면(상단 뚜껑 닫힘)
로봇청소기 정면(상단 뚜껑 열림)
사이드 브러시 ×2
구동륜 × 2
회전 바퀴
Infrared (적외선) 거리 측정 추락 방지 센서 ×3
Ultrasonic 카펫 인식 센서
사이클론 탱글 프리 롤러 브러시
물걸레 모듈 × 2
물걸레 패드 ×2
물걸레 패드 베이스 × 2
로봇청소기 로고(SN 시리얼 넘버 포함)
로봇청소기 하부
로봇청소기 상단 뚜껑
RESET 재설정 버튼
상단 뚜껑 장착 홈
10
지역 가용성 및 호환성
최고의 사용자 경험 보장과 관련 법률 및 규정 준수를 고려하여 나르왈(나르왈 공인 판매 대리점)이 공식적으로 판매하는 나르왈 제품은 해당 판매 국가/지역에서만 사용
및 서비스 지원이 가능합니다.제품이 판매 국가 이외의 국가 또는 지역으로 배송되는 경우 나르왈 프레오 앱에 제품 바인딩 및 제품 사용이 불가능할 수도 있습니다. 최상의
제품 및 서비스 경험을 위하여 나르왈 또는 해당 지역의 나르왈 공인 판매 대리점에서 제품을 구매하는 것을 권장 드립니다.
중국 본토에서 판매되는 나르왈(및 나르왈 공인 판매 대리점) 제품은 중국 본토(홍콩, 마카오 및 대만 제외)에서만 사용 및 서비스 지원이 가능합니다.
먼지통
일회용 더스트백
background
짧게 누르기
더블 클릭
2초간 길게 누르기
10초간 길게 누르기
짧게 5번 누르기
버튼
시작/정지
작업 시작/정지/계속
물걸레 세척 시작/취소
작업 종료
페어링 모드 진입/나가기
자동 직배수 모듈 셀프 점검
작업 시작/정지/계속
전원 켜기/끄기
스테이션 나가기/소환
차일드락 모드 작동/해제
페어링 모드 진입
계정 바인딩 해제 및 사용자 데이터 삭제
재설정
짧게 누르기
2초간 길게 누르기
짧게 누르기
2초간 길게 누르기
짧게 누르기
5초간 길게 누르기
10초간 길게 누르기
소환
Reset 재설정
작업기능
버튼
작업기능
1.4 버튼 & 상태등
로봇청소기 버튼
스테이션 버튼
불빛 꺼짐
불 들어옴
지속적인 느린 깜빡임
지속적인 빠른 깜빡임
대기/건조
작업 중 (청소/맵핑/물걸레 세척/소환)
페어링 중/업데이트 중/자동 직배수 모듈 셀프 점검
에러 발생/연결 끊김
상태등의미
스테이션 상태등
L
R
R
L
2. 사용 전 준비
(1)사이드 브러시 장착
사이드 브러시 장착 홈과 동일한 색상의 사이드 브러시를
장착하십시오. "딸칵" 소리가 나면 제대로 장착된 것입니다.
(2)완충제 제거
로봇청소기 상단 뚜껑을 열어 완충제를 제거하십시오.
11
상태등
로봇청소기 진입구
청소 트레이
청소 베이스
스테이션 버튼
오염 감지 센서
(스테이션 내부)
1.3 스테이션 부품
스테이션 정면 (상단 뚜껑 닫힘)
정수 물탱크 스펀지 필터
스테이션 상단 뚜껑
오수 물탱크
스테이션 손잡이
전원 소켓
스테이션 정면(상단 뚜껑 열림)
스테이션 후면
정수 물탱크
background
(3)스테이션 설치
스테이션 후면 전원 소켓에 전원 코드를 꽂아 전원을 연결하십시오.
로봇청소기의 원활한 출입을 위하여 스테이션 전방에 최소 0.45m
이상의 공간을 비워주십시오.
주의 : 만약 스테이션이 기울어져 있거나 스테이션의 진입구 근처에 탁자
다리, 커튼 등의 장식품이 있는 경우 로봇청소기의 장애물 회피 기능을
유발하여 로봇청소기의 출입에 영향을 미칠 수 있습니다.
(4)알약형 바닥 클리너 추가
정수 물탱크에 알약형 바닥 클리너를 하나 넣으십시오.
주의 : 알약형 클리너는 별도로 단독 구매해야 합니다.
(5)정수 추가
물걸레 세척을 위해 로봇청소기가 물걸레 청소를 시작하기 전에 정수
물탱크에 정수를 추가해 주십시오.
스테이션 상단 뚜껑을 열고 정수 물탱크를 꺼내십시오. 정수
물탱크뚜껑을 열고 정수를 추가해 주십시오.
• 정수 물탱크 뚜껑을 잘 닫아 스테이션에 다시 장착합니다.
주의 : 제품 손상을 방지하기 위하여 정수 물탱크에 나르왈 공식 클리너
이외에 타브랜드의 클리너 또는 소독제를 넣지 마십시오.
(6)로봇청소기 최초 작동
로봇청소기 사이드 브러시가 바깥쪽을 향하도록 하여 스테이션
안에 집어넣습니다. 스테이션에서 "디"소리가 나면 충전 성공을
의미하며, 로봇청소기가 자동으로 켜지면서 음성 방송이 나옵니다.
(7)앱에서 로봇청소기 연결 및 바인딩하십시오
로봇청소기가 새로운 환경에서 최초 청소 시 먼저 환경 탐색 및 맵핑이 필요합니다. 맵핑 완료 후 로봇청소기가 청소를 시작할 수 있습니다.
최초 청소 시 스테이션의 [시작/정지] 버튼을 짧게 탭하거나 앱에서 "맵핑하기"를 클릭하십시오.
주의 사항 :
1. 맵핑 완료 후, 앱-지도에서 지도를 편집할 수 있습니다.
2. 맵핑 완료 후 스테이션을 이동하지 마십시오. 스테이션 이동 시 재맵핑이 필요합니다. 만약 집에 큰 가구의 이동이 있는 경우 재맵핑을 권장 드립니다.
3.2 맵핑
FREO MIND는 스마트한 청소 기능으로 FREO MIND 모드를 켜면 다음의 기능을 실행할 수 있습니다 :
• 센서가 수집한 환경 데이터를 바탕으로 최적화된 청소 매개변수 설정
• 모서리 심층 청소 진행
청소 모드 선택
프레오 마인드 모드 설정
제품에는 진공 청소, 물걸레 청소, 진공&물걸레 청소, 진공 후 물걸레 청소 네 가지 청소 모드가 탑재되어 있습니다. 앱에서 모드 선택 및
각 청소 모드의 청소 횟수, 진공 청소 흡입력, 물걸레 습도 등의 청소 매개 변수를 조정할 수 있습니다.
주의: 진공 청소를 시작하기 전에 로봇청소기의 상단 뚜껑을 꾹 눌러 닫아 비정상적인 먼지 흡입을 방지하십시오.
3.3 청소 실행
나르왈 공식 클리너를
사용해 주십시오.
나르왈 앱을 다운로드 하신 후, 앱 연결 및 바인딩 가이드에 따라
진행해 주십시오.
알림 :
앱 설정 페이지에서 "설정"-"기기"를 탭하고 "로봇청소기 재시동"
버튼을 10초간 길게 눌러 로봇청소기 배터리 절약 모드 켜기/끄기가
가능합니다.
_
배터리 절약 모드는 북아메리카의 제품에만 가능합니다.
12
3. 제품 사용
정식 사용 전, 로봇청소기 부품 장착 및 스테이션 설정을 2단계까지 마치십시오.
3.1 집 환경 정리
D.로봇청소기가 통과할 수 있는 최대 문턱 높이는 20mm입니다.
방 문턱의 높이가 20mm를 초과하는 경우 로봇청소기가 통과할
없습니다. 나르왈의 문턱 넘기 모듈을 구매하여
로봇청소기의 문턱 넘기를 도울 수 있습니다.
A. 바닥에 널려있는 케이블, 행주, 슬리퍼, 옷, 책등의 물건을
정리하십시오.
B. 청소가 예정된 구역의 방문을 열고 가구를 재배치하여 청소할
공간을 최대한 비워주십시오.
C. 청소가 불필요한 곳의 방문을 닫아두십시오. 또한 펜스를
설치하여 로봇청소기가 너무 높거나 낮은 곳으로 진입하는
것을 방지하십시오.
E. 청소 누락이 발생하는 것을 방지하기 위하여 로봇청소기
전방, 문턱, 좁은 통로에 서 있지 마십시오.
background
크기 : 350*350*107 mm
무게 : 약 4.25 kg
무선 네트워크 연결 : 2.4GHz Wi-Fi802.11b/g/n프로토콜 지원
충전 소요 시간 : 약 3시간
정격 전압(작업 중) : 14.4V (리튬 이온 배터리, >5000mAh)
정격 입력 전압 : 20V 2.25A
4. 제품 상세 규격
4.1 제품 규격
로봇청소기(YJCC023)
크기 : 415*370*434 mm
무게 : 약 8.5 kg
정격 입력 전압 : 100-240V~50-60Hz
전력 소모 : 60W
정격 출력 전압 : 20V 2.25A
스테이션(YJCB023)
마지막 물걸레 청소 완료 후 로봇청소기가 스테이션으로 복귀하여 물걸레 세척 및 건조를 진행합니다. 건조 시간은 앱에서 변경할 수
있습니다.
아래의 두 가지 방법으로 물걸레 수동 세척 및 건조를 시작할 수 있습니다.
• 앱에서 [물걸레 세척&건조]버튼 누르기
• 베이스 스테이션의 [물걸레 세척&건조]버튼 더블 클릭
아래의 세 가지 방법으로 로봇청소기에게 청소 시작을 명령할 수 있습니다 :
• 앱에서 [청소 시작] 탭하기
로봇청소기의 [시작/정지] 버튼 짧게 누르기. 로봇청소기가 자동으로 진공 청소 모드 시작
스테이션의 [시작/정지] 버튼 짧게 누르기. 로봇청소기가 자동으로 진공&물걸레 청소 모드 시작
주의 : 앱에서 청소 모드 조정을 포함한 더욱 다양한 청소 매개 변수를 설정할 수 있습니다.
아래의 세 가지 방법으로 로봇청소기 작업 정지/계속을 명령할 수 있습니다 :
• 앱에서 [정지]/ [계속] 탭하기
• 로봇청소기 [시작/정지] 버튼 짧게 누르기
• 스테이션 [시작/정지] 버튼 짧게 누르기
청소 작업 시작
작업 일시정지/계속
물걸레 세척
작업 종료
반복 청소 또는 큰 면적 청소를 설정한 경우, 물걸레 청소 과정 중 로봇청소기가 자동으로 스테이션으로 돌아가 물걸레를 세척합니다.
청소를 시작하기 전 앱에서 물걸레 청소 횟수와 물걸레 세척 빈도를 변경할 수 있습니다. 청소 시작 후에는 해당 작업의 물걸레 청소
횟수와 물걸레 세척 빈도를 변경할 수 없습니다.
물걸레 열풍 건조
로봇청소기가 청소 완료 후 자동으로 스테이션으로 복귀합니다. 앱에서 해당 청소 리포트를 확인할 수 있습니다.
아래의 세가지 방법으로 작업을 수동으로 종료할 수 있습니다 :
• 앱에서 [종료]버튼 2초간 길게 누르기
• 로봇청소기의 [소환] 버튼 짧게 누르기
스테이션의 [시작/정지] 버튼 2초간 길게 누르기
프로토콜: IEEE 802.11b/g/n
주파수 범위: 2412~2472MHz
최대 송신기 전력(EIRP): ≤20dBm
프로토콜: BLE 5.0
주파수 범위: 2402-2480MHz
최대 송신기 전력(EIRP): ≤10dBm
프로토콜: BLE 5.0
주파수 범위: 2402-2480MHz
최대 송신기 전력(EIRP): ≤10dBm
Wi-Fi
블루투스
팩당 배터리 팩 수량:
배터리 유형:
공칭 전압:
배터리 팩당 배터리 셀 수량:
정격 용량, 정격 에너지:
1개
충전식 리튬이온 배터리
14.4V
8개
5000mAh, 72Wh
배터리 (로봇 청소기)
블루투스
13
background
1.製品紹介
1.1梱包内容
本体構成パー
附属品
ロボ×1
(ダグ×1水拭モジール ×2
ション×1
クリー ング ース×1クリー ングトレイ ×1
清水タ×1、汚水タ×1を含む
シ × 2
(消耗品)
ベーテーン電源ケーブル×1 × 1
(消耗品)
ja
スト クス
スト ィル
ダストバッグ取り付けスナッ
スト フィル
ストイト
正面接触(圧力)センサ
レーダーセンサー
レーザー測距セサー
ボタン
起動/停止ボ
T O F エッ センサ
1.2ロボト構成部品
ロボト正面(上部バーを閉じ)
ロボト正面(上部バーを開け)
シ ×2
駆動輪×2
キャス
赤外線距離センサ(落下防止×3
超音波カーペ識別セサー
ィン
モジール × 2
モップ×2
モッ プトレ ×2
ロボ銘板(シル番号S/Nを含む)
ット
ボット上カバ
ット
上部カバー位置合わせ溝
地域ごとの可用性及び互換性
ユーザーの使用状況への考慮、及び関連法令法規に基づいて、Narwal(及びNarwal公認販売業者)が正式に販売したNarwal製品は、発売国/地域のみで
使用し、アフターサービスを受けることができます。その他の国や地域に持ち出しますと、Narwalアプリを使用して当該製品の紐づけを行って、関連操
作を実行することができない場合があります。製品を便利にご使用頂き、適切なサービスを受けるために、NarwalまたはNarwal公認販売業者から現地
で販売されているNarwal製品を購入してください。
疑問や不明瞭な点が生じるのを避けるため、Narwal(及び公認販売業者)が中国大陸で販売しているNarwal製品は、香港、マカオ、台湾地域を除く中
国大陸でのみ使用可能で、アフターサービスを受けることができます。
14
スト クス
使スト
background
押し
タップ
2秒長押
10秒長押
連続で5回短押しださ
タン
起動/停止
開始/一時停止/再開
プ洗浄開始/取
タス クの
ペアングモーの開始/終了
給排水セ
開始/一時停止/再開
オン /オフ
ベーーシの呼び戻/退出
チャイル ドロ ック /オフ
リン ード
の紐付けを解除してユーザーデータを消去
工場出荷時設定に復元
押し
2秒長押
押し
2秒長押
押し
5s長押
10s長押
戻し
ット
操作機能
タン
操作機能
1.4ボン及び
ット
ベースステーシンボ
消灯
常時点灯
くり
やく点
ル/乾燥/抗菌中
実行中(クーニング/マプ作成/プ洗浄/呼び
ペアング中/アプグ中/給排水セ
異常時/切断時
ランプ意味
ベースステーシンランプ
L
R
R
L
2.使用前の準備
(1)サの取付け
ドブラシ じ色 ブラ シス ロッ し込 ッ」
という音 がするまで押し込んでさい
(2)緩衝材の除去
ロボの上カバーを開け衝突防止用スポンジ除去
す。
15
タスラ ンプ
ロボ出入口
グト
クリー ング ース
ション
センサ
ション
1.3ベーン構成部品
ベーステン正面(上部カバーを閉た状態)
フィル
ション
タン
ション
ート
ベーステン正面(上部カバーを開けた状態)
ベースステーシン背
タン
background
(3)ベースステーシンの
源コ ドをベースステーシンのろの差し込 み口 に差し込
み、電源を接続ベーーシの前方に0.45mの
してく
ースステーシンが傾斜し、エリ内にの脚やカーテンなどの
家具があロボの障害物回避機能が有効にロボ
出入が影響を受ける可能性が
(4)リーニングタブトを
清水タにクーニング枚入れださい。
注:クーニングトは別途購入いた必要があ
(5)水の注入
水拭き前に清水プを洗浄ための清水
てく
ースステーョンの上を開け、タンクを取り出し、
バーを開けてを入れてさい。
バック を閉 た後 ンクを ースステー ンに 戻します。
清水タの破損をため、第三者の洗浄液または消毒剤は使
でくだ
(6)ット
ボットのサイブラシが 側に ていることを確 認し、
ベーテーンに込んださい。充電完了
するとベ ースステーンからビー という音 が聞こえ、
は自動的に起動て音声を発し
(7)プリによボットの続とペアング
ロボットが新しいエリアで初めて清掃する際には、まず環境を探索してマップを作成する必要があります。マップが作成
されると、ロボットは清掃を開始できます。初回清掃前に、ベースステーションの 【スタート/ストップ】ボタンを短く
押すか、アプリ内の「マップ作成」ボタンをクリックしてマップ作成を開始してください。
注意事項:
1.マッピングが完了した後、アプリでマップを編集できます。
2.マッピング完了後はベースステーションを移動しないでください。移動されますと、再度マップを作成する必要があります。大きな家具
の位置が変更した場合、マップを再作成する必要があります。
3.2ング
フレオモードはスマートな清掃機能です。アプリで清掃モードをタップした後にフレオモードをオンにすることができます。
フレオモードをオンにすると、ロボットは以下のことをできます:
掃除モドの選択
Freoモードの設定
吸引、水拭き、吸引&水拭き及び吸引から水拭きの4つの掃除モードがあります。アプリで各モードの清掃頻度、吸引力、
モップの湿度等を選択し、調整することができます。
注:清掃タスクを開始する前に、ロボットの上蓋がしっかり閉まっていることを確認してください。そうしないと吸引が正しく機能し
ない恐れがあります。
3.3清掃
純正品のクーニング
使してく
D.ロボットの乗り越え可能な高さは20mmです。敷居の高
さが20mmを超える部屋に入ることはできません。Narwal
段差スロープを別途ご購入いただき、ご利用いただくこと
もできます。
3. 使用の説明
ご使用前に第2章を参照して、ロボットへの各種モジュールの取り付け、ベースステーションの設置が完了していることを
確認してください。
3.1 使用環境の整理
A.床に落ちているケーブル、雑巾、スリッパ、衣類や本
等を片付けてください。
B.掃除するエリアのドアを開け、家具を整理し、できるだ
け広いスペースを作ってください。
C.掃除しないエリアのドアは閉めてください。ロボットが
段差に引っ掛かったり、低い場所に進入したりすることを
防止するため、柵をご使用いただくこともできます。
E.掃除漏れを防ぐため、ロボットの前方、敷居のある場所、
通路が狭くなっているところには立たないでください。
16
Narwalアローの指示に従てロボ
接続と紐付けを行い
意:
面「」→「」をて「
起動」ボタンを10秒長押ロボの低電力モドがン/オ
ります。
_
低電力モは北米地域でのみ有効で
background
415*370*434 mm
重量約 8.5 kg
定格入力100-240V~50-60Hz
定格電力60W
定格出力 20V 2.25A
350*350*107 mm
重量約 4.25 kg
無線LAN2.4GHz Wi-Fi、802.11b/g/nに対応
充電時間約3時間
定格電圧(動作時14.4V ム電池、>5000mAh
定格入力 20V 2.25A
.製品パータ
4.1製品仕様
ット(YJCC023)ベースステーシ(YJCB023)
最後の水拭きが完了後、ロボットはベースステーションに戻ってモップの洗浄と乾燥を行います。乾燥時間はアプリで
変更できます。
以下の方法でモップの洗浄と乾燥を手動で開始できます。
• アプリで 【モップの洗浄と乾燥】をタップしてください;
• ベースステーションの をダブルタップして、モップの洗浄と乾燥をします
次の方法で清掃タスクを開始できます。
• アプリで 【清掃開始】をタップしてください;
ロボットの 【起動/停止】を短押しして清掃を開始します。ロボットはデフォルトで吸引清掃モードを使用します。
ベースステーションの 【起動/停止】を短押しします。ロボットはデフォルトで吸引&水拭きモードを使用します。
注:アプリでベースステーションのボタンのデフォルト清掃モードを調整し、その他の清掃パラメーターを設定できます。
ロボットを一時停止/再開するには、次の3つの方法があります:
• アプリ内で 【一時停止】/ 【再開】をタップします;
• ロボット 【一時停止】/【再開】を短押しします。
• ベースステーションの 【中止】/【再開】ボタンを押します。
清掃タの開始
スクの一時停止/再開
モップ
タスクの
水拭きを繰り返す場合、又は1回の清掃エリアが広い場合、ロボットは水拭きタスク中に自動的にベースステーションに戻
り、モップ洗浄を行います。
水拭き回数と洗浄回数は清掃開始前にアプリで変更できます。清掃開始後に変更することはできません。
乾燥除菌
ロボットは清掃完了後、自動的にベースステーションに戻ります。アプリ上で今回のクリーニングレポートを参照すること
ができます。
以下の方法でタスクを手動で終了できます。
• アプリで 【終了】を2秒間長押しします;
• ロボット の【呼び戻し】を短押しします。
ベースステーションの 【スタート/ストップ】ボタンを2秒間長押しします。
プロコル: IEEE 802.11b/g/n
周波数範囲2412~2472MHz
最大送信電力(EIRP≤20dBm
プロコルBLE 5.0
周波数範囲2402-2480MHz
最大送信電力(EIRP≤10dBm
プロコルBLE 5.0
周波数範囲2402-2480MHz
最大送信電力(EIRP≤10dBm
Wi-Fi
ートゥース
バッテリー パック 1 パック りの :
バッテリ タイプ:
公称電圧:
バッテリ パック りの ッテリー :
定格容量、定格エルギー:
1個
電式チウムイオンバッテリー
14.4V
8個
5000mAh, 72Wh
( ット)
ートゥース
17
• センサーが収集した環境データに基づいてパラメータを設定します。
• お部屋の隅や壁際の掃除を強化します。
background
1 Aperçu du produit
1.1 Liste de vérification
Principaux composants
Accessoires
Robot × 1
(incluant sac à poussière × 1, module de vadrouille × 2)
Station de base × 1
(incluant base de neoyage × 1, plateau de neoyage × 1,
réservoir d'eau propre × 1, réservoir d'eau sale × 1)
Brosse latérale x2
(Accessoire)
Cordon d'alimentation
de la station de base × 1
Boîte à poussière × 1
(Accessoire)
fr-ca
Capteur de lumière structurée avant
Capteur de choc (pression)
Bouton d'ouverture
du bac à poussière
Bac à poussière
Sac à poussière jetable
Filtre du bac à poussière
Filtre du sac à poussière
Clip du sac à poussière
Capteurs radar
(capteur de télémétrie laser)
Bouton de rappel
Bouton de mise en marche/arrêt
Capteur de bord TOF
Couvercle supérieur du robot
Bouton de RÉINITIALISATION
Fente de couvercle supérieur
1.2 Robot
Avant (couvercle fermé)
Avant (couvercle ouvert)
Brosse latérale x2
Roue motrice × 2
Roulee
Capteur de télémétrie infrarouge et anti-chute x3
Capteur ultrasonique de tapis
Brosse rotative sans
enchevêtrement cyclonique
Module de serpillière × 2
Vadrouille ×2
Base de vadrouille ×2
Plaque signalétique(N/S inclus)
Fond du robot
Disponibilité Régionale et Compatibilité
Pour garantir une expérience utilisateur optimale et se conformer aux lois et réglementations applicables, les produits Narwal officiellement
commercialisés par Narwal (et les distributeurs autorisés par Narwal) ne peuvent être utilisés et bénéficier d'un service après-vente que dans le pays
ou la région où ils sont commercialisés. Si le produit est expédié vers d'autres pays ou régions, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser l'application
Narwal Freo pour applicables et faire fonctionner le produit. Pour obtenir la meilleure expérience produit et service, nous vous recommandons
d'acheter des produits Narwal vendus localement par Narwal ou par des distributeurs autorisés par Narwal.
Pour éviter toute confusion, les produits Narwal commercialisés en Chine continentale par Narwal (et les distributeurs autorisés par Narwal) ne peuvent
être utilisés et bénéficier d'un service après-vente qu'en Chine continentale (à l'exclusion des régions de Hong Kong, de Macao et de Taïwan).
18
background
Appuyez brièvement
Double-cliquer
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Appuyez et maintenez pendant 10 secondes
Appuyez brièvement 5 fois consécutives
Bouton
Démarrer/
Arrêter
Démarrer/mere en pause/reprendre la tâche en cours
Démarrer/annuler le lavage de la serpillière
Terminer la tâche en cours
Entrer/sortir du mode d'appariement
Remplir/vider l'auto-contrôle
Démarrer/mere en pause/reprendre la tâche en cours
Mise sous/hors tension
Return to the base station
Activer/Désactiver le Verrouillage Enfant
Sortie/Rappel à la station de base
Délier le compte et effacer les données utilisateur
Restaurer les paramètres d'usine
Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 5s secondes
Appuyez et maintenez pendant 10s secondes
Rappel
Réinitialiser
Action Fonction
Bouton
Action Fonction
1.4 Boutons et indicateurs
Boutons du robot
Boutons de la station de base
Éteint
Stable
Clignotement lent
Clignotement rapide
Veille/séchage/désinfection en cours
Tâche en cours (neoyage/cartographie/lavage de la serpillière/rappel)
Appariement/mise à jour/remplissage/vérification automatique de décharge en cours
Erreur/déconnecté
Indicateur Signification
Indicateurs de la station de base
L
R
R
L
2. Préparez-vous avant utilisation
(1)Installer les brosses latérales
Insérez les brosses latérales dans les fentes selon la
couleur jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
(2)Retirez la mousse anti-collision
Ouvrir le couvercle supérieur du robot et retirer la mousse
anti-collision.
19
Indicateur
Entrée du robot
Plateau de neoyage
Base de neoyage
Boutons de la station de base
Capteur de saleté
(à l'intérieur de la station de base)
1.3 Station de base
Avant (couvercle fermé)
Filtre éponge du réservoir d'eau propre
Couvercle de la station de base
Réservoir d'eau sale
Poignée de la station de base
Interface d'alimentation
Avant (couvercle ouvert)
Arrière
Réservoir d'eau propre
background
(3)Placez la station de base
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise à l'arrière de
la station de base et connectez-le à une prise de courant.
Laissez un espace libre d'au moins 0.45m devant la station
de base pour que le robot puisse entrer et sortir de la station
de base.
Note: Si la station de base est inclinée ou s'il y a des pieds de
table, des rideaux ou des ornements à proximité, cela peut
déclencher la fonction d'évitement des obstacles du robot,
affectant son entrée et sa sortie.
(4)Ajoutez la pastille de neoyage de sol
Ajoutez une pastille de neoyage de sol dans le réservoir
d'eau propre.
Note: La pastille de neoyage doit être achetée séparément.
(5)Ajouter de l'eau propre
Avant de laver, ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre
pour le lavage des vadrouilles.
• Ouvrez le couvercle de la station de base. Sortez le réservoir
d'eau propre, ouvrez-le et remplissez-le avec de l'eau propre.
• Refermez le réservoir d'eau propre et remeez-le dans
la station de base.
Note: NE PAS ajouter de détergents ou désinfectants tiers dans
le réservoir d'eau propre pour éviter d'endommager le produit.
(6)Paramètres de démarrage
Poussez le robot dans la station de base avec les brosses
latérales tournées vers l'extérieur. La station de base émera
un bip pour indiquer que la charge est réussie et le robot
s'allumera et émera un message vocal.
(7)Connectez et associez le robot dans l'application
D. La hauteur maximale de franchissement des obstacles
est de 20 mm et le robot ne peut pas pénétrer dans des
pièces avec une hauteur de seuil de plus de 20 mm. Vous
pouvez acheter une rampe de seuil Narwal pour aider le
robot à franchir les obstacles.
3. Comment utiliser
Avant d'utiliser le robot, assurez-vous d'avoir terminé l'installation et la configuration de la station de base dans le Chapitre 2.
3.1 Organiser l'environnement domestique
A. Rangez le désordre sur le sol, par exemple les câbles
éparpillés, les chiffons, les pantoufles, les vêtements et
les livres.
B. Ouvrez les portes des pièces à neoyer et disposez les
meubles de manière à laisser le plus d'espace possible
pour le neoyage.
C. Laissez les autres portes fermées et installez la clôture
pour empêcher le robot d'entrer dans des zones surélevées
ou basses.
E. NE PAS vous tenir devant le robot, sur le seuil ou dans
des allées étroites pour éviter les omissions.
Avant de neoyer une nouvelle maison, le robot doit explorer l'environnement et créer une carte. Avant le premier
neoyage, vous pouvez déclencher la cartographie en appuyant brièvement sur le bouton [Démarrer/Arrêter] sur la
station de base ou en appuyant sur [Démarrer la cartographie] dans l'application.
Remarque :
1. Une fois qu'une carte est créée, elle peut être éditée dans l'application.
2. Veuillez ne pas déplacer la station de base après la création d'une carte, sinon vous devrez redémarrer la cartographie. Si de gros
meubles de votre maison sont réarrangés, il est recommandé de créer une nouvelle carte.
3.2 Cartographie
Sélectionner les modes de neoyage
Le produit est livré avec quatre modes de neoyage intégrés : Aspiration, Lavage, Aspiration et Lavage, et Aspiration
puis Lavage. Vous pouvez sélectionner et ajuster des paramètres comme les cycles de neoyage, l'aspiration et
l'humidité de la vadrouille pour chaque mode dans l'application.
Note: Avant toute tâche incluant l'aspiration, assurez-vous que le couvercle supérieur du robot est correctement en place pour éviter
toute erreur d'aspiration.
3.3 Neoyage
Veuillez utiliser la
pastille de neoyage
de Narwal
Téléchargez l'application Narwal et suivez les instructions pour connecter et lier le robot.
Note:Sur la page de l'appareil de l'application, appuyez sur "Paramètres" > "Appareil" puis maintenez enfoncé le
"Redémarrer le robot" pendant 10 secondes pour activer/désactiver le mode économie d'énergie.
_
Le mode économie d'énergie est disponible uniquement en Amérique du Nord.
20
background
Taille: 415*370*434 mm
Poids: 8.5 kg
Puissance absorbée normale: 100-240V-50-60Hz
Puissance nominale: 60W
Puissance de sortie assignée: 20V 2.25A
Le mode Freo Mind est un assistant de neoyage intelligent. Vous pouvez sélectionner le mode de neoyage et activer Freo
Mind dans l'application. Lorsque Freo Mind est activé, le robot peut:
•définir les paramètres de neoyage en fonction des données environnementales collectées par les capteurs ;
•améliorer le neoyage de bord à bord.
Configurer Freo Mind
Après le dernier cycle de lavage, le robot retournera à la station de base pour le lavage et le séchage de la serpillière.
Le temps de séchage peut être modifié dans l'application.
Vous pouvez également démarrer le lavage et le séchage de la serpillière manuellement de deux manières :
•Appuyez sur [Lavage & Séchage de la Moppe] dans l'application;
•Double cliquez sur le bouton [Lavage & Séchage de la Moppe] sur la station de base.
Vous pouvez démarrer le robot pour le neoyage de trois manières :
•Appuyez sur [Démarrer le neoyage] dans l'application;
•Appuyez brièvement sur le bouton [Démarrer/Arrêter] du robot pour commencer le neoyage. Le robot activera le
mode Aspirateur par défaut;
•Appuyez brièvement sur le bouton [Démarrer/Arrêter] sur la station de base pour commencer le neoyage. Le robot
activera le mode Aspirateur et Moppe par défaut.
Note: Vous pouvez ajuster le mode de neoyage par défaut pour les boutons de la station de base et définir plus de paramètres de
neoyage dans l'application.
Vous pouvez mere en pause/reprendre la tâche en cours de trois façons :
•Appuyez sur [Pause]/ [Reprendre] dans l'application;
•Appuyez brièvement sur [Pause]/[Reprendre] sur le robot;
•Appuyez brièvement sur le bouton [Pause]/[Reprendre] sur la station de base.
Démarrer la tâche de neoyage
Mere en pause/reprendre la tâche en cours
Lavage de la vadrouille
Terminer la tâche en cours
Si le robot est configuré pour plusieurs passages de lavage ou si la zone à neoyer est grande, le robot retournera
automatiquement à la base pour laver la vadrouille.
Le nombre de passages et de retours peut être modifié dans l'application avant le début du neoyage, mais ne peut
pas être modifié pendant la tâche de neoyage en cours.
Séchage de la Serpillière
Le robot se dirigera lui-même vers la station de base lorsque le neoyage sera terminé. Vous pouvez consulter le rapport de
neoyage actuel dans l'application.
Vous pouvez mere fin manuellement à la tâche de trois manières suivantes :
•Appuyez et maintenez [Terminer] pendant 2 secondes dans l'application;
•Appuyez brièvement sur le bouton [Rappel] du robot;
•Appuyez et maintenez le bouton [Démarrer/Arrêter] sur la station de base pendant 2 secondes.
4. Paramètres
4.1 Spécifications
Taille: 350*350*107 mm
Poids: 4.25 kg
Connexion sans fil: 2.4GHz, 802.11b/g/n
Temps de charge: Environ 3 heures
Tension nominale (en fonctionnement): 14.4V (baerie
lithium-ion, >5000mAh)
Puissance absorbée normale: 20V 2.25A
Robot(YJCC023)
Station de base(YJCB023)
Protocole: IEEE 802.11b/g/n
Plage de fréquence: 2412~2472MHz
Puissance d'émission maximale (EIRP) : ≤20dBm
Protocole: BLE 5.0
Plage de fréquence : 2402-2480MHz
Puissance d'émission maximale (EIRP): ≤10dBm
Protocole: BLE 5.0
Plage de fréquence : 2402-2480MHz
Puissance d'émission maximale (EIRP): ≤10dBm
Wi-Fi
Bluetooth
Quantité de blocs de baerie par bloc:
Type de baerie:
Nominal Gerilim:
Quantité de cellules par bloc de baeries:
Capacité nominale, énergie nominale:
1 pcs
Baerie lithium-ion rechargeable
14.4V
8 pcs
5000mAh, 72Wh
Baerie (Robot)
Bluetooth
21
background
1.產品介紹
1.1包裝內容
主機部件
配件
機器人×1
(內含塵袋×1,拖地模組×2)
基站×1
(內含清潔底座×1、清潔盤×1、清水箱 ×1、汙水箱×1)
邊刷×2
( 耗材)
基站電源線×1塵盒×1
( 耗材)
zh-tw
塵盒開蓋按鍵
塵袋濾網
塵袋安裝卡扣
塵盒濾網
前向結構光感測器
前觸碰(壓力)感測器
雷達感測器
(鐳射測距感測器)
召回按鍵
啟停按鍵
TOF 沿邊感測器
1.2 機器人部件
機器人正面(關閉上蓋)
機器人正面(開啟上蓋)
邊刷×2
駆動輪×2
萬向輪
紅外測距防跌落感測器×3
超聲波地毯識別感測器
氣旋導流式零纏繞滾刷
拖地模組×2
拖布×2
拖布托盤×2
機器人銘牌(含序列號 SN)
機器人底部
機器人上蓋
RESET重置按鍵
上蓋對位槽
區域可用性及相容性
基於使用者體驗考量及相關法律合規要求,雲鯨(及雲鯨授權銷售商)正式發售的雲鯨產品,僅可在該發售國家/地區使用及獲取售後服務支援。如產品被運至
其他國家或地區,您可能無法使用雲鯨應用程式綁定該產品或執行相關操作。為了獲得最佳的產品使用及服務體驗,我們建議您於雲鯨或雲鯨授權銷售商處
購買當 地發售版的雲鯨產品
為免疑義,雲鯨(及雲鯨授權銷售商)於中國大陸地區發售的雲鯨產品,僅限於在中國大陸(僅為該目的,不包括香港、澳門及臺灣)使用及獲取售後服務支援。
22
塵盒
一次性塵袋
background
短按
雙擊
長按 2s
長按 10s
連續短按5次
按鍵
啟停
開始/暫停/繼續任務
開始/取消洗拖布
結束任務
進入/退出配對模式
上下水自檢
開始/暫停/繼續任務
開/關機
退出/召回基站
開啟/關閉童鎖
進入配對模式
解除賬號繫結並清除用戶數據
恢復出廠設定
短按
長按 2s
短按
長按 2s
短按
長按 5s
長按 10s
召回
Reset 重置
操作 功能
按鍵
操作 功能
1.4 按鍵及燈效
機器人按鍵
基站按鍵
熄滅
常亮
持續慢閃
持續快閃
空閒/烘乾/抑菌中
任務中(清潔/建圖/洗拖布/召回)
配對中/升級中/上下水自檢中
異常時/失聯時
燈效 含義
基站燈效
L
R
R
L
2.使用前準備
(1)安裝邊刷
將與邊刷卡槽相同顏色的邊刷壓入卡槽聽到“嗒”一聲即安
裝到位。
(2)移除防撞泡棉條
開啟機器人上蓋,取出防撞泡棉條。
23
狀態燈
機器人進站口
清潔盤
清潔底座
基站按鍵
髒污感測器
(基站內部)
1.3 基站部件
基站正面(關閉上蓋)
清水箱過濾棉
基站上蓋
汙水箱
基站提手位
電源介面
基站正面(開啟上蓋)
基站背面
清水箱
background
(3)擺放基站
將電源線插入基站背部插孔,連線電源,確保基站前方有
0.45m 空曠區域供機器人進出基站。
注:若基站擺放傾斜、或區域內有桌腳、窗簾等家飾,可能觸發機
器人避障功能影響機器人進出。
(4)放入地面清潔片
向清水箱中加入一片地面清潔片。
注:地面清潔片需另外單獨購買。
(5)加入清水
在機器人拖地前,向清水箱中加入清水用於清洗拖布。
開啟基站上蓋,取出清水箱,開啟卡扣後向內注入清水
• 扣緊卡扣後,將水箱放回基站。
注:請勿在清水箱中加入其他第三方清潔劑或消毒劑,以防產品出現
損壞。
(6)機器人首次開機
確保機器人邊刷朝外,將機器人推入基站,基站將有“滴”
的音效提示充電成功,機器人將自動開機並播報語音。
(7)使用App連線與繫結機器人
機器人首次在全新環境清潔時,需先探索環境並建立地圖,地圖建立完成後機器人可開始進行清潔。首次清潔前,可透過短
按基站按鍵 【啟停】或在App內點選"開始建圖”觸發建圖。
注意事項:
1.建圖完成後,您可在App中對地圖進行編輯。
2,建立地圖後請勿移動基站,否則需重新建圖。若家中有大件傢俱位置發生改變,建議重新建圖。
3.2 建立地圖
鯨靈託管是一個智慧清潔功能,您可在App選擇清潔模式後開啟鯨靈託管。
開啟鯨靈託管後,機器人可具備以下能力:
• 根據感測器採集的環境資料智慧設定清潔引數;
• 對邊角進行強化清潔。
選擇清潔模式
設定鯨靈託管
產品內建掃地、拖地、掃拖同時和先掃後拖四種清潔模式,您可在App內選擇並調整每一個模式的清潔次數、掃地吸力和拖
布溼度等引數。
注:掃地相關任務開始前請確保機器人上蓋按壓到位,以免吸塵異常。
3.3 進行清潔
請使用官方清潔片
下載雲鯨智慧App後,遵循App指引完成連接與綁定操作。
提示:
在App設備頁面點擊“設置”-"設備”,隨後長按“重啟機器人”按鈕10
秒,機器人可開啟/關閉低功耗模式。
_
低功耗模式僅在北美市場生效。
D.機器人的最大越障高度為20mm,若房間門檻超過20mm
機器人將無法進入。您可選購雲鯨門檻斜坡墊輔助機器人
越障。
3. 產品使用
在正式使用前,請確保您已經按照章節2完成機器人安裝和基站設置。
3.1 整理家居環境
A.收納好地面上散落的線材、抹布、拖鞋、衣物和書籍等
雜物。
B.打開待清潔區域的房門,擺放好傢俱,儘量空出最大的地
面清掃空間。
C.關閉無需清潔區域的房門,可使用圍欄避免機器人進入架
空或低矮區域。
E.請勿站在機器人前方、門檻和過道狹窄處,以避免清潔遺
漏。
24
background
尺寸 : 350*350*107 mm
重量約 4.25 kg
無線連線支援2.4GHz Wi-Fi,802.11b/g/n協議
充電時間約3h
額定電壓(工作狀態14.4V (鋰電池>5000mAh)
額定輸入20V 2.25A
機器人YJCC023
尺寸 : 415*370*434 mm
重量約 8.5 kg
額定輸入100-240V-50-60Hz
額定功率 : 60W
額定輸出20V 2.25A
基站YJCB023)
在完成最後一次拖地後,機器人將回到基站清洗並烘乾拖布。烘乾時長可在App中進行修改。
您也可以透過以下兩種方式手動開始洗烘拖布:
• 在App內點選 【洗烘拖布】;
• 雙擊基站按鍵 【洗烘拖布】。
您可透過以下三種方式讓機器人開始清潔:
• 在App內操作 【開始清潔】;
短按機器人 【啟停】開始清潔。機器人將預設使用掃地清潔模式;
短按基站按鍵 【啟停】開始清潔。機器人將預設使用掃拖同時清潔模式;
注:您可以在App 上調整基站按鍵預設清潔模式和設定更多清潔引數。
您可透過以下三種方式讓機器人暫停/繼續任務:
• 在App內點選 【暫停】/ 【繼續】;
• 短按機器人 【暫停】/【繼續】;
• 短按基站按鍵 【暫停】/【繼續】。
開始清潔任務
暫停/繼續任務
清洗拖布
結束任務
若設定了多次拖地、或單次清潔區域面積較大,拖地過程中機器人會自動返回基站清洗拖布。
拖地次數和回洗頻率可在開始清潔前在App中進行修改,開始清潔後當次任務內無法修改。
烘乾除菌
機器人在完成清潔後將自動返回基站。您可以在App上檢視當次清潔報告。
您也可以透過以下三種方式手動結束任務:
• 在App內長按 2s 【結束】;
• 短按機器人 【召回】;
長按基站按鍵 【啟停】2s。
4. 產品參數
4.1 產品規格
協定:IEEE 802.11b/g/n
頻率範圍:2412~2472MHz
最大發射功率(EIRP):≤20dBm
協定:BLE 5.0
頻率範圍:2402-2480MHz
最大發射功率(EIRP):≤10dBm
協定:BLE 5.0
頻率範圍:2402-2480MHz
最大發射功率(EIRP):≤10dBm
Wi-Fi
藍牙
每包電池組數量:
電池類型:
標稱電壓:
每個電池組的電池數量:
額定容量、額定能量:
1 pcs
可充電鋰離子電池
14.4V
8 pcs
5000mAh.72Wh
電池(機器人)
藍牙
備考1.〝超出0.1 wt %〞〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %”and“exceeding 0.01 wt %”indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○”indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The“-”indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.SJ/T11364的规定编制。
4.2 產品中有害物質含量
設備名稱Equipment name:拖掃一體機器人Robot Vacuum and mop
型號(型式)Type designation (Type):YJCC023 (with Charging Station YJCB023)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
電路板
金屬件
殼體
電池
配件
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
單元
nit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
25
background
background
Manufacturer/Fabricant : Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd.
Address/Adresse : Room A2901, Yunzhongcheng, Building 1, Vanke Yuncheng VI, Dashi 2nd Road, Xili
Community, Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China
Copyright © 2025 Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd. All Rights Reserved.
is a trademark of Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd.
Droits d'auteur © 2025 Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd. Tous droits réservés.
est une marque de commerce de Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd.

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum, Mop

Narwal CP-ZD-A00141-00-00-MZ01_DTC_N_US_QQ_250620 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products