Kenmore 66516473300 undercounter dishwasher repair and replacement parts

User Manual - Page 16

For 66516473300.

PDF File Manual, 36 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
m
Remove two screws _} attaching
access panei _ and bwer panei _ to
dishwasher using a 1/4" hex socket, nut
driver or PMHips screwdriver. Remove
paneis and set paneis aside on a
protective surface. Check that
grounding chip @ is attached to the
bvver panel
Quite bs dos tornHbs _} que unen ei
panei de acceso _ y ei panei inferior
_} ai iavavajHias ufiiizando un
casquHb hexagonai de 1/4", una Have
de tuercas o un desarmador Phillips.
Quite bs panebs y coi6quebs sobre
una superficie protegida. Verifique que
el clip de puesta a tierra @ este
conectado al panel inferior.
Enlever les deux vis _} fixant le
panneau d'acces (_ et le panneau
inferieur (_ au lave-vaisselle en
utilisant une cle a douille de 1/4 po, un
tourneoecrou ou un tournevis Phillips.
Enlever les panneaux et le placer de
c6te sur une surface proteg6e. Verifier
que la bride de mise a la terre @ est
fixee au panneau inferieur.
®
ApplyTeflon "R'tape or pipe joint
compound 0 to 90° elbow fitting
and connect fitting to water inlet valve
@.Tighten elbow until snug, and be
sure that it faces to the rear.
Aplique cintaTeflon :_'o compuesto para
juntas de tuberia @ al tubo acoplador
acodado de 90 ° O y conecte el tubo
acoplador a la vaivuia de llenado de
agua (_. Apriete el tubo acoplador
hasta que ajuste sin holgura y
asegurese de que quede mirando
hacia atr&s.
Appliquer du rubanTeflon "_:ou
compose d'6tanch6ite pour tuyauterie
au coude de 90° (_ et connecter le
coude a la valve d'arrivee d'eau @.
Serrer le coude jusqu'a ce quql soit
bien ajuste et s'assurer qu'ii eat oriente
vers I'arriere.
m
Remove terminal box cover O. Puii
appliance wires _ through hole in
terminal box. Do not untie the knot in
the wires.
If you are direct wiring: install a U.L.-
listed/CSA-certified clamp connector (_
to the terminal box if using conduit,
use a U.h-listed/CSAocertified conduit
connector.
If you are installing a power supply
cord kit, do so now and follow kit
instructions.
Quite la tapa de la caja de bornes O.
Tire de los cables del artefacto _ a
traves de los orificios en ia caja de
bornes. No desate el nudo en los
cables.
Siesta haciendo una conexi6n directa:
Instale un conector de abrazadera
aprobado por el U.L./certificado por
CSA, en la caja de bornes. Si usa un
conducto para cables, use un conector
de conducto aprobado por el
U.h/certificado por CSA.
Si esta instalando un juego de cordon
electrico, hagalo ahora y siga las
instrucciones dadas para el juego,
0ter le couvercle 0 de ia boite de
connexion. Faire passer les fiis O de
I'appareil dansletroudela bottede
connexion. Ne pas defaire le noeud
dans les fiis.
Si le raccordement est par cablage
direct : installer un serreofil @
homologue U.L./CSA sur la botte de
connexion. Si les conducteurs
d'alimentation sont places dans un
conduit, utiliser un connecteur de
conduit homologue U.L/CSA.
Si le raccordement est par cordon de
courant electrique, proceder a I'installation
et suivre les instructions qui accompagnent
le cordon de courant electrique.
it is installed in cabinet opening.The lavavajillas hasta que est6 instalado en lave.vaisselle jusqufa ce qu'il soit
durante la instalaci6n, plancher durant I installation.
15
Loading ...
Loading ...
Loading ...