
In-line Refrigerator Filtration
Standard Plus System
Installation, Use & Care Guide
Filtration en ligne pour refrigerateur
Système Standard Plus
Guide d’installation, d’utilisation
et d’entretien
Filtración de refrigerador en línea
Sistema Standard Plus
Guía de instalación, uso y cuidado
Model / Modèle / Modelo : WHKF-IMTOL
W10187555

Parts and Material Included
A. Filter Cartridge
Tools & Parts Needed
Gather the required tools before starting installation. Read and
follow the instructions provided with any tools listed here.
■ Tube Cutter or Utility Knife
Installation Requirements
■ Install in a location that is not susceptible to freezing
temperatures as damage to the housing could occur.
■ Install away from direct sunlight as prolonged exposure to
light can weaken plastic components.
■ A water supply line must be run to the refrigerator (icemaker)
according to the refrigerator manufacturer's instructions
prior to installation of this fi lter.
■ Some local codes may require the use of a licensed
plumber or certifi ed installer when disrupting a potable
water line. Determine and follow any and all local codes and
requirements.
Installation Instructions
For Use With Cold Water Only
1. Turn off water supply to refrigerator.
2. Locate an easily accessible section of refrigerator water
supply tubing.
3. Cut and remove a 11.5" section of refrigerator water supply
tubing. Use a tube cutter for copper tubing and a utility
knife for plastic tubing. Make sure ends are square and free
from nicks and deep scratches. (See Figure 1.)
4. Referring to “Using Push-In Fittings” section below, insert
refrigerator water supply tubing into inlet push-in fi tting on
fi lter (see Figure 2).
A
To Attach Tubing
Push tubing in as far as it will
go. Tubing must be inserted
past o-ring and hit backstop.
Pull tube to ensure it is secured.
To Release Tubing
Push in grey collet to release
tubing. With collet held, pull
tubing straight out.
“Using Push-In Fittings”
Backstop
Collet
Figure 2
Flow
Flow
Filter
Inlet
Water supply
line to
refrigerator
Figure 1
Correct
Incorrect

Filter Replacement
The contaminants or other substances removed or reduced by
this water fi lter are not necessarily in all users’ water.
Filter life varies depending on local water conditions and the
volume of water used. We recommend that you change your
fi lter every 6 months. However, it can be replaced earlier if
there is a drop in fl ow rate at the refrigerator's water dispenser
(if present) or if the icemaker's performance deteriorates.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after
the system.
Filter Replacement Instructions
1. Turn off water supply to refrigerator.
2. Referring to section “Using Push-In Fittings”, release
tubing from both ends of fi ller.
3. Referring to “Using Push-In Fittings” section, insert
refrigerator water supply tubing into inlet push-in fi tting on
fi lter.
4. Turn on the incoming water supply and fl ush the fi lter into
a bucket. Run water for 5 minutes to fl ush out air.
5. Shut off water supply again. Referring to “Using Push-In
Fittings” section, insert water supply tube from refrigerator
into outlet fi tting.
6. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.
Troubleshooting Guide
Water leaks at Push-in Connections: Push tubing in as far as it
will go. If leaking continues, shut off water at the original valve
and remove water line by pushing in on the connector collar
while pulling the tubing away. See, “Using Push-In Fittings”
section. Inspect tubing for cracks and scratches. If tubing
is cracked or scratched, simply cut that portion away and
reinsert tubing into fi tting. Make sure tubing is cut straight.
If not, recut.
Contact
Contact the customer service toll free in the U.S.A. and
Canada 1-866-363-9472 Monday to Friday 8:00 a.m. to 6:00
p.m. (EST) or write us at:
Whirlpool Water Products
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
5. Turn on the incoming water supply and fIush the fi lter
into a bucket. Run water for 5 minutes to fl ush out air.
(See Figure 3).
6. Shut off water supply again. Referring to “Using Push-In
Fittings” section, insert water supply tube from refrigerator
into outlet fi tting (see Figure 4).
7. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.
Figure 4
Flow
Figure 3

1 Year Limited Warranty
KEMFLO INTERNATIONAL warrants the original purchaser-
consumer of its Product that is free of defects in materials
and workmanship. Any defect, malfunction, or other failure
of the Product to conform to this warranty will be remedied
by Warrantor in the manner provided below. This Warranty,
together with any warranties implied by law, shall be
limited to a duration of one (1) year from the original date of
purchase by the consumer. This Warranty does not apply
to defects that result from abuse, misuse, alteration or
damage not caused by KEMFLO INTERNATIONAL. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS INTENDED TO
EXCLUDE ANY LIABILITY ON THE PART OF WARRANTOR,
WHETHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY
WARRANTY IMPLIED BY LAW, FOR ANY INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH HEREOF
OR THEREOF. Note: Some states prohibit limitations on
the duration of implied warranties and on the exclusion of
indirect or consequential damages; and so the limitation
on implied warranties and on incidental and consequential
damages may not be applicable to you.
RESPONSIBILITY OF WARRANTOR
KEMFLO INTERNATIONAL’s responsibility under this
warranty shall be to repair at its expense, at no charge to
the original purchaser-consumer any product that is actually
defective, malfunctioning or otherwise in violation of this
warranty. If KEMFLO INTERNATIONAL for any reason
cannot repair a Product covered hereby within two (2)
weeks after receipt of the original purchaser-consumer’s
notifi cation of a Warranty claim and the Product, then
KEMFLO INTERNATIONAL’s responsibility shall be, at
its option, either to replace the defective Product with a
comparable new unit at no charge to the consumer or to
refund the full purchase price. KEMFLO INTERNATIONAL’s
obligations of repair, replacement, or refund are conditioned
upon the return of the defective product to KEMFLO
INTERNATIONAL. If any Product hereby is actually
defective within the terms of this Warranty, then KEMFLO
INTERNATIONAL will bear all the reasonable and proper
shipping and mailing charges actually incurred in the
consumer’s return of the Product set forth herein. If the
Product proves not to be defective within the terms of this
Warranty, then all costs and expenses in connection with
the processing of the consumer’s claim hereunder shall be
borne by the consumer.
RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER
The original purchaser-consumer’s sole responsibility in
the instance of a warranty claim shall be to notify KEMFLO
INTERNATIONAL of the defect, malfunction or other manner
in which the terms of this Warranty are violated. You may
secure performance or obligations hereunder by (in writing):
1. Identifying the Product involved (by model or serial
number or other suffi cient description that will allow
Warrantor to determine which product is defective).
2. Specifying where, when and from whom the Product was
purchased.
3. Describing the nature of the defect, malfunction or other
violation of this Warranty.
4. Return the Product, with the above information to:
KEMFLO NORTH AMERICA
6400 Corporate Ave.
Portage, MI 49002, U.S.A.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
Specifi cations
Model: IMTOL
Min./Max. Temperature: 40-100° F
Min./Max.
Operating Pressure: 25-125 psi
Flow Rate: 0.5 GPM
Capacity: 750 gallons
System Tested and Certifi ed by NSF
International against NSF/ANSI Standard 42
for the reduction of Chlorine Taste & Odor and
against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction
of Lead.

Pièces et matériaux compris
A. Cartouche de fi ltre
Outils et pièces requis
Rassemblez les outils requis avant de commencer
l’installation. Bien lire et suivre les instructions fournies avec
tout outil listé ici.
■ Coupe-tube ou couteau tout usage
Exigences d’installation
■ Installez dans un emplacement qui n’est pas propice
aux températures de gel puisqu’un dommage au cabinet
pourrait en résulter.
■ Installez loin des rayons directs du soleil puisqu’une
exposition prolongée à la lumière peut affaiblir les
composantes en plastique.
■ Une conduite d’alimentation en eau doit être courue vers le
réfrigérateur (machine à glaçons) selon les instructions du
fabricant avant l’installation de ce fi ltre.
■ Certains codes locaux peuvent exiger l’utilisation d’un
plombier certifi é ou d’un installateur certifi é lors de la
rupture d’une conduite d’eau potable. Déterminez et suivez
tous les codes locaux et leurs exigences.
Instructions d’installation
Pour usage avec eau froide uniquement
1. Coupez l’alimentation en eau du réfrigérateur.
2. Localisez une section accessible du tubage d’alimentation
en eau du réfrigérateur.
3. Coupez et enlevez une section de 29,2 cm du tubage
d’alimentation en eau du réfrigérateur. Utilisez un couteau
tout usage pour les conduites en plastique ou un coupe-
tube pour les conduites en cuivre. Assurez-vous que
les bouts sont droits et qu’il n’y ait aucune encoche ni
d’égratignure profonde (voir la Figure 1).
4. En vous référant à la section “Utilisation de raccords à
pression” ci-dessous, insérez le tubage d’alimentation en
eau du réfrigérateur dans le raccord entrant sur le fi ltre
(voir Figure 2).
Figure 2
Direction de
l’écoulement
Direction de
l’écoulement
Entrée
du fi ltre
Ligne d’alimentation en
eau vers le réfrigérateur
Figure 1
Correct
Incorrect
A
Pour fi xer le tubage
Placez le tubage aussi loin qu’il
puisse aller. Le tubage doit être
inséré dépassé le joint torique
et doit rencontrer la butée. Tirez
sur le tube pour vous assurer
qu’il est solidement fi xé.
Pour dégager le tubage
Poussez sur la pince-barre
pour dégager le tubage. Avec la
pince-barre maintenue, tirez le
tubage tout droit.
“Utilisation de raccords à pression”
Butée
Pince-barre

5. Ouvrez l’alimentation entrante en eau et rincez le fi ltre dans
un sceau. Faites couler l’eau durant 5 minutes pour évacuer
l’air (voir la Figure 3).
6. Coupez à nouveau l’alimentation en eau. En vous référant
à la section “Utilisation de raccords à pression”, insérez
le tubage d’alimentation en eau du réfrigérateur dans le
raccord sortant du fi ltre (voir Figure 4).
7. Ouvrez l’alimentation en eau vers le réfrigérateur et
inspectez pour des fuites.
Remplacement du fi ltre
Les contaminants ou autres substances enlevées ou réduites par
ce fi ltre à eau ne se retrouvent pas nécessairement dans l’eau de
tous les utilisateurs.
La durée de vie du fi ltre varie en fonction des conditions locales
de l’eau et du volume d’eau utilisé. Nous recommandons que
vous changiez votre fi ltre à tous les 6 mois. Cependant, il peut être
remplacé plus tôt dans le cas d’une réduction du débit d’eau au
distributeur du réfrigérateur (si présent) ou si la performance de la
machine à glaçons se détériore.
Ne pas utiliser avec de l’eau qui soit non sécuritaire
microbiologiquement ou de qualité inconnue sans désinfection
adéquate avant ou après le système.
Instructions de remplacement de fi ltre
1. Coupez l’alimentation en eau du réfrigérateur.
2. En vous référant à la section “Utilisation de raccords à
pression”, dégagez le tubage des deux extrémités du fi ltre.
3. En vous référant à la section “Utilisation de raccords à
pression” ci-dessous, insérez la conduite d’alimentation en
eau du réfrigérateur dans le raccord à pression entrant sur
le fi ltre.
4. Ouvrez l’alimentation entrante en eau et rincez le fi ltre dans
un sceau. Faites couler l’eau durant 5 minutes pour évacuer
l’air.
5. Coupez à nouveau l’alimentation en eau. En vous référant
à la section “Utilisation de raccords à pression”, insérez le
tube d’alimentation du réfrigérateur dans le raccord sortant.
6. Ouvrez l’alimentation en eau vers le réfrigérateur et
inspectez pour des fuites.
Guide de depannage
Fuites d’eau aux raccords à pression : Placez le tubage aussi
loin qu’il puisse aller. Si la fuite persiste, coupez l’eau à la
soupape d’origine et enlevez la conduite d’eau en poussant
sur le collet de connexion tout en tirant le tubage. Voir la
section “Utilisation de raccords à pression”. Inspectez le
tubage pour des craquelures et des égratignures. Si le tubage
est craquelé ou égratigné, coupez simplement cette portion
et réinsérez le tubage dans le raccord. Assurez-vous que le
tubage est coupé droit. Sinon, recoupez-le.
Contact
Contactez le service à la clientèle au numéro sans frais aux
Etats-Unis et au Canada (866) 363-9472, du lundi au vendredi
de 8h00 à 18h00 (HNE) ou écrivez-nous à :
Whirlpool Water Products
Centre eXpérience client
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre
de jour avec votre correspondance.
Figure 4
Direction de
l’écoulement
Figure 3

Garantie limitée de 1 ans
KEMFLO INTERNATIONAL garantit à l’acheteur
– consommateur d’origine de son produit qu’il sera
libre de vice de matériel et de main-d’oeuvre. Tout
défaut, mauvais fonctionnement ou autre défaillance du
Produit de se conformer à cette garantie sera corrigé
par le Garant de la manière décrite ci-dessous. Cette
Garantie, en combinaison avec toute garantie implicite
en vertu de la loi, sera limitée à une durée de un (1) an
de la date d’achat d’origine par le consommateur. Cette
Garantie n’e s’applique pas aux défauts qui résultent
d’un abus, mauvais usage, altération ou d’un dommage
qui ne serait pas causé par KEMFLO INTERNATIONAL.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET A POUR OBJET
D’EXCLURE TOUTE RESPONSABILITÉ DE LA PART DU
GARANT, QUE CE SOIT SOUS CETTE GARANTIE OU
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, POUR
TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF POUR
PORTER ATTEINTE AUX DISPOSITIONS DES PRÉSENTES
OU CORRESPONDANTES. Remarque : Certains États
interdisent les limitations de durée de garantie implicite
et les exclusions de dommages indirects ou consécutifs;
ainsi, les limitations sur les garanties implicites et sur
les dommages indirects et consécutifs peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
RESPONSABILITÉ DU GARANT
La responsabilité de KEMFLO INTERNATIONAL sous
cette garantie doit être de réparer à ses frais, sans frais
pour l’acheteur – consommateur d’origine, tout produit
qui est réellement défectueux, défaillant ou en violation
autrement à cette garantie. Si pour quelque raison KEMFLO
INTERNATIONAL ne peut pas réparer un produit couvert
par les présentes dans les deux (2) semaines suivant la
réception de l’avis de l’acheteur – consommateur d’origine
d’une réclamation sous garantie et du produit, alors la
responsabilité de KEMFLO INTERNATIONAL sera de, à sa
discrétion, soit remplacer le Produit défectueux avec une
unité neuve sans frais pour le consommateur ou rembourser
le plein montant du montant d’achat. Les obligations
de KEMFLO INTERNATIONAL à réparer, remplacer ou
rembourser sont conditionnelles au retour du produit
défectueux à KEMFLO INTERNATIONAL. Si un Produit
sous les présentes est effectivement défectueux selon les
termes de cette Garantie, alors KEMFLO INTERNATIONAL
prendra tous les moyens adéquats et raisonnables
d’expédition et assumera les frais d’expédition encourus
par le consommateur pour le retour du Produit décrit dans
les présentes. Si le Produit s’avère ne pas être défectueux
selon les termes de cette Garantie, alors tous les coûts et
dépenses en relation avec le traitement de la réclamation
du consommateur selon les présentes seront aux frais du
consommateur.
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR
L’unique responsabilité de l’acheteur – consommateur
d’origine dans le cas d’une réclamation sous garantie doit
être d’aviser KEMFLO INTERNATIONAL du défaut, mauvais
fonctionnement ou autre selon lequel les termes de cette
Garantie sont violés. Vous pouvez assurer l’exécution ou les
obligations des présentes en (par écrit) :
1. Identifi ant le Produit impliqué (par le numéro de modèle
ou de série ou autre description suffi sante qui permettra
au Garant de déterminer quel produit est défectueux).
2. En spécifi ant où, quand et de qui le Produit fut acheté.
3. En décrivant la nature du défaut, mauvais fonctionnement
ou autre violation de cette Garantie.
4. Retournez le Produit, avec les informations ci-dessus, à :
KEMFLO NORTH AMERICA
6400 Corporate Ave.
Portage, MI 49002, U.S.A.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX
SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR
D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT A
UN AUTRE.
Specifi cations
Modèle : IMTOL
Température min. / max. : 4,4° à 37,8˚ C
Pression d’opération
min. / max. : 25 à 125 psi
Débit nominal : 1,9 LITRES PAR MINUTE
Capacité : 2.839 litres
Système testé et certifi é par NSF International
selon les normes 42 de NSF / ANSI pour la
réduction de goût et d’odeur de chlore et selon
les normes 53 de NSF / ANSI pour la réduction
de plomb.

Partes y materiales incluidos
A. Cartucho del fi ltro
Herramientas y piezas necesarias
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con
todas las herramientas indicadas.
■ Cortadora para tubos o cuchillo de uso general
Requisitos de instalación
■ Haga la instalación en un lugar en que la temperatura
no baje al grado de congelación para evitar daños en la
carcasa.
■ Instale el fi ltro lejos de la luz solar, pues su exposición
prolongada podría debilitar los componentes plásticos.
■ Se debe llevar una línea de suministro de agua al
refrigerador (fábrica de hielo), conforme a las instrucciones
del fabricante del refrigerador antes de la instalación de este
fi ltro.
■ Algunos códigos locales podrían requerir la contratación de
los servicios de un plomero autorizado o de un instalador
certifi cado cuando se corta una tubería de agua potable.
Verifi que lo anterior y cumpla con todos los reglamentos y
códigos locales.
Instrucciones de instalación
Para usarse sólo con agua fría
1. Cierre el suministro de agua que va al refrigerador.
2. Escoja una sección del tubo de suministro de agua del
refrigerador al que pueda acceder fácilmente.
3. Corte y quite una sección de 29,2 cm de la tubería de
suministro de agua al refrigerador. Use una cortadora para
el tubo de cobre y un cuchillo de uso general para el tubo
de plástico. Asegúrese de que los extremos estén rectos y
libres de mellas y ralladuras profundas (ver Figura 1).
4. Remítase a la sección de abajo “Utilización de los
accesorios de presión”, inserte el tubo de suministro de
agua al refrigerador en el accesorio de presión que se
encuentra en el fi ltro (ver Figura 2).
Para sujetar la tubería
Empuje la tubería hacia dentro
tanto como pueda. La tubería debe
insertarse detrás del anillo en “o” y
llegar hasta el tope trasero. Hale el
tubo para cerciorarse de que esté bien
sujeto.
Para liberar la tubería
Empuje hacia dentro la pinza de
sujeción gris para liberar la tubería.
Sosteniendo la pinza de sujeción, hale
la tubería en línea recta.
“Utilización de los accesorios de presión”
Tope trasero
Pinza de sujeción
Figura 2
Flujo
Flujo
Entrada
del fi ltro
Tubería de
suministro
de agua al
refrigerador
Figura 1
Correcto
Incorrecto
A

Reemplazo del fi ltro
Los contaminantes u otras sustancias eliminadas o reducidas
por este fi ltro de agua no están necesariamente en el agua de
todos los usuarios.
La vida útil del fi ltro varía dependiendo de las condiciones
locales del agua y del volumen de agua usado. Le
recomendamos que cambie su fi ltro cada 6 meses. Sin
embargo, puede ser reemplazado antes si se reduce la tasa de
fl ujo en el dispensador de agua del refrigerador (si existiera) o
si el rendimiento de la fábrica de hielo se deteriora.
No usar con agua que sea microbiológicamente insegura o de
calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o
después del sistema.
Instrucciones de reemplazo del fi ltro
1. Cierre el suministro de agua que va al refrigerador.
2. Consulte la sección “Utilización de los accesorios de
presión”, para quitar los tubos de ambos extremos del
fi ltro.
3. Remítase a la sección de abajo “Utilización de los
accesorios de presión”, inserte el tubo de suministro de
agua al refrigerador en el accesorio de presión que se
encuentra en el fi ltro.
4. Abra el suministro de agua y enjuague el fi ltro en una
cubeta. Deje que el agua corra durante 5 minutos para
extraer el aire.
5. Cierre de nuevo el suministro de agua. Remítase a la
sección “Utilización de los accesorios de presión”, inserte
el tubo de suministro de agua del refrigerador en el
accesorio de la boquilla de salida.
6. Abra el suministro de agua al refrigerador y verifi que la
presencia de fugas.
Guía de solución de problemas
Fugas de agua en las conexiones:
Empuje la tubería hacia dentro tanto como pueda. Si la fuga
continúa, cierre el agua en la válvula original y retire la tubería
de agua oprimiendo sobre el collar del conector mientras hala
la tubería hacia fuera.
Consulte la sección “Utilización de los accesorios de presión”.
Vea si la tubería tiene rajaduras o ralladuras. Si la tubería está
rajada o rayada, retire esa porción y reinserte la tubería en el
accesorio. Cerciórese de que la tubería esté cortada recta. De
lo contrario, vuelva a cortarla.
Contacto
Contacte a servicio al cliente por el número gratuito en
Estados Unidos y Canadá al 1-866-363-9472, de lunes a
viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Este,
o puede escribirnos a:
Whirlpool Water Products
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya, en su correspondencia, un número
telefónico para contactarle durante el día.
5. Abra el suministro de agua y enjuague el fi ltro en una
cubeta. Deje que el agua corra durante 5 minutos para
extraer el aire (ver Figura 3).
6. Cierre de nuevo el suministro de agua. Remítase a la
sección “Utilización de los accesorios de presión”, inserte
el tubo de suministro de agua del refrigerador en el
accesorio de la boquilla de salida (ver Figura 4).
7. Abra el suministro de agua al refrigerador y verifi que la
presencia de fugas.
Figura 4
Flujo
Figura 3

Garantía Limitada de 1 Año
KEMFLO INTERNATIONAL garantiza al comprador original/
consumidor de su Producto que el mismo está libre de
defectos en los materiales y su fabricación. Todo defecto,
mal funcionamiento u otra falla del Producto conforme a
la presente Garantía serán resarcidos por el Garante en
la manera indicada a continuación. Esta Garantía, junto
a cualquier garantía implícita por la ley, estará limitada a
una duración de un (1) año contado a partir de la fecha
original de la compra por el consumidor. Esta Garantía
no se aplica a los defectos que resulten del abuso, uso
indebido, alteración o daño no causado por KEMFLO
INTERNATIONAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE, NI
PRETENDE EXCLUIR, CUALQUIER RESPONSABILIDAD
POR PARTE DEL GARANTE, BIEN SEA CONFORME
A ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA
IMPLÍCITA POR LA LEY, POR DAÑOS Y PERJUICIOS
INDIRECTOS O MEDIATOS DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE LA MISMA. Nota: Algunos estados prohíben limitaciones
sobre la duración de las garantías implícitas y en cuanto a la
exclusión de daños y perjuicios indirectos o mediatos; por
consiguiente, la limitación sobre las garantías implícitas y
los daños y perjuicios incidentales y mediatos puede no ser
aplicable para usted.
RESPONSABILIDAD DEL GARANTE
La responsabilidad de KEMFLO INTERNATIONAL en virtud
de la presente Garantía es la reparación, a su cargo y sin
costo para el comprador original/consumidor, de cualquier
producto que esté defectuoso, que tenga fallas o se
encuentre de otra manera en violación de esta Garantía.
Si KEMFLO INTERNATIONAL por alguna razón no puede
reparar un Producto cubierto por el presente en un plazo de
dos (2) semanas siguientes al recibo de la notifi cación de
una reclamación de la Garantía y el Producto por parte del
comprador original/consumidor, por consiguiente, KEMFLO
INTERNATIONAL tendrá la responsabilidad, a su elección,
de reemplazar el Producto defectuoso con una unidad
nueva comparable sin ningún cargo para el consumidor o
reembolsarle el precio total de compra. Las obligaciones
de KEMFLO INTERNATIONAL de reparar, reemplazar
o rembolsar están condicionadas a la devolución del
producto defectuoso a KEMFLO INTERNATIONAL. Si un
Producto está defectuoso conforme a los términos de esta
Garantía, por consiguiente, KEMFLO INTERNATIONAL será
responsable de todos los cargos razonables y adecuados
de transporte y envío a los que se incurra si el consumidor
devuelve el producto según lo establecido en el presente. Si
se comprueba que el Producto no está defectuoso en virtud
de los términos de esta Garantía, por consiguiente, todos
los costos y gastos relacionados con el procesamiento de
la reclamación del consumidor conforme al presente serán
responsabilidad del consumidor.
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR
El comprador original/consumidor tiene la responsabilidad
de notifi car mediante una reclamación de la Garantía
a KEMFLO INTERNATIONAL sobre el defecto, mal
funcionamiento u otro elemento, por los cuales se
incumplan los términos de la presente Garantía. Usted
puede asegurar la ejecución o las obligaciones en virtud del
presente al realizar lo siguiente por escrito:
1. Identifi car el Producto involucrado (por modelo, número
serial u otra descripción sufi ciente que le permita al
Garante determinar cuál producto está defectuoso).
2. Especifi car dónde, cuándo y a quién se compró el
Producto.
3. Describir la naturaleza del defecto, el mal funcionamiento
u otra violación de esta Garantía.
4. Devuelva el Producto con la información anterior a:
KEMFLO NORTH AMERICA
6400 Corporate Ave.
Portage, MI 49002, U.S.A.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. ASIMISMO, USTED TAMBIÉN PODRÁ
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ACUERDO
AL ESTADO.
Especifi caciones
Modelo: IMTOL
Temperatura mín./máx.: 4,4 - 37,8˚ C
Presión de operación
mín./máx.: 25-125 psi
Tasa de fl ujo: 1,9 LITROS POR MINUTO
Capacidad: 2.839 litros
Sistema probado y certifi cado por NSF
International contra la norma 42 de NSF/ANSI
para la reducción de sabor y olor a cloro
y contra la norma 53 de NSF/ANSI para la
reducción de plomo.

"Intended for State of California Certifi cation"
Max and Min Temp and Pressure
Rated Capacity
Rated Service Flow
"Intended for State of California Certifi cation"
Max and Min Temp and Pressure
Rated Capacity
Rated Service Flow

Model / Modèle / Modelo : WHKF-IMTOL
03/2008
W10187555
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
® Registered trademark/™ Trademark of Whirlpool, U.S.A.
© 2008 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
Manufactured under license by Kemfl o North America,
Portage, MI
® Marque déposée /™ Marque de commerce de Whirlpool,
U.S.A.
© Whirlpool Corporation, 2008. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par Kemfl o North America, Portage, MI
® Marca registrada/™ Marca comercial de Whirlpool, U.S.A.
© 2008 Whirlpool Corporation. Todos los derechos
reservados.
Fabricado bajo licencia por Kemfl o North America,
Portage, MI
