Whirlpool WHCF-DWHV Filtration System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WHCF-DWHV photo

Installation, Use & Care Guide

This is the main product document for model WHCF-DWHV.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
04/04
INSTR7022 1203 Whirlpool Water Products
8562176 Meriden CT, 06450
Model
WHCF-DWHV
Filter Replacement:
The contaminants or other substances removed or reduced by
this water filter are not necessarily in all users’ water.
Filter life depends on local water conditions and the volume of
water used. We recommend you change the WHCF-GD05 fil-
ter every 6 months. However, it can be replaced earlier if there
is a drop in water pressure.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quali-
ty without adequate disinfection before or after the system.
Systems certified for Cyst reduction may be used on disinfected water
that may contain filterable cysts. EPA Establishment #070595-CT-001
Filter Cartridge Replacement Instructions:
NOTE: Before changing cartridge, turn off or bypass incom-
ing water supply. Place a bucket under filter to catch the small
amount of water that will run out after housing removal.
1. Shut off water by turning valve on filter head to the OFF or
BYPASS position.
2. Unscrew housing and remove old cartridge. Wash housing
thoroughly with mild soap and water.
3. Insert new cartridge and re-install housing. Be sure cartridge is
seated in the housing before tightening onto head.
4. Use filter wrench to fully seat the cartridge. Tighten to make a
water tight seal.
5. Turn on water by turning valve on filter head to the FILTER
position. If any leaks appear, tighten housing as needed.
6. Flush system for five (5) minutes.
Troubleshooting Guide
Water Leaks at Fittings:
Tighten slightly more until leak stops.
Water leaks at connections:
Refer to section “Using Push-In Fittings.
Push pipe in as far as it will go. If leaking continues, shut off
water at the incoming valve and remove water line by pushing
in on the connector collar while pulling the pipe away. Inspect
pipe for cracks and scratches. If pipe is cracked or scratched,
simply cut that portion away and reinsert pipe into fitting.
Accessories:
To order accessories, ask for the appropriate part number list-
ed below or contact the Help Line listed below:
WHCF-GRND Grounding kit for metallic piping
WHCF-B6 Bracket for pipe support
Help Line 1-866-245-9474
Monday Through Friday
8:00 a.m. to 9:00 p.m. EST
or write us at
Whirlpool Water Products
PO Box 765
Meriden, CT 06450
WHOLE HOUSE
PREFILTRATION
Standard System with Shut-Off Valve
Installation, Use & Care Guide
8562176/INSTR7022 1203
® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, USA,
used under license.
© 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,
usado bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont
1 Year Limited Warranty
CUNO Incorporated warrants the original purchaser-consumer of its Product
that is free of defects in materials and workmanship. Any defect, malfunction, or
other failure of the Product to conform to this warranty will be remedied by
Warrantor in the manner provided below.
This Warranty, together with any warranties implied by law, shall be limited to a
duration of one (1) year from the original date of purchase by the consumer.
This Warranty does not apply to defects that result from abuse, misuse, alter-
ation or damage not caused by CUNO Incorporated.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS INTENDED TO EXCLUDE ANY
LIABILITY ON THE PART OF WARRANTOR, WHETHER UNDER THIS WAR-
RANTY OR UNDER ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, FOR ANY INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH HEREOF OR THEREOF.
Note: Some states prohibit limitations on the duration of implied warranties and
on the exclusion of indirect or consequential damages; and so the limitation on
implied warranties and on incidental and consequential damages may not be
applicable to you.
RESPONSIBILITY OF WARRANTOR
CUNO Incorporated’s responsibility under this warranty shall be to repair at its
expense, at no charge to the original purchaser-consumer any product that is
actually defective, malfunctioning or otherwise in violation of this warranty. If
CUNO Incorporated for any reason cannot repair a Product covered hereby
within two (2) weeks after receipt of the original purchaser-consumer’s notifica-
tion of a Warranty claim and the Product, then CUNO Incorporated’s responsi-
bility shall be, at its option, either to replace the defective Product with a compa-
rable new unit at no charge to the consumer or to refund the full purchase price.
CUNO Incorporated’s obligations of repair, replacement, or refund are condi-
tioned upon the return of the defective product to CUNO Incorporated.
If any Product hereby is actually defective within the terms of this Warranty, then
CUNO Incorporated will bear all the reasonable and proper shipping and mail-
ing charges actually incurred in the consumer’s return of the Product set forth
herein. If the Product proves not to be defective within the terms of this
Warranty, then all costs and expenses in connection with the processing of the
consumer’s claim hereunder shall be borne by the consumer.
RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER
The original purchaser-consumer’s sole responsibility in the instance of a war-
ranty claim shall be to notify CUNO Incorporated of the defect, malfunction or
other manner in which the terms of this Warranty are violated. You may secure
performance or obligations hereunder by (in writing):
1. Identifying the Product involved (by model or serial number or other sufficient
description that will allow Warrantor to determine which product is defective).
2. Specifying where, when and from whom the Product was purchased.
3. Describing the nature of the defect, malfunction or other violation of this
Warranty.
4. Return the Product, with the above information to:
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
background
To Release
Tubing
Push in grey
collet to
release tubing.
With collet
held, pull
tubing straight out.
To Attach
Tubing
Push tubing in as
far as it will go.
Tubing must be
inserted past o-ring
and hit backstop.
Pull tube to ensure it is secured.
6. Cut pipe and clean ends of pipe. Ensure there are no burrs,
sharp edges or deep scratches.
7. Referring to Using Push-In
Fittings section, insert pipe
into filter head fitting making
sure end of pipe is firmly seat-
ed to backstop. Connect pipe
from water supply to "IN" port.
(See Figure 4.)
8. Repeat Step 7 for the pipe leading from the “OUT” port to
the house. It may be necessary to carefully spread pipe apart
in order to connect pipes. Keep filter head horizontal.
9. Lubricate housing o-ring with water. Firmly screw housing,
with filter inside, to filter head. Tighten with wrench to seal
properly.
10. Turn filter head
valve to "FILTER"
mode (see Figure
5) and slowly turn
on main water sup-
ply and check for
leaks. Run water for
5 minutes with an
open faucet to flush
out air.
5. Install Whirlpool Grounding Kit WHCF-GRND (see Figure 3)
in metal water piping systems.
IMPORTANT: Metal water piping systems are required to be
connected to the electrical ground. To maintain the ground
connection, obtain kit WHCF-GRND by contacting location
where filter head was purchased.Ground Kit Installation:
a. Install one ground clamp on the incoming metal water pipe
section and one on the outgoing metal water pipe section. Be
sure that the filter head, fittings and valves are between the
two ground clamps.
b. Connect the ground wire to the two ground clamps, using
the wire screw terminal on each grounding clamp. Tighten
securely.
Installation Instructions:
For Use With Cold Water Only
Tools and Parts Needed:
* MNPT - Male Nominal Pipe Thread
1. Shut off main water supply. Drain water from water lines.
2. Remove clear housing from filter head and set aside.
3. Wrap Teflon
®
tape (2 1/2 wraps) around the 3/4” MNPT x 3/4”
fitting for copper pipe in a clockwise direction
(see Figure 1) and firmly assemble into filter head.
Do not use pipe sealant (dope),
as solvents in some types of
pipe dope may cause damage
to plastic fittings. Do not over-
tighten, overtightening can
cause damage to filter head.
4. Calculate proper spacing of
components (approximately 3/4"
of existing pipe inserts into each
fitting). (See Figure 2.)
Assure Proper Spacing
Gr
ound Clamp
G
r
ound Clamp
Gr
ound Wir
Parts and Material Included:
1. Filter Head
2. Clear Housing
3. Sediment Filter
4. Housing Wrench
5. Two 3/4” MNPT* x 3/4”
Fitting for Copper Pipe
Teflon
®
Tape Adjustable Wrench
Installation Requirements:
Properly tighten all fittings to ensure a leak-free assembly.
Filter housing is intended for use on cold water line.
Install in a location that is not susceptible to freezing temperatures
as damage to the housing could occur.
Install away from direct sunlight as prolonged exposure to light can
weaken plastic components.
Allow a minimum of 2” (5.1 cm) clear space below unit to facili-
tate filter change.
Some local codes may require the use of a licensed plumber or
certified installer when disrupting a potable water line. Determine
and follow any and all local codes and requirements.
Pipe and filter need to be properly supported with either pipe
hangers or optional Whirlpool bracket (WHCF-B6).
For metal water piping systems a grounding connection is
required (Whirlpool Grounding Kit WHCF-GRND).
Collet
“Using Push-In Fittings”
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
Gather the required tools before starting installation. Read and follow
the instructions provided with any tools listed here.
Backstop
Figure 5
background
To Release
Tubing
Push in grey
collet to
release tubing.
With collet
held, pull
tubing straight out.
To Attach
Tubing
Push tubing in as
far as it will go.
Tubing must be
inserted past o-ring
and hit backstop.
Pull tube to ensure it is secured.
6. Cut pipe and clean ends of pipe. Ensure there are no burrs,
sharp edges or deep scratches.
7. Referring to Using Push-In
Fittings section, insert pipe
into filter head fitting making
sure end of pipe is firmly seat-
ed to backstop. Connect pipe
from water supply to "IN" port.
(See Figure 4.)
8. Repeat Step 7 for the pipe leading from the “OUT” port to
the house. It may be necessary to carefully spread pipe apart
in order to connect pipes. Keep filter head horizontal.
9. Lubricate housing o-ring with water. Firmly screw housing,
with filter inside, to filter head. Tighten with wrench to seal
properly.
10. Turn filter head
valve to "FILTER"
mode (see Figure
5) and slowly turn
on main water sup-
ply and check for
leaks. Run water for
5 minutes with an
open faucet to flush
out air.
5. Install Whirlpool Grounding Kit WHCF-GRND (see Figure 3)
in metal water piping systems.
IMPORTANT: Metal water piping systems are required to be
connected to the electrical ground. To maintain the ground
connection, obtain kit WHCF-GRND by contacting location
where filter head was purchased.Ground Kit Installation:
a. Install one ground clamp on the incoming metal water pipe
section and one on the outgoing metal water pipe section. Be
sure that the filter head, fittings and valves are between the
two ground clamps.
b. Connect the ground wire to the two ground clamps, using
the wire screw terminal on each grounding clamp. Tighten
securely.
Installation Instructions:
For Use With Cold Water Only
Tools and Parts Needed:
* MNPT - Male Nominal Pipe Thread
1. Shut off main water supply. Drain water from water lines.
2. Remove clear housing from filter head and set aside.
3. Wrap Teflon
®
tape (2 1/2 wraps) around the 3/4” MNPT x 3/4”
fitting for copper pipe in a clockwise direction
(see Figure 1) and firmly assemble into filter head.
Do not use pipe sealant (dope),
as solvents in some types of
pipe dope may cause damage
to plastic fittings. Do not over-
tighten, overtightening can
cause damage to filter head.
4. Calculate proper spacing of
components (approximately 3/4"
of existing pipe inserts into each
fitting). (See Figure 2.)
Assure Proper Spacing
Gr
ound Clamp
G
r
ound Clamp
Gr
ound Wir
e
Parts and Material Included:
1. Filter Head
2. Clear Housing
3. Sediment Filter
4. Housing Wrench
5. Two 3/4” MNPT* x 3/4”
Fitting for Copper Pipe
Teflon
®
Tape Adjustable Wrench
Installation Requirements:
Properly tighten all fittings to ensure a leak-free assembly.
Filter housing is intended for use on cold water line.
Install in a location that is not susceptible to freezing temperatures
as damage to the housing could occur.
Install away from direct sunlight as prolonged exposure to light can
weaken plastic components.
Allow a minimum of 2” (5.1 cm) clear space below unit to facili-
tate filter change.
Some local codes may require the use of a licensed plumber or
certified installer when disrupting a potable water line. Determine
and follow any and all local codes and requirements.
Pipe and filter need to be properly supported with either pipe
hangers or optional Whirlpool bracket (WHCF-B6).
For metal water piping systems a grounding connection is
required (Whirlpool Grounding Kit WHCF-GRND).
Collet
“Using Push-In Fittings”
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
Gather the required tools before starting installation. Read and follow
the instructions provided with any tools listed here.
Backstop
Figure 5
background
To Release
Tubing
Push in grey
collet to
release tubing.
With collet
held, pull
tubing straight out.
To Attach
Tubing
Push tubing in as
far as it will go.
Tubing must be
inserted past o-ring
and hit backstop.
Pull tube to ensure it is secured.
6. Cut pipe and clean ends of pipe. Ensure there are no burrs,
sharp edges or deep scratches.
7. Referring to “Using Push-In
Fittings section, insert pipe
into filter head fitting making
sure end of pipe is firmly seat-
ed to backstop. Connect pipe
from water supply to "IN" port.
(See Figure 4.)
8. Repeat Step 7 for the pipe leading from the “OUT” port to
the house. It may be necessary to carefully spread pipe apart
in order to connect pipes. Keep filter head horizontal.
9. Lubricate housing o-ring with water. Firmly screw housing,
with filter inside, to filter head. Tighten with wrench to seal
properly.
10. Turn filter head
valve to "FILTER"
mode (see Figure
5) and slowly turn
on main water sup-
ply and check for
leaks. Run water for
5 minutes with an
open faucet to flush
out air.
5. Install Whirlpool Grounding Kit WHCF-GRND (see Figure 3)
in metal water piping systems.
IMPORTANT: Metal water piping systems are required to be
connected to the electrical ground. To maintain the ground
connection, obtain kit WHCF-GRND by contacting location
where filter head was purchased.Ground Kit Installation:
a. Install one ground clamp on the incoming metal water pipe
section and one on the outgoing metal water pipe section. Be
sure that the filter head, fittings and valves are between the
two ground clamps.
b. Connect the ground wire to the two ground clamps, using
the wire screw terminal on each grounding clamp. Tighten
securely.
Installation Instructions:
For Use With Cold Water Only
Tools and Parts Needed:
* MNPT - Male Nominal Pipe Thread
1. Shut off main water supply. Drain water from water lines.
2. Remove clear housing from filter head and set aside.
3. Wrap Teflon
®
tape (2 1/2 wraps) around the 3/4” MNPT x 3/4”
fitting for copper pipe in a clockwise direction
(see Figure 1) and firmly assemble into filter head.
Do not use pipe sealant (dope),
as solvents in some types of
pipe dope may cause damage
to plastic fittings. Do not over-
tighten, overtightening can
cause damage to filter head.
4. Calculate proper spacing of
components (approximately 3/4"
of existing pipe inserts into each
fitting). (See Figure 2.)
Assure Proper Spacing
Gr
ound Clamp
G
r
ound Clamp
Gr
ound Wir
e
Parts and Material Included:
1. Filter Head
2. Clear Housing
3. Sediment Filter
4. Housing Wrench
5. Two 3/4” MNPT* x 3/4”
Fitting for Copper Pipe
Teflon
®
Tape Adjustable Wrench
Installation Requirements:
Properly tighten all fittings to ensure a leak-free assembly.
Filter housing is intended for use on cold water line.
Install in a location that is not susceptible to freezing temperatures
as damage to the housing could occur.
Install away from direct sunlight as prolonged exposure to light can
weaken plastic components.
Allow a minimum of 2” (5.1 cm) clear space below unit to facili-
tate filter change.
Some local codes may require the use of a licensed plumber or
certified installer when disrupting a potable water line. Determine
and follow any and all local codes and requirements.
Pipe and filter need to be properly supported with either pipe
hangers or optional Whirlpool bracket (WHCF-B6).
For metal water piping systems a grounding connection is
required (Whirlpool Grounding Kit WHCF-GRND).
Collet
“Using Push-In Fittings”
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
Gather the required tools before starting installation. Read and follow
the instructions provided with any tools listed here.
Backstop
Figure 5
background
04/04
INSTR7022 1203 Whirlpool Water Products
8562176 Meriden CT, 06450
Model
WHCF-DWHV
Filter Replacement:
The contaminants or other substances removed or reduced by
this water filter are not necessarily in all users’ water.
Filter life depends on local water conditions and the volume of
water used. We recommend you change the WHCF-GD05 fil-
ter every 6 months. However, it can be replaced earlier if there
is a drop in water pressure.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quali-
ty without adequate disinfection before or after the system.
Systems certified for Cyst reduction may be used on disinfected water
that may contain filterable cysts. EPA Establishment #070595-CT-001
Filter Cartridge Replacement Instructions:
NOTE: Before changing cartridge, turn off or bypass incom-
ing water supply. Place a bucket under filter to catch the small
amount of water that will run out after housing removal.
1. Shut off water by turning valve on filter head to the “OFF or
“BYPASS position.
2. Unscrew housing and remove old cartridge. Wash housing
thoroughly with mild soap and water.
3. Insert new cartridge and re-install housing. Be sure cartridge is
seated in the housing before tightening onto head.
4. Use filter wrench to fully seat the cartridge. Tighten to make a
water tight seal.
5. Turn on water by turning valve on filter head to the “FILTER
position. If any leaks appear, tighten housing as needed.
6. Flush system for five (5) minutes.
Troubleshooting Guide
Water Leaks at Fittings:
Tighten slightly more until leak stops.
Water leaks at connections:
Refer to section “Using Push-In Fittings.
Push pipe in as far as it will go. If leaking continues, shut off
water at the incoming valve and remove water line by pushing
in on the connector collar while pulling the pipe away. Inspect
pipe for cracks and scratches. If pipe is cracked or scratched,
simply cut that portion away and reinsert pipe into fitting.
Accessories:
To order accessories, ask for the appropriate part number list-
ed below or contact the Help Line listed below:
WHCF-GRND Grounding kit for metallic piping
WHCF-B6 Bracket for pipe support
Help Line 1-866-245-9474
Monday Through Friday
8:00 a.m. to 9:00 p.m. EST
or write us at
Whirlpool Water Products
PO Box 765
Meriden, CT 06450
WHOLE HOUSE
PREFILTRATION
Standard System with Shut-Off Valve
Installation, Use & Care Guide
8562176/INSTR7022 1203
® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, USA,
used under license.
© 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,
usado bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont
1 Year Limited Warranty
CUNO Incorporated warrants the original purchaser-consumer of its Product
that is free of defects in materials and workmanship. Any defect, malfunction, or
other failure of the Product to conform to this warranty will be remedied by
Warrantor in the manner provided below.
This Warranty, together with any warranties implied by law, shall be limited to a
duration of one (1) year from the original date of purchase by the consumer.
This Warranty does not apply to defects that result from abuse, misuse, alter-
ation or damage not caused by CUNO Incorporated.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS INTENDED TO EXCLUDE ANY
LIABILITY ON THE PART OF WARRANTOR, WHETHER UNDER THIS WAR-
RANTY OR UNDER ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, FOR ANY INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH HEREOF OR THEREOF.
Note: Some states prohibit limitations on the duration of implied warranties and
on the exclusion of indirect or consequential damages; and so the limitation on
implied warranties and on incidental and consequential damages may not be
applicable to you.
RESPONSIBILITY OF WARRANTOR
CUNO Incorporated’s responsibility under this warranty shall be to repair at its
expense, at no charge to the original purchaser-consumer any product that is
actually defective, malfunctioning or otherwise in violation of this warranty. If
CUNO Incorporated for any reason cannot repair a Product covered hereby
within two (2) weeks after receipt of the original purchaser-consumer’s notifica-
tion of a Warranty claim and the Product, then CUNO Incorporated’s responsi-
bility shall be, at its option, either to replace the defective Product with a compa-
rable new unit at no charge to the consumer or to refund the full purchase price.
CUNO Incorporated’s obligations of repair, replacement, or refund are condi-
tioned upon the return of the defective product to CUNO Incorporated.
If any Product hereby is actually defective within the terms of this Warranty, then
CUNO Incorporated will bear all the reasonable and proper shipping and mail-
ing charges actually incurred in the consumer’s return of the Product set forth
herein. If the Product proves not to be defective within the terms of this
Warranty, then all costs and expenses in connection with the processing of the
consumer’s claim hereunder shall be borne by the consumer.
RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER
The original purchaser-consumer’s sole responsibility in the instance of a war-
ranty claim shall be to notify CUNO Incorporated of the defect, malfunction or
other manner in which the terms of this Warranty are violated. You may secure
performance or obligations hereunder by (in writing):
1. Identifying the Product involved (by model or serial number or other sufficient
description that will allow Warrantor to determine which product is defective).
2. Specifying where, when and from whom the Product was purchased.
3. Describing the nature of the defect, malfunction or other violation of this
Warranty.
4. Return the Product, with the above information to:
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
background
04/04
INSTR7022 1203 Whirlpool Water Products
8562176 Meriden CT, 06450
Model
WHCF-DWHV
Filter Replacement:
The contaminants or other substances removed or reduced by
this water filter are not necessarily in all users’ water.
Filter life depends on local water conditions and the volume of
water used. We recommend you change the WHCF-GD05 fil-
ter every 6 months. However, it can be replaced earlier if there
is a drop in water pressure.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quali-
ty without adequate disinfection before or after the system.
Systems certified for Cyst reduction may be used on disinfected water
that may contain filterable cysts. EPA Establishment #070595-CT-001
Filter Cartridge Replacement Instructions:
NOTE: Before changing cartridge, turn off or bypass incom-
ing water supply. Place a bucket under filter to catch the small
amount of water that will run out after housing removal.
1. Shut off water by turning valve on filter head to the OFF or
BYPASS position.
2. Unscrew housing and remove old cartridge. Wash housing
thoroughly with mild soap and water.
3. Insert new cartridge and re-install housing. Be sure cartridge is
seated in the housing before tightening onto head.
4. Use filter wrench to fully seat the cartridge. Tighten to make a
water tight seal.
5. Turn on water by turning valve on filter head to the FILTER
position. If any leaks appear, tighten housing as needed.
6. Flush system for five (5) minutes.
Troubleshooting Guide
Water Leaks at Fittings:
Tighten slightly more until leak stops.
Water leaks at connections:
Refer to section “Using Push-In Fittings.
Push pipe in as far as it will go. If leaking continues, shut off
water at the incoming valve and remove water line by pushing
in on the connector collar while pulling the pipe away. Inspect
pipe for cracks and scratches. If pipe is cracked or scratched,
simply cut that portion away and reinsert pipe into fitting.
Accessories:
To order accessories, ask for the appropriate part number list-
ed below or contact the Help Line listed below:
WHCF-GRND Grounding kit for metallic piping
WHCF-B6 Bracket for pipe support
Help Line 1-866-245-9474
Monday Through Friday
8:00 a.m. to 9:00 p.m. EST
or write us at
Whirlpool Water Products
PO Box 765
Meriden, CT 06450
WHOLE HOUSE
PREFILTRATION
Standard System with Shut-Off Valve
Installation, Use & Care Guide
8562176/INSTR7022 1203
® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, USA,
used under license.
© 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,
usado bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont
1 Year Limited Warranty
CUNO Incorporated warrants the original purchaser-consumer of its Product
that is free of defects in materials and workmanship. Any defect, malfunction, or
other failure of the Product to conform to this warranty will be remedied by
Warrantor in the manner provided below.
This Warranty, together with any warranties implied by law, shall be limited to a
duration of one (1) year from the original date of purchase by the consumer.
This Warranty does not apply to defects that result from abuse, misuse, alter-
ation or damage not caused by CUNO Incorporated.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS INTENDED TO EXCLUDE ANY
LIABILITY ON THE PART OF WARRANTOR, WHETHER UNDER THIS WAR-
RANTY OR UNDER ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, FOR ANY INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH HEREOF OR THEREOF.
Note: Some states prohibit limitations on the duration of implied warranties and
on the exclusion of indirect or consequential damages; and so the limitation on
implied warranties and on incidental and consequential damages may not be
applicable to you.
RESPONSIBILITY OF WARRANTOR
CUNO Incorporated’s responsibility under this warranty shall be to repair at its
expense, at no charge to the original purchaser-consumer any product that is
actually defective, malfunctioning or otherwise in violation of this warranty. If
CUNO Incorporated for any reason cannot repair a Product covered hereby
within two (2) weeks after receipt of the original purchaser-consumer’s notifica-
tion of a Warranty claim and the Product, then CUNO Incorporated’s responsi-
bility shall be, at its option, either to replace the defective Product with a compa-
rable new unit at no charge to the consumer or to refund the full purchase price.
CUNO Incorporated’s obligations of repair, replacement, or refund are condi-
tioned upon the return of the defective product to CUNO Incorporated.
If any Product hereby is actually defective within the terms of this Warranty, then
CUNO Incorporated will bear all the reasonable and proper shipping and mail-
ing charges actually incurred in the consumer’s return of the Product set forth
herein. If the Product proves not to be defective within the terms of this
Warranty, then all costs and expenses in connection with the processing of the
consumer’s claim hereunder shall be borne by the consumer.
RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER
The original purchaser-consumer’s sole responsibility in the instance of a war-
ranty claim shall be to notify CUNO Incorporated of the defect, malfunction or
other manner in which the terms of this Warranty are violated. You may secure
performance or obligations hereunder by (in writing):
1. Identifying the Product involved (by model or serial number or other sufficient
description that will allow Warrantor to determine which product is defective).
2. Specifying where, when and from whom the Product was purchased.
3. Describing the nature of the defect, malfunction or other violation of this
Warranty.
4. Return the Product, with the above information to:
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
background
Modelo
WHCF-DWHV
Reemplazo del filtro:
Los contaminantes u otras substancias que elimina o reduce este
filtro de agua no se encuentran necesariamente en el agua de
todos los usuarios.
La vida útil del filtro varía dependiendo de las condiciones del agua
local y del volumen de agua utilizado. Le recomendamos que cam-
bie el filtro WHCF-GD05 cada seis meses. Sin embargo, éste
puede ser reemplazado antes si disminuye la presión del agua.
No lo utilice con agua que contenga microbios o con agua de calidad
dudosa sin una adecuada desinfección antes o después del sistema. Los
sistemas certificados para la reducción de quistes pueden ser utilizados
con agua desinfectada que poda contener quistes filtrables. Norma EPA
Nº 070595-CT-001
Instrucciones de reemplazo del cartucho del filtro:
NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre o desvíe la entrada
del suministro de agua. Coloque una cubeta debajo del filtro para
recoger la pequeña cantidad de agua que saldrá después de
sacar la carcasa.
1. Cierre el agua girando la válvula que se encuentra en la cabeza
del filtro hacia la posición de OFF (CIERRE) o
BY-PASS (DESVÍO).
2. Desenrosque la carcasa y retire el cartucho usado. Enjuague bien
la carcasa con jabón suave y agua.
3. Inserte el nuevo cartucho e instale nuevamente la carcasa.
Cerciórese de que el cartucho asiente en la carcasa antes de fijar-
lo a la cabeza.
4. Utilice una llave de ajuste del filtro para asentar bien el cartucho.
Apriete para crear impermeabilidad al agua.
5. Abra el agua girando la válvula que se encuentra en la cabeza del
filtro hacia la posición FILTRO (FILTER). Si aparecen fugas, apriete
la carcasa tanto como sea necesario.
6. Enjuague el sistema por cinco (5) minutos.
Guía de solución de problemas
Fugas de agua en los accesorios de rosca:
Apriete un poco más hasta que desaparezca la fuga.
Fugas de agua en las conexiones:
Consulte la sección "Utilización de los accesorios de presión".
Empuje la tubería hacia adentro tanto como pueda. Si la fuga con-
tinúa, cierre el agua en la válvula principal y retire la tubería de
agua oprimiendo sobre el collar del conector mientras jala hacia
fuera la tubería. Vea si la tubería tiene rajaduras o ralladuras. Si la
tubería está rajada o dañada, retire esa porción e inserte nueva-
mente la tubería en el accesorio.
Accesorios:
Para solicitar accesorios, pregunte por el número de parte ade-
cuado el cual se especifica a continuación o contacte el número
de ayuda:
WHCF-GRND Juego de puesta a tierra para tubería metálica
WHCF-B6 Puntal para
soporte de la tubería
Número de Ayuda 1-866-245-9474
de lunes a viernes
de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. hora oficial del Este
o puede escribirnos a
Whirlpool Water Products
PO Box 765
Meriden, CT 06450
SISTEMA DE PREFILTRADO
DOMÉSTICO INTEGRAL
Sistema estándar con Válvula de Cierre
Guía de instalación, uso y cuidado
8562176/INSTR7022 1203
Herramientas y piezas necesarias:
* MNPT - Rosca nominal macho de tubería
Partes y materiales incluidos:
1. Cabeza del filtro
2. Carcasa clara
3. Filtro para sedimentos
4. Llave para carcasa
5. Dos accesorios para
tubería de cobre de
3/4" MNPT*x 3/4"
Cinta de Teflón
®
Llave ajustable
Requisitos de instalación:
Apriete todos los accesorios adecuadamente para asegurar
un ensamblaje libre de fugas.
La carcasa del filtro está diseñada para ser usada en una
tubería de agua fría.
Haga la instalación en un lugar en que la temperatura no baje
al grado de congelación para evitar daños en la carcasa.
Instale el filtro lejos de la luz solar, pues su exposición prolon-
gada podría debilitar los componentes plásticos.
Deje un mínimo de 2" (5.1 cm) de espacio libre bajo la unidad
para facilitar el acceso al filtro que será cambiado.
Una línea de suministro de agua debe llevarse al refrigerador
(fábrica de hielo), conforme a las instrucciones del fabricante
del refrigerador antes de la instalación de éste filtro.
Algunas reglamentaciones locales podrían obligar a contratar
los servicios de un plomero autorizado o de un instalador cer-
tificado cuando se corta una tubería de agua potable.
Verifique lo anterior y observe todos los reglamentos y códi-
gos locales.
La tubería y el filtro deben ser sujetados correctamente con
ganchos para tuberías o con un soporte Whirlpool (WHCF-B6
opcional).
Para sistemas de tubería metálica de agua, se requiere una
conexión de puesta a tierra (Juego de puesta a tierra
Whirlpool WHCF-GRND)
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones incluidas con todas las
herramientas enumeradas aquí.
background
Modelo
WHCF-DWHV
Reemplazo del filtro:
Los contaminantes u otras substancias que elimina o reduce este
filtro de agua no se encuentran necesariamente en el agua de
todos los usuarios.
La vida útil del filtro varía dependiendo de las condiciones del agua
local y del volumen de agua utilizado. Le recomendamos que cam-
bie el filtro WHCF-GD05 cada seis meses. Sin embargo, éste
puede ser reemplazado antes si disminuye la presión del agua.
No lo utilice con agua que contenga microbios o con agua de calidad
dudosa sin una adecuada desinfección antes o después del sistema. Los
sistemas certificados para la reducción de quistes pueden ser utilizados
con agua desinfectada que poda contener quistes filtrables. Norma EPA
Nº 070595-CT-001
Instrucciones de reemplazo del cartucho del filtro:
NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre o desvíe la entrada
del suministro de agua. Coloque una cubeta debajo del filtro para
recoger la pequeña cantidad de agua que saldrá después de
sacar la carcasa.
1. Cierre el agua girando la válvula que se encuentra en la cabeza
del filtro hacia la posición de OFF (CIERRE) o
BY-PASS (DESVÍO).
2. Desenrosque la carcasa y retire el cartucho usado. Enjuague bien
la carcasa con jabón suave y agua.
3. Inserte el nuevo cartucho e instale nuevamente la carcasa.
Cerciórese de que el cartucho asiente en la carcasa antes de fijar-
lo a la cabeza.
4. Utilice una llave de ajuste del filtro para asentar bien el cartucho.
Apriete para crear impermeabilidad al agua.
5. Abra el agua girando la válvula que se encuentra en la cabeza del
filtro hacia la posición FILTRO (FILTER). Si aparecen fugas, apriete
la carcasa tanto como sea necesario.
6. Enjuague el sistema por cinco (5) minutos.
Guía de solución de problemas
Fugas de agua en los accesorios de rosca:
Apriete un poco más hasta que desaparezca la fuga.
Fugas de agua en las conexiones:
Consulte la sección "Utilización de los accesorios de presión".
Empuje la tubería hacia adentro tanto como pueda. Si la fuga con-
tinúa, cierre el agua en la válvula principal y retire la tubería de
agua oprimiendo sobre el collar del conector mientras jala hacia
fuera la tubería. Vea si la tubería tiene rajaduras o ralladuras. Si la
tubería está rajada o dañada, retire esa porción e inserte nueva-
mente la tubería en el accesorio.
Accesorios:
Para solicitar accesorios, pregunte por el número de parte ade-
cuado el cual se especifica a continuación o contacte el número
de ayuda:
WHCF-GRND Juego de puesta a tierra para tubería metálica
WHCF-B6 Puntal para
soporte de la tubería
Número de Ayuda 1-866-245-9474
de lunes a viernes
de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. hora oficial del Este
o puede escribirnos a
Whirlpool Water Products
PO Box 765
Meriden, CT 06450
SISTEMA DE PREFILTRADO
DOMÉSTICO INTEGRAL
Sistema estándar con Válvula de Cierre
Guía de instalación, uso y cuidado
8562176/INSTR7022 1203
Herramientas y piezas necesarias:
* MNPT - Rosca nominal macho de tubería
Partes y materiales incluidos:
1. Cabeza del filtro
2. Carcasa clara
3. Filtro para sedimentos
4. Llave para carcasa
5. Dos accesorios para
tubería de cobre de
3/4" MNPT*x 3/4"
Cinta de Teflón
®
Llave ajustable
Requisitos de instalación:
Apriete todos los accesorios adecuadamente para asegurar
un ensamblaje libre de fugas.
La carcasa del filtro está diseñada para ser usada en una
tubería de agua fría.
Haga la instalación en un lugar en que la temperatura no baje
al grado de congelación para evitar daños en la carcasa.
Instale el filtro lejos de la luz solar, pues su exposición prolon-
gada podría debilitar los componentes plásticos.
Deje un mínimo de 2" (5.1 cm) de espacio libre bajo la unidad
para facilitar el acceso al filtro que será cambiado.
Una línea de suministro de agua debe llevarse al refrigerador
(fábrica de hielo), conforme a las instrucciones del fabricante
del refrigerador antes de la instalación de éste filtro.
Algunas reglamentaciones locales podrían obligar a contratar
los servicios de un plomero autorizado o de un instalador cer-
tificado cuando se corta una tubería de agua potable.
Verifique lo anterior y observe todos los reglamentos y códi-
gos locales.
La tubería y el filtro deben ser sujetados correctamente con
ganchos para tuberías o con un soporte Whirlpool (WHCF-B6
opcional).
Para sistemas de tubería metálica de agua, se requiere una
conexión de puesta a tierra (Juego de puesta a tierra
Whirlpool WHCF-GRND)
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones incluidas con todas las
herramientas enumeradas aquí.
background
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,
usado bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont
Garantía Limitada de Un Año
CUNO Incorporated garantiza al comprador-consumidor original de su
Producto que éste se encuentra libre de defectos de material y de fabri-
cación. El Garante reparará cualquier defecto, malfuncionamiento u otra
avería del Producto amparado por esta garantía de acuerdo a lo estipulado
a continuación.
Esta Garantía, juntamente con otras garantías implícitas por ley, se limitarán
a la duración de un (1) año a partir de la fecha de compra original del con-
sumidor.
Esta Garantía no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, alteración
o daños no ocasionados por CUNO Incorporated.
ESTA GARANTÍA NO AMPARA, Y DE HECHO TIENE EL PROPÓSITO DE
EXCLUIR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE PARTE DEL GARANTE,
SEA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
LEY, POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENCIALES POR LA
VIOLACIÓN DE LA MISMA.
Nota: Algunos estados prohíben limitaciones en la duración de garantías
implícitas y en la exclusión de daños indirectos o consecuenciales, de modo
que la limitación de garantías implícitas y de daños indirectos y consecuen-
ciales quizás no le corresponda a usted.
RESPONSABILIDAD DEL GARANTE
La responsabilidad de CUNO Incorporated en virtud de esta garantía será
de reparar por cuenta propia, sin costo para el comprador-consumidor origi-
nal cualquier producto que esté realmente defectuoso, funcione mal o que
de alguna otra manera esté en violación de esta garantía. Si por algún moti-
vo, CUNO Incorporated no pudiera reparar un Producto amparado por la
presente garantía dentro de dos (2) semanas después de haber recibido la
notificación original del comprador-consumidor de un reclamo de Garantía,
entonces la responsabilidad de CUNO Incorporated será, a elección propia,
ya sea de sustituir el Producto defectuoso con una unidad nueva equipara-
ble sin costo alguno para el consumidor o reembolsar el precio total de la
compra. Las obligaciones de CUNO Incorporated en cuanto a reparación,
sustitución o reembolso son condicionales a la devolución del producto
defectuoso a CUNO Incorporated.
Si cualquier Producto amparado por la presente garantía es en realidad
defectuoso según las condiciones estipuladas en esta Garantía, entonces
CUNO Incorporated correrá con todos los gastos razonables y apropiados
de envío incurridos en la devolución del Producto por el consumidor tal
como se estipula en la presente Garantía. Si se comprueba que el Producto
no tiene defectos de conformidad con las condiciones de esta Garantía,
entonces todos los gastos relacionados con el procesamiento del reclamo
serán por cuenta del consumidor
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR
La única responsabilidad del comprador-consumidor original en el caso de
reclamo de la garantía será de notificar a CUNO Incorporated del defecto,
malfuncionamiento o cualquier otra forma que viole las condiciones de esta
Garantía. Usted podrá garantizar el rendimiento u obligaciones, enumeradas
a continuación, al (por escrito):
1. Identificar el Producto en cuestión (por número de modelo o de serie u
otra descripción suficiente que permita al Garante determinar cuál pro-
ducto es defectuoso.)
2. Especificar dónde, cuándo y de quién se adquirel Producto.
3. Describir la índole del defecto, malfuncionamiento u otra violación de esta
Garantía.
4. Devolver el Producto, con la información especificada arriba, a:
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
PUEDE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS
CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Para liberar
la tubería
Empuje hacia
dentro la pinza
de sujeción
gris para liber-
ar la tubería.
Sosteniendo la
pinza de sujeción, jale la tubería en línea recta.
Para sujetar la
tubería
Empuje la tubería
hacia dentro tanto
como pueda. La
tubería debe inser-
tarse detrás del
anillo en o y llegar hasta el tope trasero. Jale el tubo para
cerciorarse de que esté bien sujeto.
6. Corte el tubo y limpie los extremos de las tuberías.
Cerciórese de que no queden rebabas, bordes afilados ni
ralladuras profun-
das.
7. Remítase a la sec-
ción "Utilización de
los accesorios de
presión", inserte el
tubo en el accesorio
de la cabeza del filtro cerciorándose de que el extremo del tubo
quede bien asentado contra su tope trasero. Conecte el tubo
del suministro de agua al puerto de entrada "IN" (ver Figura 4).
8. Repita el Paso 7 para el tubo que va del puerto de salida
"OUT" a la carcasa. Podría ser necesario expandir el tubo
cuidadosamente para conectar las tuberías. Mantenga la
cabeza del filtro en posición horizontal.
9. Lubrique con agua el anillo en O de la carcasa. Enrosque la
carcasa firmemente, con el filtro dentro, a la cabeza del filtro.
Apriete con la llave para sellar adecuadamente.
10. Ponga la válvula de la cabeza
del filtro en la modalidad Filtro
"FILTER" (ver Figura 5) y abra
despacio el suministro principal de
agua y verifique la presencia de
fugas. Deje que corra el agua de la
llave durante 5 minutos para expul-
sar el aire.
5. Instale el juego de puesta a tierra de Whirpool WHCF-GRND
(ver Figura 3) en los sistemas de tuberías metálicas de agua.
IMPORTANTE: Los sistemas de tuberías metálicas de agua
necesitan conectarse a tierra. Para dar mantenimiento a la
conexión a tierra, adquiera el juego WHCF-GRND contactan-
do la tienda en que se compró la cabeza del filtro. Instalación
de juego de puesta a tierra:
a. Instale una abrazadera de puesta a tierra en la sección del
tubo metálico del agua entrante y otra en la sección del tubo
metálico para el agua saliente. Cerciórese de que la cabeza
del filtro, los accesorios y las válvulas se encuentren entre las
dos abrazaderas de puesta a tierra.
b. Conecte el cable de puesta a tierra a las dos abrazaderas
de puesta a tierra, mediante la terminal del tornillo metálico,
que se encuentra en cada abrazadera de puesta a tierra.
Sujete firmemente.
Instrucciones de instalación :
Para usarse sólo con agua fría
1. Cierre el suministro principal de agua. Extraiga el agua de la
tubería.
2. Retire la carcasa transparente de la cabeza del filtro y póngala
aparte.
3. Aplique cinta Teflón
®
(2 1/2 vueltas)
alrededor del accesorio del tubo de cobre
MNPT de 3/4" x 3/4" en el sentido de las
manecillas del reloj (ver Figura 1) y fíjela
contra la cabeza del filtro. No utilice sell-
ador para tubos (acetato), puesto que los
solventes de algunos tipos de acetatos
para tubos podrían hacer que se dañen
los accesorios plásticos. No apriete
demasiado, pues podría dañar la cabeza del filtro.
4. Calcule el espaciamiento ade-
cuado para los componentes
(aproximadamente 3/4" del tubo
existente entre en cada acceso-
rio) (ver Figura 2).
Cerciórese de dejar
el espaciamiento apropiado
Abr
azader
a de puesta a tierr
a
Abr
azader
a de puesta a tierr
a
Cable de puesta a tierr
a
Pinza de sujeción
"Utilización de los Accesorios de Presión"
Figura 1
Figura 2
Figura 4
Figura 3
SALIDA
ENTRADA
Tope trasero
ENTRADA SALIDA
Figura 5
background
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,
usado bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont
Garantía Limitada de Un Año
CUNO Incorporated garantiza al comprador-consumidor original de su
Producto que éste se encuentra libre de defectos de material y de fabri-
cación. El Garante reparará cualquier defecto, malfuncionamiento u otra
avería del Producto amparado por esta garantía de acuerdo a lo estipulado
a continuación.
Esta Garantía, juntamente con otras garantías implícitas por ley, se limitarán
a la duración de un (1) año a partir de la fecha de compra original del con-
sumidor.
Esta Garantía no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, alteración
o daños no ocasionados por CUNO Incorporated.
ESTA GARANTÍA NO AMPARA, Y DE HECHO TIENE EL PROPÓSITO DE
EXCLUIR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE PARTE DEL GARANTE,
SEA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
LEY, POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENCIALES POR LA
VIOLACIÓN DE LA MISMA.
Nota: Algunos estados prohíben limitaciones en la duración de garantías
implícitas y en la exclusión de daños indirectos o consecuenciales, de modo
que la limitación de garantías implícitas y de daños indirectos y consecuen-
ciales quizás no le corresponda a usted.
RESPONSABILIDAD DEL GARANTE
La responsabilidad de CUNO Incorporated en virtud de esta garantía será
de reparar por cuenta propia, sin costo para el comprador-consumidor origi-
nal cualquier producto que esté realmente defectuoso, funcione mal o que
de alguna otra manera esté en violación de esta garantía. Si por algún moti-
vo, CUNO Incorporated no pudiera reparar un Producto amparado por la
presente garantía dentro de dos (2) semanas después de haber recibido la
notificación original del comprador-consumidor de un reclamo de Garantía,
entonces la responsabilidad de CUNO Incorporated será, a elección propia,
ya sea de sustituir el Producto defectuoso con una unidad nueva equipara-
ble sin costo alguno para el consumidor o reembolsar el precio total de la
compra. Las obligaciones de CUNO Incorporated en cuanto a reparación,
sustitución o reembolso son condicionales a la devolución del producto
defectuoso a CUNO Incorporated.
Si cualquier Producto amparado por la presente garantía es en realidad
defectuoso según las condiciones estipuladas en esta Garantía, entonces
CUNO Incorporated correrá con todos los gastos razonables y apropiados
de envío incurridos en la devolución del Producto por el consumidor tal
como se estipula en la presente Garantía. Si se comprueba que el Producto
no tiene defectos de conformidad con las condiciones de esta Garantía,
entonces todos los gastos relacionados con el procesamiento del reclamo
serán por cuenta del consumidor
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR
La única responsabilidad del comprador-consumidor original en el caso de
reclamo de la garantía será de notificar a CUNO Incorporated del defecto,
malfuncionamiento o cualquier otra forma que viole las condiciones de esta
Garantía. Usted podrá garantizar el rendimiento u obligaciones, enumeradas
a continuación, al (por escrito):
1. Identificar el Producto en cuestión (por número de modelo o de serie u
otra descripción suficiente que permita al Garante determinar cuál pro-
ducto es defectuoso.)
2. Especificar dónde, cuándo y de quién se adquirel Producto.
3. Describir la índole del defecto, malfuncionamiento u otra violación de esta
Garantía.
4. Devolver el Producto, con la información especificada arriba, a:
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
PUEDE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS
CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Para liberar
la tubería
Empuje hacia
dentro la pinza
de sujeción
gris para liber-
ar la tubería.
Sosteniendo la
pinza de sujeción, jale la tubería en línea recta.
Para sujetar la
tubería
Empuje la tubería
hacia dentro tanto
como pueda. La
tubería debe inser-
tarse detrás del
anillo en o y llegar hasta el tope trasero. Jale el tubo para
cerciorarse de que esté bien sujeto.
6. Corte el tubo y limpie los extremos de las tuberías.
Cerciórese de que no queden rebabas, bordes afilados ni
ralladuras profun-
das.
7. Retase a la sec-
ción "Utilización de
los accesorios de
presn", inserte el
tubo en el accesorio
de la cabeza del filtro cerciorándose de que el extremo del tubo
quede bien asentado contra su tope trasero. Conecte el tubo
del suministro de agua al puerto de entrada "IN" (ver Figura 4).
8. Repita el Paso 7 para el tubo que va del puerto de salida
"OUT" a la carcasa. Podría ser necesario expandir el tubo
cuidadosamente para conectar las tuberías. Mantenga la
cabeza del filtro en posición horizontal.
9. Lubrique con agua el anillo en O de la carcasa. Enrosque la
carcasa firmemente, con el filtro dentro, a la cabeza del filtro.
Apriete con la llave para sellar adecuadamente.
10. Ponga la válvula de la cabeza
del filtro en la modalidad Filtro
"FILTER" (ver Figura 5) y abra
despacio el suministro principal de
agua y verifique la presencia de
fugas. Deje que corra el agua de la
llave durante 5 minutos para expul-
sar el aire.
5. Instale el juego de puesta a tierra de Whirpool WHCF-GRND
(ver Figura 3) en los sistemas de tuberías metálicas de agua.
IMPORTANTE: Los sistemas de tuberías metálicas de agua
necesitan conectarse a tierra. Para dar mantenimiento a la
conexión a tierra, adquiera el juego WHCF-GRND contactan-
do la tienda en que se compró la cabeza del filtro. Instalación
de juego de puesta a tierra:
a. Instale una abrazadera de puesta a tierra en la sección del
tubo metálico del agua entrante y otra en la sección del tubo
metálico para el agua saliente. Cerciórese de que la cabeza
del filtro, los accesorios y las válvulas se encuentren entre las
dos abrazaderas de puesta a tierra.
b. Conecte el cable de puesta a tierra a las dos abrazaderas
de puesta a tierra, mediante la terminal del tornillo metálico,
que se encuentra en cada abrazadera de puesta a tierra.
Sujete firmemente.
Instrucciones de instalación :
Para usarse sólo con agua fría
1. Cierre el suministro principal de agua. Extraiga el agua de la
tubería.
2. Retire la carcasa transparente de la cabeza del filtro y póngala
aparte.
3. Aplique cinta Teflón
®
(2 1/2 vueltas)
alrededor del accesorio del tubo de cobre
MNPT de 3/4" x 3/4" en el sentido de las
manecillas del reloj (ver Figura 1) y fíjela
contra la cabeza del filtro. No utilice sell-
ador para tubos (acetato), puesto que los
solventes de algunos tipos de acetatos
para tubos podrían hacer que se dañen
los accesorios plásticos. No apriete
demasiado, pues podría dañar la cabeza del filtro.
4. Calcule el espaciamiento ade-
cuado para los componentes
(aproximadamente 3/4" del tubo
existente entre en cada acceso-
rio) (ver Figura 2).
Cerciórese de dejar
el espaciamiento apropiado
Abr
azader
a de puesta a tierr
a
Abr
azader
a de puesta a tierr
a
Cable de puesta a tierr
a
Pinza de sujeción
"Utilización de los Accesorios de Presn"
Figura 1
Figura 2
Figura 4
Figura 3
SALIDA
ENTRADA
Tope trasero
ENTRADA SALIDA
Figura 5
background
Modelo
WHCF-DWHV
Reemplazo del filtro:
Los contaminantes u otras substancias que elimina o reduce este
filtro de agua no se encuentran necesariamente en el agua de
todos los usuarios.
La vida útil del filtro varía dependiendo de las condiciones del agua
local y del volumen de agua utilizado. Le recomendamos que cam-
bie el filtro WHCF-GD05 cada seis meses. Sin embargo, éste
puede ser reemplazado antes si disminuye la presión del agua.
No lo utilice con agua que contenga microbios o con agua de calidad
dudosa sin una adecuada desinfección antes o después del sistema. Los
sistemas certificados para la reducción de quistes pueden ser utilizados
con agua desinfectada que podría contener quistes filtrables. Norma EPA
Nº 070595-CT-001
Instrucciones de reemplazo del cartucho del filtro:
NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre o desvíe la entrada
del suministro de agua. Coloque una cubeta debajo del filtro para
recoger la pequeña cantidad de agua que saldrá después de
sacar la carcasa.
1. Cierre el agua girando la válvula que se encuentra en la cabeza
del filtro hacia la posición de “OFF” (CIERRE) o
“BY-PASS” (DESVÍO).
2. Desenrosque la carcasa y retire el cartucho usado. Enjuague bien
la carcasa con jabón suave y agua.
3. Inserte el nuevo cartucho e instale nuevamente la carcasa.
Cerciórese de que el cartucho asiente en la carcasa antes de fijar-
lo a la cabeza.
4. Utilice una llave de ajuste del filtro para asentar bien el cartucho.
Apriete para crear impermeabilidad al agua.
5. Abra el agua girando la válvula que se encuentra en la cabeza del
filtro hacia la posición FILTRO (FILTER). Si aparecen fugas, apriete
la carcasa tanto como sea necesario.
6. Enjuague el sistema por cinco (5) minutos.
Guía de solución de problemas
Fugas de agua en los accesorios de rosca:
Apriete un poco más hasta que desaparezca la fuga.
Fugas de agua en las conexiones:
Consulte la sección "Utilización de los accesorios de presión".
Empuje la tubería hacia adentro tanto como pueda. Si la fuga con-
tinúa, cierre el agua en la válvula principal y retire la tubería de
agua oprimiendo sobre el collar del conector mientras jala hacia
fuera la tubería. Vea si la tubería tiene rajaduras o ralladuras. Si la
tubería está rajada o dañada, retire esa porción e inserte nueva-
mente la tubería en el accesorio.
Accesorios:
Para solicitar accesorios, pregunte por el número de parte ade-
cuado el cual se especifica a continuación o contacte el número
de ayuda:
WHCF-GRND Juego de puesta a tierra para tubería metálica
WHCF-B6 Puntal para
soporte de la tubería
mero de Ayuda 1-866-245-9474
de lunes a viernes
de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. hora oficial del Este
o puede escribirnos a
Whirlpool Water Products
PO Box 765
Meriden, CT 06450
SISTEMA DE PREFILTRADO
DOMÉSTICO INTEGRAL
Sistema estándar con Válvula de Cierre
Guía de instalación, uso y cuidado
8562176/INSTR7022 1203
Herramientas y piezas necesarias:
* MNPT - Rosca nominal macho de tubería
Partes y materiales incluidos:
1. Cabeza del filtro
2. Carcasa clara
3. Filtro para sedimentos
4. Llave para carcasa
5. Dos accesorios para
tubería de cobre de
3/4" MNPT*x 3/4"
Cinta de Teflón
®
Llave ajustable
Requisitos de instalación:
Apriete todos los accesorios adecuadamente para asegurar
un ensamblaje libre de fugas.
La carcasa del filtro está diseñada para ser usada en una
tubería de agua fría.
Haga la instalación en un lugar en que la temperatura no baje
al grado de congelación para evitar daños en la carcasa.
Instale el filtro lejos de la luz solar, pues su exposición prolon-
gada podría debilitar los componentes plásticos.
Deje un mínimo de 2" (5.1 cm) de espacio libre bajo la unidad
para facilitar el acceso al filtro que será cambiado.
Una línea de suministro de agua debe llevarse al refrigerador
(fábrica de hielo), conforme a las instrucciones del fabricante
del refrigerador antes de la instalación de éste filtro.
Algunas reglamentaciones locales podrían obligar a contratar
los servicios de un plomero autorizado o de un instalador cer-
tificado cuando se corta una tubería de agua potable.
Verifique lo anterior y observe todos los reglamentos y códi-
gos locales.
La tubería y el filtro deben ser sujetados correctamente con
ganchos para tuberías o con un soporte Whirlpool (WHCF-B6
opcional).
Para sistemas de tubería metálica de agua, se requiere una
conexión de puesta a tierra (Juego de puesta a tierra
Whirlpool WHCF-GRND)
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones incluidas con todas las
herramientas enumeradas aquí.
background
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,
usado bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont
Garantía Limitada de Un Año
CUNO Incorporated garantiza al comprador-consumidor original de su
Producto que éste se encuentra libre de defectos de material y de fabri-
cación. El Garante reparará cualquier defecto, malfuncionamiento u otra
avería del Producto amparado por esta garantía de acuerdo a lo estipulado
a continuación.
Esta Garantía, juntamente con otras garantías implícitas por ley, se limitarán
a la duración de un (1) año a partir de la fecha de compra original del con-
sumidor.
Esta Garantía no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, alteración
o daños no ocasionados por CUNO Incorporated.
ESTA GARANTÍA NO AMPARA, Y DE HECHO TIENE EL PROPÓSITO DE
EXCLUIR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE PARTE DEL GARANTE,
SEA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
LEY, POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENCIALES POR LA
VIOLACIÓN DE LA MISMA.
Nota: Algunos estados prohíben limitaciones en la duración de garantías
implícitas y en la exclusión de daños indirectos o consecuenciales, de modo
que la limitación de garantías implícitas y de daños indirectos y consecuen-
ciales quizás no le corresponda a usted.
RESPONSABILIDAD DEL GARANTE
La responsabilidad de CUNO Incorporated en virtud de esta garantía será
de reparar por cuenta propia, sin costo para el comprador-consumidor origi-
nal cualquier producto que esté realmente defectuoso, funcione mal o que
de alguna otra manera esté en violación de esta garantía. Si por algún moti-
vo, CUNO Incorporated no pudiera reparar un Producto amparado por la
presente garantía dentro de dos (2) semanas después de haber recibido la
notificación original del comprador-consumidor de un reclamo de Garantía,
entonces la responsabilidad de CUNO Incorporated será, a elección propia,
ya sea de sustituir el Producto defectuoso con una unidad nueva equipara-
ble sin costo alguno para el consumidor o reembolsar el precio total de la
compra. Las obligaciones de CUNO Incorporated en cuanto a reparación,
sustitución o reembolso son condicionales a la devolución del producto
defectuoso a CUNO Incorporated.
Si cualquier Producto amparado por la presente garantía es en realidad
defectuoso según las condiciones estipuladas en esta Garantía, entonces
CUNO Incorporated correrá con todos los gastos razonables y apropiados
de envío incurridos en la devolución del Producto por el consumidor tal
como se estipula en la presente Garantía. Si se comprueba que el Producto
no tiene defectos de conformidad con las condiciones de esta Garantía,
entonces todos los gastos relacionados con el procesamiento del reclamo
serán por cuenta del consumidor
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR
La única responsabilidad del comprador-consumidor original en el caso de
reclamo de la garantía será de notificar a CUNO Incorporated del defecto,
malfuncionamiento o cualquier otra forma que viole las condiciones de esta
Garantía. Usted podrá garantizar el rendimiento u obligaciones, enumeradas
a continuación, al (por escrito):
1. Identificar el Producto en cuestión (por número de modelo o de serie u
otra descripción suficiente que permita al Garante determinar cuál pro-
ducto es defectuoso.)
2. Especificar dónde, cuándo y de quién se adquirió el Producto.
3. Describir la índole del defecto, malfuncionamiento u otra violación de esta
Garantía.
4. Devolver el Producto, con la información especificada arriba, a:
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
PUEDE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS
CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Para liberar
la tubería
Empuje hacia
dentro la pinza
de sujeción
gris para liber-
ar la tubería.
Sosteniendo la
pinza de sujeción, jale la tubería en línea recta.
Para sujetar la
tubería
Empuje la tubería
hacia dentro tanto
como pueda. La
tubería debe inser-
tarse detrás del
anillo en o y llegar hasta el tope trasero. Jale el tubo para
cerciorarse de que esté bien sujeto.
6. Corte el tubo y limpie los extremos de las tuberías.
Cerciórese de que no queden rebabas, bordes afilados ni
ralladuras profun-
das.
7. Remítase a la sec-
ción "Utilización de
los accesorios de
presión", inserte el
tubo en el accesorio
de la cabeza del filtro cerciorándose de que el extremo del tubo
quede bien asentado contra su tope trasero. Conecte el tubo
del suministro de agua al puerto de entrada "IN" (ver Figura 4).
8. Repita el Paso 7 para el tubo que va del puerto de salida
"OUT" a la carcasa. Podría ser necesario expandir el tubo
cuidadosamente para conectar las tuberías. Mantenga la
cabeza del filtro en posición horizontal.
9. Lubrique con agua el anillo en O de la carcasa. Enrosque la
carcasa firmemente, con el filtro dentro, a la cabeza del filtro.
Apriete con la llave para sellar adecuadamente.
10. Ponga la válvula de la cabeza
del filtro en la modalidad Filtro
"FILTER" (ver Figura 5) y abra
despacio el suministro principal de
agua y verifique la presencia de
fugas. Deje que corra el agua de la
llave durante 5 minutos para expul-
sar el aire.
5. Instale el juego de puesta a tierra de Whirpool WHCF-GRND
(ver Figura 3) en los sistemas de tuberías metálicas de agua.
IMPORTANTE: Los sistemas de tuberías metálicas de agua
necesitan conectarse a tierra. Para dar mantenimiento a la
conexión a tierra, adquiera el juego WHCF-GRND contactan-
do la tienda en que se compró la cabeza del filtro. Instalación
de juego de puesta a tierra:
a. Instale una abrazadera de puesta a tierra en la sección del
tubo metálico del agua entrante y otra en la sección del tubo
metálico para el agua saliente. Cerciórese de que la cabeza
del filtro, los accesorios y las válvulas se encuentren entre las
dos abrazaderas de puesta a tierra.
b. Conecte el cable de puesta a tierra a las dos abrazaderas
de puesta a tierra, mediante la terminal del tornillo metálico,
que se encuentra en cada abrazadera de puesta a tierra.
Sujete firmemente.
Instrucciones de instalación :
Para usarse sólo con agua fría
1. Cierre el suministro principal de agua. Extraiga el agua de la
tubería.
2. Retire la carcasa transparente de la cabeza del filtro y póngala
aparte.
3. Aplique cinta Teflón
®
(2 1/2 vueltas)
alrededor del accesorio del tubo de cobre
MNPT de 3/4" x 3/4" en el sentido de las
manecillas del reloj (ver Figura 1) y fíjela
contra la cabeza del filtro. No utilice sell-
ador para tubos (acetato), puesto que los
solventes de algunos tipos de acetatos
para tubos podrían hacer que se dañen
los accesorios plásticos. No apriete
demasiado, pues podría dañar la cabeza del filtro.
4. Calcule el espaciamiento ade-
cuado para los componentes
(aproximadamente 3/4" del tubo
existente entre en cada acceso-
rio) (ver Figura 2).
Cerciórese de dejar
el espaciamiento apropiado
Abr
azader
a de puesta a tierr
a
Abr
azader
a de puesta a tierr
a
Cable de puesta a tierr
a
Pinza de sujeción
"Utilización de los Accesorios de Presión"
Figura 1
Figura 2
Figura 4
Figura 3
SALIDA
ENTRADA
Tope trasero
ENTRADA SALIDA
Figura 5

Specifications

Whirlpool WHCF-DWHV Questions and Answers