Loading ...
Loading ...
Loading ...
Środki ostrożności/Μέτρα ασφάλειας 39 40
Informacje ogólne/Επισκόπηση 41
Pierwsze uruchomienie/Πρώτη χρήση 42
Przygotowanie kawy/Παρασκευή καφέ 42
Tryb oszczędzania energii i czujnik poziomu wody/
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και ανίχνευση επιπέδου νερού 44
Programowanie ilości wody/Προγραμματισμός του όγκου νερού 44
Opróżnianie systemu z wody przed okresem nieużywania, w celu zabezpieczenia
przed niskimi temperaturami oraz przed naprawą/
Άδειασμα του συστήματος όταν προβλέπεται μεγάλο διάστημα αχρησίας και για
την προστασία από τον πάγο ή πριν κάποια επισκευή 45
Przywracanie ustawień fabrycznych/Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων 45
Czyszczenie/Καθαρισμός 45
Odkamienianie/Αφαίρεση καθαλατώσεων 46–47
Usuwanie usterek/Αντιμετώπιση προβλημάτων 48
Dane techniczne/Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
Skontaktuj się z Nespresso Club/Επικοινωνία με το Nespresso Club 48
Utylizacja i troska o środowisko/
Διάθεση απορριμμάτων και περιβαλλοντική μέριμνα 48–49
Gwarancja/Εγγύηση 49
Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και τα μέτρα ασφάλειας πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.
NESPRESSO: ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο espresso, κάθε φορά.
Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα σύστημα εκχύλισης, κατατεθειμένη ευρεσιτεχνία, που λειτουργεί με ιδιαίτερα υψηλή πίεση (έως και 19 bar). Κάθε παράμετρος έχει μελετηθεί με ιδιαίτερη
προσοχή, ώστε να εξασφαλιστεί ότι εκφράζονται όλα τα αρώματα κάθε εκλεκτής ποικιλίας Grand Cru, προσδίδοντάς της σώμα και δημιουργώντας μία ασύγκριτα πυκνή και πλούσια κρέμα.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Przed włączeniem ekspresu należy zapoznać się z zaleceniami i środkami ostrożności opisanymi w niniejszej instrukcji.
NESPRESSO - ekskluzywny system tworzenia perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem.
Wszystkie urządzenia Nespresso wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji gwarantujący wysokość ciśnienia do 19 bar. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby
zapewnić możliwość ekstrakcji wszystkich aromatów kawy Grand Cru, nadać kawie odpowiedniej konsystencji i utworzyć niezwykle gęstą i delikatną piankę (crema).
SPIS TREŚCI/
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER LUSO 3
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
INSTRUCTION MANUAL 15
CZ
VOD K POITÍ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA 27
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 39
HK
使用指南
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 51
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES 63
EN 125
38
Loading ...
Loading ...
Loading ...