Loading ...
Loading ...
Loading ...
14
2. Insérez le filtre permanent doré (Q)
ou un filtre en papier (type conique
#4) dans le panier de filtre (Q). N’utili-
sez jamais les deux en même temps.
3. Ajoutez la quantité de café moulu
souhaitée, en fonction du nombre de
tasses à préparer. Nous recomman-
dons l’utilisation de la cuillère de do-
sage de café Braun. Reportez-vous
aux indications concernant la cuillère
de dosage de café Braun (S).
4. Fermez le réservoir à eau et placez
la carafe ou votre tasse vide sous la
sortie du panier de filtre.
5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
(H).
6. Placez le levier (E) en position
“Coffee”.
2. Insert the gold tone permanent filter
(Q) or a paper filter (cone type # 4) in
the filter basket (O). Never use both
at the same time
3. Add the desired amount of ground
coffee, corresponding to the number
of cups being brewed. We recom-
mend using the Braun coffee measu-
ring scoop. Refer to the indications
on the Braun coffee measuring
scoop (S).
4. Close the water reservoir and place
the carafe or your empty cup under-
neath the filter basket outlet.
5. Press the On/Off button (H).
6. Place the lever (E) in position “Cof-
fee”.
2. Inserte el filtro permanente dorado
(Q) o un filtro de papel (tipo cono, n°
4) en la cesta del filtro (O). Nunca use
ambos al mismo tiempo
3. Añada la cantidad deseada de café
molido, correspondiente al núme-
ro de tazas que desea preparar.
Recomendamos el uso del cacito de
medición de café Braun. Consulte las
indicaciones del cacito de medición
de café Braun (S).
4. Cierre el depósito de agua y coloque
la jarra o la taza vacía debajo de la
salida de la cesta del filtro.
5. Pulse el botón de encendido/apaga-
do (H).
6. Coloque la palanca (E) en la posición
“Coffee”.
EN Making Coffee FR Faire du café ES Preparación del café
1. Fill water in the water reservoir. 1. Versez de l’eau dans le réservoir
d’eau.
1. Rellene con agua el depósito de
agua.
If a brewer passes all of the tests in the
certification procedure, as conducted
by the SCA, that brewer will be eligible
to be recognized as an examplary home
brewer and join the short list of SCA Cer-
tified Home Brewers.
The Braun coee maker has met these
SCA requirements when using the “Gold”
setting.
Bold: Brew setting is automatically
adjusted so you get a stronger cup of
coee.
Si une machine à café passe tous les
tests du processus de certification me-
nés par la SCA, elle peut être reconnue
comme une machine à café domestique
exemplaire et être ajoutée à la liste des
machines à café domestiques certifiées
par la SCA .
La cafetière Braun répond aux exigences
de la SCA lors de l’utilisation du réglage
“Gold”.
Bold: Les paramètres de préparation
sont réglés de sorte à obtenir une tasse
de café plus fort.
Si una cafetera supera todas las prue-
bas del procedimiento de certificación,
según lo desarrollado por la SCA, será
apta para ser reconocida como una
cafetera doméstica ejemplar y se unirá a
la restringida lista de Cafeteras Domésti-
cas Certificadas por la SCA.
La cafetera Braun ha cumplido estos
requisitos SCA al utilizar el ajuste “Gold”.
Bold: la configuración de preparación se
ajusta automáticamente para que obten-
ga una taza de café más intensa.
BRAUN_UI_KF9050_BK_-_KF9070_SI_RZ7.indd 14 26.07.19 10:48
Loading ...
Loading ...
Loading ...