Philips QC5045/00 Hair Clipper

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
QC5045/00 photo

User Manual

This is the main product document for model QC5045/00.

The file format is pdf, 9 pages, you can download this manual here .

background
QC5045
1
43
2
15
14
1312
11
10
98
7
5
6
background
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Your new Philips Professional Power hair clipper
enables comfortable clipping of even the toughest
hair. To enjoy using the hair clipper, we advise you
to read the following information.
General description (Fig. 1)
A Cutting element
B Clipping attachment
C On/off slide
D Handle
E Socket for appliance plug
F Large comb
G Small comb
H Setting indications
I Stubble comb
J Setting selector
K Appliance plug
L Adapter
M Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
Make sure the adapter does not get wet.
Warning
Check if the voltage indicated on the adapter
and on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the
appliance.
The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Remove the clipping attachment from
the handle before you clean the clipping
attachment under the tap.
Caution
Never immerse the handle in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
The clipping attachment of the appliance
complies with the internationally approved IEC
safety regulations and can be safely cleaned
under a tap (Fig. 2).
Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
Only use the adapter supplied.
If the adapter is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance when the clipping
attachment or one of the combs is damaged or
broken as this may cause injury.
This appliance is only intended for clipping
human scalp hair. Do not use it for any other
purpose.
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Using the appliance
Preparing for hair clipping
Only use the appliance on clean, dry hair. Do not
use it on freshly washed hair.
1 Make sure that the head of the person whose
hair you intend to cut is at the same level as
your chest. This ensures that all parts of the
head are clearly visible and within easy reach.
2 Comb the hair in the growth direction (Fig. 3).
Clipping with comb
The appliance comes with three combs for 15
different hair lengths.
The minimum remaining hair length is 1.6mm and
the maximum remaining hair length is 41mm.
1 Select the comb you want to use.
The table shows how long the hair will be after
clipping at the different settings of the small comb
and large comb.
Settings of the small and large comb and
large
Setting Hair length
after clipping
with small
comb
Hair length
after clipping
with large
comb
1 3mm 23mm
2 6mm 26mm
3 9mm 29mm
4 12mm 32mm
5 15mm 35mm
6 18mm 38mm
7 21mm 41mm
Tip: Write down the settings you have used to create
a certain hairstyle as a reminder for future clipping
sessions.
Stubble comb for a ‘stubble look’
To create a ‘stubble look’, clip with the small
comb set to setting 1 (3mm) rst.
Then clip the hair with the stubble comb for a
hair length of 1.6mm.
2 Slide the selected comb into the guiding
grooves on both sides of the handle
(‘click’) (Fig. 4).
3 To set the comb to the desired setting, press
the setting selector (1) and slide the comb to
the desired hair length setting (2) (Fig. 5).
The setting indications on the comb show the
selected setting.
4 Put the adapter into the wall socket.
5 Switch on the appliance.
6 Move the appliance through the hair slowly.
To clip in the most effective way, move the
appliance against the direction of hair growth.
Since all hair does not grow in the same
direction, you need to move the appliance in
different directions (upward, downward or
across) (Fig. 6).
Make sure that the at part of the comb is
always fully in contact with the scalp to obtain
an even result.
Make overlapping passes over the head to
ensure that you cut all the hair that needs to
be cut.
-
-
,
-
-
-
-
To achieve a good result with curly, sparse or
long hair, use a hand comb to guide the hair
towards the appliance.
7 Regularly remove cut hair from the comb.
If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove the comb from the appliance and blow
and/or shake the hair out of it.
Contouring without comb
You can use the appliance without comb to clip
hair very close to the skin (0.6mm) or to contour
the neckline and the area around the ears.
Be careful when you clip without comb because
the cutting element removes every hair it
touches.
1 Pull the comb off the appliance (Fig. 7).
2 Before you start to contour the hairline
around the ears, comb the hair ends over the
ears.
3 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair
ends when you shape the contours around
the ears (Fig. 8).
Only cut the hair ends. The hairline should be close
to the ear.
4 To contour the neckline and sideburns,
turn the appliance and make downward
strokes (Fig. 9).
Move the appliance slowly and smoothly. Follow
the natural hairline.
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone or ethereal oils to clean the
appliance.
Note: The appliance does not need any lubrication.
Clean the appliance every time you have used it.
1 Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
2 Remove the comb from the appliance.
3 To remove the clipping attachment, turn
it anticlockwise until the open dot on the
handle is aligned with the arrow on the
attachment (1). Then lift the attachment off
the handle (2) (Fig. 10).
4 Push the centre top end of the cutting
element upwards with your thumb
until it opens and then pull it off the
appliance (Fig. 11).
Be careful that the cutting element does not fall on
the oor.
5 Clean the cutting element with warm water
(max. 40°C).
6 Clean the clipping attachment under warm
running water to ush out the cut hair that
has accumulated in the attachment (Fig. 12).
7 After cleaning, place the lug of the cutting
element in the slot of the clipping attachment
and push the cutting element back onto the
clipping attachment (Fig. 13).
8 Clean the handle and the adapter with the
cleaning brush supplied or a dry cloth.
Note: The handle and the adapter are not water-
proof.
9 Let the cutting element and the clipping
attachment dry completely before you
reassemble the appliance.
-
4222.002.8009.1
2/9
background
Note: Make sure the electrical contacts of the
clipping attachment are dry before you reattach the
attachment to the handle.
10 To attach the clipping attachment, put it on
the handle in such a way that the open dot
on the handle is aligned with the arrow on
the clipping attachment (1). Then turn the
clipping attachment clockwise until the arrow
is aligned with the solid dot on the handle
(2) (Fig. 14).
Replacement
If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
Only replace a damaged or worn attachment
or comb with an original Philips replacement
attachment or comb.
Philips replacement parts (clipping attachment,
cutting element, combs, handle and adapter) are
available from your Philips dealer and authorised
Philips service centres.
If you have any difculties obtaining replacement
parts for the appliance, contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee
leaet).
Environment
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 15).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
-
4222.002.8009.1
3/9
background
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
El nuevo cortapelos con potencia profesional de
Philips permite un corte cómodo incluso con el
pelo más resistente. Para disfrutar del cortapelos, le
aconsejamos que lea la información que aparece a
continuación.
Descripción general (fig. 1)
A Elemento de corte
B Accesorio para cortar el pelo
C Botón de encendido/apagado
D Mango
E Toma para la clavija del aparato
F Peine-guía grande
G Peine-guía pequeño
H Indicadores de posición
I Peine-guía para barba
J Selector de posición
K Clavija del aparato
L Adaptador
M Cepillo de limpieza
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el adaptador y en el propio
aparato se corresponde con el voltaje de red
local.
El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
Quite el accesorio para cortar el pelo del
mango antes de lavar el accesorio bajo el grifo.
Precaución
No sumerja nunca el mango en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
No utilice el aparato en la bañera o en la
ducha.
El accesorio para cortar el pelo cumple
las normas de seguridad IEC aprobadas
internacionalmente y se puede lavar bajo el
grifo de forma segura (g. 2).
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 15 °C y 35 °C.
Utilice únicamente el adaptador que se
suministra.
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
No utilice el aparato si el accesorio para cortar
el pelo o alguno de los peines-guía está dañado
o roto, ya que podría ocasionarle lesiones.
Este aparato está ideado para cortar
únicamente el pelo de la cabeza humana. No lo
utilice con otra nalidad.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos
cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Preparación para cortar el pelo
Utilice el aparato sólo sobre pelo limpio y seco.
No lo utilice sobre el pelo recién lavado.
1 Asegúrese de que la cabeza de la persona a
la que va a cortar el pelo está a la altura de
su pecho para que pueda ver y acceder con
facilidad a todas las zonas de su cabeza.
2 Peine el pelo en la dirección de
crecimiento (g. 3).
Corte del pelo con peine-guía
El aparato incluye tres peines-guía para 15
longitudes de corte diferentes.
La longitud de pelo resultante mínima es de
1,6 mm y la máxima es de 41 mm.
1 Seleccione el peine-guía que desee utilizar.
La tabla muestra la longitud del pelo después de
cortarlo, según las distintas posiciones del peine-
guía grande y del peine-guía pequeño.
Posiciones de los peines-guía grande y
pequeño
Posición Longitud del
pelo después
de cortarlo con
el peine-guía
pequeño
Longitud del
pelo después
de cortarlo con
el peine-guía
grande
1 3 mm 23 mm
2 6 mm 26 mm
3 9 mm 29 mm
4 12 mm 32 mm
5 15 mm 35 mm
6 18 mm 38 mm
7 21 mm 41 mm
Consejo: Anote las posiciones de longitud de corte
que ha utilizado para crear un determinado estilo de
corte, como recordatorio para futuras ocasiones.
Peine-guía para un “aspecto de barba de dos
días”
Para crear un “aspecto de barba de dos días”,
recorte la barba primero con el peine-guía
pequeño en la posición 1 (3 mm).
Luego utilice el peine-guía para barba para
conseguir una longitud de 1,6 mm.
2 Deslice el peine-guía seleccionado por las
ranuras de guía situadas a ambos lados del
mango (“clic”) (g. 4).
3 Para ajustar el peine-guía a la longitud de pelo
deseada, pulse el selector de posición (1)
y deslice el peine-guía hasta la posición
correspondiente (2) (g. 5).
El indicador de posición del peine-guía
muestra la posición seleccionada.
4 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
5 Encienda el aparato.
6 Desplace el aparato lentamente por el pelo.
Para cortar de la forma más ecaz, desplace
el aparato en dirección contraria a la de
crecimiento del pelo.
-
-
,
-
Puesto que todo el pelo no crece en la misma
dirección, deberá mover el aparato en distintas
direcciones (hacia arriba, hacia abajo o a
través) (g. 6).
Asegúrese de que la parte plana del peine esté
siempre completamente en contacto con el
cuero cabelludo, para conseguir un resultado
uniforme.
Haga pasadas que se solapen por toda la
cabeza para asegurarse de que corta todo el
pelo que tenga que cortar.
Para conseguir un buen resultado con pelo
rizado, escaso o largo, utilice un peine normal
para dirigir el pelo hacia el aparato.
7 Elimine con regularidad el pelo cortado que
se haya acumulado en el peine-guía.
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine-guía,
quite éste del aparato y sople o sacuda el pelo.
Perlado sin peine-guía
Puede usar el aparato sin peine-guía para cortar
el pelo al ras (0,6 mm) o para perlar la línea del
cuello y la zona de alrededor de las orejas.
Tenga cuidado cuando corte sin el peine-guía, ya
que el elemento de corte elimina todo el pelo
que toca.
1 Tire del peine-guía para quitarlo del
aparato (g. 7).
2 Antes de comenzar a perlar la zona de
alrededor de las orejas, peine las puntas del
pelo sobre las orejas.
3 Cuando perle el contorno de la zona de las
orejas, incline el aparato de forma que sólo
un extremo del elemento de corte toque las
puntas del pelo (g. 8).
Corte sólo las puntas del pelo. La línea del pelo
debe quedar próxima a la oreja.
4 Para perlar la línea del cuello y las patillas,
dé la vuelta al aparato y haga pasadas hacia
abajo (g. 9).
Mueva el aparato despacio y suavemente. Siga la
línea natural del pelo.
Limpieza
No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, o aceites etéreos para limpiar
el aparato.
Nota: El aparato no necesita lubricación.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y
desenchufado de la red eléctrica.
2 Quite el peine-guía del aparato.
3 Para quitar el accesorio, gírelo en sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que
el círculo vacío del mango esté alineado con
la echa del accesorio (1). Luego quite el
accesorio del mango (2) (g. 10).
4 Presione con el pulgar el extremo superior
central del elemento de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquelo del
aparato (g. 11).
Tenga cuidado de que el elemento de corte no se
caiga al suelo.
5 Lave el elemento de corte con agua caliente
(máx. 40 °C).
6 Lave el accesorio para cortar el pelo bajo
el grifo con agua caliente para eliminar
el pelo que se haya acumulado en el
accesorio (g. 12).
-
-
-
-
4222.002.8009.1
4/9
background
7 Después de lavarlo, coloque el saliente del
elemento de corte en la ranura del accesorio
para cortar el pelo y presione el elemento de
corte para encajarlo en el accesorio (g. 13).
8 Limpie el adaptador y el mango con el cepillo
de limpieza suministrado o con un paño seco.
Nota: El adaptador y el mango no son resistentes al
agua.
9 Deje que el elemento de corte y el accesorio
para cortar el pelo se sequen completamente
antes de volver a montarlos en el aparato.
Nota: Asegúrese de que los contactos eléctricos del
accesorio para cortar el pelo están secos antes de
volver a colocarlo en el mango.
10 Para colocar el accesorio, póngalo en el
mango de forma que el círculo vacío del
mango esté alineado con la echa del
accesorio para cortar el pelo (1). Luego
gire el accesorio para cortar el pelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la
echa esté alineada con el círculo lleno del
mango (2) (g. 14).
Sustitución
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar situaciones
de peligro.
Los accesorios o peines-guía que estén gastados o
deteriorados deben ser sustituidos únicamente por
accesorios o peines-guía de repuesto originales de
Philips.
Podrá adquirir piezas de repuesto originales de
Philips (accesorio para cortar el pelo, elemento
de corte, peines-guía, mango y adaptador) en su
distribuidor Philips o en un centro de servicio
autorizado por Philips.
Si tuviera algún problema para obtener piezas de
repuesto para el aparato, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de
la garantía mundial).
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 15).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número
de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si
no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
-
4222.002.8009.1
5/9
background
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle tondeuse Philips Professional Power
permet une coupe tout en douceur, même sur les
cheveux les plus rebelles. Avant de l’utiliser, nous
vous conseillons de consulter les informations
ci-dessous.
Description générale (fig. 1)
A Bloc tondeuse
B Sabot pour cheveux
C Bouton coulissant marche/arrêt
D Poignée
E Prise pour la che de l’appareil
F Grand sabot
G Petit sabot
H Indications de coupe
I Sabot « barbe de 3 jours »
J Sélecteur
K Fiche de l’appareil
L Adaptateur
M Brosse de nettoyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en
contact avec de l’eau.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la
tension indiquée sur l’adaptateur et l’appareil
correspond à la tension secteur locale.
L’adaptateur contient un transformateur.
N’essayez pas de remplacer la che de
l’adaptateur pour éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
Retirez le sabot pour cheveux de la poignée
avant de le nettoyer sous le robinet.
Attention
Ne plongez jamais la poignée dans de l’eau, ni
dans d’autres liquides et ne la rincez pas sous
le robinet.
N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous
la douche.
Le sabot pour cheveux de l’appareil est
conforme aux normes internationales
CEI et peut être nettoyé à l’eau en toute
sécurité (g. 2).
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 15 °C et 35 °C.
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le
toujours par un adaptateur de même type
pour éviter tout accident.
An d’éviter tout accident, n’utilisez pas
l’appareil si le sabot pour cheveux ou l’un des
sabots est endommagé ou cassé.
Cet appareil a été conçu uniquement pour
tondre les cheveux. Ne l’utilisez jamais à
d’autres ns.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Conformité aux normes
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Préparation
Utilisez l’appareil uniquement sur des cheveux
secs et propres. Évitez de couper des cheveux qui
viennent d’être lavés.
1 Avant de commencer, assurez-vous que la
tête de la personne à qui vous allez couper
les cheveux se trouve au niveau de votre
poitrine, an que toutes les parties de sa tête
soient bien visibles et facilement accessibles.
2 Peignez les cheveux dans le sens de la
pousse (g. 3).
Utilisation du sabot
L’appareil est livré avec trois sabots correspondant
à 15 longueurs de cheveux différentes.
La longueur minimum de coupe est de 1,6 mm et
la longueur maximum est de 41 mm.
1 Choisissez le sabot que vous souhaitez
utiliser.
Le tableau indique les longueurs de coupe
correspondant aux différents réglages du petit et
du grand sabot.
Réglages du petit sabot et du grand sabot
Réglage Longueur
obtenue avec le
petit sabot
Longueur
obtenue avec le
grand sabot
1 3 mm 23 mm
2 6 mm 26 mm
3 9 mm 29 mm
4 12 mm 32 mm
5 15 mm 35 mm
6 18 mm 38 mm
7 21 mm 41 mm
Conseil : Notez à quel type de coupe correspondent
les réglages utilisés en vue des prochaines utilisations.
Sabot « barbe de 3 jours » pour un look
décontracté
Pour obtenir un effet « barbe de 3 jours »,
utilisez tout d’abord le petit sabot réglé en
position 1 (3 mm).
Utilisez ensuite le sabot « barbe de 3 jours »
pour obtenir une longueur de 1,6 mm.
2 Faites glisser le sabot dans les rainures situées
des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic (g. 4).
3 Pour régler le sabot, appuyez sur le sélecteur
(1) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur
de coupe souhaitée (2) (g. 5).
Le réglage sélectionné est indiqué sur le
sabot.
4 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
5 Allumez l’appareil.
6 Déplacez lentement l’appareil.
Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez
l’appareil dans le sens inverse de la pousse des
cheveux.
Dans la mesure où les poils ne poussent pas
tous dans le même sens, vous devez adapter
-
-
,
-
-
vos mouvements (vers le haut, le bas ou en
travers) (g. 6).
Assurez-vous que la partie plate du sabot est
toujours bien en contact avec le cuir chevelu
pour obtenir une coupe régulière.
Effectuez plusieurs passages au même endroit
de façon à obtenir une longueur homogène.
Pour obtenir un résultat optimal sur des
cheveux ondulés, longs ou clairsemés, guidez
les cheveux vers l’appareil à l’aide d’un peigne.
7 Retirez régulièrement les cheveux coupés de
l’appareil.
Si des poils se sont accumulés dans le sabot,
retirez-le et enlevez les poils en soufant et/ou en
le secouant.
Contours sans sabot
Vous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot an de
couper les cheveux au plus près du cuir chevelu
(0,6 mm) ou pour dessiner les contours de la
nuque et le tour des oreilles.
Faites attention lorsque vous procédez à la tonte
sans sabot car les cheveux sont coupés à la
racine.
1 Retirez le sabot de l’appareil (g. 7).
2 Avant de tondre le contour de l’oreille,
peignez les cheveux vers celle-ci.
3 Inclinez l’appareil de manière à ce que seul un
côté du bloc tondeuse touche les pointes des
cheveux lorsque vous dessinez le contour des
oreilles (g. 8).
Coupez uniquement le bout des cheveux en
suivant le contour de l’oreille.
4 Pour tondre la nuque et les favoris, retournez
l’appareil et déplacez-le vers le bas (g. 9).
Déplacez l’appareil lentement en suivant
l’implantation des cheveux.
Nettoyage
N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence, de l’acétone ou de
l’éther pour nettoyer l’appareil.
Remarque:L’appareiln’apasbesoind’êtrelubrié.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et
débranché.
2 Retirez le sabot de l’appareil.
3 Pour retirer le sabot pour cheveux, tournez-
le dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le point vide de la
poignée soit aligné avec la èche imprimée
sur le sabot (1). Ensuite, retirez le sabot de la
poignée (2) (g. 10).
4 Appuyez sur l’extrémité supérieure centrale
du bloc tondeuse avec votre pouce et faites-
le glisser vers le haut pour le retirer (g. 11).
Veillez à ne pas laisser tomber le bloc tondeuse.
5 Nettoyez le bloc tondeuse à l’eau chaude
(40° C max.).
6 Passez le sabot pour cheveux sous le robinet
d’eau chaude pour éliminer les poils coupés
accumulés dans l’accessoire (g. 12).
7 Une fois le nettoyage terminé, insérez la
languette du bloc tondeuse dans la fente du
sabot pour cheveux prévue à cet effet, puis
remettez le bloc tondeuse en place (vous
devez entendre un clic) (g. 13).
8 Nettoyez la poignée et l’adaptateur à l’aide de
la brosse de nettoyage fournie ou d’un chiffon
sec.
-
-
-
4222.002.8009.1
6/9
background
Remarque : La poignée et l’adaptateur ne sont pas
étanches.
9 Attendez que le bloc tondeuse et le sabot
pour cheveux soient complètement secs
avant de remonter l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que les composants
électriques du sabot pour cheveux sont bien secs
avantdexerl’accessoireàlapoignée.
10 Pour xer le sabot pour cheveux, placez-le
sur la poignée de manière à aligner le point
vide de la poignée avec la èche imprimée sur
le sabot (1). Ensuite, faites tourner le sabot
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que le point vide soit aligné avec le point
plein de la poignée (2) (g. 14).
Remplacement
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le
toujours par un adaptateur de même type pour
éviter tout accident.
Remplacez toujours un accessoire ou un sabot
endommagé ou usé par un accessoire ou un sabot
Philips d’origine.
Vous trouverez les pièces de rechange Philips
(sabot pour cheveux, bloc tondeuse, sabots,
poignée et adaptateur) chez votre revendeur
Philips et dans les Centres Service Agréés Philips.
En cas de difculté pour obtenir des pièces de
rechange pour cet appareil, contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant
de garantie internationale).
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 15).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un
problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie internationale). S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips
dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.
-
4222.002.8009.1
7/9
background
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips!
Para poder beneciar de todas as vantagens da
assistência Philips, registe o seu produto em www.
philips.com/welcome.
O seu novo aparador de cabelo de
potência prossional Philips permite aparar
confortavelmente até os cabelos mais difíceis.
Para desfrutar da utilização do seu aparador,
aconselhamos a leitura das informações que se
seguem.
Descrição geral (fig. 1)
A Acessório de corte
B Acessório de aparar
C Botão ligar/desligar
D Pega
E Entrada da cha do aparelho
F Pente grande
G Pente pequeno
H Indicação de posições
I Pente para pêlo em crescimento
J Selector de regulação
K Ficha do aparelho
L Adaptador
M Escova de limpeza
Importante
Leia este manual do utilizador com atenção,
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
eventual consulta futura.
Perigo
Certique-se de que o adaptador não é
molhado.
Aviso
Antes de ligar o aparelho, verique se a
voltagem indicada no adaptador e no aparelho
corresponde à voltagem eléctrica local.
O adaptador contém um transformador. Não
corte o adaptador para o substituir por outro,
porque isso poderá dar origem a situações de
perigo.
Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a não
ser que lhes tenha sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar
que não brincam com o aparelho.
Remova o acessório do punho antes de limpá-
lo sob a torneira.
Atenção
Nunca mergulhe o aparelho em água ou
noutro líquido, nem o enxagúe à torneira.
Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
O acessório de aparar do aparelho cumpre
os regulamentos de segurança IEC aprovados
internacionalmente e pode ser limpo debaixo
da torneira, em segurança (g. 2).
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura
entre 15°C e 35°C.
Utilize apenas o adaptador fornecido.
Se o adaptador se danicar, só deverá ser
substituído por uma peça de origem para
evitar situações de perigo.
Não utilize o aparelho se a rede de corte ou
algum dos pentes estiver danicado ou partido
para evitar magoar-se.
Este aparelho destina-se unicamente a aparar
cabelo humano. Não o utilize para outras
nalidades.
Conformidade com as normas
Este aparelho Philips cumpre todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (EMF).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Se for manuseado correctamente e de acordo com
as instruções presentes no manual do utilizador, o
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Utilizar o aparelho
Preparação para cortar o cabelo
Utilize apenas o aparelho sobre cabelos limpos e
secos. Não utilize o aparelho se tiver acabado de
lavar o cabelo.
1 Certique-se que a cabeça da pessoa a quem
vai cortar o cabelo está ao mesmo nível do
seu peito. Desta forma, garante que todas as
zonas da cabeça estão bem visíveis e ao seu
alcance.
2 Penteie o cabelo na direcção do
crescimento (g. 3).
Aparar com o pente
O aparelho inclui três pentes para 15
comprimentos de cabelo diferentes.
O tamanho mínimo do cabelo restante é de
1,6mm e o máximo de 41mm.
1 Seleccione o pente que pretende utilizar.
A tabela mostra o comprimento que o cabelo terá
depois de aparar com diferentes denições do
pente pequeno e grande.
Denições do pente pequeno e grande
Regulação Comprimento
do cabelo
depois de
aparar com o
pente pequeno
Comprimento
do cabelo
depois de
aparar com o
pente grande
1 3 mm 23mm
2 6 mm 26mm
3 9 mm 29mm
4 12 mm 32mm
5 15 mm 35mm
6 18 mm 38mm
7 21 mm 41mm
Sugestão: Anote as regulações de comprimento que
tiver seleccionado para criar certos estilos de corte
para se recordar em utilizações futuras.
Pente para cabelo curto, para um visual “à
escovinha”
Para criar um visual “à escovinha”, primeiro,
apare com o aparador pequeno denido para
a regulação 1 (3mm).
Em seguida, apare o cabelo com o pente para
cabelo curto para um comprimento de cabelo
de 1,6mm.
2 Faça deslizar o pente de precisão para
as ranhuras de ambos os lados da pega
(“clique”) (g. 4).
3 Para colocar o pente de aparar na regulação
pretendida, pressione o selector (1) e faça
deslizar o pente de aparar para a denição de
comprimento do cabelo pretendida (2) (g. 5).
As indicações de denição no pente mostram
a denição seleccionada.
4 Introduza o adaptador na tomada eléctrica.
5 Ligue o aparelho.
6 Movimente o aparelho suavemente pelo
cabelo.
-
-
,
Para aparar da forma mais ecaz, mova
o aparelho na direcção contrária à do
crescimento do cabelo.
Uma vez que o cabelo não cresce todo
na mesma direcção, terá de movimentar o
aparelho em direcções diferentes (para cima,
para baixo ou transversalmente) (g. 6).
Certique-se de que a parte plana do pente
está sempre em contacto com o couro
cabeludo para obter um resultado uniforme.
Faça passagens sobrepostas sobre a cabeça
para se certicar de que corta todos os
cabelos que precisam de ser cortados.
Para obter um bom resultado em cabelos
encaracolados, escassos ou compridos, utilize
um pente para guiar o cabelo na direcção do
aparelho.
7 Remova regularmente os cabelos cortados
do pente.
Se se tiverem acumulado muitos cabelos no pente,
retire o pente do aparelho e sopre/sacuda o pente
para que os cabelos saiam.
Contornos sem pente
Pode utilizar o aparelho sem o pente para aparar
para fazer um corte bem rente à cabeça (0,6 mm)
ou para contornar a linha do pescoço e a área à
volta das orelhas.
Tenha cuidado quanto estiver a aparar sem o
pente, uma vez que o acessório de corte corta
todos os cabelos em que tocar.
1 Puxe o pente do aparelho (g. 7).
2 Antes de começar a contornar a linha de
cabelo junto às orelhas, penteie as pontas que
estiverem sobre as orelhas.
3 Incline o aparelho de modo a que apenas um
rebordo do acessório de corte toque nas
pontas do cabelo quando estiver a contornar
a zona à volta das orelhas (g. 8).
Corte apenas as pontas. A linha de cabelo deve
car junto à orelha.
4 Para contornar a linha do pescoço e as
patilhas, vire o aparelho e faça passagens de
cima para baixo (g. 9).
Mova o aparelho devagar e suavemente. Siga a
linha natural do cabelo.
Limpeza
Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes
de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,
tais como petróleo ou acetona, para limpar o
aparelho.
Nota:Oaparelhonãoprecisadelubricação.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1 Certique-se de que o aparelho está
desligado e que a cha não está na tomada
eléctrica.
2 Retire o pente do aparelho.
3 Para destacar o acessório, rode-o para a
esquerda até que o ponto aberto na pega
que alinhado com o ponto aberto no
acessório (1). Em seguida, levante o acessório
da pega (2) (g. 10).
4 Com o polegar, empurre a parte central da
unidade de corte para cima até abrir e depois
puxe-a para fora do aparelho (g. 11).
Tenha cuidado para não deixar cair o acessório de
corte no chão.
5 Limpe o elemento de corte com água tépida
(máx. 40°C).
-
-
-
-
-
4222.002.8009.1
8/9
background
6 Limpe o acessório de aparar sob água tépida
corrente para retirar o cabelo cortado que se
acumulou no acessório (g. 12).
7 Depois de limpar, coloque o anel do elemento
de corte na ranhura do acessório de aparar
e empurre o elemento de corte no acessório
de aparar (g. 13).
8 Limpe a pega e o adaptador com a escova
fornecida ou com um pano seco.
Nota: A pega e o adaptador não são estanques à
água.
9 Deixe que o elemento de corte e o acessório
de aparar sequem completamente antes de os
montar novamente no aparelho.
Nota:Certique-sedequeoscontactoseléctricosdo
acessório de aparar estão secos antes de colocar o
acessório novamente na pega.
10 Para colocar o acessório, coloque-o na
pega de tal forma que o ponto aberto na
pega que alinhado com o ponto aberto
no acessório (1). Em seguida, rode o
acessório para a direita até que o ponto
aberto que alinhado com o ponto cheio na
pega (2) (g. 14).
Substituição
Se o adaptador se danicar, só deverá ser
substituído por uma peça de origem para evitar
situações de perigo.
Substitua um acessório ou pente gasto/danicado
apenas por acessórios originais da Philips.
As peças de substituição da Philips (acessório
de aparar, elemento de corte, pega, adaptador
e escova de limpeza) estão disponíveis no seu
representante Philips ou nos centros de assistência
Philips autorizados.
Se tiver diculdades em encontrar um adaptador
ou acessórios/pentes de substituição para o
aparelho, contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente Philips do seu país (encontrará o número
de telefone no folheto da garantia mundial).
Ambiente
Não deite fora o aparelho junto com o lixo
doméstico normal no nal da sua vida útil;
entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o
ambiente (g. 15).
Garantia e assistência
Se necessitar de reparações, informações ou
se tiver problemas, visite o Web site da Philips
em www.philips.pt ou contacte o Centro de
Assistência ao Consumidor local (pode encontrar
o número de telefone no folheto de garantia
mundial). Se não existir um Centro de Assistência
no seu país, dirija-se ao seu representante Philips
local.
-
4222.002.8009.1
9/9

Specifications

Indexed Terms: Hair Clipper

Philips QC5045/00 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products