
- Do not use the appliance if any of its parts is
damaged or broken, as this may cause injury.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Noiselevel: Lc= 75dB(A)
Compliance with standards
- The appliance complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be
safely cleaned under the tap (Fig. 2).
- This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic fields
(EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance
is safe to use based on scientific evidence
available today.
Environment
- Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 3).
- The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you
discard and hand in the appliance at an official
collection point. Dispose of the battery at an
official collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take
the appliance to a Philips service centre. The
staff of this centre will remove the battery for
you and will dispose of it in an environmentally
safe way. (Fig. 4)
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips and housing parts
are very sharp.
1 Check if there are any screws in the back or
front of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary,
also remove additional screws and/or parts
until you see the printed circuit board with
the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the
printed circuit board and the rechargeable
battery from the appliance.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important
Read this important information booklet carefully
before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
- Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- This appliance is not intended for use by
children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury.
- Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
Caution
- Use, charge and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Only use the adapter or the charger supplied.
- Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains before you clean
it under the tap.
- Never immerse the charger in water nor rinse
it under the tap.
- If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the
appliance acclimatise for 30 minutes before
you use it.
- If the adapter or charger is damaged, always
have it replaced with one of the original type in
order to avoid a hazard.
ENGLISH
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you find
its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For
at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Vigtigt
Læs denne brochure med vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug,
og gem den til eventuel senere brug.
Fare
- Hold adapteren tør (fig. 1).
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på
adapteren svarer til den lokale netspænding, før
du slutter strøm til opladeren.
- Adapteren indeholder en transformer.
Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med
et andet stik, da dette vil forårsage en farlig
situation.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de
er blevet vejledt eller instrueret i apparatets
anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt af børn. Hold apparatet uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke leger med
det.
- Kontroller altid apparatet, før du bruger
det. Anvend ikke dette apparat, hvis det er
beskadiget, da det kan forårsage personskade.
- Brug ikke apparatet i badet eller under
bruseren.
QC5350/QC5345/QC5340/
QC5339/QC5315/QC5530/
QC5550/QS6160/QS6140/
QT4019/QT4022
4222.002.8146.4
1 2 3
4

Forsigtig
- Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en
temperatur mellem 5°C og 35°C.
- Brug kun den medfølgende adapter eller
oplader.
- Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket
er taget ud af stikkontakten, før det rengøres
under vandhanen.
- Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller
skylles under vandhanen.
- Hvis apparatet udsættes for store
temperatursvingninger, tryk eller fugtighed,
skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter,
inden det tages i brug.
- Hvis adapteren eller opladeren beskadiges, må
de kun udskiftes med en original af samme
type for at undgå enhver risiko.
- Undlad at anvende apparatet, hvis en del er
beskadiget eller i stykker, da det kan medføre
personskade.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone
eller lignende til rengøring af apparatet.
- Støjniveau: Lc= 75 dB (A)
Overholdelse af standarder
- Produktet opfylder de internationalt godkendte
IEC-sikkerhedsregler og kan skylles under
rindende vand uden risiko (fig. 2).
- Dette Philips-apparat overholder alle
standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse
med instruktionerne i denne brugervejledning
er apparatet sikkert at anvende ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 3).
- Det indbyggede genopladelige batteri
indeholder stoffer, der kan forurene miljøet.
Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet
og afleverer det på en genbrugsstation. Aflevér
batteriet på et officielt indsamlingssted for
brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan
du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge
for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en
miljømæssig forsvarlig måde. (fig. 4)
Udtagning af det genopladelige batteri
Fjern kun det genopladelige batteri, når du
kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er
fuldstændigt afladet, inden det tages ud.
Vær forsigtig, batteristrimlerne og kabinetdelene
er meget skarpe.
1 Kontroller, om der er skruer bag på apparatet.
Hvis der er det, skal de fjernes.
2 Fjern bag- og/eller frontpanelet på apparatet
med en skruetrækker. Hvis det er nødvendigt,
skal du også fjerne yderligere skruer og/eller
dele, indtil du kan se printpladen med det
genopladelige batteri.
3 Hvis det er nødvendigt, skal du skære
ledningerne over for at fjerne printpladen og
det genopladelige batteri fra apparatet.
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips’
hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder).
Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land,
bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Gældende forbehold i
reklamationsretten
Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale
garanti, da de udsættes for slitage.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie
Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen
Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie den Adapter trocken (Abb. 1).
Warnhinweis
- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob
die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Der Adapter enthält einen Transformator.
Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch
einen anderen Stecker, da dies möglicherweise
den Benutzer gefährden kann.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann
geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
- Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist,
um Verletzungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Badewanne oder Dusche.
Achtung
- Benutzen und laden Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und
35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem
Temperaturbereich auf.
- Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Adapter oder das Ladegerät.
- Achten Sie vor dem Reinigen unter fließendem
Wasser darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser;
spülen Sie es auch nicht unter fließendem
Wasser ab.
- Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck-
oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt,
sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die
Umgebung anpassen lassen.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen
defekte Adapter bzw. Ladegeräte nur durch
Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile
beschädigt oder defekt sind, um Verletzungen
zu vermeiden.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel
oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
- Geräuschpegel: Lc = 75 dB (A)
Normerfüllung
- Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-
Sicherheitsvorschriften und kann ohne
Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt
werden (Abb. 2).
- Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Umwelt
- Geben Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie es zum Recycling zu einer
offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen
Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 3).
- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die
die Umwelt gefährden können. Entfernen
Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an
einer offiziellen Recyclingstelle abgeben.
Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer
Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim
Entfernen des Akkus Probleme haben,
können Sie das Gerät auch an ein Philips
Service-Center geben. Dort wird der Akku
umweltgerecht entsorgt. (Abb. 4)
Den Akku entfernen
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des
Geräts heraus. Vergewissern Sie sich, dass der
Akku beim Herausnehmen vollständig entladen
ist.
Vorsicht: Die Schienen am Akku und an den
Gehäuseteilen sind scharf.
1 Überprüfen Sie, ob sich Schrauben auf der
Vorder- oder Rückseite des Geräts befinden.
Ist dies der Fall, entfernen Sie sie.
2 Entfernen Sie die Abdeckung der Vorder-
oder Rückseite des Geräts mit einem
Schraubendreher. Nehmen Sie, falls nötig,
auch weitere Schrauben bzw. Teile heraus, bis
Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Sofern erforderlich, durchtrennen Sie die
Drähte, um die Platine und den Akku vom
Gerät zu trennen.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips
Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem
Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Philips Händler.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.

Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
folleto de instrucciones que contiene información
importante y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptador seco (fig. 1).
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe
si el voltaje indicado en el adaptador se
corresponde con el voltaje de red local.
- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
- Este aparato no debe ser usado por niños.
Asegúrese de que los niños no jueguen con él.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado,
ya que podría ocasionar lesiones.
- No utilice el aparato en la bañera o en la
ducha.
Precaución
- Utilice, cargue y guarde el aparato a una
temperatura entre 5 °C y 35 °C.
- Utilice únicamente el adaptador o el cargador
suministrados.
- Antes de empezar a limpiarlo bajo el grifo,
asegúrese de que el aparato esté apagado y
desenchufado de la red.
- No sumerja nunca el cargador en agua ni lo
enjuague bajo el grifo.
- Si el aparato sufre un cambio brusco de
temperatura, presión o humedad, deje que se
aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo.
- Si el adaptador o el cargador están dañados,
sustitúyalos siempre por otros del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si alguna de sus piezas
está dañada o rota, ya que podría ocasionar
lesiones.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- Nivel de ruido: Lc= 75 dB(A)
Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία
μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε τη
συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία
είναι εντελώς άδεια όταν πρόκειται να την
αφαιρέσετε.
Προσοχή, οι επαφές τις μπαταρίας και τα μέρη
του περιβλήματος είναι πολύ αιχμηρά.
1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο πίσω ή
το εμπρός μέρος της συσκευής. Αν ναι,
αφαιρέστε τις.
2 Αφαιρέστε το πίσω ή/και το επρός
τμήμα της συσκευής με ένα κατσαβίδι.
Εάν χρειαστεί, αφαιρέστε επιπλέον βίδες
ή/και εξαρτήματα μέχρι να δείτε την
πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος με την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
3 Εάν χρειαστεί, κόψτε τα καλώδια για να
διαχωρίσετε την πλακέτα τυπωμένου
κυκλώματος και την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία από τη συσκευή.
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη
διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της
Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο
στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν
υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπό σας της Philips.
Οι μονάδες κοπής δεν καλύπτονται από
τους όρους της διεθνούς εγγύησης, καθώς
υπόκεινται σε φθορά.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
- Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση φόρτισης σε
νερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.
- Εάν παρουσιαστεί μεγάλη αλλαγή στη
θερμοκρασία, την πίεση ή την υγρασία του
περιβάλλοντος της συσκευής, δώστε τη
δυνατότητα στη συσκευή να εγκλιματιστεί
για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε.
- Εάν ο μετασχηματιστής ή η βάση φόρτισης
υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί
μόνο με γνήσιο/α προς αποφυγή κινδύνου.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ένα
από τα εξαρτήματα έχει φθαρεί ή σπάσει
καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά
καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή
ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής.
- Επίπεδο θορύβου: Lc= 75 dB(A)
- Η συσκευή πληροί τους διεθνώς
εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC
και μπορεί με ασφάλεια να καθαριστεί με
νερό βρύσης (Εικ. 2).
- Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips
συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).
Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα
με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής
στη χρήση, βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι
σήμερα.
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην
την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά
παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο, θα βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος (Εικ. 3).
- Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη
μπαταρία περιέχει ουσίες που ενδέχεται
να μολύνουν το περιβάλλον. Να αφαιρείτε
πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε
τη συσκευή και την παραδώσετε σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής. Να απορρίπτετε
την μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής
για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε
δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας,
μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips,
όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς
και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για
το περιβάλλον. (Εικ. 4)
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς
ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
- Διατηρείτε τον μετασχηματιστή
στεγνό (Εικ. 1).
- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο
μετασχηματιστή αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη
συσκευή.
- Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή
για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς
αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από
άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός
και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για
χρήση από παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να
επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
- Ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν να τη
χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή εάν παρουσιάζει βλάβη, καθώς
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην
μπανιέρα ή στο ντους.
- Χρησιμοποιείτε, φορτίζετε και αποθηκεύετε
τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και
35°C.
- Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή ή
τη βάση φόρτισης που παρέχονται.
- Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τη
συσκευή και ότι την έχετε αποσυνδέσει από
την πρίζα πριν ξεκινήσετε να την καθαρίζετε
κάτω από τη βρύση.

lisäruuvit ja/tai -osat, kunnes näet piirikortin
ja akun.
3 Irrota tarvittaessa piirikortti ja akku laitteesta
katkaisemalla johdot.
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee
ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com tai kysy
neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta
(puhelinnumero on kansainvälisessä
takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole
kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin
jälleenmyyjään.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne
kuluvat käytössä.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Important
Lisez attentivement ce livret d’informations avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller l’adaptateur (fig. 1).
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que
la tension indiquée sur l’adaptateur secteur
correspond à la tension du secteur.
- L’adaptateur contient un transformateur.
N’essayez pas de remplacer la fiche de
l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas jouer avec l’appareil.
- Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä
huuhtele sitä vesihanan alla.
- Jos laite altistuu suurille lämpötilan, paineen tai
kosteuden vaihteluille, anna sen mukautua 30
minuuttia ennen käyttöä.
- Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda
vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
- Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on
vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin
aiheuttaa vammoja.
- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä
laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai
asetonia).
- Käyttöääni: Lc= 75 dB(A)
Vastaavuus standardien kanssa
- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n
turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa
turvallisesti vesihanan alla (Kuva 2).
- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia,
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen
käyttäminen on turvallista tämänhetkisen
tutkimustiedon perusteella.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin
autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
haittavaikutuksia (Kuva 3).
- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät
ympäristölle haitallisia aineita. Poista
akku aina ennen laitteen toimittamista
valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se
valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos
et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit
toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun,
jossa akku poistetaan ja laite hävitetään
ympäristöystävällisellä tavalla. (Kuva 4)
Akun poistaminen
Poista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä.
Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat
ne.
Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ja kotelon
osat ovat teräviä.
1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella
ruuveja. Jos on, irrota ne.
2 Irrota laitteen etu- ja/tai takapaneeli
ruuvimeisselillä. Irrota tarvittaessa myös
el número de teléfono en el folleto de la garantía
mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local
Philips.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los
términos de la garantía internacional debido a que
están sujetas a desgaste.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-
tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja
rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/
welcome.
Tärkeää
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen
varalle.
Vaara
- Suojaa latauslaite kosteudelta (Kuva 1).
Tärkeää
- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin
yhdistät laitteen sähköverkkoon.
- Sovitin sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
sovittimen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
muuten kuin heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä.
Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut,
koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa
vammoja.
- Älä käytä laitetta kylvyssä tai pesuhuoneessa.
Varoitus
- Käytä, lataa ja säilytä laitetta 5 - 35 °C:n
lämpötilassa.
- Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia
tai verkkolaitetta.
- Varmista, että virta on katkaistu ja pistoke
irrotettu pistorasiasta, ennen kuin puhdistat
laitteen juoksevalla vedellä.
Cumplimiento de normas
- El aparato cumple las normas de seguridad
IEC aprobadas internacionalmente y se puede
limpiar bajo el grifo de forma segura (fig. 2).
- Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos científicos disponibles
hoy en día.
Medio ambiente
- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida oficial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (fig. 3).
- La batería recargable incorporada contiene
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un
punto de recogida oficial. Deposite la batería
en un lugar de recogida oficial. Si no puede
extraer la batería, puede llevar el aparato a
un servicio de asistencia técnica de Philips. El
personal del servicio de asistencia extraerá
la batería y se deshará de ella de forma no
perjudicial para el medio ambiente. (fig. 4)
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable únicamente cuando
deseche el aparato. Asegúrese de que la batería
esté completamente descargada cuando la saque
del aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería y las
piezas de la carcasa, ya que están muy afiladas.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte
posterior o frontal del aparato. Si es así,
quítelos.
2 Retire la parte posterior o el panel frontal
del aparato con un destornillador. Si es
necesario, quite también los tornillos o piezas
adicionales hasta que vea el circuito impreso
con la batería recargable.
3 Si es necesario, corte los cables para separar
el circuito impreso y la batería recargable del
aparato.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará

appropriato seguendo le istruzioni contenute
nel presente manuale d’uso, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato
dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente,
non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici, ma consegnatelo a un centro di
raccolta ufficiale (fig. 3).
- La batteria ricaricabile integrata contiene
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente.
Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire
l’apparecchio e consegnarlo a un centro di
raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un
apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà
durante la rimozione della batteria, consegnate
l’apparecchio a un centro di assistenza Philips,
che si occuperà della rimozione della batteria e
dello smaltimento dell’apparecchio. (fig. 4)
Rimozione della batteria ricaricabile
Prima di provvedere allo smaltimento
dell’apparecchio, rimuovete la batteria ricaricabile.
Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia
completamente scarica.
Fate attenzione poiché le estremità in metallo
della batteria e quelle del rivestimento sono
molto affilate.
1 Verificate se sono presenti viti nella parte
posteriore o anteriore dell’apparecchio. In
caso affermativo rimuovetele.
2
Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore
dell’apparecchio con un cacciavite. Se
necessario, rimuovete anche le viti e/o le parti
aggiuntive finché non risulta visibile la scheda a
circuiti stampati con la batteria ricaricabile.
3 Se necessario, tagliate i fili per separare
la scheda a circuiti stampati e la batteria
ricaricabile dall’apparecchio.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi,
visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.
philips.com oppure contattate il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per
conoscere il numero di telefono consultate
l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non
esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al
vostro rivenditore Philips.
Limitazioni della garanzia
I blocchi lame non sono coperti dai termini della
garanzia internazionale perché soggetti a usura.
Pericolo
- Mantenete sempre asciutto l’adattatore (fig. 1).
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, verificate
che la tensione riportata sull’adattatore
corrisponda alla tensione disponibile.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non
tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
- L’apparecchio non è destinato a persone
(inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui
tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
- L’apparecchio non è destinato a bambini,
pertanto fate in modo che non giochino con
esso.
- Controllate sempre l’apparecchio prima di
utilizzarlo. Non usate l’apparecchio se risulta
danneggiato, poiché questo potrebbe causare
ferite.
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da
bagno o nella doccia.
Attenzione
- Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a
temperature comprese tra 5 e 35 °C.
- Utilizzate esclusivamente l’adattatore o il
caricabatterie in dotazione.
- Verificate che l’apparecchio sia spento e
scollegato dalla presa di corrente prima di
pulirlo sotto l’acqua corrente.
- Non immergete mai il caricatore nell’acqua e
non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
- Se l’apparecchio è sottoposto a un forte sbalzo
di temperatura, pressione o umidità, attendete
30 minuti prima di utilizzarlo.
- Nel caso in cui l’adattatore o il caricatore siano
danneggiati, sostituiteli esclusivamente con
ricambi originali, al fine di evitare situazioni
pericolose.
- Non utilizzate l’apparecchio in caso di danni o
rotture onde evitare il rischio di ferite.
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze
abrasive o detergenti aggressivi, come benzina
o acetone, per pulire l’apparecchio.
- Livello di rumorosità: Lc = 75 dB(A)
Conformità agli standard
- L’apparecchio è conforme alle norme di
sicurezza IEC approvate a livello internazionale
e può essere lavato tranquillamente sotto
l’acqua corrente (fig. 2).
- Questo apparecchio Philips è conforme
a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo
la batterie, vous pouvez apporter l’appareil
dans un Centre Service Agréé Philips qui
prendra toute l’opération en charge pour
préserver l’environnement. (fig. 4)
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement
lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Assurez-
vous que la batterie est complètement déchargée
lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes de la batterie et
les parties du boîtier sont coupantes.
1 Vérifiez si des vis sont présentes à l’arrière
ou à l’avant de l’appareil. Si c’est le cas,
enlevez-les.
2 Enlevez le panneau avant et/ou arrière de
l’appareil avec un tournevis. Si nécessaire,
enlevez également les vis et/ou parties
supplémentaires jusqu’à ce que vous voyiez le
circuit imprimé avec la batterie rechargeable.
3 Si nécessaire, coupez les fils pour séparer le
circuit imprimé et la batterie rechargeable de
l’appareil.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur
le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Limites de la garantie
Étant susceptible de s’user, le bloc tondeuse n’est
pas couvert par la garantie internationale.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto
su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente la presente brochure e conservatela
per eventuali riferimenti futuri.
- Vérifiez systématiquement l’appareil avant de
l’utiliser. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé, car
il existe un risque de blessure.
- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous
la douche.
Attention
- Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur ou le
chargeur fournis.
- Assurez-vous que l’appareil est éteint et
débranché avant de le nettoyer sous le robinet.
- Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau et ne
le rincez pas sous le robinet.
- Si l’appareil devait être soumis à une forte
variation de température, de pression ou
d’humidité, laissez-le s’acclimater pendant
30 minutes avant de l’utiliser.
- Si l’adaptateur ou le chargeur est endommagé,
remplacez-le toujours par un adaptateur/
chargeur de même type pour éviter tout
accident.
- N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses éléments
est endommagé ou cassé car il existe un risque
de blessure.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone
pour nettoyer l’appareil.
- Niveau sonore : Lc = 75 dB (A)
Conformité aux normes
- Ce rasoir est conforme aux normes
internationales IEC et peut être nettoyé à l’eau
en toute sécurité (fig. 2).
- Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (fig. 3).
- La batterie rechargeable intégrée contient
des substances qui peuvent nuire à
l’environnement. Veillez à toujours retirer la
batterie avant de mettre l’appareil au rebut
ou de le déposer à un endroit assigné à cet
effet. Déposez la batterie usagée à un endroit
assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer

eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at
barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med
apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det.
Ikke bruk apparatet hvis det er skadet, da dette
kan føre til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares
ved en temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger
med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det
under springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles
under springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger
i temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la
apparatet akklimatisere seg i 30 minutter før du
bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må
du alltid sørge for å bytte den ut med en av
original type for å unngå at det oppstår farlige
situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet
eller ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler
eller væsker som bensin eller aceton for å
rengjøre apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres
under springen (fig. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle
standarder som gjelder for elektromagnetiske
felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og
i samsvar med instruksjonene i denne
brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig
husholdningsavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik
bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid
ut batteriet før du leverer apparatet på en
gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på en
gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har
problemer med å ta ut batteriet, kan du også
1 Controleer of er zich schroeven aan de
achterzijde of voorzijde van het apparaat
bevinden. Verwijder deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel
van het apparaat met een schroevendraaier.
Verwijder zo nodig ook extra schroeven en/
of onderdelen tot u de printplaat met de accu
ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de
printplaat en de accu te scheiden van het
apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.nl) of neem contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt
het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-
vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden
van de internationale garantie, omdat deze
onderhevig zijn aan slijtage.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.
com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du
bruker apparatet, og ta vare på det for senere
referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (fig. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere
at spenningen som er angitt på adapteren,
stemmer overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp
av adapteren for å erstatte den med et annet
støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk
av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer som ikke har
erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn
minuten te laten acclimatiseren voordat u het
gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd
is, laat deze dan altijd vervangen door een
exemplaar van het oorspronkelijke type om
gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de
onderdelen beschadigd of kapot is, omdat dit
tot verwondingen kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeistoffen zoals benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal
erkende IEC veiligheidsvoorschriften en kan
veilig onder de kraan worden gereinigd (fig. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen
met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de
juiste wijze en volgens de instructies in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving (fig. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu.
Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat
afdankt en inlevert op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt. Lever de accu in op
een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u
problemen ondervindt bij het verwijderen van
de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van
dit centrum verwijderen dan de accu voor u en
zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke
wijze wordt verwerkt. (fig. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie
zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (fig. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt
aangegeven op de adapter overeenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip
de adapter niet af om deze te vervangen
door een andere stekker, aangezien dit een
gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen. Houd toezicht op kinderen om
te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het
gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het
beschadigd is, aangezien dit verwondingen kan
veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar
het bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter
uit het stopcontact voordat u het apparaat
onder de kraan gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel
deze nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld
aan grote temperatuur-, druk- of
vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30

Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos
termos da garantia internacional visto que estão
sujeitas a desgaste.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För
att dra maximal nytta av den support som Philips
erbjuder kan du registrera din produkt på www.
philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant
innan du använder apparaten och spara det för
framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen
innan du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte
ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,
eftersom det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om de
inte övervakas eller får instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för
användning av barn. Barn bör övervakas så att
de inte leker med apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder
den. Använd inte apparaten om den är trasig
eftersom du då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte
ansluten till elnätet innan du rengör den under
kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den
inte under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar
vad gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas científicas
actualmente disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no final da sua
vida útil. Entregue-o num ponto de recolha
autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o meio ambiente (fig. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente.
Retire sempre a bateria antes de eliminar o
aparelho e entregue o aparelho num ponto
de recolha oficial. Para eliminar a bateria,
coloque-a num ponto de recolha oficial para
baterias. Se tiver problemas na remoção da
bateria, pode também levar o aparelho a
um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura
para o ambiente. (fig. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando
se desfizer do aparelho. Certifique-se de que
a bateria está completamente vazia quando a
retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da
estrutura são muito afiadas.
1 Verifique se há parafusos na parte posterior
ou frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do
aparelho com uma chave de fendas. Se
necessário, retire também parafusos e/
ou peças adicionais até conseguir ver a
placa de circuitos impressos com a bateria
recarregável.
3 Se necessário, corte os fios para separar
a placa de circuitos impressos e a bateria
recarregável do aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se
tiver algum problema, visite o Web site da Philips
em
www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio
ao Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar
o número de telefone no folheto de garantia
mundial). Se não houver um Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, dirija-se ao revendedor local
da Philips.
Aviso
- Verifique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes
de ligar o aparelho.
- O adaptador contém um transformador. Não
corte o adaptador para o substituir por outro,
porque isso poderá dar origem a situações de
perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, salvo
se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças. As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o aparelho.
- Verifique sempre o aparelho antes de o
utilizar. Não utilize o aparelho caso este esteja
danificado, pois isto pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certifique-se de que desligou o aparelho e
retirou a ficha da tomada eléctrica antes de o
lavar em água corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o
enxagúe em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança
significativa de temperatura, pressão ou
humidade, deixe o aparelho ambientar-se
durante 30 minutos antes de o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danificados, só deverão ser substituídos por
uma peça de origem para evitar situações de
perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas
peças estiver danificada ou partida para evitar
magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes
de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,
tais como petróleo ou acetona, para limpar o
aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às
regulamentações de segurança CEI aprovadas
internacionalmente e pode ser lavado à
torneira com total segurança (fig. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
ta apparatet med til et Philips-servicesenter.
Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle
det på en miljøvennlig måte. (fig. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du
kaster apparatet. Kontroller at batteriet er helt
utladet når du fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er
svært skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran
eller bak på apparatet. Hvis det er det, må du
fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer
og/eller deler til du ser kretskortet med det
oppladbare batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis
du har et problem med produktet, kan du gå til
nettsidene til Philips på www.philips.com. Du
kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste
der du bor (du finner telefonnummeret
i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen
forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den
internasjonale garantien ettersom de utsettes for
slitasje.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.
com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto
informativo antes de utilizar o aparelho e guarde-o
para uma eventual consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (fig. 1).

1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa
bunları sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil
ile birlikte baskılı devre kartını görene kadar
diğer vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili
cihazdan çıkarmak için gerekirse kabloları
kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız
veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.
tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin
veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle
iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında
geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde
bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine
başvurun.
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından
uluslararası garanti kapsamında değillerdir.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido
pela Philips, registre o produto em www.welcome.
philips.com/br_pt/.
Importante
Leia este livreto de informações importantes
atentamente antes de usar o aparelho. Guarde-o
para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (fig. 1).
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão
indicada no adaptador corresponde à tensão
do local.
- O adaptador contém um transformador. Não
retire o adaptador para substituí-lo por outro
plugue, pois isso pode causar uma situação de
risco.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas,
mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que
sejam supervisionadas ou instruídas sobre o
uso do aparelho por uma pessoa responsável
por sua segurança.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını
kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce
kapalı ve fişten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya
musluk altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan
önce cihazın 30 dakika boyunca ortam
koşullarına uygun hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya
bozulursa, bu durum yaralanmaya yol
açabileceğinden, cihaz kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava,
ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi
aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici
sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik
uygulamalarına uygundur ve musluk suyu altında
güvenle yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla
(EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu
cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara
uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel
verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek
maddeler içermektedir. Cihazı atmadan ya
da resmi toplama noktasına teslim etmeden
önce mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi
toplama noktasına teslim edin. Pili çıkarmakta
güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin
personeli pili sizin için çıkaracak ve atık
işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız
zaman çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş
olduklarından emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir,
dikkatli olun.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet
och det laddningsbara batteriet från
apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller
har problem med apparaten kan du besöka
Philips webbplats på www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar
telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte
finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till
din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
TÜRKÇE
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler
broşürünü dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle
uygunluğunu kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır.
Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden,
adaptörü başka bir fişle değiştirmek için
kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatı olmadan, fiziksel, sinirsel
ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından
(çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol
edin. Yaralanmalara neden olabileceğinden,
hasarlı cihazları kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj
edilmeli ve saklanmalıdır.
du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan
du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de
alltid ersättas med originalmodell så att farliga
situationer inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är
skadad eller trasig, eftersom det då finns risk
att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med
internationella och godkända IEC-
säkerhetsföreskrifter och kan rengöras säkert
under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken
är den säker att använda enligt de vetenskapliga
belägg som finns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid
en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet
innehåller ämnen som kan vara skadliga för
miljön. Ta alltid ur batteriet innan du kasserar
apparaten och lämnar in den vid en officiell
återvinningsstation. Lämna batteriet vid en
officiell återvinningsstation för batterier. Om
du har problem med att få ur batteriet kan
du också ta med apparaten till ett Philips-
serviceombud. Personalen där kan hjälpa
dig att ta ur batteriet och kassera det på ett
miljövänligt sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du
ska slänga apparaten. Se till att batteriet är helt
urladdat när du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar
av höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det finns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall
bort dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida
med en skruvmejsel. Om det behövs tar du
också bort extra skruvar och/eller delar tills
du ser kretskortet med laddningsbart batteri.

aparelho antes de descartá-lo e levá-lo a um
posto oficial de coleta. Descarte as baterias
em um posto oficial de coleta de baterias. Se
tiver dificuldade em removê-la, você também
poderá levar o aparelho a uma assistência
técnica Philips, que fará esse procedimento e
descartará a bateria em um local seguro ao
meio ambiente. (fig. 4)
Remoção da bateria recarregável
Somente remova a bateria recarregável quando
descartar o aparelho; ao removê-la, verifique se
ela está completamente descarregada.
Tenha cuidado para não se cortar com os fios da
bateria e as partes do compartimento.
1 Verifique se há parafusos na parte de trás ou
da frente do aparelho; se houver, remova-os.
2 Remova o painel frontal e/ou traseiro
do aparelho com uma chave de fenda. Se
necessário, remova também os parafusos e/
ou as peças adicionais, até enxergar a placa de
circuito impresso com a bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os fios para separar
a placa de circuito impresso e a bateria
recarregável do aparelho.
Garantia e assistência técnica
Caso você precise de assistência técnica ou
informações, ou tenha algum problema, acesse o
site da Philips em www.philips.com ou entre
em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips do seu país (o número de telefone
encontra-se no folheto da garantia mundial). Caso
não exista uma Central de Atendimento ao Cliente
no seu país, dirija-se a um representante local da
Philips.
Restrições da garantia
As unidades de corte não estão cobertas pelos
termos de garantia internacional, pois elas estão
sujeitas ao desgaste.
- Este aparelho não deve ser usado por crianças.
Elas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
- Sempre verifique o aparelho antes de usá-lo;
Evite o uso se ele estiver danificado, pois há
risco de ferimentos.
- Não use o aparelho na banheira ou no
chuveiro.
Cuidado
- Use, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5°C e 35°C.
-
Use somente o adaptador ou o carregador
fornecido.
- Verifique se o aparelho está desligado
e desconectado da rede elétrica antes
de enxaguá-lo.
- Nunca mergulhe o carregador em água nem
enxágüe-o em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma grande
mudança de temperatura, pressão ou umidade,
deixe-o aclimatar por 30 minutos antes de
usá-lo.
- Se o adaptador ou o carregador estiver
danificado, substitua-o sempre por um modelo
original para evitar situações de risco.
- Evite usá-lo se alguma peça estiver danificada
ou quebrada, pois há risco de ferimentos.
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos como gasolina ou acetona para
limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc = 75 dB(A)
Conformidade com padrões
- O aparelho está em conformidade com
as regulamentações de segurança da
IEC aprovadas internacionalmente e
pode ser lavado com segurança em água
corrente (fig. 2).
- Este aparelho Philips atende a todos
os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado de modo
adequado e de acordo com as instruções
deste manual do usuário, a utilização do
aparelho é segura baseando-se em evidências
científicas atualmente disponíveis.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo
doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a
um posto de coleta oficial para que possa ser
reciclado. Com esse ato, você ajuda a preservar
o meio ambiente (fig. 3).
- A bateria interna recarregável contém
substâncias que podem poluir o meio
ambiente. Sempre remova a bateria do
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het
boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is,
aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan
gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze
nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd is, laat
deze dan altijd vervangen door een exemplaar van
het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen
beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen
kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
kraan worden gereinigd (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde
of voorzijde van het apparaat bevinden. Verwijder
deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel van
het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
zo nodig ook extra schroeven en/of onderdelen tot
u de printplaat met de accu ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de printplaat
en de accu te scheiden van het apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de
internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan
slijtage.
NEDERLANDS
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (g. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at barn er
under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre
til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en
temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det under
springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under
springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i
temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet
akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må du alltid
sørge for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet eller
ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under
springen (g. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet
før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du
også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en
miljøvennlig måte. (g. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster
apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du
fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er svært
skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran eller bak
på apparatet. Hvis det er det, må du fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller
deler til du ser kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
garantien ettersom de utsettes for slitasje.
NORSK
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto informativo
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual
consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
- Verique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho caso este esteja danicado, pois isto
pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certique-se de que desligou o aparelho e retirou a
cha da tomada eléctrica antes de o lavar em água
corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o enxagúe
em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o
aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de
o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danicados, só deverão ser substituídos por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas peças
estiver danicada ou partida para evitar magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às regulamentações de
segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode
ser lavado à torneira com total segurança (g. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado
para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire
sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e
entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de
recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na
remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para
o ambiente. (g. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se deszer
do aparelho. Certique-se de que a bateria está
completamente vazia quando a retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura
são muito aadas.
1 Verique se há parafusos na parte posterior ou
frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do aparelho
com uma chave de fendas. Se necessário, retire
também parafusos e/ou peças adicionais até
conseguir ver a placa de circuitos impressos com a
bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuitos impressos e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em www.
philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips no seu país (poderá encontrar o número de
telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao
revendedor local da Philips.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos termos
da garantia internacional visto que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till
elnätet innan du rengör den under kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella
och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan
rengöras säkert under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.
Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation
för batterier. Om du har problem med att få ur
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig
att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska
slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när
du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av
höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med
en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
SVENSKA
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu
kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları
kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli
ve saklanmalıdır.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce kapalı
ve şten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce
cihazın 30 dakika boyunca ortam koşullarına uygun
hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa,
bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden, cihaz
kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına
uygundur ve musluk suyu altında güvenle
yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili
tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu
kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında,
bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama
noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın.
Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli
pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman
çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından
emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir, dikkatli
olun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir
sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki
Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
TÜRKÇE
1
2 3
4
4222.002.8146.1.indd 2 22-10-10 14:36
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het
boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is,
aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan
gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze
nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd is, laat
deze dan altijd vervangen door een exemplaar van
het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen
beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen
kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
kraan worden gereinigd (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde
of voorzijde van het apparaat bevinden. Verwijder
deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel van
het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
zo nodig ook extra schroeven en/of onderdelen tot
u de printplaat met de accu ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de printplaat
en de accu te scheiden van het apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de
internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan
slijtage.
NEDERLANDS
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (g. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at barn er
under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre
til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en
temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det under
springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under
springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i
temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet
akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må du alltid
sørge for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet eller
ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under
springen (g. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet
før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du
også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en
miljøvennlig måte. (g. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster
apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du
fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er svært
skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran eller bak
på apparatet. Hvis det er det, må du fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller
deler til du ser kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
garantien ettersom de utsettes for slitasje.
NORSK
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto informativo
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual
consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
- Verique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho caso este esteja danicado, pois isto
pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certique-se de que desligou o aparelho e retirou a
cha da tomada eléctrica antes de o lavar em água
corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o enxagúe
em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o
aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de
o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danicados, só deverão ser substituídos por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas peças
estiver danicada ou partida para evitar magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às regulamentações de
segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode
ser lavado à torneira com total segurança (g. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado
para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire
sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e
entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de
recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na
remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para
o ambiente. (g. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se deszer
do aparelho. Certique-se de que a bateria está
completamente vazia quando a retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura
são muito aadas.
1 Verique se há parafusos na parte posterior ou
frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do aparelho
com uma chave de fendas. Se necessário, retire
também parafusos e/ou peças adicionais até
conseguir ver a placa de circuitos impressos com a
bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuitos impressos e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em www.
philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips no seu país (poderá encontrar o número de
telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao
revendedor local da Philips.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos termos
da garantia internacional visto que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till
elnätet innan du rengör den under kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella
och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan
rengöras säkert under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.
Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation
för batterier. Om du har problem med att få ur
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig
att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska
slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när
du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av
höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med
en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
SVENSKA
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu
kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları
kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli
ve saklanmalıdır.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce kapalı
ve şten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce
cihazın 30 dakika boyunca ortam koşullarına uygun
hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa,
bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden, cihaz
kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına
uygundur ve musluk suyu altında güvenle
yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili
tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu
kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında,
bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama
noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın.
Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli
pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman
çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından
emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir, dikkatli
olun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir
sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki
Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
TÜRKÇE
1
2 3
4
4222.002.8146.1.indd 2 22-10-10 14:36
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het
boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is,
aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan
gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze
nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd is, laat
deze dan altijd vervangen door een exemplaar van
het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen
beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen
kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
kraan worden gereinigd (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde
of voorzijde van het apparaat bevinden. Verwijder
deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel van
het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
zo nodig ook extra schroeven en/of onderdelen tot
u de printplaat met de accu ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de printplaat
en de accu te scheiden van het apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de
internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan
slijtage.
NEDERLANDS
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (g. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at barn er
under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre
til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en
temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det under
springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under
springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i
temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet
akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må du alltid
sørge for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet eller
ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under
springen (g. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet
før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du
også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en
miljøvennlig måte. (g. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster
apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du
fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er svært
skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran eller bak
på apparatet. Hvis det er det, må du fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller
deler til du ser kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
garantien ettersom de utsettes for slitasje.
NORSK
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto informativo
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual
consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
- Verique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho caso este esteja danicado, pois isto
pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certique-se de que desligou o aparelho e retirou a
cha da tomada eléctrica antes de o lavar em água
corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o enxagúe
em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o
aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de
o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danicados, só deverão ser substituídos por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas peças
estiver danicada ou partida para evitar magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às regulamentações de
segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode
ser lavado à torneira com total segurança (g. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado
para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire
sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e
entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de
recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na
remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para
o ambiente. (g. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se deszer
do aparelho. Certique-se de que a bateria está
completamente vazia quando a retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura
são muito aadas.
1 Verique se há parafusos na parte posterior ou
frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do aparelho
com uma chave de fendas. Se necessário, retire
também parafusos e/ou peças adicionais até
conseguir ver a placa de circuitos impressos com a
bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuitos impressos e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em www.
philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips no seu país (poderá encontrar o número de
telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao
revendedor local da Philips.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos termos
da garantia internacional visto que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till
elnätet innan du rengör den under kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella
och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan
rengöras säkert under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.
Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation
för batterier. Om du har problem med att få ur
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig
att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska
slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när
du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av
höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med
en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
SVENSKA
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu
kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları
kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli
ve saklanmalıdır.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce kapalı
ve şten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce
cihazın 30 dakika boyunca ortam koşullarına uygun
hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa,
bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden, cihaz
kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına
uygundur ve musluk suyu altında güvenle
yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili
tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu
kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında,
bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama
noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın.
Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli
pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman
çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından
emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir, dikkatli
olun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir
sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki
Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
TÜRKÇE
1
2 3
4
4222.002.8146.1.indd 2 22-10-10 14:36
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het
boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is,
aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan
gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze
nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd is, laat
deze dan altijd vervangen door een exemplaar van
het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen
beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen
kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
kraan worden gereinigd (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde
of voorzijde van het apparaat bevinden. Verwijder
deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel van
het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
zo nodig ook extra schroeven en/of onderdelen tot
u de printplaat met de accu ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de printplaat
en de accu te scheiden van het apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de
internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan
slijtage.
NEDERLANDS
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (g. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at barn er
under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre
til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en
temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det under
springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under
springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i
temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet
akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må du alltid
sørge for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet eller
ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under
springen (g. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet
før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du
også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en
miljøvennlig måte. (g. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster
apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du
fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er svært
skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran eller bak
på apparatet. Hvis det er det, må du fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller
deler til du ser kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
garantien ettersom de utsettes for slitasje.
NORSK
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto informativo
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual
consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
- Verique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho caso este esteja danicado, pois isto
pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certique-se de que desligou o aparelho e retirou a
cha da tomada eléctrica antes de o lavar em água
corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o enxagúe
em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o
aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de
o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danicados, só deverão ser substituídos por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas peças
estiver danicada ou partida para evitar magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às regulamentações de
segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode
ser lavado à torneira com total segurança (g. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado
para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire
sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e
entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de
recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na
remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para
o ambiente. (g. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se deszer
do aparelho. Certique-se de que a bateria está
completamente vazia quando a retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura
são muito aadas.
1 Verique se há parafusos na parte posterior ou
frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do aparelho
com uma chave de fendas. Se necessário, retire
também parafusos e/ou peças adicionais até
conseguir ver a placa de circuitos impressos com a
bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuitos impressos e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em www.
philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips no seu país (poderá encontrar o número de
telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao
revendedor local da Philips.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos termos
da garantia internacional visto que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till
elnätet innan du rengör den under kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella
och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan
rengöras säkert under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.
Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation
för batterier. Om du har problem med att få ur
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig
att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska
slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när
du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av
höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med
en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
SVENSKA
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu
kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları
kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli
ve saklanmalıdır.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce kapalı
ve şten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce
cihazın 30 dakika boyunca ortam koşullarına uygun
hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa,
bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden, cihaz
kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına
uygundur ve musluk suyu altında güvenle
yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili
tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu
kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında,
bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama
noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın.
Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli
pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman
çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından
emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir, dikkatli
olun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir
sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki
Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
TÜRKÇE
1
2 3
4
4222.002.8146.1.indd 2 22-10-10 14:36

Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het
boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is,
aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan
gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze
nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd is, laat
deze dan altijd vervangen door een exemplaar van
het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen
beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen
kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
kraan worden gereinigd (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde
of voorzijde van het apparaat bevinden. Verwijder
deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel van
het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
zo nodig ook extra schroeven en/of onderdelen tot
u de printplaat met de accu ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de printplaat
en de accu te scheiden van het apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de
internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan
slijtage.
NEDERLANDS
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (g. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at barn er
under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre
til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en
temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det under
springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under
springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i
temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet
akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må du alltid
sørge for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet eller
ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under
springen (g. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet
før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du
også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en
miljøvennlig måte. (g. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster
apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du
fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er svært
skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran eller bak
på apparatet. Hvis det er det, må du fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller
deler til du ser kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
garantien ettersom de utsettes for slitasje.
NORSK
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto informativo
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual
consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
- Verique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho caso este esteja danicado, pois isto
pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certique-se de que desligou o aparelho e retirou a
cha da tomada eléctrica antes de o lavar em água
corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o enxagúe
em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o
aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de
o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danicados, só deverão ser substituídos por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas peças
estiver danicada ou partida para evitar magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às regulamentações de
segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode
ser lavado à torneira com total segurança (g. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado
para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire
sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e
entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de
recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na
remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para
o ambiente. (g. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se deszer
do aparelho. Certique-se de que a bateria está
completamente vazia quando a retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura
são muito aadas.
1 Verique se há parafusos na parte posterior ou
frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do aparelho
com uma chave de fendas. Se necessário, retire
também parafusos e/ou peças adicionais até
conseguir ver a placa de circuitos impressos com a
bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuitos impressos e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em www.
philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips no seu país (poderá encontrar o número de
telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao
revendedor local da Philips.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos termos
da garantia internacional visto que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till
elnätet innan du rengör den under kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella
och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan
rengöras säkert under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.
Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation
för batterier. Om du har problem med att få ur
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig
att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska
slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när
du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av
höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med
en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
SVENSKA
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu
kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları
kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli
ve saklanmalıdır.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce kapalı
ve şten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce
cihazın 30 dakika boyunca ortam koşullarına uygun
hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa,
bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden, cihaz
kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına
uygundur ve musluk suyu altında güvenle
yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili
tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu
kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında,
bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama
noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın.
Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli
pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman
çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından
emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir, dikkatli
olun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir
sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki
Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
TÜRKÇE
1
2 3
4
4222.002.8146.1.indd 2 22-10-10 14:36
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het
boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is,
aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter of
oplader.
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan
gaat schoonmaken.
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze
nooit af onder de kraan.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
- Indien de adapter of de oplader beschadigd is, laat
deze dan altijd vervangen door een exemplaar van
het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de onderdelen
beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen
kan leiden.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Geluidsniveau: Lc = 75 dB(A)
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
kraan worden gereinigd (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 3).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 4)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
Wees voorzichtig, de accustrips en delen van de
behuizing zijn heel scherp.
1 Controleer of er zich schroeven aan de achterzijde
of voorzijde van het apparaat bevinden. Verwijder
deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achterpaneel en/of voorpaneel van
het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
zo nodig ook extra schroeven en/of onderdelen tot
u de printplaat met de accu ziet.
3 Knip indien nodig de draden los om de printplaat
en de accu te scheiden van het apparaat.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de
internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan
slijtage.
NEDERLANDS
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr (g. 1).
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass på at barn er
under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Kontroller alltid apparatet før du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre
til personskade.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
Viktig
- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en
temperatur mellom 5 og 35 °C.
- Bruk bare adapteren eller laderen som følger med.
- Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra
stikkontakten før du begynner å rengjøre det under
springen.
- Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under
springen.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i
temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet
akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.
- Hvis adapteren eller laderen er skadet, må du alltid
sørge for å bytte den ut med en av original type for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet hvis en av delene er skadet eller
ødelagt, da dette kan føre til personskade.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Støynivå: Lc = 75 dB (A)
Overholdelse av standarder
- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente
IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under
springen (g. 2).
- Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut
fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 3).
- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet
før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du
også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der
vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en
miljøvennlig måte. (g. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster
apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du
fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er svært
skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran eller bak
på apparatet. Hvis det er det, må du fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller
deler til du ser kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
garantien ettersom de utsettes for slitasje.
NORSK
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto informativo
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual
consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
- Verique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho caso este esteja danicado, pois isto
pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certique-se de que desligou o aparelho e retirou a
cha da tomada eléctrica antes de o lavar em água
corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o enxagúe
em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o
aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de
o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danicados, só deverão ser substituídos por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas peças
estiver danicada ou partida para evitar magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às regulamentações de
segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode
ser lavado à torneira com total segurança (g. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas cientícas actualmente
disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado
para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire
sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e
entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de
recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na
remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para
o ambiente. (g. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se deszer
do aparelho. Certique-se de que a bateria está
completamente vazia quando a retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura
são muito aadas.
1 Verique se há parafusos na parte posterior ou
frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do aparelho
com uma chave de fendas. Se necessário, retire
também parafusos e/ou peças adicionais até
conseguir ver a placa de circuitos impressos com a
bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuitos impressos e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em www.
philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips no seu país (poderá encontrar o número de
telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao
revendedor local da Philips.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos termos
da garantia internacional visto que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning av
barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med
apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till
elnätet innan du rengör den under kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella
och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan
rengöras säkert under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.
Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation
för batterier. Om du har problem med att få ur
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig
att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska
slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när
du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av
höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med
en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
SVENSKA
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu
kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları
kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli
ve saklanmalıdır.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce kapalı
ve şten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce
cihazın 30 dakika boyunca ortam koşullarına uygun
hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya bozulursa,
bu durum yaralanmaya yol açabileceğinden, cihaz
kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına
uygundur ve musluk suyu altında güvenle
yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili
tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu
kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında,
bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama
noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın.
Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli
pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman
çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından
emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir, dikkatli
olun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir
sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki
Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine başvurun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
TÜRKÇE
1
2 3
4
4222.002.8146.1.indd 2 22-10-10 14:36
