Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
Q
O
16
R
17
YES
OUI
NO
NO
NON
T
18
N
P
V
3
2
1
U
19
N
N
20B
20A
Install lift rod (O) into opening on the back of the faucet. Slide the lift rod strap (Q) onto lift rod
and tighten the bolt nger tight. Final tightening will be completed during Step 22.
Instale la barra de cierre vertical (O) en la abertura en la parte de atrás de la mezcladora.
Deslice el tirante de la barra de cierre vertical (Q) sobre la barra de cierre vertical y apriete el
perno con los dedos. El apretado nal se completará durante el paso 22.
Installer la tige de levage (O) dans l'ouverture située à l’arrière du robinet. Faire glisser la
bride de la tige de levage (Q) sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il faudra le
serrer de façon permanente à l’étape 22.
Rotate pivot rod opening on side of drain body (R) to face towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del desagüe (R) para que mire hacia
la pared como se ilustra.
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté du corps de la bonde (R) de sorte
qu'elle soit face au mur, comme illustré.
Tighten drain nut (T) and drop plug (N) into waste seat (P) as shown.
Apriete la tuerca del desagüe (T) y el tapón (N) en el asiento del desagüe (P) como se muestra.
Serrer l'écrou de bonde (T) et placer le bouchon (N) dans le siège de bonde (P), comme illustré.
The pivot rod (U) can be installed in 2 ways. Illustration (20A) shows the pivot rod (U) next to hole in
plug (N). This allows the plug (N) to be pulled out for cleaning. Illustration (20B) shows the pivot
rod (U) inserted into the hole in the plug (N). This prevents the plug (N) from being easily removed
after installation. Once the pivot rod is installed (20A or 20B), tighten the pivot rod nut (V).
El pivote (U) puede ser instalado de 2 formas. La ilustración (20A) muestra el pivote (U) cerca del
agujero en el tapón (N). Esto permite que el tapón (N) pueda ser retirado para la limpieza. La
ilustración (20B) muestra el pivote (U) insertado en el agujero en el tapón (N). Esto evita que el
tapón (N) pueda ser retirado fácilmente luego de la instalación. Una vez instalado el pivote (20A ó
20B), apriete la tuerca del pivote (V).
La tige de pivotement (U) peut être installée de 2 façons. Lillustration (20A) montre la tige de
pivotement (U) à côté de l’ouverture du bouchon (N). Cela permet au bouchon (N) d’être retiré aux
ns de nettoyage. Lillustration (20B) montre la tige de pivotement (U) insérée dans l’ouverture du
bouchon (N). Cela empêche le bouchon (N) de s’enlever facilement après l’installation. Lorsque la
tige de pivotement est installée (20A ou 20B), serrer lécrou de tige de pivotement (V).
Loading ...
Loading ...
Loading ...