Loading ...
Loading ...
Loading ...
INS10626 - 2/17
7
Rotate the red stem extension on the Hot Valve Body (F) clockwise and the blue stem
extension on the Cold Valve Body (K) counterclockwise until they stop.
Gire la extensión del vástago rojo en el cuerpo de la válvula caliente (F) en sentido horario y la
extensión del vástago azul en el cuerpo de la válvula frío (K) en sentido antihorario hasta el tope.
Faire pivoter la rallonge de tige rouge sur le corps de soupape d’eau chaude (F) dans le sens
horaire, et la rallonge de tige bleu du corps de soupape d’eau froide (K) dans le sens antiho-
raire jusquà ce qu’elles s’arrêtent.
Position with Handles (A) pointing in the o direction as shown. Holding the lever of the
Handle Assembly (A) stationary with one hand, thread the base of the Handle Assembly (A)
onto the Valve Bodies (F & K) turning clockwise until (A) tightens to the deck.
Coloque en posición con los manerales (A) apuntando en la dirección de apagado como se
muestra. Manteniendo inmóvil la palanca del conjunto del maneral (A) con una mano,
enrosque la base del conjunto del maneral (A) sobre los cuerpos de válvula (F & K) girando
en dirección de las agujas del reloj hasta que (A) quede apretado contra la cubierta.
Placer les poignées (A) en vous assurant qu'elles sont orientées en direction de la position
«OFF», comme illustré. En immobilisant d'une main l’assemblage de poignée, visser la
base de l’assemblage de poignée (A) sur les corps de soupape (F et K) dans le sens horaire,
jusqu’à ce que (A) soit bien serré sur la plaque.
K
F
12
A
A
F
K
13
Sealant
Sellador
Mastic
P
P
14
1
2
3
Clean drain opening in the bottom of sink. Apply a generous amount of sealant to the
underside of the waste seat (P). Turn waste seat over (P) and place in opening of the sink.
Limpie la abertura de desagüe en la parte inferior del fregadero. Aplique una cantidad
generosa de sellador a la parte inferior del asiento del desagüe (P). Dé vuelta el asiento del
desagüe (P) y colóquelo en la abertura en el fregadero.
Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond du lavabo. Appliquer une bonne quantité de
mastic sous le siège de bonde (P). Tourner le siège de bonde (P) à l'envers et le placer dans
l'ouverture de l'évier.
P
R
15
From the underside of the sink, thread the drain body (R) into the waste seat (P).
Desde la parte inferior del fregadero, enrosque el cuerpo de desagüe (R) en el asiento del
desagüe (P).
À partir de la face inférieure de l’évier, visser le corps de drain (R) dans le siège de déchets (P).
Loading ...
Loading ...
Loading ...