Dyson Dc35 Cordless Stick Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DC35 CORDLESS STICK VACUUM photo

User Manual

This is the main product document for model DC35 CORDLESS STICK VACUUM.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY ARMADO
2
1
clik
clik
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 2 year warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse
sus 2 años de garantía.
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE CHARGING THE BATTERY OR USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL, ON THE CHARGER, ON THE BATTERY AND ON THE
DYSON VACUUM.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson vacuum and charger are not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical,
sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum or charger to ensure that they can charge and
use the Dyson vacuum safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the Dyson vacuum or charger.
3. Do not install, charge or use the Dyson vacuum outdoors, in a bathroom or within 10 feet (3.1 meters) of a pool.
Do not use the Dyson vacuum or charger on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow. Do not use to pick
up water.
4. Do not use or charge with damaged cord. If the Dyson vacuum or charger is not working as it should, has received
a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson
Customer Care Helpline.
5. Do not unplug the charger by pulling on the cord. To unplug, grasp the charger, not the cord.
6. Unplug the charger from the outlet when not in use for extended periods. Make sure the charger cord is located so that it
will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7. Do not stretch the charger cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
8. Do not handle the charger, including the charger terminals or Dyson vacuum with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brushbar.
11. Use extra care when cleaning on stairs.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Do not use without the clear bin and filter in place.
15. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Use only Dyson recommended accessories and replacement
parts. Do not carry out any maintenance other than that shown in this Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson
Customer Care Helpline.
16. Contact the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the Dyson vacuum as
incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
17. Use only Dyson chargers for charging this Dyson vacuum. Use only Dyson batteries: other types of batteries may burst
causing injury to persons and damage.
18. Unplug the charger from outlet before cleaning or maintenance.
19. The use of an extension cord is not recommended.
20. Do not incinerate this Dyson vacuum even if it is severely damaged. The battery may explode in a fire.
21. Do not press the battery release button during normal operation.
22. Always turn off the Dyson vacuum before connecting or disconnecting the motorized brush bar.
23. For the docking station installation; use appropriate mounting hardware for your wall type and ensure that the dock is
mounted securely. Ensure no pipe work (gas, water, air) or electrical cables, wires or ductwork are located directly behind
the mounting area. The dock must be mounted in accordance with regulations and applicable codes/standards (Federal,
State and local laws apply in the US). Dyson recommends the use of protective clothing, eyeware and materials as
necessary.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
2
Do not use near
open flame.
Do not store near
heat source.
Do not pick up
water or liquids.
Do not pick up
burning objects.
background
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE CARGAR LA BATEA O DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y NOTAS
DE PRECAUCIÓN EN ESTE MANUAL, EN EL CARGADOR, EN LA BATERÍA Y EN LA ASPIRADORA DYSON.
Deben tomarse precauciones básicas al usar un aparato eléctrico, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ECTRICA O LESIÓN:
1. Esta aspiradora Dyson y el cargador no están diseñados para ser utilizados por niños pequeños o personas enfermas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento sean limitadas o bien, carezcan de experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido supervisión o instrucción por parte de una persona responsable con respecto al uso de la
aspiradora o del cargador para garantizar que puedan cargar y utilizar la aspiradora de manera segura.
2. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños o cerca de
ellos. Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de ue no jueguen con la aspiradora o el cargador.
3. No instale, cargue ni use la aspiradora Dyson en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10pies (3.1metros)
de una piscina. No use la aspiradora ni el cargador Dyson sobre superficies mojadas, ni los exponga a humedad, lluvia
o nieve. No la utilice para aspirar agua.
4. No la utilice ni cargue si el cable está dañado. Si la aspiradora o el cargador Dyson no funcionan como es debido,
han recibido un golpe fuerte o se han caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no los utilice y
comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
5. No desconecte el cargador tirando por del cable. Para desconectar, tome el cargador y no el cable.
6. Desconecte el cargador del enchufe cuando no lo utilice por períodos prolongados. Asegúrese de que el cable del
cargador esté colocado de manera que no sea pisado, golpeado o haya estado de alguna otra manera sujeto a daños o
tensión.
7. No estire el cable del cargador o someta el cable a tensión. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
8. No manipule el cargador, incluyendo las terminales del cargador, o la aspiradora Dyson con las manos mojadas.
9. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida.
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
10. Mantenga los cabellos, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y las partes
móviles, como la barra de cepillo.
11. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.
12. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice el producto en áreas donde pueda haber este
tipo de sustancias.
13. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
14. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparent y los filtros no están correctamente en su lugar.
15. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. Utilice solamente los accesorios y las
piezas de repuesto recomendadas por Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en este
manual de funcionamiento Dyson, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
16. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación.
No desmonte la aspiradora Dyson, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
17. Utilice sólo cargadores Dyson para cargar esta aspiradora Dyson. Utilice sólo baterías Dyson: otros tipos de baterías
pueden explotar y causar lesiones a las personas y daños.
18. Desconecte el cargador del tomacorriente antes de limpiar o realizar mantenimiento.
19. No se recomienda el uso de un cable de extensión.
20. No incinere esta aspiradora Dyson, ni siquiera si está muy dañada. El fuego podría hacer explotar la batería.
21. No presione el botón de liberación de la batería durante el funcionamiento normal.
22. Siempre apague la aspiradora Dyson antes de conectar o desconectar la barra de cepillo motorizada.
23. Para la instalación de la estación de acoplamiento; utilice los tornillos/ensamblajes adecuados para su tipo de pared
y asegúrese de que monta el soporte de forma segura. Compruebe que no hay ninguna tubería (gas, agua, aire) ni
cables eléctricos, alambres o conductos directamente detrás de la zona de perforación. El soporte debe montarse
de conformidad con todas las leyes y reglamentos locales, así como con los códigos y normas aplicables. Dyson
recomienda el uso de ropa, gafas y materiales protectores según sea necesario.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA ASPIRADORA DYSON ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
No la use cerca de fuego
abierto.
No la almacene cerca de
una fuente de calor.
No aspire agua o
líquidos.
No aspire objetos que se
estén quemando.
background
MAX
MAX
Charging
Recarga
Fully charged
Totalmente
cargada
Not charging
- check battery
No carga
- revise la batería
Not charging
- too cold/too hot
No carga demasiado
frío/demasiado caliente
clik
clik
clik clik
1
3
2
2
1
HIGH CONSTANT
SUCTION
SUCCIÓN
CONSTANTE DE ALTA
=
MAX POWER
POTENTIA MAX
=
=
Too cold/too hot
- do not use
Demasiado frío/
demasiado caliente.
No usar
Clearing brush bar obstructions
Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo
Power • Potencia
Using tools and accessories • Usando las herramientas y los accesoriosClearing brush bar obstructions
Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo
4
background
MAX
MAX
Charging
Recarga
Fully charged
Totalmente
cargada
Not charging
- check battery
No carga
- revise la batería
Not charging
- too cold/too hot
No carga – demasiado
frío/demasiado caliente
clik
clik
clik clik
1
3
2
2
1
HIGH CONSTANT
SUCTION
SUCCIÓN
CONSTANTE DE ALTA
=
MAX POWER
POTENTIA MAX
=
=
Too cold/too hot
- do not use
Demasiado frío/
demasiado caliente.
No usar
Charging • Recarga
Storage and charging in the dock
Almacenamiento y carga en el soporte
Emptying the clear bin
Vaciado del compartimiento cubo transparent
5
background
6
12
clikclik
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO
Looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones
background
7
12
clikclik
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO
Wash filter with cold water at least every month.
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
background
8
USING YOUR DYSON vacUUm cleaNeR
caUTION:
• DonotallowtheDysonvacuumtobeusedbyanyonewhomaynotbeableto
operateitsafely.
• Becarefulnottoengagethesilverbatteryreleasebuttonduringnormal
operation.
• DirtanddebrismaybereleasedfromtheDysonvacuumifitisturnedupside
down.
• EnsuretheDysonvacuumremainsuprightinuse.
• DonotoperatetheDysonvacuumwhilecheckingforblockages.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfacesortovacuumwaterorotherliquids–
electricshockcouldoccur.
• Donotlubricatepartsorcarryoutanymaintenanceorrepairworkotherthan
thatshowninthisDysonOperatingManualoradvisedbytheDysonCustomer
CareHelpline.
PLEASENOTE:
• Donotcarryoutanymaintenanceorrepairworkotherthanthatshowninthis
DysonOperatingManualoradvisedbytheDysonCustomerCareHelpline
• ThisDysonvacuumisdesignedfordomesticindoorandcaruseonly.Donot
useitwhilstthecarisinmotionorwhiledriving.
• DonotusetheDysonvacuumtopickupsharphardobjects,smalltoys,pins,
paperclips,etc.TheymaydamagetheDysonvacuum.
• Thisproducthascarbonfiberbrushes.Takecareifcomingintocontactwith
them.Theymaycauseminorskinirritation.
• DonotpressdownonthenozzlewithexcessiveforcewhenusingtheDyson
vacuumasthismaycausedamage.
• Ifthemotoroverheats,theDysonvacuumwillcutoutautomatically.Leaveitto
coolforatleastanhourandcheckforblockagesbeforerestarting.
• Finedirtsuchasflourorplasterdustshouldonlybevacuumedinverysmall
amounts.
• Beforevacuuminghighlypolishedfloors,suchaswoodorlino,firstcheckthat
theundersideofthefloortoolanditsbristlesarefreefromforeignobjectsthat
couldcausemarking.
• Toavoiddamagingthefloordonotpushhardwiththefloortool.Donotleave
thecleanerheadinoneplaceondelicatefloors.
• Onwaxedfloorsthemovementofthecleanerheadmaycreateanuneven
luster.Ifthishappens,wipewithadampcloth,polishtheareawithwax,and
waitforittodry.
• Consultyourflooringmanufacturer’srecommendedinstructionsbefore
vacuumingandcaringforyourflooring,rugs,andcarpet.Thebrushbaron
theDysonvacuumcandamagecertaincarpettypesandfloors.Somecarpets
willfuzzifarotatingbrushbarisusedwhenvacuuming.Ifthishappens,we
recommendvacuumingwithoutthemotorheadandconsultingwithyourflooring
manufacturer.
• Donotuseanylubricants,cleaningagents,polishesorairfreshenersonany
partoftheDysonvacuumorcharger.
• ThisDysonvacuumisfittedwithathermalcut-out.IfanypartoftheDyson
vacuumbecomesblockedthemachinemayoverheatandautomaticallyshut
off.Ifthishappens,switch‘OFF’theDysonvacuumandallowtocoolbefore
attemptingtocheckthefilterorforblockages.Clearanyblockagesbefore
restarting.
• StoretheDysonvacuumindoors.DonotuseorstorethisDysonvacuumbelow
37.4°F(3°C).EnsurethattheDysonvacuumisatroomtemperaturebefore
operating.
TROUBleSHOOTING – DYSON vacUUm cleaNeR
Charged
Flashinglight–lessthanoneminuteofchargeremaining/
fullydischarged
Rapidlyflashinglight–toocold/toohot.Donotuse
empTYING THe cleaR BIN
caUTION:
• Switch‘OFF’theDysonvacuumanddisconnectfromthechargerbefore
emptyingtheclearbin.
• Tomakeemptyingtheclearbineasier,itisadvisabletoremovethewandand
motorhead.
• EmptyassoonasthedirtreachestheleveloftheMAXmark–donotoverfill.
• Toreleasethedirt,pushtheredbuttonatthesideoftheclearbinasshown.
Emptyingintoabagisrecommendedforallergysufferers.
• DonotusetheDysonvacuumwithouttheclearbininplace.
• Tominimizedust/allergencontactwhenemptying,encasetheclearbintightlyin
aplasticbagandempty.Removetheclearbincarefullyandsealthebagtightly,
disposeasnormal.
cleaNING THe cleaR BIN
caUTION:
Toremovetheclearbin,pushtheredbinreleasebuttonontheundersideofthe
Dysonvacuumasshown.
• Cleantheclearbinwithcoldwateronly.
• Ensuretheclearbiniscompletelydrybeforereplacing.
PLEASENOTE:
• Donotusedetergents,polishesorairfreshenerstocleantheclearbin.
• Donotputtheclearbininadishwasher.
• Cleantheshroudwithaclothordrybrushtoremovelintanddirt.
WaSHING YOUR fIlTeR
caUTION:
• Switch‘OFF’anddisconnectfromchargerbeforeremovingthefilter.
PLEASENOTE:
ThisDysonvacuumhasonefilter,locatedasshown.Itisimportanttocheck
yourfilterregularlyandwashwithcoldwateratleasteverymonthaccording
toinstructions,tomaintainperformance.Thefiltermayrequiremorefrequent
washingifvacuumingfinedustorifusedmainlyin‘HIGHCONSTANT
SUCTION’powermode.
• Afterwashingpleaseleavefor12hourstodrycompletelybeforerefittingtothe
Dysonvacuum.
• Donotusedetergentstocleanthefilter.
• Donotputthefilterinadishwasher,washingmachine,tumbledryer,oven,
microwaveornearanopenflame.
lOOkING fOR BlOckaGeS
caUTION:
• Switch‘OFF’theDysonvacuumanddisconnectfromthechargerbeforelooking
forblockages.Failuretodosocouldresultinpersonalinjury.
• Bewareofsharpobjectswhenclearingblockages.
• RefitallpartsoftheDysonvacuumsecurelybeforeusing.
PLEASENOTE:
• ClearingblockagesisnotcoveredbyyourDysonvacuum’slimitedguarantee.
IfanypartofyourDysonvacuumbecomesblocked,itmayoverheatandthen
automaticallyshutoff.
• Switch‘OFF’andunplugyourDysonvacuumandleavetocooldown.Clear
blockagebeforerestarting.
cleaRING BRUSH BaR OBSTRUcTIONS
caUTION:
• Switch‘OFF’theDysonvacuumanddisconnectfromthechargerbefore
clearingbrushbarobstructions.Failuretodosocouldresultinpersonalinjury.
Ifyourbrushbarisobstructed,itmayshutoff.Ifthishappensyouwillneedto
removethebrushbarasshownandclearanyobstructingdebris.
• Removethebrushbarbyusingacointoloosenthescrewmarkedwithakey.
Removetheobstruction.Replacethebrushbarandsecureitbytighteningthe
screw.EnsureitisfixedfirmlybeforeoperatingtheDysonvacuum.
• Takecareifcomingintocontactwiththecarbonfiberbrushes,astheymay
causeminorskinirritation.Washyourhandsafterhandlingthebrushes.
• Bewareofsharpobjectswhenclearingblockages.
• RefitallpartsoftheDysonvacuumsecurelybeforeusing.
cHaRGING aND STORING YOUR DYSON
vacUUm
• YourDysonvacuumwillturnoffifthebatterytemperatureisbelow37.F(C).
Thisisdesignedtoprotectthemotorandbatteryofyourproduct.Donotcharge
theDysonvacuumandthenmoveittoanareawithatemperaturebelow
37.4°F(3°C)forstoragepurposes.
• Tohelpprolongbatterylife,avoidrechargingimmediatelyafterafulldischarge.
Allowtocoolforafewminutes.
• Avoidusingthemachinewiththebatteryflushtoasurface.Thiswillhelpitrun
coolerandprolongbatteryruntimeandlife.
• Ifmountingthechargingdockonawall,followtheinstructionssuppliedwith
thisappliance.Ensurethedockisfittedcorrectlyandtherightwayup,sothe
motoroftheDysonvacuumisatthetopwheninplace.Takeallnecessarysafety
precautions.Useappropriatemountinghardware,toolsandsafetyequipment.
• WhenchargingviathedockthebatterymustbeintheDysonvacuum.
TROUBleSHOOTING – cHaRGeR
Charging
Fullycharged
Notcharging–checkbattery
Notcharging-toocold/toohot
background
9
Battery Safety InStructIonS
• TheDysonvacuummustbedisconnectedfromtheoutletwhenremoving
thebattery.
• UseonlyDysonbatteriesandchargingunitforthisDysonvacuum.
• Thebatteryisasealedunitandundernormalcircumstancesposesnosafety
concerns.Intheunlikelyeventthatliquidleaksfromthebatterydonottouchthe
liquidandobservethefollowingprecautions:
• Skincontact–cancauseirritation.Washwithsoapandwater.
• Inhalation–cancauserespiratoryirritation.Providefreshairandseek
medicaladvice.
• Eyecontact–cancauseirritation.Immediatelyflusheyesthoroughlywithwater
foratleast15minutes.Seekmedicalattention.
• Disposal–wearglovestohandlethebatteryanddisposeofimmediately
followinglocalordinancesorregulations.
cautIon:
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentariskoffireorchemicalburnif
mistreated.Donotdisassemble,shortcontacts,heatabove140°F(60°C),or
incinerate.ReplacebatterywithaDysonbatteryonly:useofanyotherbattery
maypresentariskoffireorexplosion.Disposeofusedbatterypromptly.Keep
awayfromchildren.Donotdisassembleanddonotdisposeofinfire.
DySon cuStoMer care
THANKYOUFORCHOOSINGTOBUYADYSONVACUUM
IfyouhaveaquestionaboutyourDysonvacuum,calltheDysonCustomerCare
Helplineat1-866-693-9766withyourserialnumberanddetailsofwhereand
whenyouboughtthevacuum.Theserialnumbercanbefoundonthemain
bodyofthevacuumbehindthefilter.Mostquestionscanbesolvedoverthe
phonebyoneofourDysonCustomerCareHelplinestaff.Ifyourvacuumneeds
service,calltheDysonCustomerCareHelplinesowecandiscusstheavailable
options.Ifyourvacuumisunderwarranty,anditisacoveredrepair,itwillbe
repairedatnocost.
DySon HeLPLIne
Call1-866-693-9766tollfree,7daysaweek.
PLeaSe reGISter aS a DySon VacuuM oWner
Tohelpusensureyoureceivepromptandefficientservice,pleaseregisterasa
Dysonvacuumowner.Therearethreewaystodothis:
• Onlineatwww.dyson.com
• BycallingtheDysonCustomerCareHelpline:1-866-693-9766.
• BycompletingandreturningtheattachedWarrantyFormtousbymail.
ThiswillconfirmownershipofyourDysonvacuumintheeventofaninsurance
loss,andenableustocontactyouifnecessary.
2 year Warranty
terMS anD conDItIonS of tHe DySon 2 year LIMIteD
Warranty.
WHat IS coVereD
YourDysonvacuumiswarrantedagainstoriginaldefectsinmaterialand
workmanshipforaperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,whenused
forprivatehouseholdpurposesinaccordancewiththeOperatingManual.
Thiswarrantyprovides,atnoextracosttoyou,alllaborandpartsnecessaryto
ensureyourvacuumisinproperoperatingconditionduringthewarrantyperiod.
Thislimitedwarrantyissubjecttothefollowingterms:
WHat IS not coVereD
Dyson,Inc.shallnotbeliableforcosts,damagesorrepairsincurredasa
resultof:
• Vacuumspurchasedfromanunauthorizeddealer.
• Reductioninbatterydischargetimeduetobatteryageoruse.
• Clearingblockagesfromyourvacuum.
• Carpetdamageduetousenotinaccordancewithflooringmanufacturer’s
instructionsorfailuretoturnbrushbaroffwhennecessary.
• UseofpartsnotinaccordancewiththeOperatingManual.
• Carelessoperationorhandling,misuse,abuseand/orlackofmaintenanceor
usenotinaccordancewiththeOperatingManual.
• Externalsourcessuchasweather.
• Repairsoralterationscarriedoutbyunauthorizedpartiesoragents.
• UseofthevacuumotherthanfornormaldomesticpurposeswithintheUnited
States,e.g.forcommercialorrentalpurposes.
• Normalwearandtear,includingnormalwearingpartssuchasclearbin,belt,
filter,brushbar,hoseassemblyandpowercord(orwhereexternaldamageor
abuseisdiagnosed).
• Useofpartsandaccessoriesotherthanthoseproducedorrecommendedby
Dyson,Inc.
Warranty SerVIce
• PleasefilloutandreturntheWarrantyForm,orregisteronlineat
www.dyson.com
• Beforeservicecantakeplace,thetermsofthelimitedwarrantyrequirethatyou
contacttheDysonHelplinewithyourmodelname/number,serialnumber,date
andplaceofpurchase.Theserialnumberisfoundonthevacuum’sratingplate,
whichisbehindthefilter.Pleasekeepyourpurchaseanddeliveryreceiptsina
safeplacetoensureyouhavethisinformation.
• AllworkwillbecarriedoutbyDyson,Inc.oritsauthorizedagents.
• AnyreplaceddefectivepartswillbecomethepropertyofDyson,Inc.
• Serviceunderthiswarrantywillnotextendtheperiodofthiswarranty.
• Ifyourvacuumisnotfunctioningproperly,pleasecalltheDysonHelplineat
1-866-693-9766.Mostissuescanberectifiedoverthetelephonebyourtrained
CustomerCarestaff.IfthisisnotpossibleDyson,Inc.willarrangeforyour
vacuumtoberepairedandreturnedinfullworkingorderatnoextracostto
yourself.
Warranty LIMItatIonS anD eXcLuSIonS
• Anyimpliedwarrantiesrelatingtoyourvacuum,includingbutnotlimitedto
warrantyofmerchantabilityorwarrantyoffitnessforaparticularpurpose,are
limitedtothedurationofthiswarranty.Thislimitationisnotallowedbysome
Statesandsothislimitationmaynotapplytoyou.
• Yourremedyforbreachofthiswarrantyislimitedtothewarrantyservice
describedabove.Dyson,Inc.willnotbeliableforanyconsequentialdamages
orincidentaldamagesyoumayincurinconnectionwithyourpurchaseand
useofyourvacuum.ThislimitationisnotallowedbysomeStatesandsothis
limitationmaynotapplytoyou.
• Thislimitedwarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveother
rightswhichvarybyState.
• Thislimitedwarrantyisnottransferable.
IMPortant Data ProtectIon InforMatIon
YourdetailswillbeheldbyDyson,Inc.orothersonbehalfofDyson,Inc.so
thatwecanassistyoumorequicklyinourCustomerServicedepartment.From
timetotime,Dyson,Inc.maysendyouspecialoffersandnewsofourlatest
innovations.ChecktheboxontheWarrantyFormwithintheOperatingManual
ifyoudonotwishtoreceivemarketingorpromotionalinformationfromDyson,
Inc.Formoreinformationaboutourdatacollectionpractices,pleaserefertothe
Dyson,Incprivacypolicyatwww.dyson.com/privacy
DISPoSaL InforMatIon
Dysonproductsaremadefromhighgraderecyclablematerials.Pleasedispose
ofthisproductresponsiblyandrecyclewherepossible.
conforMIty InforMatIon
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)
thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperationofthedevice.
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
ProDuct InforMatIon
Netweight:4.87lbs(2.21kg).
Pleasenote:Smalldetailsmayvaryfromthoseshown.
background
10
USO DE SU ASPIRADORA DYSON
ADVERTENCIA:
• NopermitaquelaaspiradoraDysonseautilizadaporningunapersonaqueno
seacapazdehacerlodeformasegura.
• Tengacuidadodenopresionarelbotónplateadodeaperturadelabatea
duranteelfuncionamientonormal.
• EsposiblequelaaspiradoraDysonexpulsesuciedadyresiduossiselacoloca
enposicióninvertida.
• AseresedequelaaspiradoraDysonpermanezcaverticalalusarla.
• NopongaafuncionarlaaspiradoraDysoncuandoestéverificandoposibles
obstrucciones.
• Nolautiliceenexterioresnisobresuperficiesmojadas,niparaaspiraraguau
otroslíquidos,yaquepodríanproducirsedescargaseléctricas.
• Nolubriquepiezasnirealiceningúntipodetrabajodemantenimientoo
reparaciónmásalládelosmostradosenestemanualdefuncionamiento
Dyson,olosrecomendadosporlalíneadeayudadeservicioalclienteDyson.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• Noefeceninntrabajodemantenimientooreparacióndistintoalquese
indicaenesteManualdeFuncionamientooporsugerenciadelalíneadeayuda
deDyson.
• LaaspiradoraDysonestádestinadaparausodomésticoyparaautomóviles.
Nolausesielcarroestáenmovimientoomientrasmaneja.
• NoutilicelaaspiradoraDysonparaaspirarobjetossólidosconfilo,juguetes
pequos,alfileres,sujetapapeles,etc.PuedendañarlaaspiradoraDyson.
• Esteproductoposeecepillosdefibradecarn.Tengacuidadosientraen
contactoconellos.Puedencausarirritacioneslevesenlapiel.
• NopresionelaboquillacondemasiadafuerzacuandouselaaspiradoraDyson;
hacerlopuedeocasionardaños.
• Sielmotorsesobrecalienta,laaspiradoraDysonseapagaráautomáticamente.
jelaenfriaralmenosduranteunahoraycompruebesitieneobstrucciones
antesdeponerlaotravezenfuncionamiento.
• Lasuciedadfina,comoelpolvodeharinaodeyeso,deberáaspirarsesóloen
pequeñascantidades.
• Antesdeaspirarpisosmuypulidos,comomaderaolino,enprimerlugardebe
verificarqueelladoinferiordelaherramientaparapisosysuscerdasno
contenganelementosextrañosquepuedandejarmarcas.
• Paraevitardañosalpiso,noejerzademasiadapresiónconlaherramientapara
pisos.Nodejeelcabezaldelaaspiradoraenunsololugarenpisosdelicados.
• Enpisosencerados,elmovimientodelcabezaldelaaspiradorapuedecrear
unlustredisparejo.Siestosucede,debelimpiarlazonaconunpañohúmedo,
pulirlaconceraydejarlasecar.
• Consultelasinstruccionesrecomendadasdesufabricantedepisosantes
deaspirarylimpiarsuspisos,tapetesyalfombras.Labarradecepilloenla
aspiradoraDysonpuededañarciertostiposdealfombrasypisos.Algunas
alfombraspuedenacumularpelusassiseutilizaunabarradecepillorotativa
alaspirar.Siestosucede,recomendamosaspirarsinlacabezadelmotory
consultarasufabricantedepisos.
• Noutiliceningúnlubricante,agentelimpiador,pulidorodesodorantede
ambienteenningunapiezadelaaspiradoraoelcargadorDyson.
• EstaaspiradoraDysonestáequipadaconunsistemadecortetérmico.Si
cualquierpiezadelaaspiradoraDysonsebloquea,lamáquinapuede
sobrecalentaryseapagaráautomáticamente.Siestosucede,apaguela
aspiradoraDysonypermitaqueseenfríeantesdeintentarverificarelfiltroo
detectarsiseprodujoalgunaobstrucción.Eliminecualquierobstrucciónantes
devolveraponerenmarchalaaspiradora.
• AlmacenelaaspiradoraDysoneninteriores.Noutilicenialmaceneesta
aspiradoraDysonatemperaturasmenoresa37.F(3°C).Asegúresedeque
laaspiradoraDysonseencuentreatemperaturaambienteantesdeponerlaen
marcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – ASPIRADORA
PORTÁTIL DYSON
Cargada
Emiteunaluzintermitentecuandoquedamenosdeunminutode
batería/Totalmentedescargado
pidamenteluzintermitente–demiasiadofrio/demasiado
caliente.Nousar.
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
ADVERTENCIA:
• ApaguelaaspiradoraDysonydescocteladelcargadorantesdevaciarel
compartimientocubotransparente.
• Paravaciarelcompartimientocubotransparentdemaneramásfácil,se
recomiendaretirarlavarillaylacabezadelmotor.
• Vacíelatanprontoelpolvoylabasuralleguenalnivelmáximo–nolasobrellene.
• Paraexpulsarlasuciedad,presioneelbotónrojoubicadoalcostadodel
compartimientocubotransparent,comosemuestra.Sipadeceunaalergia,se
recomiendavaciarelcontenidoenunabolsa.
• NoutilicelaaspiradoraDysonsinelcompartimientocubotransparentcolocado
ensulugar.
• Paraminimizarelcontactoconelpolvoylosalergénicoscuandoserealice
elvaciado,recubraajustadamenteconunabolsaplásticaelcompartimiento
cubotransparentyvacíe.Retirecuidadosamenteelcompartimientocubo
transparentysellelabolsademaneraajustada,yluegodeséchelacomolo
hacenormalmente.
LIMPIEzA DEL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENT
ADVERTENCIA:
Pararetirarelcompartimientocubotransparent,presioneelbotónrojode
liberaciónubicadoenelladoinferiordelaaspiradoraDyson,comosemuestra.
• Laveelcompartimientocubotransparentúnicamenteconaguafría.
• Compruebequeelcompartimientocubotransparenteestétotalmenteseco
antesdevolverloacolocar.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• Noutilicedetergentes,pulidoresnidesodorantesdeambienteparalimpiarel
compartimientocubotransparent.
• Nopongaelcompartimientocubotransparenteenunalavadoradeplatos.
• Limpielatapaconunpoocepillosecoparaquitarlapelusaylasuciedad.
CÓMO LAVAR EL fILTRO
ADVERTENCIA:
• Apáguelaydesconécteladelcargadorantesdequitarelfiltro.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
EstaaspiradoraDysonposeeunfiltro,ubicadocomosemuestra.Esimportante
verificarsufiltrodeformaregularylavarloconaguafaalmenosunavezpor
mesdeacuerdoalasinstrucciones,paramantenerelrendimiento.
Elfiltropuederequerirlavadosmásfrecuentessiseaspirapolvillofinoo
silaaspiradoraseutilizaprincipalmenteenelmodo‘NIVELDESUCCN
CONTINUA.
• Despsdecadalavado,debedejarsesecarelfiltroporcompletodurante
12horasantesdevolveracolocarloenlaaspiradoraDyson.
• Nousedetergentesparalimpiarelfiltro.
• Nopongaelfiltroenlavaplatos,lavadoras,secadoras,hornos,microondaso
cercadeflamasexpuestas.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
• ApaguelaaspiradoraDysonydescocteladelcargadorantesdeinspeccionar
posiblesobstrucciones.
• Tengacuidadoconlosobjetosafiladoscuandodespejecualquierobstrucción.
• ReinstaledemaneraseguratodaslaspartesdelaaspiradoraDysonantesde
volverlaausar.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• Laeliminacióndeobstruccionesnosecontemplaenlacoberturadegarana
limitadadesuaspiradoraDyson.Sicualquierparteestábloqueada,su
aspiradoraDysonpodríasobrecalentarseyseapagaráautoticamente.
• DesconectelaaspiradoraDysonydéjelaenfriar.Elimineelbloqueoantesde
ponerlaotravezenfuncionamiento.
LIMPIEzA DE LAS OBSTRUCCIONES DE LA BARRA
DEL CEPILLO
ADVERTENCIA:
• ApaguelaaspiradoraportátilDysonydesconectedelcargador,antesde
limpiarlasobstruccionesdelabarradelcepillo.sisubarradelcepilloestá
obstruida,puedeapagarse.Silabarradecepilloseencuentraobstruida,
podríaapagarse.Siestosucedeustednecesitaráextraerlabarradecepillo
comosemuestraenlapágina5,ynecesitarálimpiarcualquierdesechoquela
estéobstruyendo.
• Pararetirarlabarradecepillo,puedeutilizarunamonedaparadesajustarel
tornillomarcadoconunallave.Retirelaobstrucción.Reemplacelabarrade
cepilloyasegúrela;paraesodebeajustareltornillo.Asegúresedequeesté
firmeensulugarantesdeponerenmarchalaaspiradoraDyson.
• Tengacuidadosientraencontactoconloscepillosdefibradecarbónya
quepuedencausarirritacioneslevesenlapiel.Láveselasmanosdespsde
manipularloscepillos.
• Tengacuidadoconlosobjetosfilososaleliminarlasobstrucciones.
• AjustetodaslaspartesdelaaspiradoraDysonantesdeusarla.
RECARGA Y ALMACENAMIENTO DE SU
ASPIRADORA DYSON
• SuaspiradoraDysonseapagarásilatemperaturadelabateríaesmenora
37.4°F(3°C).Estádiseñadaparaprotegerelmotorylabateadesuproducto.
NorecarguelaaspiradoraDysonparaluegoalmacenarlaenunáreacon
temperaturapordebajode37.F(C).
• Paraayudaraprolongarlavidaútildelabatería,eviterecargarla
inmediatamentedespsdequeestétotalmentedescargada.Permitaquese
enfríedurantealgunosminutos.
• Eviteutilizarlamáquinaconlabateaalniveldeunasuperficie.Estoayudará
aquefuncioneaunatemperaturamásbajayprolongaráeltiempode
funcionamientoylavidaútildelabatería.
• Simontaelsoportedecargaenunapared,sigalasinstrucciones
proporcionadasjuntoaestedispositivo.Asegúresedequelaplacaesté
ajustadacorrectamenteyconelladocorrectoendirecciónhaciaarriba,para
queelmotordelaaspiradoraDysonestéenlapartesuperioralcolocarse.
Tometodaslasprecaucionesdeseguridadnecesarias.Utilicelosmontajes,
herramientasyequiposdeseguridadapropiados.
• Alcargarlaatravésdelsoporte,labateadebeestarcolocadaenla
aspiradoraDyson.
background
11
REPARACIÓN DE AVERÍAS – RECARGA Y BATERÍA
Recarga
Totalmente cargada
No carga – revise la batería
No carga – demasiado frío/demasiado caliente
INSTRuCCIoNES DE SEGuRIDAD DE lA BATERÍA
• La aspiradora Dyson debe estar desconectada de la fuente de alimentación
principal al retirar la batería.
• Use solamente las bateas Dyson y el cargador de esta aspiradora Dyson.
• La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos
de seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no
toque el líquido y tome las siguientes precauciones:
• Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y agua.
• Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire fresco y busque
asistencia médica.
• Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos
de inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención
médica.
• Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente
de acuerdo con las ordenanzas o normativas locales.
PRECAuCIÓN:
El maltrato a la batería que usa este aparato puede representar un riesgo
de incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no
la caliente a más 140°F (60°C) ni la incinere. Reemplace la batería sólo con
una batería de Dyson, usar cualquier otro tipo de batería puede representar
un riesgo de incendio o explosn. Elimine rápidamente la batea usada.
Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
SERVICIo DE ATENCIÓN Al ClIENTE DYSoN
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo
y dónde compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos
de calificación que se encuentra detrás del filtro. Si tiene más preguntas, puede
consultar por tefono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora
necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las
opciones disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria
está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
NEA DIRECTA DE ASISTENCIA Al ClIENTE
DE DYSoN
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
PoR FAVoR REGÍSTRESE CoMo PRoPIETARIo DE
uNA ASPIRADoRA DYSoN
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
• Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta. Esto
confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese
necesario.
2 AÑoS DE GARANTÍA
RMINoS Y CoNDICIoNES DE lA GARANT ÍA lIMITADA DE
2AÑoS DE DYSoN.
Qué ESTÁ CuBIERTo
• Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material
o mano de obra por un peodo de dos años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de
Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda
la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones
de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garana está sujeta a los
siguientes términos:
Qué No ESTÁ CuBIERTo
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
• Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.
• La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antiedad
de la batería o uso.
• Eliminar obstrucciones de su máquina.
• Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del
fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.
• El uso de piezas que no esn contempladas en el Manual de Instrucciones.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.
• Factores externos, como por ejemplo el clima.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no
autorizados.
• El uso de la aspiradora contrario a los usos dosticos normales dentro de los
Estados Unidos de Arica, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
• Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo
transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de
corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo).
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson, Inc.
SERVICIo DE GARANTÍA
• Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto,
o regístrese en línea en www.dyson.com
• Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se
ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y
que proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y
sitio de compra. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de
la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás
del filtro. Por favor guarde su compra y los recibos en un lugar seguro para
asegurar que tenga esta información.
• Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
• El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
• El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
• Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los
problemas pueden solucionarse por teléfono a tras de nuestro personal
capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que
se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo
adicional para usted.
lIMITACIoNES Y EXCluSIoNES DE lA GARANA
• Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
prosito en particular, se limita a la duración de esta garana. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
• El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garantía descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún
daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexn con la
compra y uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos
estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
• Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría
tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
• Esta garantía le otorga derechos legales espeficos.
INFoRMACIÓN IMPoRTANTE PARA lA
PRoTECCN DE DAToS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para
poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al
Cliente. De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y
noticias sobre nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente
en el Formulario de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso
de que no desee recibir información comercial o promocional de Dyson, Inc.
Para obtener más información sobre nuestras prácticas de obtención de datos,
consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy
INFoRMACIoN DE DESECHo
Productos Dyson esn hechos de materiales reciclables de alta calidad. Por
favor, deseche este producto de manera responsable y reciclar en lo posible.
INFoRMACIÓN DE CoNFoRMIDAD
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Normas FCC. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debea
provocar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la que podría causar una operación indeseada.
Cambios o midificaciones no aprovados por el grupo responsable de las reglas
de conformidad puede invalidar la autoridad del usuario en la operacion del
equipo.
INFoRMACIoN ACERCA DEl PRoDuCTo
Peso neto: 4.87lbs (2.21kg).
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en
comparación con las ilustraciones.
background
12
background
13
background
www.dyson.com
JN.47193 PN.20432-08-02 27.03.12
Wash filter with cold water at least every month.
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson vacuum, call the
Dyson Customer Care Helpline with your serial number and
details of where and when you bought the Dyson vacuum
cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial
number can be found on the main body of the Dyson vacuum
cleaner behind the filter.
Servicio de atencn al cliente Dyson
Si tiene preguntas sobre su aspiradora Dyson, llame a la
línea de ayuda Dyson con su número de serie y los detalles
de dónde y cuándo compró su aspiradora, o comuníquese
con nosotros por medio del sitio en Internet de Dyson.
El número de serie se encuentra en la base principal de su
aspiradora detrás del filtro.
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 días a la semana
background
background
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
First name | Apellido
Telephone | Teléfono
email | email
Zip Code | Código postal
Address | Dirección
From time to time, we’d like to tell you about new
Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d prefer us NOT to
keep in touch, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la
nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si
prefiere que NO mantengamos contacto con usted.
Date of purchase | Fecha de compra
/ /
Serial number | Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Dyson Helpline:
1-866-693-9766 (7am – 9pm
Monday to Friday, 9am – 6pm
Saturday and Sunday).
POR TELéFONO
Servicio de atención al cliente Dyson:
1-866-693-9766 (Lunes a viernes de 7
am a 9 pm, sábados y domingos de 9
am a 6 pm).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE

Specifications

Dyson DC35 CORDLESS STICK VACUUM Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products