Home
Bookmarks
Home
Neff
Neff Z2580X0/01 User Manual
Page 11
User Manual - Page 11
For Z2580X0/01.
Page 11/12
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
8
9
10
11
12
>
File type: PDF
File name: 90125607_z2580x0-01.pdf
File size: 412.91 KB
File Language: English
Pages: 12
Author: Neff
File created: 2014-11-27
Published: 2021-05-08
Updated: 2023-05-10
Download File
Table of Contents
×
941127
1
Einbaumöbel vorbereiten
3
Hinweise
3
: Verletzungsgefahr!
3
Rahmen einbauen
3
1. Ausschnitt in Arbeitsplatte entsprechend der Einbauskizze herstellen. Mindestabstände zu Rückwand und seitlichem Möbel beachten (Bild 1).
3
2. Rahmen in Ausschnitt einsetzen, die beiden Bohrlöcher müssen hinten sein. Ausrichten, auf gleichmäßigen umlaufenden Spalt achten (Bild 2).
3
3. Umlaufenden Spalt zwischen Arbeitsplatte und Rahmen mit einem geeigneten, temperaturbeständigen Silikonkleber verfugen (z. B. Novasil, Pactan). Dazu ggf. den Rahmen wieder herausnehmen und das Silikon im Ausschnitt aufbringen. Dichtfuge mit dem v...
3
Achtung!
3
4. Alle Spannkrallen gleichmäßig festschrauben, um Planität beim Einbau zu erreichen. Die Höhe kann durch Festschrauben der Spannkrallen max. 1 mm angeglichen werden. Planität des gesamten Rahmens prüfen (Bild 4).
3
Achtung!
3
5. Beide Haltebügel nach unten klappen (Bild 5).
3
6. Gas-Kochfeld einbauen und anschließen (siehe Montageanleitung Gas-Kochfeld). Kochfeld erst nach vollständigem Austrocknen des Silikonklebers in Betrieb nehmen (mindestens 24 Stunden, je nach Raumtemperatur).
3
Einbau in Edelstahl-Arbeitsfläche
3
Ú Installation instructions
3
Preparing the kitchen units for fitting
3
Notes
3
: Risk of injury!
3
Fitting the frame
3
1. Cut out an opening in the work surface according to the installation drawing. Check the minimum clearance from the rear wall and adjacent kitchen units (picture 1).
3
2. Place the frame into the cut-out, with both drill holes at the back. Align the frame, making sure that the gap around the sides is even (picture 2).
3
3. Fill the surrounding gap between the work surface and the frame with a suitable, heat-resistant silicone adhesive (e.g. Novasil, Pactan). To do this, it may be necessary to remove the frame and apply the silicone in the cut-out. Smooth the sealing...
3
Caution!
3
4. Tighten all clamp fasteners evenly so that the frame is installed flat in a level plane. Height can be adjusted a maximum of 1 mm by tightening the clamp fasteners. Check that the whole frame lies flat in a level plane (picture 4).
3
Caution!
3
5. Fold down both retaining bars (picture 5).
3
6. Installing and connecting the gas hob (see gas hob installation instructions). Do not use the hob until the silicone adhesive has completely dried (at least 24 hours depending on room temperature).
3
Installing the hob in a stainless steel work surface
3
Þ Notice de montage
4
Préparation du meuble d'encastrement
4
Remarques
4
: Risque de blessure !
4
Installation du cadre
4
1. Confectionner la découpe dans le plan de travail conformément au croquis d'installation. Respecter les distances minimales vers la paroi arrière et les meubles voisins (fig. 1).
4
2. Placer le cadre dans la découpe, les deux trous de perçage doivent se situer à l'arrière. Aligner, veiller à ce que l'espace contournant soit uniforme (fig. 2).
4
3. Combler l'espace contournant, entre le plan de travail et le cadre, avec une colle silicone appropriée, résistant à la température (p.ex. Novasil, Pactan). Pour ce faire, réenlever éventuellement le cadre et appliquer le silicone dans la dé...
4
Attention !
4
4. Visser uniformément toutes les griffes de serrage, afin d'obtenir une parfaite planéité lors de l'encastrement. La hauteur peut être adaptée à max. 1 mm en vissant les griffes de serrage. Vérifier que tout le cadre soit plan (fig. 4).
4
Attention !
4
5. Pivoter les deux étriers de fixation vers le bas (fig. 5).
4
6. Installer la table de cuisson gaz et la raccorder (voir la notice de montage de la table de cuisson gaz). Mettre la table de cuisson en service uniquement après le séchage total de la colle silicone (au moins 24 heures, selon la température amb...
4
Encastrement dans un plan de travail en inox
4
â Istruzioni per il montaggio
4
Predisposizione del mobile di installazione
4
Avvertenze
4
: Pericolo di lesioni!
4
Montaggio del telaio
4
1. Eseguire l'apertura nel piano di lavoro seguendo lo schema di montaggio. Prestare attenzione alla distanza minima tra la parete posteriore e il mobile laterale (Figura 1).
4
2. Inserire il telaio nell'apertura, entrambi i fori devono trovarsi nella parte posteriore. Eseguire l'allineamento, verificare che la fessura sia di spessore uniforme (Figura 2).
4
3. Riempire la fessura tra la piastra di lavoro e il telaio con una colla al silicone adeguata e termoresistente (per es. Novasil, Pactan). A tale scopo estrarre eventualmente di nuovo il telaio e applicare il silicone nell'apertura. Levigare la stri...
4
Attenzione!
4
4. Serrare uniformemente tutti i dispositivi di fissaggio affinché il montaggio avvenga in piano. Agendo sui dispositivi di fissaggio l'altezza può essere regolata di max. 1 mm. Verificare la planarità del telaio (Figura 4).
4
Attenzione!
4
5. Ribaltare verso il basso le due staffe di supporto (Figura 5).
4
6. Montare il piano di cottura a gas ed effettuare l'allacciamento (vedere le relative istruzioni di montaggio). Mettere in funzione il piano di cottura solo dopo che la colla al silicone si è completamente asciugata (almeno 24 ore, a seconda della ...
4
Montaggio in un piano di lavoro in acciaio
4
é Installatievoorschrift
5
Inbouwmeubel voorbereiden
5
Aanwijzingen
5
: Risico van letsel!
5
Raam inbouwen
5
1. Uitsnijding in het werkblad maken volgens het inbouwschema. Let op de minimale afstanden tot de achterwand en het meubel aan de zijkant (Afbeelding 1).
5
2. Raam in de uitsnijding plaatsen, de beide boorgaten moeten zich aan de achterkant bevinden. Uitrichten. Let hierbij op een gelijkmatig omlopende spleet (Afbeelding 2).
5
3. Omlopende spleet tussen werkblad en raam voegen met een geschikte, temperatuurbestendige siliconenlijm (bijv. Novasil, Pactan). Hiervoor zo nodig het raam weer uitnemen en de silicone in de uitsnijding opbrengen. Dichtingsvoegen met het door de fa...
5
Attentie!
5
4. Alle spanklauwen gelijkmatig vastschroeven, zodat het raam vlak ingebouwd wordt. Door de spanklauwen aan te trekken kan de hoogte max. 1 mm aangepast worden. Let erop dat het hele raam vlak ligt (Afbeelding 4).
5
Attentie!
5
5. Beide beugels naar beneden klappen (Afbeelding 5).
5
6. Gas-kookplaat inbouwen en aansluiten (zie Installatievoorschrift gas-kookplaat). De kookplaat pas in gebruik nemen nadat de siliconenlijm volledig is gedroogd (minstens 24 uur, afhankelijk van de kamertemperatuur).
5
Inbouw in roestvrijstalen werkbladen
5
× Monteringsvejledning
5
Forberede køkkenelementer til indbygning
5
Anvisninger
5
: Fare for tilskadekomst!
5
Montage af ramme
5
1. Foretag udskæringen i bordpladen iht. montagetegningen. Overhold minimumafstande til bagvæg og køkkenelementer ved siden af (figur 1).
5
2. Placer rammen i udskæringen, de to huller skal vende bagud. Indjuster rammen, så spalten omkring rammen har samme bredde på alle sider (figur 2).
5
3. Spalten mellem bordpladen og rammen skal udfuges hele vejen rundt med en egnet, temperaturbestandig silikonemasse (f.eks. Novasil, Pactan). Tag evt. rammen ud igen, og påfør silikonen i udskæringen. Glat tætningsfugen med det glattemiddel, som...
5
Pas på!
5
4. Skru alle spændekløer fast med samme tilspændingsmoment, så rammen bliver plan i forhold til køkkenelementet. Højden kan indjusteres med makismalt 1 mm ved fastskruning af spændekløerne. Kontroller, at hele rammen er plan (figur 4).
5
Pas på!
5
5. Vip de to holdebeslag ned (figur 5).
5
6. Indbyg og tilslut gaskogesektionen (se montagevejledningen for gaskogesektionen). Tag først kogesektionen i brug, når silikonemassen er gennemtør (tidligst efter 24 timer, afhængig af rumtemperatur).
5
Montage i bordplade af rustfrit stål:
5
ó Monteringsanvisning
6
Förbereda stommarna
6
Anvisningar
6
: Risk för personskador!
6
Sätta i ramen
6
1. Gör urtaget i bänkskivan enligt inbyggnadsritningen. Tänk på minimiavstånd till bakvägg och stommar runtom (bild 1).
6
2. Sätt i ramen i urtaget, de båda borrhålen ska vara baktill. Passa in, se till så att det blir en jämn spalt runtom (bild 2).
6
3. Mjukfoga runtom mellan bänkskiva och ram med passande, värmetålig silikon (t.ex. Novasil, Pactan). Ta ev. ur ramen igen och lägg på silikon i urtaget. Glätta mjukfogen med det medel som tillverkaren rekommenderar. Följ anvisningarna på sil...
6
Obs!
6
4. Dra åt alla fästbyglar jämnt, så att ramen är i våg. Höjden går att anpassa max. 1 mm genom att dra åt fästbyglarna. Kontrollera att hela ramen är i våg (bild 4).
6
Obs!
6
5. Fäll ned de båda fästbyglarna (bild 5).
6
6. Sätt i gashällen och anslut den (se gashällens monteringsanvisning). Använd inte hällen förrän silikonet torkat ordentligt (min. 24 timmar, beroende på rumstemperaturen).
6
Inbyggnad i rostfri bänkyta
6
ê Monteringsveiledning
6
Klargjøring av kjøkkenelementet til innbygging
6
Merknader
6
: Fare for skade!
6
Montering av rammen
6
1. Lag en åpning i arbeidsplaten som vist i innbyggingsskissen. Legg merke til minsteavstandene til bakveggen og møbler på sidene (bilde 1).
6
2. Sett rammen i åpningen, de to borehullene må være bak. Niveller, pass på at spalten som går rundt, blir jevn (bilde 2).
6
3. Spalten som går rundt mellom arbeidsplaten og rammen, fuges med egnet temperaturbestandig silikonmasse (f.eks. Novasil eller Pactan). Ta igjen ut rammen og påfør silikon i utsnittet. Glatt pakningsfugen med glattemiddel som er anbefalt av produ...
6
Obs!
6
4. Skru alle spennklørne like hardt til, slik at innbyggingen blir plan. Høyden kan utjevnes med maks. 1 mm ved festing av spennklørne. Kontroller at hele rammen er plan (bilde 4).
6
Obs!
6
5. Fold ned begge holdebøylene (bilde 5).
6
6. Bygg inn og koble til gass-kokesonen (se gass-kokesonens monteringsanvisning). Kokesonen må først tas i bruk når silikonmassen er helt tørr (minst 24 timer, avhengig av romtemperaturen).
6
Innbygging i arbeidsflate av rustfritt stål
6
Ý Asennusohje
7
Kalusteen esivalmistelu
7
Huomautuksia
7
: Loukkaantumisvaara!
7
Kehyksen asennus
7
1. Tee työtasoon aukko asennuspiirroksen mukaan. Noudata vähimmäisetäisyyksiä takaseinään ja viereisiin kalusteisiin (kuva 1).
7
2. Aseta kehys asennusaukkoon, molempien ruuvinreikien pitää olla takana. Suorista paikalleen ja varmista, että ympäröivä rako on joka puolelta yhtä suuri (kuva 2).
7
3. Saumaa työtason ja kehyksen välinen rako joka puolelta tarkoitukseen sopivalla, kuumuutta kestävällä silikoniliimalla (esimerkiksi Novasil, Pactan). Ota sitä varten kehys tarvittaessa taas pois paikaltaan ja levitä silikoni aukkoon. Tasoita...
7
Huomio!
7
4. Ruuvaa kaikki kiristimet tasaisesti kiinni, jotta saat asennettua kehyksen suoraan. Korkeutta voidaan säätää kiristimiä ruuvaamalla enintään 1 mm verran. Tarkasta, että kehys joka puolelta suorassa (kuva 4).
7
Huomio!
7
5. Käännä kannatinkaaret alas (kuva 5).
7
6. Asenna kaasukeittotaso paikalleen ja liitä (ks. kaasukeittotason asennusohje). Ota keittotaso käyttöön vasta, kun silikoniliima on kuivunut täydellisesti (vähintään 24 tuntia, huoneen lämpötilasta riippuen).
7
Asennus teräksiseen työtasoon
7
Û Instrucciones de montaje
7
Preparar el mueble empotrado
7
Notas
7
: ¡Peligro de lesiones!
7
Montaje del marco
7
1. Recortar la encimera como se indica en el esquema de montaje. Observar las distancias mínimas a la placa posterior y los muebles adyacentes (figura 1).
7
2. Colocar el marco en el hueco recortado; ambos taladros deben estar en la parte posterior. Alinear dejando un espacio continuo regular (figura 2).
7
3. Llaguear la separación entre la encimera y el marco con un pegamento de base de silicona resistente a altas temperaturas (p. ej. Novasil, Pactan). Para ello, retirar el marco en caso necesario y colocar la silicona en el hueco. Alisar la junta co...
7
¡Atención!
7
4. Atornillar todas las garras tensoras a la vez para conseguir un montaje nivelado. La altura se puede igualar atornillando las garras tensoras máx. 1 mm. Comprobar que el marco completo es plano (figura 4).
7
¡Atención!
7
5. Plegar hacia abajo ambos estribos de sujeción (figura 5).
7
6. Montar la placa de cocción de gas y conectarla (ver las instrucciones de montaje de la placa de cocción de gas). Poner en funcionamiento la placa de cocción solo tras el secado completo del pegamento de base de silicona (por lo menos 24 horas, ...
7
Montaje en una superficie de trabajo de acero inoxidable
7
ì Instruções de montagem
8
Preparar o móvel onde o aparelho vai ser encastrado
8
Notas
8
: Perigo de ferimentos!!
8
Montar a estrutura
8
1. Executar o recorte na bancada de acordo com o esboço de encastramento. Observar as distâncias mínimas em relação à parede posterior e móveis laterais (figura 1).
8
2. Colocar a estrutura no recorte, os dois furos têm de ficar posicionados atrás. Nivelar, assegurando que é deixada uma fenda uniforme em toda a volta (figura 2).
8
3. Vedar a fenda em toda a volta entre a bancada e a estrutura com uma cola de silicone resistente às temperaturas, adequada (por ex., Novasil, Pactan). Para isso voltar eventualmente a retirar a estrutura e aplicar o silicone no recorte. Alisar a j...
8
Atenção!
8
4. Aparafusar todas as garras de fixação uniformemente, para obter uma montagem plana. A altura pode ser ajustada no máx. 1 mm, aparafusando as garras de fixação. Verificar se a estrutura está totalmente plana (figura 4).
8
Atenção!
8
5. Baixar os estribos de fixação (figura 5).
8
6. Montar e ligar a placa de cozinhar a gás (ver instruções de montagem da placa de cozinhar a gás). Utilizar a placa de cozinhar apenas depois de a cola de silicone ter secado completamente (24 horas no mínimo, dependendo da temperatura ambiente).
8
Encastramento em bancada de aço inoxidável
8
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
8
Προετοιμασία του εντοιχιζόμενου ντουλαπιού
8
Υποδείξεις
8
: Κίνδυνος τραυματισμού!!
8
Τοποθέτηση του πλαισίου
8
1. Κατασκευάστε το άνοιγμα του πάγκου εργασίας σύμφωνα με το σχέδιο εγκατάστασης. Προσέξτε τις ελάχιστες αποστάσεις από το πίσω τοίχωμα ...
8
2. Τοποθετήστε το πλαίσιο στο άνοιγμα, οι δύο τρύπες πρέπει να βρίσκονται πίσω. Ευθυγραμμίστε το, προσέξτε να υπάρχει ολόγυρα ένας ομοιόμ...
8
3. Γεμίστε ολόγυρα τον αρμό μεταξύ του πάγκου εργασίας και του πλαισίου με μια κατάλληλη, ανθεκτική στη θερμοκρασία κόλλα σιλικόνης (π.χ. N...
8
Προσοχή!
8
4. Βιδώστε όλα τα άγκιστρα σύσφιγξης ομοιόμορφα, για να επιτευχθεί η επιπεδότητα στην τοποθέτηση. Το ύψος μπορεί να εξισωθεί το πολύ κατά ...
8
Προσοχή!
8
5. Κατεβάστε τα δύο άγκιστρα συγκράτησης προς τα κάτω (Εικ. 5).
8
6. Τοποθετήστε και συνδέστε τη βάση εστιών αερίου (βλέπε οδηγίες συναρμολόγησης της βάσης εστιών αερίου). Θέστε τη βάση εστιών σε λειτουρ...
8
Τοποθέτηση στην επιφάνεια εργασίας ανοξείδωτου χάλυβα
8
î Инструкция по монтажу
9
Подготовка мебели для встраивания
9
Указания
9
: Опасность травмирования!
9
Установка монтажной рамы
9
1. Сделайте в столешнице вырез в соответствии с установочным чертежом. Соблюдайте указанные минимальное расстояние до стены и стоящей р...
9
2. Установите раму в вырез, отверстия под винты должны быть сзади. Выровняйте; проверьте, чтобы зазор по периметру был одинаковым (рис. 2).
9
3. Зазор между столешницей и рамой заполните подходящим силиконовым клеем (напр. Novasil, Pactan). Для этого при необходимости снова извлеките р...
9
Внимание!
9
4. Для обеспечения планарности при монтаже равномерно затяните все зажимы. Регулировка высоты (макс. 1 мм) возможна путём приворачивания ...
9
Внимание!
9
5. Разверните оба держателя вниз (рис. 5).
9
6. Установите газовую варочную панель и произведите её подключение (см. инструкцию по монтажу газовой панели). Варочную панель можно испо...
9
Монтаж в столешницу из нержавеющей стали
9
Ö Montážní návod
9
Příprava vestavného nábytku
9
Upozornění
9
: Nebezpečí poranění!
9
Montáž rámu
9
1. V pracovní desce vytvořte výřez podle obrázku vestavby. Dodržujte minimální vzdálenosti od zadní stěny a postranního nábytku (obrázek 1).
9
2. Do výřezu nasaďte rám, oba vyvrtané otvory musí být vzadu. Vyrovnejte ho, dbejte na stejnoměrnou spáru po obvodu (obrázek 2).
9
3. Spáru po celém obvodu mezi pracovní deskou a rámem vyplňte vhodným tepelně odolným silikonovým tmelem (např. Novasil, Pactan). Za tímto účelem rám případně znovu vyjměte a do výřezu naneste silikon. Těsnicí spáru vyhlaďte h...
9
Pozor!
9
4. Všechny upínací spony stejnoměrně přišroubujte, aby byla zajištěna vestavba v rovině. Výšku lze přizpůsobit utáhnutím upínacích spon o max. 1 mm. Zkontrolujte, zda je celý rám v rovině (obrázek 4).
9
Pozor!
9
5. Oba přídržné třmeny sklopte dolů (obrázek 5).
9
6. Namontujte plynovou varnou desku a zapojte ji (viz návod k montáži plynové varné desky). Varnou desku uveďte do provozu až po úplném zaschnutí silikonového tmelu (minimálně 24 hod, v závislosti na pokojové teplotě).
9
Vestavba do pracovní desky z ušlechtilé oceli
9
ë Instrukcja montażu
10
Przygotowanie mebli do zabudowy
10
Wskazówki
10
: Niebezpieczeństwo zranienia!!
10
Montaż ramy
10
1. Wyciąć otwór w blacie roboczym zgodnie ze szkicem montażowym. Zachować minimalne odległości od tylnej ściany oraz sąsiadujących mebli (rys. 1).
10
2. Włożyć ramę w wycięcie, oba wywiercone otwory muszą znajdować się z tyłu. Ułożyć ramę w wycięciu zwracając uwagę na równomierną szczelinę wokół ramy (rys. 2).
10
3. Szczelinę między blatem roboczym a ramą zafugować odpowiednim, odpornym na działanie wysokiej temperatury klejem silikonowym (np. Novasil, Pactan). W tym celu ewentualnie ponownie wyjąć ramę i wypełnić brzeg wycięcia sylikonem. Fugę us...
10
Uwaga!
10
4. Równomiernie przykręcić wszystkie klamry, aby uzyskać równe zamocowanie ramy. Dokręcając klamry można regulować wysokość maks. o 1 mm. Sprawdzić, czy rama jest równo zamocowana (rys. 4).
10
Uwaga!
10
5. Oba pałąki mocujące obrócić do dołu (rys. 5).
10
6. Zamontować i podłączyć płytę gazową (patrz Instrukcja montażu płyty gazowej). Płyty grzejnej używać dopiero po całkowitym wyschnięciu kleju sylikonowego (najwcześniej po 24 godzinach, w zależności od temperatury otoczenia).
10
Montaż w blacie roboczym ze stali nierdzewnej
10
ô Montaj kılavuzu
10
Gömme mobilyanın hazırlanması
10
Bilgiler
10
: Yaralanma tehlikesi!
10
Çerçevenin takılması
10
1. Montaj şablonuna göre mutfak tezgahında çerçevenin yerini açınız. Arka duvara ve yandaki mobilyalara gerekli olan asgari mesafelere dikkat ediniz (Resim 1).
10
2. Çerçeveyi tezgahta açtığınız yere yerleştiriniz, delikler arkaya gelmelidir. Ayarlayınız, kenarlarındaki boşluğun eşit olmasına dikkat ediniz (Resim 2).
10
3. Mutfak tezgahı ile çerçeve arasındaki boşluğu uygun ve ısıya dayanıklı bir silikon yapıştırıcı ile doldurunuz (örn. Novasil, Pactan). Bunun için gerekirse çerçeveyi tekrar sökünüz ve silikonu boşluğa doldurunuz. Dolgu madde...
10
Dikkat!
10
4. Montaj sırasında düzgünlüğü sağlamak için tüm tutma kulplarını eşit oranda vidalayınız. Tutma kulplarının vidalanması sırasında yükseklik maksimum 1 mm kadar ayarlanabilir. Tüm çerçevenin düzgünlüğünü kontrol ediniz (...
10
Dikkat!
10
5. Her iki tutma kulpunu aşağıya doğru açınız (Resim 5).
10
6. Gazlı pişirme bölümünün takılması ve bağlanması (bkz. Gazlı pişirme bölümü montaj kılavuzu). Pişirme bölümünü ancak silikon yapıştırıcı tamamen kuruduktan sonra çalıştırınız (en az 24 saat, oda sıcaklığına bağl...
10
Paslanmaz çelik tezgaha takma işlemi
10
Search:
×
Search