
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty
REGISTRE HOY
3 manceras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía
WASH FILTER
Wash filter with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DEL FILTRO
Lave el filtro con aqua fría
al menos cada 3 meses.
5
1
4
3
2
ASSEMBLY • ARMADO
clik
clik
clik
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS
MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson machine is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the machine to ensure that they can use it safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the machine.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in
this manual, or advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not use to pick up water.
6. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands.
7. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8. If the machine is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
9. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the machine as incorrect
reassembly may result in an electric shock or fire.
10. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep the cord away from heated surfaces. Do not close a
door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Arrange the cord away from traffic areas and
where it will not be stepped on or tripped over. Do not run the machine over the cord.
11. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an extension cord is not
recommended.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their
vapors may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not point
the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. To avoid a tripping hazard rewind the cord when not in use.
18. Do not use without the clear bin and filter in place.
19. Do not leave the machine when plugged in. Unplug when not in use and before servicing.
20. Do not pull or carry by cord or use cord as a handle.
21. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the machine above you on the stairs.
22. Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool or accessory.
23. Always extend the cord to the red line but do not stretch or tug the cord.
24. Hold the plug when rewinding onto cord reel. Do not allow the plug to whip when rewinding.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this Dyson machine has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety
feature and do not change the plug in any way.
2
Do not pull on
the cord.
Do not store near
heat sources.
Do not use near
open flame.
Do not run over
the cord.
Do not pick up
water or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not use above
you on the stairs.
Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum
is in use.
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE
PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
1. Esta máquina Dyson no fue diseñada para que ser utilizada por niños o personas débiles con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable.
2. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca
a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
3. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún otro
mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al
cliente Dyson.
4. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.
5. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.
6. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
7. No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si se ha dañado el cable de corriente, deberá ser reemplazado
por Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente capacitada a fin de evitar un peligro.
8. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, dejado a la
intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
9. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación.
No desmonte la máquina, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
10. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No atrape el cable
al cerrar puertas, ni jale el cable sobre bordes o esquinas filosas. Coloque el cable alejado de áreas de tráfico
intenso, en un lugar donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable. No pise el cable con la máquina.
11. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es
recomendable utilizar una extensión de cable.
12. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo
de líquido.
13. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
14. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las
partes móviles. No apunte con la manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en
la boca.
15. No obstruya las aberturas de la máquina con ningún objeto. No utilice la máquina si tiene alguna abertura
obstruida; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación
del aire.
16. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson.
17. Para evitar un peligro de tropiezo, enrolle el cable cuando no este en uso.
18. No utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están colocados en su lugar.
19. No se aleje de la máquina si está conectato. Desconéctelo si no lo está usando y antes de darle servicio.
20. No utilice el cable para jalar o transortar la máquina, ni use el cable como si fuera una asa.
21. Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera. No trabaje con la máquina por encima de
usted en la escalera.
22. Apague todos los controles antes de desconectar. Desenchufe antes de conectar cualquier herramienta o accesorio.
23. Extienda siempre el cable hasta la línea roja pero no lo tensione ni lo jale.
24. Sostenga el enchufe cuando lo rebobine dentro del carrete del cable. No permita que el enchufe le pegue cuando
lo este rebobinando.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina Dyson lleva un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe
no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto
con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de
seguridad, ni haga modificación alguna al enchufe.
3
No tire del cable. No guarde la
aspiradora cerca de
fuentes de calor.
No utilice la
aspiradora cerca
de una llama.
No pise el cable. No aspire agua
ni ningún tipo
de líquido
No aspire objetos
que estén ardiendo.
No coloque la
aspiradora por
encima de usted
cuando esté en
una escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando esté
utilizando la
aspiradora.
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

5
4
3
1
2
ON/MARCHE
OFF/ARRET
1
2
3
clik
clik
clik
clik
clik
clik
4
Power and cable • Encendido y recgecables
Blockages • Bloqueos
Suction release • Gatillo reductor de succión
Emptying • Vaciado del cubo
Cleaning • Limpiza el cubo
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

5
4
3
1
2
ON/MARCHE
OFF/ARRET
1
2
3
clik
clik
clik
clik
clik
clik
5
Clearing brushbar obstructions
Eliminación de las obstrucciones
Turbine head • Cepillo turbine head
Tool attachments • Fijación de los accesorios
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

IMPORTANT!
¡ IMPORTANTE !
WASH FILTER
LAVADO DEL FILTRO
6
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

Wash filter with cold water at least every 3 months.
Lave el filtro con aqua fria al menos cada 3 meses.
7
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

USING YOUR DYSON MACHINE
PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS DYSON OPERATING
MANUAL BEFORE PROCEEDING
CARRYING THE MACHINE
• Carry the machine by the main handle on the body.
• Do not press the cyclone release button or shake the machine when carrying, or the
cyclone could disengage, fall off and cause injury.
OPERATION
• Always extend the cord fully to the red tape before use.
• Plug the machine into the main electricity supply.
• To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power button, located as shown.
• After use: unplug, retract the cord safely, put the machine away.
• Switch ‘OFF’ the machine and unplug before:
– changing or using tools.
– removing the hose or airway inspection parts.
• Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate,
which can be found behind the clear bin. The machine must only be used as rated.
LOOKING AFTER YOUR DYSON MACHINE
• Do not use without the clear bin and filter in place.
• Fine dirt such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small amounts.
• Do not use the machine to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the machine.
• When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin or
wand. These are harmless and are not associated with the main electricity supply.
• To minimise any effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear
bin unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water (see ‘Cleaning the
clear bin’).
• Do not work with the machine above you on the stairs.
• Do not put the machine on chairs, tables, etc.
• Before vacuuming highly polished floors, such as wood or linoleum, first check that the underside
of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that could cause marking.
• Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this may cause damage.
• Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.
• On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven luster. If this
happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and wait for it to dry.
• Do not use this machine outdoors. The Dyson Car Cleaning Kit (Model 08909) is intended
for use only inside a garage.
VACUUMING
• Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson
Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
• Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate your guarantee.
• Store the machine indoors. Do not use or store it below 32°F. Ensure the machine is at
room temperature before operating.
• Clean the machine only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning agents,
polishes or air fresheners on any part of the machine.
• If used in a garage, always wipe the base plate with a dry cloth after vacuuming to clean
off any sand, dirt, or pebbles that could damage delicate floors.
EMPTYING THE CLEAR BIN
• Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.
• Switch ‘OFF’ and unplug before emptying the clear bin.
• To remove the clear bin from the machine press the button at the rear of the carrying handle.
• To release the dirt, press the red bin release button.
• To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a plastic
bag and empty.
• Remove the clear bin carefully.
• Seal the bag tightly, dispose as normal.
CLEANING THE CLEAR BIN
• Clean the clear bin with cold water only.
• Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
• Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
• Do not put the clear bin in a dishwasher.
• Do not immerse the whole cyclone unit in water or pour water into it.
• Clean the cyclone shroud with a dry cloth or dry brush to remove lint and dust.
WASHING YOUR FILTER
DO THIS AT LEAST EVERY 3 MONTHS
• Your machine has one washable filter, located as shown.
• Check and wash the filter regularly according to instructions to maintain performance.
• Switch ‘OFF’ and unplug before checking or removing the filter.
• The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
• Wash the filter with cold water only. Do not use detergents.
• Leave to dry completely for 24 hours.
• Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave or
near an open flame.
IMPORTANT: After washing please leave the filter to dry completely, at least 24 hours,
before refitting.
LOOKING FOR BLOCKAGES
• Switch ‘OFF’ and unplug before looking for blockages. Do not operate the wand release
catch. Failure to do so could result in personal injury.
• Beware of sharp objects when checking for blockages.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blockages is not covered by your warranty.
CLEARING BLOCKAGES – THERMAL CUT-OUT
• Large items may block the tools or wand inlet. If this happens, do not operate the wand
release catch. Switch ‘OFF’ and unplug, then remove blockage.
• This machine is fitted with an automatically resetting thermal cut-out. If any part becomes
blocked the machine may overheat and automatically cut-out.
• Switch ‘OFF’ and unplug. Leave to cool down for 1-2 hours before checking the filter or for
blockages.
• Clear any blockage before restarting.
• Clearing blockages is not covered by your warranty.
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS
• Switch off and unplug the machine before clearing brush bar obstructions. Failure to do so
could result in personal injury.
• If your brush bar is obstructed, it may shut off. If this happens you will need to remove
brush bar and clear any obstructing debris.
• Cleaning the brush bar obstructions is not covered by your warranty.
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON MACHINE
If you have a question about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial
number and details of where and when you bought the machine.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff.
If your Dyson machine needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the
available options. If your Dyson machine is under warranty, and it is a covered repair, it
will be repaired at no cost.
Your serial number can be found on your rating plate which is behind the clear bin.
DYSON HELPLINE
Call 1-866-276-3886 toll free, 7 days a week.
PLEASE REGISTER AS A DYSON VACUUM OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
machine owner. There are three ways to do this:
• Online at www.dyson.com
• By calling the Dyson Helpline: 1-866-276-3886.
• By completing and returning the attached Warranty Form to us by mail.
This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance loss, and
enable us to contact you if necessary.
5 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED WARRANTY.
WHAT IS COVERED
Your Dyson machine is warranted against original defects in material and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase, when used for private household
purposes in accordance with the Dyson Operating Manual. This warranty provides, at
no extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your machine is in proper
operating condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the
following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
• Machines purchased from an unauthorized dealer.
• Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of the machine other than for normal domestic purposes within the United States, e.g.
for commercial or rental purposes.
• Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
• External sources such as weather.
• Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
• Clearing blockages from your machine.
• Normal wear and tear, including normal wearing parts, such as clear bin, belt, filter, brush
bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is diagnosed),
carpet or floor damage due to use not in accordance with manufacturer’s instructions or
failure to turn the brush bar off when necessary.
WARRANTY LIMITATION AND EXCLUSIONS
• Any implied warranties relating to your machine including but not limited to warranty of
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration
of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not
apply to you.
• Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described above.
Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental damages you
may incur in connection with your purchase and use of your machine. This limitation is not
allowed by some States and so this limitation may not apply to you.
• This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary by State.
• This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we can
assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time, Dyson,
Inc. may send you special offers and news of our latest innovations. Check the box on
the Warranty Form within the Dyson Operating Manual if you do not wish to receive
marketing or promotional information from Dyson, Inc. For more information about our
data collection practices, please refer to the Dyson, Inc. privacy policy at www.dyson.com/
privacy.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where possible.
PRODUCT INFORMATION
Maximum product weight: 26.36lbs (11.96kg).
Please note: Small details may vary from those shown.
8
1
2
3
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

9
USO DE SU MÁQUINA DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON
PARA TRASLADAR LA MÁQUINA
• Traslade la máquina tomándolo por la manija principal ubicada en el cuerpo.
• No presione el botón de liberación del extractor de polvo ni agite la máquina al trasladarlo,
ya que el extractor de polvo se puede desacoplar, desprender y ocasionar una lesión.
FUNCIONAMIENTO
• Siempre extienda completamente el cable hasta la cinta de color rojo antes de utilizar la máquina.
• Conecte la máquina al suministro de corriente eléctrica.
• Para encender o apagar la máquina, presione el botón de encendido, localizado en el
lugar que se ilustra.
• Luego de utilizarlo: desconecte la máquina, enrolle el cable de manera segura, guarde la máquina.
• Apague y desenchufe la máquina antes de:
– cambiar o usar accesorios
– quitar la manguera o las piezas para inspeccionar el paso del aire.
• Compruebe que la corriente eléctrica se corresponda con la que figura en la placa de
calificación, la cual se encuentra detrás del cubo transparente. La máquina sólo debe
utilizarse conforme a las características técnicas.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON
• No efectúe ningún mantenimiento o reparación distintos a los que se ilustran en este
Manual de Funcionamiento Dyson, o que se le sugiera en la línea de ayuda de Dyson.
• Utilice únicamente las piezas que recomienda Dyson. De no hacerlo podría anular su garantía.
• Almacene la máquina en un espacio cerrado. No lo utilice si la temperatura es menor
de 32° F. Compruebe que la máquina está a temperatura ambiente antes de ponerlo en
funcionamiento.
• Limpie la máquina únicamente con un paño seco. No utilice ningún lubricante, agente de
limpieza, pulidor o aromatizador en ninguna parte de la máquina.
• Si se utiliza en una cochera, limpie siempre la placa base con un paño seco luego de
aspirar para limpiar arena, residuos o grava que puedan dañar pisos delicados.
PARA ASPIRAR
• No lo utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están colocados en su lugar.
• Sólo deben aspirarse cantidades pequeñas de polvo fino como por ejemplo residuos de
yeso o harina.
• No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños, alfileres,
sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.
• Al aspirar, algunas alfombras se pueden generar pequeñas descargas de estática en el
cubo transparente o en el tubo. Éstas son totalmente inofensivas y no están asociadas al
suministro de corriente eléctrica.
• Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni introduzca ningún objeto en el cubo
transparente, a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría.
• No trabaje si la máquina está arriba de usted en las escaleras.
• No suba la máquina a sillas, mesas, etc.
• Antes de aspirar pisos con alto grado de pulido, como los de madera o linóleo, verifique
primero que el lado inferior del accesorio para pisos y sus cepillos no tienen objetos
extraños que puedan producir marcas.
• No empuje con firmeza la herramienta de piso al aspirar, ya que esto puede ocasionar daños.
• No deje el cabezal de la máquina en un solo lugar si está sobre pisos delicados.
• En los pisos encerados, el movimiento de la máquina puede generar un lustre disparejo.
Si esto sucede, limpie con un paño húmedo, pula el área con cera, y aguarde hasta que
se seque.
• No utilice esta máquina a la intemperie. El Kit de limpieza para el coche Dyson (Modelo
08909) sólo se puede utilizar dentro de una cochera.
CÓMO VACIAR EL CUBO TRANSPARENTE
• Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo.
• Apague y desconecte la máquina antes de vaciar el cubo transparente.
• Para extraer el cubo transparente, presione el botón que se encuentra detrás del asa para
el transporte.
• Para descargar la suciedad, presione el botón rojo de liberación del compartimiento cubo.
• Para minimizar el contacto con polvo/alérgenos al efectuar el vaciado, introduzca el cubo
transparente en una bolsa de plástico y vacíe el contenido.
• Extraiga con cuidado el cubo transparente.
• Selle perfectamente la bolsa, elimínela como acostumbra hacerlo.
CÓMO LIMPIAR EL CUBO TRANSPARENTE
• Lave el compartimiento cubo transparente únicamente con agua fría.
• Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo.
• No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el
compartimiento.
• No limpie el compartimiento en un lavavajillas.
• No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste.
• Limpie la rejilla con un paño seco o un cepillo seco para eliminar la pelusa y el polvo.
CÓMO LAVAR EL FILTRO
HAGA ESTO AL MENOS CADA 3 MESES
• Esta máquina tiene uno filtro, ubicados como se muestra en las ilustraciones.
• Revise y lave el filtro con periodicidad, conforme a las instrucciones, para mantener el
rendimiento.
• Apague la máquina y desconéctelo antes de quitar el filtro.
• Si se aspira polvo fino, será necesario lavar el filtro con mayor frecuencia.
• Lave el filtro únicamente con agua fría. No utilice detergentes.
• Déjelo secar completamente al menos durante 24 horas antes de reajustarlo.
• No coloque el filtro en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el horno, el microondas
o cerca del fuego.
IMPORTANTE: Después de lavarlo, deje transcurrir al menos 24 horas para que se seque
antes de reinstalarlo.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
• Apague y desconecte antes de buscar obstrucciones. No opere la traba para soltar el
tubo, de lo contrario, podría sufrir lesiones.
• Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione las obstrucciones.
• Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE DESCONEXIÓN
TÉRMICA
• Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la entrada del tubo. Si esto ocurre,
no opere la traba para soltar el tubo. Apague y desconecte, luego despeje la obstrucción.
• Esta máquina tiene un sistema automático de desconexión térmica. Si se produce una
obstrucción en cualquier parte, el aparato se puede sobrecalentar y desconectarse
automáticamente.
• Apague y desconecte. Permita que se enfríe durante 1-2 horas antes de inspeccionar el
filtro en busca de obstrucciones.
• Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento.
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
ELIMINACIÓN DE LAS OBSTRUCCIONES
• Apague la máquina y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no lo
hace, podría sufrir lesions.
• Si el cepillo está obstruido, es probable que la aspiradora se apague de forma
automática. En caso de que esto ocurra, extraiga el cepillo tal y como se muestra en la
ilustración y elimine cualquier obstrucción.
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
RACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de la máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal
con el número de serie e información de cuándo y dónde compró el producto.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de
ayuda.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder
analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la reparación necesaria
está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se encuentra detrás
del compartimiento cubo transparente.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA
MÁQUINA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese
como propietario de la máquina Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-866-276-3886.
• Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra dirección.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de
que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle
si fuese necesario.
5 AÑOS DE GARANTÍA
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DE
DYSON.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de material o mano de
obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines
domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Esta garantía
proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su máquina
en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garantía
está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
• Máquinas comprados a proveedores no autorizados.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso
de forma contraria al Manual de Instrucciones de Dyson.
• El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados
Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
• El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones de Dyson.
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc.
• Factores externos, como por ejemplo el clima.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
• Para eliminar las obstrucciones en su máquina.
• Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente
banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se
diagnostique daño o abuso externo), daño a la alfrombra o piso debido al uso no de
acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al caso de no apager el cepillo cuando
es necesario.
SERVICIO DE GARANTÍA
• Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en línea
en www.dyson.com
• Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga en
contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione el
nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra.
• Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta
información.
• Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
• El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
• El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
• Si su máquina Dyson no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de
Asistencia al Cliente de Dyson. La mayoría de los problemas pueden solucionarse por
teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención al cliente. Si esto no es
posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su máquina Dyson en perfectas
condiciones sin costo adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Sus detalles serán retenidos por Dyson, Inc. u otros en nombre de Dyson, Inc.de
manera que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda brindarleasistencia con
mayor rapidez. Dyson, Inc. podrá enviarle periódicamenteofertas especiales y noticias
relacionadas con nuestras más recientesinnovaciones. Marque la casilla que se encuentra
en el Formulario de lagarantía que se incluye en el Manual de Instrucciones de Dyson si
usted no desearecibir información comercial o promocional de Dyson, Inc. Para obtener
másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de datos, consulte lapolítica
de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy.
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad.
Recíclelo siempre que sea posible.
INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO
Peso neto: 11.96kg (26.36lbs), Voltaje: 120V 60Hz, Corriente nominal: 12A
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación
con las ilustraciones.
1
2
3
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

www.dyson.com
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson machine, call the
Dyson Helpline with your serial number and details of where
and when you bought the machine.
Servicio de atención al cliente Dyson
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame
a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e
información de cuándo y dónde compró el producto.
JN.47283 PN.180 01-04-02 07.03.12
Dyson Customer Details
Website: www.dyson.com
Dyson Helpline:
1-866-276-3886 (Mon-Fri 7am to 9pm CST;
Sat–Sun 9am to 6pm CST)
Servicio de atención al cliente Dyson:
1-866-276-3886 (lunes a viernes de 7am - 9pm;
sábados a domingos de 9am - 6pm)
IMPORTANT!
¡ IMPORTANTE !
WASH FILTER
LAVADO DEL FILTRO
Wash filter with cold water at least every 3 months.
Lave el filtro con aqua fria al menos cada 3 meses.
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
1. What is the purpose of your Dyson purchase?
My first Dyson purchase
A further Dyson purchase - I have previously owned other
Dyson machines
A replacement vacuumn
2. Have you ever recommended Dyson machines to other
people?
Sometimes
Never
3. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
Cleaning performance
Advanced Technology/ Features
Style / Design
Warranty
Recommendation
Promotion
No loss of suction
4. What type of machine did you previously own?
Upright vacuum
Canister vacuum
Cordless/handheld vacuum
None of the above
5. Why did you decide to replace your previous vacuum cleaner?
Check all that apply.
Didn’t replace
Broke down
Wanted newer technology
Wanted a Dyson machine
Gave it away
Moved house/new carpet
Worn/old
Didn’t clean properly
Other
6. Have you ever recommended Dyson machines to other
people?
Sometimes
Never
None
1. ¿Cuál es el motivo de su compra de un producto Dyson?
Es mi primera compra de productos Dyson
Compré anteriormente un producto Dyson – Tuve antes
otras máquinas Dyson
Una aspiradora de repuesto
2. ¿Alguna vez ha recomendado máquinas Dyson a otras perso-
nas?
A veces
Nunca
3. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?
Capacidad de limpieza
Tecnología avanzada / Funciones
Estilo / Diseño
Garantía
Recomendación
Promoción
No pierde succión
4. ¿Qué tipo de máquina tuvo antes?
Aspiradora vertical
Aspiradora tipo canasta
Aspiradora portátil inalámbrica
Ninguna de las anteriores
5. ¿Por qué decidió para reemplazar su anterior aspiradora?
Marque todas las que correspondan.
No reemplacé
Se averió
Buscaba tecnología más moderna
Quería una Dyson
La regalé
Mudanza de casa/alfombra nueva
Desgastada/vieja
No aspiraba correctamente
Otra razón
6. ¿Tiene mascotas?
Gato / Perro
Otra
Ninguna
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s

MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Dyson Helpline:
1-866-276-3886 (Mon-Fri 7am to
9pm CST; Sat–Sun 9am to 6pm CST).
POR TELéFONO
Servicio de atención al cliente Dyson:
1-866-276-3886 (lunes a viernes de
7am - 9pm; sábados a domingos de
9am - 6pm).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Title | Tratamiento
Surname | Apellido
First name | Nombre
Telephone | Teléfono
e-mail | e-mail
Zip Code | Código postal
Address | Dirección
From time to time, we’d like to tell you about new
Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d prefer us NOT to
keep in touch, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la
nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si
prefiere que NO mantengamos contacto con usted.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
Date of purchase | Fecha de compra
/ /
Serial number | Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
3/7/12 3:02 PM C47283_DC23_TH_US_EX-QTV-OPERATING-MANUAL_15_4c0s
