
User guide
Guía del usuario
HD02

2

3
Thank you for buying the
Dyson Supersonic™ hair dryer
Professional edition
To read your User guide in
English, go to page 4.
Gracias por elegir comprar
el secador de cabello Dyson
Supersonic™ edición profesional
Para leer la Guía del usuario en
español, vaya a la página 30.

4
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical
machine, especially when
children are present, basic
safety precautions should
always be followed, including
the following:
BEFORE USING THIS
MACHINE READ ALL
INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS IN
YOUR USER GUIDE AND ON
THE MACHINE.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER
Electrical parts are electrically
live even when the switch
is off.
WARNING
THE MACHINE, FILTER
AND ATTACHMENTS
CONTAIN MAGNETS.
1. Keep away from pacemakers,
defibrillators, credit cards and
electronic storage media.

5
WARNING
THESE WARNINGS APPLY TO
THE MACHINE, AND ALSO
WHERE APPLICABLE, TO
ALL TOOLS, ACCESSORIES,
CHARGERS OR
MAINS ADAPTORS.
TO REDUCE THE RISK OF
DEATH BY ELECTRIC SHOCK:
2. Always unplug it immediately
after using.
3. Do not place or store the
machine where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not use while bathing.
5. Do not place in or drop into
water or any other liquid.
6. If the machine falls into water,
unplug it immediately. Do not
reach into the water.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
BURNS, ELECTROCUTION,
FIRE OR INJURY
TO PERSONS:
7. The machine should never
be left unattended when
plugged in.
8. This Dyson machine is not
intended for use by, on, or near

6
young children, persons with
disabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they
have been given supervision
or instruction by a responsible
person concerning use of the
machine to ensure that they can
use it safely.
9. Use this machine only for its
intended use as described in
your User guide. Do not use
attachments not recommended
by the manufacturer.
10. Never operate this machine if it
has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged,
or if it has been dropped into
water. Return the machine to a
service center for examination
and repair.
11. Keep the cord away from
heated surfaces.
12. Do not wrap the cord around
the machine.
13. Never block the air openings
of the machine or place it on a
soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and
the like.
14. Never use while sleeping.
15. Never drop or insert any objects
into any openings.
16. Do not use outdoors or operate

7
where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen
is being administered.
17. Do not use an extension cord
with this machine.
18. Do not direct hot air
toward eyes or other heat-
sensitive areas.
19. The air exit, metal ring,
attachments and area shaded
in red may be hot during
use. Allow them to cool
before handling.
20. Do not place the machine on
any surface while it is operating.
21. While using the machine, keep
hair away from the air inlets.
22. Do not operate with a
voltage converter.
READ AND
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS
INTENDED FOR HOUSEHOLD
AND COMMERCIAL
USE ON LY.
OPERATING
INSTRUCTIONS
23. To reduce the risk of electric
shock, this machine has a
polarized plug (one blade is
wider than the other) as a safety

8
feature. This plug will fit in a
polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the
proper outlet. Do not attempt to
defeat this safety feature and do
not change the plug in any way.
24. This machine is provided with
a protective device (ALCI-
Appliance Leakage Circuit
Interrupter) that may make
the machine inoperable under
some abnormal conditions
(such as immersion of the
machine). If the machine
becomes inoperable, return the
machine to a service center for
examination and repair.
25. The machine has a reset and
test button built into the plug,
which should be operated each
time the machine is plugged in
and used. To test: press the test
button. The reset button will pop
out, indicating that the machine
is safe to use. To reset: unplug
the machine and press the reset
button. Plug in again to use
your machine.
26. Note – If the ALCI trips while
in use, the machine should
be unplugged. Press the reset
button and reinsert the plug
into the outlet. If the ALCI
immediately trips for a second

9
time, unplug the machine and
contact the Dyson Helpline.
27. If the machine does not operate
in the proper functioning
condition, it should be
discarded or returned to a
service center for examination
and repair.
USER
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
28. Any other servicing should be
performed by an authorized
service representative.
29. Storage – important. When
not in use, the machine should
be unplugged, allowed to
cool and stored in a safe and
dry location, out of reach of
children. Do not pull the cord
or wrap it around the machine.
The cord should hang down
or lie loose and straight at the
entry point into the main body
of the machine.
The air exit, metal ring, attachments
and area shaded in red may be
hot during use. Allow them to cool
before handling.

10
Thank you for
buying the Dyson
Supersonic
™
hair
dryer Professional
edition
We don’t stop caring about our
machines once they’re yours.
Even after your warranty has ended,
we’ll still be on hand to help.
Exclusive owner benefits
Free Dyson parts and labor
Hassle-free replacement
Expert advice. 7 days a week
‘How to’ videos and helpful tips
Register your machine
Your serial number can be found on the rating plate
located on the cord label, towards the plug. Note
your serial number for future reference on the back
page of your User guide.
This illustration is for example purposes only.

11
In the box
Dyson Supersonic™
hair dryer
Professional
concentrator
Smoothing nozzle
Filter cleaning brush
Diffuser
Non-slip mat
Storage hanger
Filter cage

12
Functions
Air inlet
Temperature control
4 precise heat
settings.
Press and hold to
deactivate heat and
set style.
Power on/off
Sliding switch.
Cold shot
Press and hold to
deactivate heat and
set style.
Airflow control
3 precise settings.
LEDs
Removable
filter cage
Easy to remove
for cleaning.

13
Attachments
Your Dyson Supersonic™ hair
dryer has magnetic styling
attachments, for easy fitting
and rotation during styling.
Heat shield technology keeps
the surface of your styling
attachments cool.
Professional concentrator
Fast, precise airflow that spans
the length of your brush.
Smoothing nozzle
Wide, smooth airflow
for a smoother finish.
Diffuser
Diffused, even airflow to
help define curls and reduce
frizz. Recommended for use
on the low temperature and
flow settings.

14
clik
clik
ALCI plug
Ensure you check the ALCI safety feature every time
you use your machine. The purpose of this test is to
make sure the safety device is working.
Reset
Test
To test: plug in the
machine and press
the ‘Test’ button.

15
clik
The reset button will
‘click’ and pop out.
If running, the machine
will stop working.
To reset the ALCI,
unplug and press
the ‘Reset’ button
and plug back in.

16
Maximum operating temperature in
normal working conditions: 221°F.
Diagnostics
The LEDs will flash continuously to let you know that
your machine needs attention.
Settings
Flow
High
Temperature
Low
Medium
Cool
No red LED
Fast
Medium
Gentle
Clean the filter. See the
"Regular filter maintenance"
section for details.
DO NOT TURN BACK ON
LEDs
Maximum thermistor temperature at
safety shut down: 293°F.
If all three red lights remain
illuminated contact the Dyson
Helpline.

17

18
Regular filter
maintenance
The filter must be cleaned every week.
Ensure that you unplug your machine from the main
electricity supply and allow to cool down before
cleaning your filter.
Once a week
The Dyson Supersonic™ hair dryer Professional
edition has highly tuned technology to give
outstanding performance. This technology needs to
be kept free from dust and hair product residue and
maintenance is required to maintain performance.
A spare filter cage is included to ensure you can
continue to use your Dyson Supersonic™ hair dryer.
Filter mesh
Filter cage
Filter cleaning brush

1 2
clik
clik
clik
clik
19
Slide the filter cleaning
brush over the cord and
onto the filter cage.
Using a rotating action,
clean the filter cage
thoroughly.
Remove the filter
cleaning brush.
Hold the handle of your
machine and pull the
filter cage downwards,
onto the cord.
Gently pull open the
filter cage and slide it
off the cord.

3 4
clik
clik
clik
clik
20
Wash the filter cage
under a warm,
running tap.
Shake the filter cage to
remove the majority of
the excess water.

5 6
clik
clik
clik
clik
21
Do not use your
machine without the
filter cage attached.
Using a rotating and up
and down action, clean
the filter mesh with the
filter cleaning brush
until all the debris has
been removed.
Do not use water or
chemicals to clean the
filter mesh.
Gently pull the filter
cage open and slide it
onto the cord.
Slide the filter cage
towards the handle and
twist until it snaps into
place.

22
If your machine is not performing as expected or the
lights continue to flash after following the regular
filter maintenance instructions, an additional clean is
required to remove hair product residue that may not
be visible.
Removing hair
product residue
Filter mesh Filter cage
Filter cleaning brush

1 2
clik
clik
clik
clik
23
Hold the handle of your
machine and pull the
filter cage downwards,
onto the cord.
Gently pull open
the filter cage and
slide it off the cord.

3 4
clik
clik
clik
clik
24
Leave the filter cage
to soak in warm
soapy water for
30 minutes.
Slide the filter cleaning
brush onto the filter cage
and clean thoroughly
using a rotating action.
Remove the filter
cleaning brush.

clik
clik
5 6
clik
clik
clik
clik
clik
clik
25
Do not use your
machine without the
filter cage attached.
Rinse thoroughly to
remove any soap or
debris.
Shake the filter cage to
remove the majority of
the excess water.
Gently pull the filter
cage open and slide
it onto the cord.
Slide the filter cage
towards the handle
and twist until it
snaps into place.

26
USING YOUR DYSON MACHINE
PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS’ IN YOUR DYSON USER GUIDE
BEFORE PROCEEDING.
This machine is not suitable for use outside the United
States of America.
LOOKING AFTER YOUR DYSON
MACHINE
• Do not carry out any maintenance or repair work other
than that shown and described in your Dyson User guide,
or advised by the Dyson Helpline.
• Always disconnect the plug from the mains outlet before
inspecting for problems. If the machine will not operate,
first check that the mains outlet has an electricity supply and
that the plug is properly inserted into the outlet.
DISPOSAL INFORMATION
• Dyson products are made from high grade recyclable
materials. Recycle where possible.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR
LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
• Your Dyson machine is warranted against original defects
in materials and workmanship for a period of 2 years from
the date of purchase, when used in accordance with the
Dyson User guide. Please retain your proof of purchase.
If you do not have your proof of purchase, your warranty
will start 90 days after the date of manufacture, according
to Dyson’s records. This warranty provides, at no extra
cost to you, all labor and parts necessary to ensure your
machine is in proper operating condition during the
warranty period. The replacement of any part of your
machine under warranty will not extend the period
of warranty; however, your warranty will be extended
for any time your machine is being repaired or retained
for work being performed under the warranty. Any parts
which are returned and replaced by Dyson will become
the property of Dyson. Please call the Dyson Helpline
on 1-866-277-4649 for more information.
• This warranty is only valid if the machine is used in the
country in which it was sold.
• For refurbished machines, length of warranty may differ,
please see warranty letter included with machine for
warranty terms.
This limited warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs
incurred as a result of, due to, or from:
• Damage caused by not carrying out the recommended
machine maintenance.
• Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack
of maintenance or use not in accordance with the Dyson
User guide.
• Use of the machine for anything other than the use it is
designed for.

27
• Use of parts not in accordance with the Dyson User guide.
• Use of parts and accessories other than those produced
or recommended by Dyson.
• Faulty installation (except where installed by Dyson).
• Repairs or alterations carried out by unauthorized parties
or agents.
• Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
• External sources such as weather, electrical outages
or power surges.
• Blockages – please refer to the illustrations and the section
’Regular filter maintenance‘ in your Dyson User guide for
details on how to look for and clear blockages.
• Damage as a result of use not in accordance with the
rating plate.
• Additionally, this limited warranty does not apply
to any machine that has had the serial number altered
or removed.
If you are in any doubt as to what is covered by your
warranty, please contact Dyson.
WARRANTY LIMITATIONS AND
EXCLUSIONS
• To the fullest extent permitted by applicable law, any
implied warranties relating to your machine including but
not limited to warranty of merchantability or warranty
of fitness for a particular purpose, are limited to the
duration of this warranty.
• To the fullest extent permitted by applicable law, your
remedy for breach of this warranty is limited to the warranty
service described below. Dyson will not be liable for any
consequential damages or incidental damages you may
incur in connection with your purchase and use of your
machine.
• This limited warranty gives you specific legal rights.
You may also have other rights which vary by State.
• This limited warranty is not transferable.
• The limitations or exclusions of liability stated herein apply
in the state of New Jersey, to the fullest extent permitted
by applicable law.
WARRANTY SERVICE
• You may have opted to auto-register your machine.
If you have not, please visit www.dyson.com to register
your machine.
• Before a service can take place, the terms of the warranty
require that you contact the Dyson Helpline with your model
name/number, serial number, date and place of purchase.
• Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure
that you have this information.
• All work will be coordinated by Dyson or its
authorized agents.
• Any replaced defective parts will become the property
of Dyson.
• Service under this warranty will not extend the period of this
warranty; however, your warranty will be extended for any
time your machine is being repaired or retained for work
being performed under the warranty.
• If your machine is not functioning properly, please call
the Dyson Helpline on 1-866-277-4649. Most issues can
be rectified over the telephone by our trained Helpline staff.

28
IMPORTANT DATA PROTECTION
INFORMATION
• If you choose to opt-in to receive communications from
us, your details will be held by Dyson or others on behalf
of Dyson so that we can assist you more quickly with our
Dyson Helpline. From time to time, Dyson may send you
special offers and news of our latest innovations.
• For more information about our data collection
practices, please refer to the Dyson privacy policy at:
privacy.dyson.com
CONFORMITY INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.

29

30
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice una máquina
eléctrica, especialmente
cuando haya niños presentes,
siempre debe seguir ciertas
precauciones básicas de
seguridad, incluso las
siguientes:
ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO, LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y SEÑALES
DE ADVERTENCIA EN ESTE
MANUAL Y EN EL APARATO.
MANTENER ALEJADO
DEL AGUA.
PELIGRO
Las partes eléctricas conducen
la tensión incluso cuando el
interruptor está apagado.
ADVERTENCIA
TANTO EL APARATO
COMO EL FILTRO Y
LOS ACCESORIOS
CONTIENEN IMANES.
1. Mantener lejos de marcapasos,
desfibriladores, tarjetas
de crédito y medios de
almacenamiento electrónicos.

31
ADVERTENCIA
ESTAS ADVERTENCIAS SE
APLICAN A LA MÁQUINA, Y
CUANDO CORRESPONDE A
TODAS LAS HERRAMIENTAS,
ACCESORIOS, CARGADORES
Y ADAPTADORES
DE CORRIENTE.
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE MUERTE POR
DESCARGA ELÉCTRICA:
2. Desenchufe siempre la
máquina inmediatamente
después de su uso.
3. No coloque ni guarde la
máquina en lugares donde
pueda caerse o ser empujada
dentro de una bañera o lavabo.
4. No utilice la máquina durante
el baño.
5. No coloque la máquina en el
agua ni la deje caer en agua o
cualquier otro líquido.
6. Si la máquina cae en agua,
desenchúfela inmediatamente.
No toque el agua.

32
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN,
INCENDIO O LESIONES
PERSONALES, PRESTE
ATENCIÓN A LO SIGUIENTE:
7. Nunca debe dejarse una
máquina sin supervisión
cuando está enchufada.
8. Este aparato Dyson no está
destinado para el uso por
parte de, cerca de o en niños
pequeños o personas con
discapacidades o con falta de
experiencia y conocimiento,
salvo que hubieran recibido
supervisión o instrucciones
acerca del uso de la máquina
por parte de una persona
responsable que garantice
que pueden usarla de
manera segura.
9. Utilice esta máquina solamente
para su uso previsto según
se describe en este manual.
No use accesorios que no
están recomendados por
el fabricante.
10. Nunca opere esta máquina
si tiene un cable o enchufe
dañado, o si no funciona
adecuadamente, se ha caído
o se ha dañado, o si ha caído
en agua. Lleve la máquina a

33
un centro de servicio para su
inspección y reparación.
11. Manténgala alejada de
superficies calientes.
12. No enrolle el cable alrededor
de la máquina.
13. Nunca obstruya las aberturas
de aire de la máquina ni la
coloque sobre una superficie
blanda, como una cama
o un sofá, donde puedan
bloquearse las salidas de aire.
Mantenga las aberturas de aire
libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
14. Nunca utilice la máquina
mientras duerme.
15. Nunca introduzca ni deje
caer objetos en ninguna de
las aberturas.
16. No utilice la máquina en
exteriores ni lo use en lugares
donde se están aplicando
productos en aerosol
(pulverización) o donde se
administre oxígeno.
17. No use un cable de extensión
con esta máquina.
18. No apunte el aire caliente en
dirección a los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
19. La salida de aire, el anillo
metálico, los accesorios y
el área sombreada en rojo
pueden calentarse durante

34
el uso. Antes de manipular la
máquina, déjela enfriar.
20. No coloque la máquina en
ninguna superficie mientras está
en funcionamiento.
21. Mientras usa la máquina,
mantenga el cabello alejado de
las entradas de aire.
22. No haga funcionar la máquina
con un conversor de voltaje.
LEA Y GUARDE
ESTAS INSTRUC-
CIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ESTÁ
DISEÑADO ÚNICAMENTE
PARA USO COMERCIAL
Y DOMÉSTICO.
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONA-
MIENTO
23. Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta máquina tiene un
enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra) como
característica de seguridad.
Este enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si el enchufe
no entra completamente en
el tomacorriente, invierta su
posición. Si aun así no encaja
correctamente, comuníquese

35
con un electricista calificado
para instalar el tomacorriente
adecuado. No intente anular
la característica de seguridad
y no modifique el enchufe de
ninguna manera.
24. Esta máquina está dotada de
un dispositivo de protección
(ALCI, Interruptor de Circuito
por Fuga del Aparato) que
puede hacer que la máquina
deje de funcionar en presencia
de ciertas condiciones
anormales (por ejemplo,
inmersión de la máquina).
Si deja de funcionar, llévela a
un centro de servicio para su
inspección y reparación.
25. La máquina cuenta con un
botón de reinicio y prueba
incluido en el enchufe, que
debe accionarse cada vez que
se enchufa y usa la máquina.
Para realizar la prueba, haga
lo siguiente: Presione el botón
de prueba. El botón de reinicio
emergerá, lo que indica que
el aparato puede ser usado
con seguridad. Para reiniciar:
desenchufe la máquina y
presione el botón de reinicio.
Vuelva a enchufar la máquina
para poder usarla.
26. Nota: si el ALCI se dispara
mientras la máquina está en
uso, debe desenchufarse la
máquina. Presione el botón de

36
reinicio y vuelva a insertar el
enchufe en el tomacorriente.
Si el ALCI se dispara
inmediatamente por segunda
vez, desenchufe la máquina y
comuníquese con el servicio de
Atención al Cliente de Dyson.
27. Si la máquina no funciona
en las condiciones de
funcionamiento adecuadas
debe ser desechada o llevada
a un centro de servicio para su
inspección y reparación.
INSTRUCCIONES
DE MANTEN-
IMIENTO PAR A
EL USUARIO
28. Cualquier otro tipo de
mantenimiento debe ser
realizado por un representante
de servicio autorizado.
29. Almacenaje (Importante).
Cuando no se use, la máquina
se debe desenchufar, dejar
enfriar y almacenar en un lugar
seguro y seco, fuera del alcance
de los niños. No tire del cable
ni lo envuelva alrededor de
la máquina. El cable debería
colgar hacia abajo o reposar
libre y derecho en el punto
de entrada dentro del cuerpo
principal de la máquina.

37
La salida de aire, el anillo metálico,
los accesorios y el área sombreada
en rojo pueden calentarse durante el
uso. Antes de manipular la máquina,
déjela enfriar.

38
Gracias por elegir
comprar el secador
de cabello Dyson
Supersonic
™
edición
profesional
No dejamos de ocuparnos de nuestras
máquinas una vez que ya son suyas.
Incluso después de que su garantía
haya finalizado, estaremos disponibles
para brindarle ayuda.
Registre su aparato
Su número de serie se encuentra en la placa de
especificaciones situada en la etiqueta del cable,
cerca del enchufe. Anote su número de serie en
la página posterior de la Guía del usuario para
futuras consultas.
Esta figura es únicamente para mostrar un ejemplo.
Piezas y mano de obra de Dyson gratis
Reemplazo sin problemas
Asesoramiento de expertos.
7 días a la semana
Videos de ayuda y consejos útiles

39
En la caja
Secador de cabello
Dyson Supersonic™
Alfombrilla antideslizante
Concentrador
profesional
Boquilla para alisado
Difusor
Sujetador de
almacenamiento
Compartimiento
del filtro
Cepillo limpiador
de filtro

40
Funciones
Entrada de aire
Control de
temperatura
4 configuraciones
de aire caliente
precisas.
Desactiva
brevemente el aire
caliente para fijar
el peinado.
Interruptor de
encendido/
apagado
Interruptor
deslizante.
Golpe frío
Desactiva
brevemente el aire
caliente para fijar
el peinado.
Control de flujo
de aire
3 configuraciones
precisas.
Indicadores LED
Compartimento
de filtro
desmontable
Fácil de quitar
para su limpieza.

41
Accesorios
El secador de pelo Dyson Supersonic™
cuenta con accesorios magnéticos de
peinado que facilitan el ajuste y la
rotación durante el peinado.
La tecnología de escudo
térmico mantiene fría
la superficie de los
accesorios de peinado.
Concentrador profesional
Flujo de aire rápido y
preciso que abarca el
ancho de su cepillo.
Boquilla para alisado
Flujo de aire amplio y
suave para un acabado
más suave.
Difusor
Flujo de aire difuso y uniforme
que ayuda a definir rizos
y reduce el frisado. Se
recomienda utilizarlo a una
temperatura y configuración de
flujo de aire bajas.

42
clik
clik
Enchufe ALCI
Asegúrese de verificar la función de seguridad ALCI
cada vez que utilice el aparato. La finalidad de
esta prueba es asegurarse de que el dispositivo de
seguridad funcione correctamente.
Reiniciar
Probar
Para realizar la
prueba, haga lo
siguiente: enchufe
el aparato y pulse
el botón “Probar“.

43
clik
El botón de reinicio hará un
ruido y saltará. Si funciona,
el aparato dejará de
funcionar.
Para reiniciar el
ALCI, desenchufe
el aparato, pulse el
botón “Reiniciar“ y
vuelva a enchufarlo.

44
Temperatura de funcionamiento máxima
en condiciones normales: 221°F.
Ajustes
Flujo de aire
Alta
Temperatura
Baja
Medio
Fría
Sin indicador
LED rojo
Rápido
Medio
Suave
Limpie el filtro. Consulte
la sección "Mantenimiento
regular del filtro" para obtener
más detalles.
NO VOLVER A ENCENDER
Indicadores LED
Temperatura máxima del termistor en el
momento del apagado de seguridad: 293°F.
Si las tres luces rojas continúan
parpadeando, comuníquese con
la Línea directa de asistencia al
cliente de Dyson
Diagnóstico
Las luces LED parpadearán continuamente para
indicarle que la máquina necesita atención.

45

46
Mantenimiento
regular del filtro
El filtro se debe limpiar todas las semanas
Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente
de energía y permitir que se enfríe antes de limpiar
el filtro.
Una vez a la semana
El secador de pelo Dyson Supersonic™ Edición
profesional tiene una tecnología altamente calibrada
para brindar un rendimiento excepcional. Esta
tecnología se debe mantener libre de polvo y
de residuos de productos capitales y se requiere
mantenimiento para preservar el rendimiento.
Se incluye un filtro de repuesto para garantizar que
pueda continuar utilizando su aparato.
Malla del filtro
Compartimiento del filtro
Cepillo limpiador de filtro

1 2
clik
clik
clik
clik
47
Asegúrese de
desenchufar su
aparato de la fuente de
electricidad y permita
que se enfríe antes de
limpiar el filtro.
Quite el cepillo
limpiador de filtro.
Sostenga el mango
del aparato y jale el
compartimento del
filtro hacia abajo, por
encima del cable.
Jale suavemente para
abrir el compartimento
del filtro y deslícelo
fuera del cable.

3 4
clik
clik
clik
clik
48
Lave el compartimento
del filtro con agua
corriente tibia del grifo.
Agite el compartimento
del filtro para eliminar
la mayor parte del
exceso de agua.

5 6
clik
clik
clik
clik
49
No use el aparato sin
el compartimento del
filtro colocado.
Con un movimiento
rotativo y de arriba hacia
abajo, limpie el filtro con
el cepillo de limpieza
de filtro hasta quitar los
residuos.
No utilice agua ni
productos químicos para
limpiar la malla del filtro.
Jale suavemente el
compartimento del filtro
para abrirlo y deslícelo
sobre el cable.
Deslice el compartimento
del filtro hacia la
manija y gire hasta que
quede colocado con un
chasquido.

50
Si su aparato no está rindiendo como se espera o
las luces continúan titilando después de seguir las
instrucciones de mantenimiento de filtro regulares,
se requiere una limpieza adicional para eliminar el
residuo de productos capilares que no sea visible.
Eliminación de
residuos de productos
capilares, cuando sea
necesario
Malla del filtro Compartimiento del filtro
Cepillo limpiador de filtro

1 2
clik
clik
clik
clik
51
Sostenga el mango
del aparato y jale el
compartimento del
filtro hacia abajo, por
encima del cable.
Jale suavemente
para abrir el
compartimento del
filtro y deslícelo
fuera del cable.

3 4
clik
clik
clik
clik
52
Deje que el
compartimento
del filtro se remoje
en agua tibia y
jabonosa durante
30 minutos.
Deslice el cepillo
limpiador de filtro dentro
del compartimento
del filtro y limpie
cuidadosamente usando
un movimiento rotativo.
Quite el cepillo
limpiador de filtro.

clik
clik
5 6
clik
clik
clik
clik
clik
clik
53
No use el aparato sin
el compartimento del
filtro colocado.
Enjuague
cuidadosamente para
eliminar restos de jabón
y otros residuos.
Agite el compartimento
del filtro para eliminar la
mayor parte del exceso
de agua.
Jale suavemente el
compartimento del filtro
para abrirlo y deslícelo
sobre el cable.
Deslice el compartimento
del filtro hacia la
manija y gire hasta que
quede colocado con un
chasquido.

54
USO DE SU MÁQUINA DYSON
LEA LAS "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES" EN LA GUÍA DEL USUARIO DE DYSON
ANTES DE COMENZAR.
Esta máquina no está diseñada para su uso fuera de los
Estados Unidos de América.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA
DYSON
• No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones
que no sean las indicadas en la Guía del usuario de Dyson
o en la Ayuda en línea de Dyson.
• Antes de revisar la máquina para detectar cualquier
problema, desconecte el enchufe de la red eléctrica. Si la
máquina no funciona, verifique primero que la toma
de corriente de la red eléctrica tenga suministro y que
el enchufe esté colocado correctamente en la toma
de corriente.
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN
DE RESIDUOS
• Los productos Dyson están hechos a partir de materiales
reciclables de alta calidad. Recíclelos siempre que
sea posible.
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
LIMITADA DE 2 AÑOS DE DYSON
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
• Su máquina Dyson está garantizada contra defectos
originales en materiales y mano de obra por un período
de 2 años a partir de la fecha de compra, cuando se utiliza
de acuerdo con la Guía del usuario de Dyson. Conserve
su factura de compra. Si no tiene la factura de compra,
la validez de la garantía empezará a contar desde los
90 días posteriores a la fecha de fabricación, según los
registros de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo
para usted, toda la mano de obra y piezas para poner
su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento
durante el plazo de garantía. El reemplazo de cualquier
pieza de la máquina con garantía no extiende el período
de la garantía. Cualquier parte que sea devuelta
y reemplazada por Dyson pasará a ser propiedad
de Dyson; sin embargo, su garantía se extenderá durante
todo el tiempo en que su máquina esté siendo reparada
o retenida por el trabajo realizado en virtud de la
garantía. Póngase en contacto con el servicio de Atención
al Cliente de Dyson al 1-855-533-1098 para obtener
más información.
• Esta garantía solo tendrá validez si la máquina se utiliza
en el país en el que se realizó la venta.
• Para máquinas acondicionadas, la duración de la garantía
puede variar. Consulte la carta de garantía incluida con
la máquina para conocer las condiciones de garantía.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:

55
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson no será responsable de los costos, los daños o las
reparaciones originados como resultado de/debido a
lo siguiente:
• Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento
recomendado de la máquina.
• Uso o manipulación incorrectos, uso inadecuado, abuso
y/o falta de mantenimiento, o uso que no concuerde con
lo especificado en el Manual de funcionamiento de Dyson.
• Uso de la máquina con otros fines que no sean secar
el cabello.
• Uso de piezas que no concuerden con lo establecido en el
Manual de funcionamiento de Dyson.
• El uso de partes y accesorios que no sean los producidos
o recomendados por Dyson.
• Instalación defectuosa (excepto cuando haya sido instalado
por Dyson).
• Reparaciones o alteraciones realizadas por terceros
o agentes no autorizados.
• Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.).
• Fuentes externas como el clima, las interrupciones
eléctricas o las sobrecargas de energía.
• Obstrucciones: consulte las ilustraciones y la sección
’Mantenimiento regular del filtro‘ en este Manual
de funcionamiento de Dyson para obtener información
sobre cómo buscar y eliminar obstrucciones.
• Daño como resultado de un uso que contravenga las
indicaciones de la placa de especificaciones.
• Además, esta garantía limitada no se aplica a ninguna
máquina cuyo número de serie se haya alterado o quitado.
Si tiene dudas sobre la cobertura de la garantía,
comuniquese con Dyson.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE
LA GARANTÍA
• En la máxima medida permitida por la ley vigente,
cualquier garantía implícita relacionada con su máquina,
que incluye, entre otras, la garantía de comercialización
o la garantía de adecuación para un propósito particular,
se limita a la duración de esta garantía.
• En la máxima medida permitida por la ley vigente,
su recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita
al servicio de garantía que se describe a continuación.
Dyson no es responsable por ningún daño indirecto
o daño inherente en el que pueda incurrir en conexión con
la adquisición y uso de su máquina.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted
podría también tener otros derechos los cuales varían
de acuerdo al estado.
• Esta garantía limitada no es transferible.
• Las limitaciones o exclusiones de responsabilidad
establecidas en este documento rigen en el estado
de Nueva Jersey, en la máxima medida permitida por
la ley vigente.
SERVICIO DE GARANTÍA
• Es posible que haya optado por registrar su máquina
de manera automática. Si no fue así, visite Dyson.com
para registrar su máquina.

56
• Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la
garantía limitada requieren que usted se ponga en contacto
con el servicio de Atención al Cliente de Dyson con
el nombre o número de su modelo, el número de serie, así
como el lugar y la fecha de compra.
• Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro
para asegurarse de tener esta información.
• Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus
agentes autorizados.
• Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad
de Dyson.
• El servicio en virtud de esta garantía no extenderá
el período de esta garantía; sin embargo, su garantía
se extenderá durante todo el tiempo en que su máquina
esté siendo reparada o retenida por el trabajo realizado
en virtud de la garantía.
• Si su máquina no funciona correctamente, comuniquese
con el servicio de Atención al Cliente llamando
al 1-866-276-3886. Nuestro personal de Atención
al Cliente podrá rectificar telefónicamente la mayoría
de los problemas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
LA PROTECCIÓN DE DATOS
• Si opta por recibir nuestras comunicaciones, sus datos
personales serán conservados por Dyson, o terceros
en representación de Dyson, de manera que nuestra línea
directa de Asistencia al Cliente Dyson pueda ayudarlo
con mayor rapidez. En ocasiones, es posible que Dyson
le envíe ofertas especiales y noticias sobre nuestras más
recientes innovaciones.
• Para obtener más información acerca de nuestras prácticas
de recopilación de datos, consulte la política de privacidad
de Dyson en: privacy.dyson.com
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido
determinar que cumple con los límites establecidos para
los dispositivos de Clase B, en base al artículo 15 de las
Normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencias dañinas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia
dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzca interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de una radio o un
televisor (que se puede determinar mediante el encendido y
el apagado del equipo), se recomienda que el usuario trate
de corregir la interferencia mediante la aplicación de una o
más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que
se encuentre en un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
• Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio o TV
con experiencia.

57
Los cambios o modificaciones no aprobados por el grupo
responsable de las reglas de conformidad pueden invalidar
la autoridad del usuario en la operación del equipo.

58

59

JN.10 0 316 PN. 312373 - 0 2- 05 07.0 2.19
