User Manual - Page 7

For BADGER 5. Also, The document are for others Insinkerator models: BADGER® 1, BADGER® 1XL, BADGER® 100, BADGER® 5, BADGER® 5XL, BADGER® 500, BADGER 5XP®, BADGER® 15SS, BADGER 333®, BADGER 444® BADGER® 900, CONTRACTOR 333®, BADGER® 1HP, CONTRACTOR 1000™

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Badger
®
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
Impreso en los EE.UU. © 2017 InSinkErator, InSinkErator es una división de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co. Imprimé aux É.-U. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
7
Attach upper mounting assembly/Conecte el conjunto de montaje superior/Fixer le montage de
base supérieur
I
15
Drain Plug
Tapón de
desagüe
Bouchon de
vidange
NOTICE: Drain plug cannot be replaced once it
is knocked out. Turn disposer (J) onto side and
knock out drain plug with screwdriver. Remove
plug from inside of disposer with pliers.
AVISO: El tapón de drenaje no se puede colocar
de nuevo una vez que se ha quitado. vuelta el
triturador (J) para un costado y golpee el tapón
del desagüe con un destornillador para extraerlo.
Retire el tapón del interior del triturador con
pinzas.
AVIS : Le bouchon de vidange ne peut être remis
en place une fois qu’il est retiré. Déposer le broyeur
(J) sur le côté et enlever le bouchon du drain avec
un tournevis. Retirer le tampon de l’intérieur du
broyeur avec des pinces.
NOTICE/AVISO/AVIS
If the dishwasher connection is made without
removing the plug, the dishwasher may
overflow.
Si conecta el lavavajillas sin retirar la tapa
ciega, el lavavajillas puede rebalsarse.
Si le raccordement du lave-vaisselle est
effectué sans que le bouchon ne soit retiré,
le lave-vaisselle peut déborder.
STOP! If connecting
a dishwasher, remove drain
plug in step 15.
¡PARE! Si está conectando
un lavavajillas, saque el tapón
de desagüe como se indica
en el paso 15.
ARRÊTEZ! Si vous raccordez
un lave-vaisselle, retirez
le bouchon de vidange à
l'étape 15.
IMPORTANT: Dishwasher connection
only
IMPORTANTE: Sólo para la conexión del
lavavajillas
IMPORTANT : Connexion du lave-vais
selle seulement
If NOT connecting a dishwasher, continue
to step 16.
Si no está conectando un lavavajillas,
continúe con el paso 16.
Si vous ne raccordez pas un lave-vaisselle,
continuez à l'étape 16.
Loading ...
Loading ...
Loading ...