User Manual LG3HE Rain Bird Garden

Documents for Rain Bird LG3HE

The following documents are available:
User Manual Photos
LG3HE photo
Ajustez la distance de
larroseur.
Pour une performance optimale,
utilisez la vis du di useur
a n de réduire la distance de
pulvérisation jusquà 25 %.
Tableau des performances.
Presión Radius Débit Precip Precip
deau bar m l/m mm/h mm/h
1,7 10,7 10,6 11,2 12,9
2,4 11,6 12,5 11,2 12,9
3,1 12,2 14,0 11,4 12,9
3,8 12,5 15,5 11,9 13,7
La pression deau maximale
d’utilisation recommandée
est de 3,4 bar. Les données de
performance ont été recueillies
avec une vitesse de vent nulle.
LG3HE
Installation &
Operating Guide
Thank you for purchasing the
Click-n-Go™ in-ground sprinkler.
Designed for simple activation
with your hose, this rugged pop-up
sprinkler utilizes the same proven
impact sprinkler technology as in
professionally installed Rain Bird
systems.
Guía de instalación y
operación
Gracias por comprar el aspersor
subterráneo Click-n-Go™. Diseñado
para activarse con facilidad con
su manguera, este resistente
aspersor extensible utiliza la
misma tecnología de aspersores
de impacto probada que los
sistemas Rain Bird para instalación
profesional.
Installation et Mode
d'emploi
Nous vous remercions d’avoir
acheté l’arroseur souterrain Click-
n-Go™. Conçu a n de pouvoir
être facilement activé une fois
relié à votre tuyau d’arrosage,
cet arroseur escamotable utilise
la même technologie d’arroseur
à impact éprouvée que dans les
systèmes « Rain Bird » installés par
un professionnel.
CLICKNGO™ INGROUND SPRINKLER
ASPERSOR SUBTERRÁNEO CLICKNGO™
ARROSEUR SOUTERRAIN CLICKNGO
® Registered Trademark of Rain Bird Corporation 183191 Rev.06/18
© 2018 Rain Bird Corporation
www.rainbird.com
Housing Carcasa Boîtier
Housing Cover Cubierta de la carcasa Couvercle du boîtier
Water Supply Pipe & Bracket
Tubo de suministro de agua
y soporte
Tuyau d’alimentation d’eau
et support
Quick Connect Conector rápido Connexion rapide
Impact Sprinkler Aspersor de impacto Arroseur à impact
Contents Contenido Contenu
1
Ajustez larc de larroseur.
CONSEIL: Larroseur sélèvera
lorsque leau est ouverte.
Pour un motif en cercle
complet : déplacez la broche
de trajectoire vers le haut.
Pour un arrosage ajustable :
Déplacez la tige de
déclenchement. Pour modi er
le modèle, déplacez les buttoirs
ajustables.
Assemble Unit.
1A) Screw Water Supply Pipe to the Impact
Sprinkler on the side inlet.
1B) Next drop the housing cover cord
through the opening in the housing.
1C) Slip the cord’s loop over the pipe
bracket.
1D) Then snap the pipe bracket into the
underside of the housing.
Arme la unidad.
1A) Atornille el tubo de suministro de agua
al aspersor de impacto en la entrada
lateral.
1B) Después baje el cordón de la cubierta de
la carcasa por la abertura de la carcasa.
1C) Pase el bucle del cordón sobre el soporte
del tubo.
1D) Después  je el soporte del tubo a la
parte inferior de la carcasa.
Assembler l’unité.
1A) Vissez le tuyau d’alimentation d’eau à
l’arroseur à impact via l’entrée latérale.
1B) Déposez ensuite la corde du couvercle
du boîtier via l’ouverture dans le boîtier.
1C) Faites glisser la boucle du cordon par-
dessus le support du tuyau.
1D) Enclenchez ensuite le support du tuyau
dans la partie inférieure du boîtier.
STEP #1
|
PASO 1
|
ÉTAPE Nº 1
1A 1B 1C 1D
You will need:
Necesitará:
Ce dont vous aurez
besoin :
Placez lensemble de
larroseur dans le trou.
Veillez à ce que larroseur et le
boîtier soient à niveau avec le
haut du sol.
Remplissez larrière et les
contours avec de la terre.
Bloquez le couvercle en
place en le tournant en sens
horaire, jusquà ce quil
émette un « clic ».
183191,08JN18,INSTALLATION,LG3-HE.indd 1 6/8/18 2:47 PM
Loading ...
Loading ...
Loading ...