Loading ...
Loading ...
3
STEP #6
|
PASO 6
|
ÉTAPE Nº 6
STEP #4
|
PASO 4
|
ÉTAPE Nº 4
STEP #5
|
PASO 5
|
ÉTAPE Nº 5
INSTALLATION CONTINUED
INSTALACIÓN CONTINUACIÓN
INSTALLATION (SUITE)
Recommended: Pretest
sprinkler coverage before
burying sprinkler assembly.
Dig small divot and place
impact sprinkler into the
divot.
Recomendado: Pruebe la
cobertura del aspersor antes
de enterrar el sistema.
Haga un pequeño agujero
y coloque el aspersor de
impacto en el interior.
Suggéré : Veillez à
tester la couverture de
l’arroseur avant d’enterrer
l’assemblage de l’arroseur.
Creusez une petite motte de
terre et placez l’arroseur à
impact à l’intérieur.
Dig a 9-inch deep hole.
CAUTION: For safety and to
avoid damaging underground
lines, contact your local
utility locating service before
digging.
Cave un agujero de 9
pulgadas de profundidad.
PRECAUCIÓN: Para mayor
seguridad y para evitar dañar
tubos y cables subterráneos,
comuníquese con su
compañía local de ubicación
de servicios antes de excavar.
Creusez un trou d’une
profondeur de 9 po
(22,9 cm).
AVERTISSEMENT : À des ns
de sécurité et an d’éviter
d’endommager les conduites
souterraines, veuillez
communiquer avec votre
société de localisation des
services publics avant de
commencer à creuser.
Pretest sprinkler coverage.
Remove the housing lid and
insert the quick connect and
hose onto the male tting.
Turn on faucet all the way to
check maximum watering
coverage. Sprinkler will pop
up. See steps 8 and 9 if you
need to adjust the sprinklers
arc and distance.
If necessary move sprinkler to
optimal position.
TIP: Hose must be connected and faucet
turned on.
CONSEJO: La manguera debe estar
conectada y el grifo abierto.
CONSEIL : Le tuyau doit être branché et le
robinet ouvert.
Pruebe la cobertura del
aspersor.
Quite la tapa de la carcasa e
inserte el conector rápido y
la manguera en el conector
macho.
Abra el grifo por completo
para vericar la cobertura
máxima de riego. El aspersor
se elevará. Vea los pasos 8 y 9
si necesita ajustar el arco y la
distancia del aspersor.
Si es necesario, mueva el
aspersor a la posición óptima.
Eectuez un test de la
couverture de l’arroseur.
Enlevez le couvercle du boîtier
et insérez la connexion rapide et
le tuyau dans le raccord mâle.
Ouvrez le robinet jusqu’au fond
an de vérier la couverture
d’arrosage maximale. L’arroseur
s’élèvera. Veuillez consulter
les étapes 8 et 9 si vous avez
besoin d’ajuster l’arc et la
distance de l’arroseur.
Le cas échéant, déplacez
l’arroseur vers une position
optimale.
Choisissez lemplacement.
Cet arroseur dispose d’une distance de
projection de 26 à 41 pieds (7,9 à 12,5
mètres) en fonction de la pression et du
débit deau de votre propriété. Assurez-vous
de choisir un emplacement qui maximise
votre surface à arroser sans trop gicler sur
les bâtiments, trottoirs et autres surfaces
sans gazon. Pour une utilisation pratique,
lemplacement devrait également être à
la portée d’un tuyau darrosage. Larroseur
peut arroser en cercle complet (Option A)
ou en demi-cercle (Option B). Plusieurs
gicleurs peuvent être utilisés pour recouvrir
les grands espaces (voir les exemples
ci-dessous). Les étapes 7 et 8 montrent
comment ajuster larc et htla distance de
larroseur.
STEP #3
|
PASO 3
|
ÉTAPE Nº 3
Remove the Click-n-Go
tting from the Housing and
connect it to your hose.
Quite el conector Click-n-Go
de la carcasa y conéctelo a
su manguera.
Démontez le raccord Click-n-
Go du boîtier et branchez-le
à votre tuyau.
183191,08JN18,INSTALLATION,LG3-HE.indd 3 6/8/18 2:47 PM
Loading ...