Candy EVO 1682D-S Front Loading Washing Machines

User Manual - Page 67

For EVO 1682D-S.

PDF File Manual, 79 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
67
66
FI
NUKKASIHDIN PUHDISTUS
Tä mä npesukoneen
nukkasihti on nk.
neulaloukku, jonka
tarkoituksena on kerä tä
isommat esineet kuten napit,
klemmarit, kolikot , jotka
voisivat tukkia
poistopumpun.Varsinainen
nukka poistuu poistopumpun
kautta viemä riin. On
suositeltavaa tarkistaa sihti
sä ä n llisesti , esim 1-2 kk
vä lein:
Avaa kansi.
Saatavana vain tietyissä
malleissa:
Vedä mutkalla oleva letku
auki, poista tulppa ja poista
vesi letkusta astiaan.
Ennen kuin irrotat
roskaloukun, aseta pyyhe
roskaloukun alapuolelle, jotta
pumpun sisä llä oleva pieni
vesimä ä rä voi valua siihen.
Kä ä nnä nukkasiht
vastapä ivä ä n, kunnes kahva
on vaaka-asennossa.
Poista nukkasihti ja
puhdista.
Aseta sihti huolellisesti
takaisin paikalleen
seuraamalla oikean reunan
uraa ja kiertä mä llä
myö tä pä ivä ä n. Kiristä
kiinnitysruuvi ja kiinitä
jalkalista takaisin paikalleen.
TOIMENPITEET MUUTON
YHTEYDESSÄ TAI KUN KONE
ON PITKAAN KÄ YTTÄ MÄ TTÄ
Muuton yhteydessä tai kun
pesukone on pitkä ä n
kä yttä mä ttö mä nä esim.
lä mmittä mä ttö mä ssä
huoneessa, tulee sekä
poisto- etta tulovesiletku
tyhjentä ä huolellisesti.
Irrota pistotulppa
pistorasiasta.Varaa matala
astia esim. pesuvati.
Irrota poistoletku ja tyhjennä
se huolellisesti. Tee samoin
tulovesiletkulle.
SV
RENGÖ RING AV AVLOPPSSIL
Maskinens avloppssil
fö rhindrar att knappar,
k ppen,mynt etc.tä pper till
avloppspumpen. Rengö r silen
regelbundet, t ex med 1-2
må naders intervaller.
Ö ppna luckan
Finns bara på vissa
modeller:
Dra ut den korrugerade
slangen,ta bort pluggen och
led ut vattnet i en behå llare.
Innan borttagandet av
filtret, lä gg en handduk
under filterlocket fö r smala
upp det lilla vattnet som finns
inuti pumpen.
Vrid silen moturs tills den
stoppar i vertikalt lä ge.
Ta ut och rengö r silen.
Sä tt tillbaka silen,vrid
medurs och utfö r
ovannä mna å tgä rder i
omvä nd ordning.
Å TGÄ RDER VID FLYTTNING
ELLER NÄ R MASKINEN NGE
STÅ R OAN ND
Om maskinen må ste flyttas
eller stå r oanvä nd under en
lä ngre tid t ex i ett kallt rum,
må ste bå de avlopps- och
tilloppsslangarna tö mmas.
Drag ut konktakten ur
eluttaget och ta fram en lå g
skå l t ex ett tvä ttfat.
Lossa avloppsslangen och
tö m ut allt vatten. Utfö r
samma å tgä rd med
tilloppsslangen.
DA
RENGØRINGAF FILTER.
Maskinen er udstyret med et
selvrensende filter, der
opsamler større ting så som
mønter knapper o.s.v. men
tillader trævler at passerer.
Filteret er meget nemt at
rense, og det anbefales
jævnligt at kontrollerer dette.
Å ben lugen
Finns bara på vissa
modeller:
Dra ut den korrugerade
slangen, ta bort pluggen och
led ut vattnet i en behå llare.
Innan borttagandet av
filtret, lä gg en handduk
under filterlocket fö r smala
upp det lilla vattnet som finns
inuti pumpen.
Drej filterhå ndtaget mod
uret, træk derefter filteret ud
og rens det.
Brug panelet til at opsamle
evt. overskydende vand i
filteret.
Efter rengøring monteres
filteret igen i modsat
rækkefølge.
HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES;
ELLER SKAL STÅ UBRUGT FOR
EN LÆNGERE PERIODE
Hvis maskinen ikke skal
bruges i en længere
periode, hvis maskinen kan
blive udsat for frost, eller hvis
maskinen skal transporteres,
skal maskinen tømmes helt
for vand.
Afbryd for strøm og vand.
Afmonter afløbs slangen og
placer denne på gulvet,
ledes at alt vandet i
maskinen kan løbe ud.
Gentag denne fremgangs-
de for tilløbs slangen.
NO
RENGJØRING AV FILTERET
Vaskemaskinen er utstyrt
med et spesielt filter som
fanger opp
fremmedlegemer som ellers
kunne stoppe til avløpet, som
mynter, knapper osv. Disse
kan da også lett hentes ut av
filteret. Slik gå r man fram ved
rengjøring av filteret:
Å pne luken
Finns bara på vissa
modeller:
Dra ut den korrugerade
slangen,ta bort pluggen och
led ut vattnet i en behå llare.
Innan borttagandet av
filtret, lä gg en handduk
under filterlocket fö r smala
upp det lilla vattnet som finns
inuti pumpen.
Vri filterhå ndtaket mot
uret,trekk deretter filteret ut
og rens det.
Bruk bunnen av
vaskemaskinen som et brett
til å samle opp overflødig
vann i filteret.
Etter rengjøring setter du
filteret på plass igjen ved å
sørge for at sporet på filteret
dreies med urviserne.
deretter fram i omvendt
rekkefølge av det som er
beskrevet ovenfor.
VED FLYTTING ELLER HVIS
MASKINEN IKKE SKAL BRUKES
OVER LENGRE TID
Ved eventuell flytting eller
hvis maskinen skal stå ubrukt
over lengre tid i
uoppvarmede rom,
slangene tømmes fullstendig
for alt vann.
Vaskemaskinen må slå s av
og støpselet trekkes ut.
Plasser utløpsrøret i et
vaskevannsfat til alt vannet
har rent ut.
Gjenta det samme med
tilførselsrøret for vann.
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc.These can, therefore,
easily be recovered.The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Open the flap
Only available on certain
models:
Pull out the corrugated hose,
remove the stopper and
drain the water into a
container.
Before removing the filter,
place an absorbent towel
below the filter
cap to collect the small
amount of water likely to be
inside the pump
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise.Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms,the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
Loading ...
Loading ...
Loading ...