Loading ...
Loading ...
Loading ...
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Assemble Φ8.5 spring washer, Φ8.5 washer on M8*90 bolt / Monter la rondelle
ressort 8,5
Φ
et la rondelle 8,5
Φ
sur le boulon M8*90 / Monte la arandela de
resorte
Φ
8,5 y la arandela
Φ
8,5 en el perno M8*90 / Posicione a arruela de
pressão
Φ
8,5 e a arruela
Φ
8,5 no parafuso M8*90 / Federscheibe ø 8,5 mm und
Unterlegscheibe ø 8,5 mm auf M8 x 90-Schraube stecken / Assemblare la rondella
elastica e ø8,5mm la rondella ø8,5mm sul bullone M8
×
90 / Monteer
Φ
8,5
veerring,
Φ
8,5 sluitring op M8*90 bout / Kiinnitä 8,5-joustolaatta ja 8,5-aluslaatta
M8 x 90 -pulttiin / Смонтируйте пружинную шайбу Φ8,5 и шайбу Φ8,5 на болт
M8*90 / Montera
Φ
8,5-äderbrickan och
Φ
8,5-mutterbrickan på M8x90-bulten
/ Saml
Φ
8,5 låseskive,
Φ
8,5 spændeskive på M8*90-bolten /
Φ
8.5
リン
ワッシャ
Φ
8.5
ワッシャ
M8*90
ルト
ける
/ Załóż
podkładkę Φ8,5 ipodkładkę sprężystą Φ8.5 na sworzeń M8*90 /
Φ
8.5 彈簧墊
Φ
8.5 墊圈組合在 M8*90 螺栓上 / 8,5Φ yaylı pulu ve 8,5Φ pulu M8*90
cıvatanın üzerine monte edin / ø8.5 스프링 와셔와 ø8.5 와셔를 M8*90 볼트
위에 끼우십시오
Use M8 nut to tighten the bolt / Utiliser l
écrou M8 pour serrer le boulon / Utilice
la tuerca M8 para apretar el perno / Use a porca M8 para apertar o parafuso /
Schraube mit M8-Mutter festziehen / Utilizzare il dado M8 per serrare il bullone /
Gebruik M8 moer om de bout vast te draaien / Kiristä pultti M8-mutterin avulla /
Используйте
гайку
M8,
чтобы
затянуть
болт
/ Använd M8-muttern för att dra åt
bulten / Brug M8-møtrikken til at stramme bolten / M8
ット
使
って
トを
める
/ Użyj nakrętki M8 wcelu dokręcenia sworznia / 使用 M8 螺母
來鎖緊螺栓 / Cıvatayı sıkmak için M8 somunu kullanın / M8 너트로 볼트를
조이십시오
Motorcycle mirror hole / Trou du rétroviseur moto / Oricio del espejo de la
motocicleta / Furo do retrovisor da motocicleta / Bohrung für Motorradspiegel /
Foro per lo specchietto sulla moto / Gat voor spiegel op motorets / Moottoripyörän
peilin aukko /
Отверстие
зеркала
мотоцикла
/ Motorcykelns spegelhål /
Motorcykelspejlhul /
ート ミラ
用穴 / Otwór na lusterko
motocyklowe / 重車後照鏡孔 / Motosiklet ayna deliği / 모터사이클
미러
6. Screw UNF5/16” Adjust screw into hole of the left
speaker holder
Before After
Speaker holder
UNF5/16”
Adjust screw
Visser la vis de réglage UNF5/16
dans le trou du support de l
enceinte gauche
/ Atornille el tornillo de ajuste UNF5/16
en el oricio del soporte del altavoz
izquierdo / Aperte o parafuso de ajuste UNF5/16
no furo do suporte do
alto-falante esquerdo / UNF5/16
- Stellschraube in die Bohrung für die linke
Lautsprecherhalterung schrauben / Avvitare la vite di regolazione UNF5/16
nel foro del supporto sinistro del diusore / Draai UNF5/16
stelschroef
in gat voor de linker luidsprekerhouder / Ruuvaa UNF5/16
- säätöruuvi
vasemman kaiuttimen pidikkeen aukkoon / Завинтите регулировочный винт
UNF5/16” (40,64 см) в отверстие держателя левого динамика / Skruva fast
UNF5/16
-justeringsskruven i hålet på vänster högtalarhållare / Skru UNF5/16
justeringsskruen i hullet på venstre højttalerholder / UNF5/16
調節
ネジを
のスピーーホダー
用穴
ける
/ Wkręć śrubę regulacyjną
UNF5/16” wotwór wuchwycie lewego głośnika / UNF5/16
調整螺絲鎖
入左側喇叭孔 / UNF5/16” (8 mm) Ayar vidasını sol hoparlör tutucusunun
deliğine vidalayın / UNF5/16
조절나사를 좌측 스피커 홀더 홀에
고정시키십시오
CA_JBL Cruise_Global_QSG_SOP_V5.indd 16 7/1/2019 1:51:24 PM
Loading ...
Loading ...
Loading ...