
1
A
B
C
To insert or remove
the wires from the
terminal, push in
the tab with a
screwdriver tip.
End panel tab
Red
White
White
Grey
Before you begin
1
Installation
RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT
Model 047DCT
1.1 To maintain your warranty, place the
provided label over the existing label on
the end panel of the garage door opener.
1.3 Remove the light lens by pushing the
triangle tabs and rotating up.
NOTE: The products illustrated in the instructions are for reference. Your product may look different.
1.2 Disconnect electrical power to the garage
door opener.
Remove the receiver logic board
Install new receiver
logic board
23
2.1 Disconnect the wires from the quick connect terminals (A). Remove the 2 screws under
the light lens (B). Rotate the cover down and remove. Remove the 2 screws holding the
end panel to the chassis (C). Press the end panel tabs to remove the end panel from the
chassis.
2.2 Unplug the wire harnesses from the
receiver logic board and remove the
receiver logic board from the end panel
by removing the screw.
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
• Disconnect ALL electric and battery
power BEFORE performing ANY service
or maintenance.
To prevent damage to the receiver/logic
board, DO NOT touch printed circuit board
of replacement receiver/logic board during
installation.
ALWAYS wear protective gloves and eye
protection when changing the battery or
working around the battery compartment.
Screw
3.1 Insert the antenna wire through the
guide in the end panel. Snap the
receiver logic board into place on the
end panel and fasten with the screw.
Antenna wire
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects
or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

2
Install new receiver logic board (continued)
3
3.3 Connect the wire harnesses to the
new receiver logic board. When
reconnecting the wire harness, be sure
the tabs on the wire harness are facing
the end panel, not the logic board.
NOTE: A test of the safety reverse system is necessary for safe operation.
Learn
Indicator Light
Yellow Learn
Button
1
Programming
1.1 Press and release the Learn button on the garage door opener. The Learn indicator light will
glow steadily for 30 seconds.
1.2 Within 30 seconds, press and hold the
button on the remote control.
1.3 Release the button when the garage door
opener light blinks. It has learned the
code. If light bulbs are not installed, two
clicks will be heard.
Program a remote control using the learn button
3.5 Reinsert the wires.
Door control wires:
• white wire into the white terminal.
• white/red wire into the red terminal.
Safety sensor wires:
• white wires into the white terminal.
• white/black wires into the
grey terminal.
To insert or remove the
wires from the terminal,
push in the tab with a
screwdriver tip.
Red
White
White
Grey
Logic Board
End
Panel
Wire
Harness
Tabs
3.4 Slide the tabs on the cover into the slots
on the end panel. Rotate the cover into
place and attach with 2 screws. Reinstall
the light lens. Reconnect power.
End panel
Tab
Cover
3.2 Reinstall the end panel. With the edge
of the end panel above the chassis,
rotate the end panel into place from the
top down. Snap the tabs into place and
connect with 2 screws.
Edge of End Panel Above Chassis
Tabs
NOTE: Ensure the antenna wire
is hanging straight down.

3
Program the travel
1
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by
a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel
limits will interfere with proper operation
of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
(3.8 cm) high object (or 2x4 laid fl at) on
fl oor.
1.1 Press and hold the Adjustment Button
until the UP Button begins to fl ash.
1.2 Press and hold the UP Button until the
door is in the desired UP position.
1.3 Once the door is in the desired
UP position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will fl ash twice and the
DOWN Button will begin to fl ash.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move
the door up and down as needed.
1.4 Press and hold the DOWN Button
until the door is in the desired DOWN
position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move
the door up and down as needed.
1.5 Once the door is in the desired
DOWN position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will fl ash twice and the UP
Button will begin to fl ash.
1.6 Press and release the UP Button.
When the door travels to the
programmed UP position, the DOWN
Button will begin to fl ash.
1.7 Press and release the DOWN Button.
The door will travel to the programmed
DOWN position. Programming is
complete.
* If the garage door opener lights are fl ashing 5 times during the steps for Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener lights are fl ashing 10 times during the steps for
Program the Travel, the safety reversing sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle using the remote
control or the UP and DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable to operate the door up and down, repeat the steps for Programming the Travel.
Adjustment

4
3.2 Press the remote control push button
to close the door. The door will not
move more than an inch (2.5 cm), and
the garage door opener lights will fl ash
10 times.
Test the Protector System
®
Synchronize the Door Control
3.1 Open the door. Place the garage door
opener carton in the path of the door.
The garage door opener will not close from
a remote control if the LED in either safety
reversing sensor is off (alerting you to the fact
that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when
the safety reversing sensor is obstructed (and
the sensors are no more than 6 inches [15 cm]
above the fl oor), call for a trained door systems
technician.
To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door
opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar, each
press of the push bar will activate the garage door opener.
3
4
2.1 With the door fully open, place a
1-1/2 inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid
fl at) on the fl oor, centered under the
garage door.
Test the Safety Reversal System
2.2 Press the remote control push button
to close the door. The door MUST
reverse when it makes contact with the
board.
If the door stops and does not reverse on the
obstruction, increase the down travel (refer to
Adjustment Step 1).
Repeat the test. When the door reverses upon
contact with the 1-1/2 inch board, remove the
board and open/close the door 3 or 4 times to
test the adjustment.
If the test continues to fail, call a trained door
systems technician.
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by
a closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested
every month.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
high (3.8 cm) object (or 2x4 laid fl at) on
the fl oor.
2
Without a properly installed safety reversing
sensor, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by
a closing garage door.

1
Avant de commencer
1
2
Installation
REMPLACEMENT DE LA CARTE LOGIQUE DU RÉCEPTEUR
Modèle 047DCT
REMARQUE : Les produits illustrés dans les instructions sont pour référence. Votre produit peut toutefois avoir l’air différent.
Retirez la carte logique du récepteur
Pour empêcher tout dommage à la carte
logique du récepteur, NE touchez PAS au
circuit imprimé de la carte logique du récepteur
de remplacement durant l’installation.
Munissez-vous TOUJOURS de gants de
protection et de protection pour les yeux quand
vous travaillez sur une pile électrique ou sur un
compartiment de batterie.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES
GRAVES ou LA MORT :
• Débrancher l'alimentation batterie et
l'alimentation secteur AVANT TOUTE
réparation ou maintenance.
1.1 Pour conserver votre garantie,
placez l’étiquette fournie sur
l’étiquette existante sur le
panneau d’extrémité de l’ouvre-
porte de garage.
1.3 Retirez la lentille de la lumière en
appuyant sur les languettes de
triangle et de rotation vers le haut.
1.2 Coupez l’alimentation électrique de
l’ouvre -porte de garage.
A
B
C
Pour relâcher ou
insérer le fil,
enfoncer la languette
à l’aide de l’extrémité
du tournevis.
Onglet du panneau de fin
Rouge
Blanc
Blanc
Gris
2.1 Déconnectez les fi ls des bornes à raccordement rapide (A). Retirez les deux vis sous la
lentille de la lumière (B). Tournez le couvercle vers le bas et le retirer. Retirez les 2 vis de
fi xation du panneau d’extrémité au châssis (C). Appuyez sur les onglets du panneau de fi n
pour enlever le panneau de fi n du châssis.
2.2 Débranchez les faisceaux de câbles de
la carte logique du récepteur et enlever
la carte logique du récepteur depuis le
panneau de fi n en retirant la vis.
Vis
3.1 Introduire le fi l de l’antenne à travers
le guide dans le panneau d’extrémité.
Enclenchez la carte logique du
récepteur en place sur le panneau
d’extrémité et le fi xer avec la vis.
Fil d’antenne
Installez le nouvelle carte
logique du récepteur
3
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov

2
Panneau
d'extrémité
Languette
Couverture
Installez le nouvelle carte logique du récepteur (suite)
3
3.2 Réinstaller le panneau d’extrémité.
Avec le bord du panneau de fi n au-
dessus du châssis , tournez le panneau
d’extrémité en place de haut en bas.
Insérez les languettes en place et se
connecter avec 2 vis .
3.4 Faites glisser les pattes du couvercle
dans les fentes sur le panneau
d’extrémité. Tournez le couvercle en
place et le fi xer avec 2 vis. Réinstaller
la lentille de la lumière. Reconnectez
l’alimentation.
REMARQUE : Un essai du système d’inversion de sécurité est nécessaire pour un fonctionnement sécuritaire.
1
Programmation
1.1 Appuyez et relâchez le bouton Learn de l’ouvre-porte de garage. Le témoin lumineux Learn
s’allumera en continu pendant 30 secondes.
1.2 Dans les 30 secondes, appuyez et
relâchez le bouton de la télécommande.
1.3 Relâcher le bouton lorsque la lumière
de l’ouvre-porte de garage clignote. Il
a appris le code. Si les ampoules ne
sont pas posées, deux clics se feront
entendre.
Programmation d’une télécommande à l’aide du bouton Learn
3.5 Réinsérez les fi ls.
Fils de commande de la porte :
• fi l blanc sur la borne blanche.
• fi l blanc/rouge sur la borne rouge.
Fils de détecteur-inverseur de sécurité
• fi ls blancs sur la borne blanche.
• fi ls blanc/noir sur la borne grise du
panneau d’extrémité.
REMARQUE :
S’assurer que le
câble de l’antenne est
suspendu vers le bas
3.3 Connectez les harnais de fi ls à la
nouvelle carte logique du récepteur. En
rebranchant le harnais de fi l, soyez sûr
que les onglets sur le harnais de fi l font
face au panneau d’extrémité, pas le
panneau de logique.
Pour relâcher ou insérer
le fil, enfoncer la
languette à l’aide de
l’extrémité du tournevis.
Rouge
Blanc
Blanc
Gris
Panneau
de logique
Harnais
de fil
Panneau
d’extrémité
Onglets
Bord de panneau d'extrémité au-dessus de châssis
Languettes
Témoin lumineux
Learn
Touche jaune
LEARN

3
Programmation de la course
1
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui
se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de
garage gênera un fonctionnement approprié du
système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po
(3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
1.1 Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de réglage jusqu’à ce
que le bouton UP commence à
clignoter .
1.2 Appuyer sur le bouton UP et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que
la porte soit à la position
d’ouverture désirée.
1.3 Une fois que la porte est dans la
position d’ouverture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton
DOWN commencera à clignoter.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le
bas, au besoin.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Appuyer sur le bouton DOWN et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que la
porte soit à la position de fermeture
désirée
1.5 Une fois que la porte est dans la position
de fermeture désirée, appuyer sur le
bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton UP
commencera à clignoter.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton UP.
Lorsque la porte se déplace à la
position UP programmée, le bouton
DOWN commencera à clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton DOWN.
La porte se déplacera jusqu’à la position
de fermeture programmée. La
programmation est terminée.
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 10 fois
au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d’ouverture
et de fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la
programmation de la course.
Réglages

4
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de
la télécommande pour fermer la
porte. La porte ne se déplacera pas
plus de 2,5 cm (1 po) et l’éclairage
de l’ouvre-porte de garage clignotera
10 fois.
Essai du Systéme Protector
®
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton
de l’ouvre-porte sur le chemin de la porte.
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à
l’aide d’une télécommande si le témoin DEL
d’un des deux capteurs d’inversion est éteint
(ce qui avertit que le détecteur est mal aligné
ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte
lorsque le capteur d’inversion de sécurité
est obstrué (et que les capteurs ne sont pas
à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
3
2.1 La porte étant entièrement ouverte,
placer une planche de 3,8 cm (1 1/2 po)
d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le
plancher, centrée sous la porte de garage.
Essai du système d’inversion de sécurité
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de
la télécommande pour fermer la porte.
La porte DOIT remonter quand elle
entre en contact avec la planche.
Si la porte s’arrête et ne remonte pas en
raison de l’obstruction, augmenter la course
de fermeture (voir l’étape de réglage nº 1).
Répéter l’essai. Lorsque la porte remonte au
contact de la planche de 3,8 cm (1 1/2 po),
retirer la planche et ouvrir-fermer la porte 3
ou 4 fois afi n de vérifi er le réglage.
Si l’essai échoue encore, appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérifi cation
mensuelle du système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que
ce soit, on DOIT faire l’essai du système
d’inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d’un objet d’une
hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4
posé à plat) sur le sol.
2
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
Synchroniser la commande de porte
Pour synchroniser la commande de porte à l’ouvre-porte de garage , appuyez sur la barre de
poussée jusqu’à l’ouvre-porte de garage active (cela peut prendre jusqu’à 3 presses ) . Testez le
contrôle de la porte en appuyant sur la barre de poussée , chaque pression sur la barre de poussée
active l’ouvre-porte de garage.
4

1
Antes de comenzar
1
2
Installation
REEMPLAZO DE LA TARJETA LÓGICA DEL RECEPTOR
Modelo 047DCT
1.2 Desconecte la energía eléctrica al
abre-puertas del garaje.
1.1 A fi n de conservar su garantía,
coloque la etiqueta suministrada
sobre la etiqueta existente en el panel
posterior del abre-puertas de garaje.
NOTA: Los productos ilustrados en las instrucciones son para su referencia. Su producto puede verse diferente.
1.3 Quite el lente presionando las
lengüetas triangulares y girando
hacia arriba.
Retire la tarjeta lógica del receptor
Para evitar que se dañe la tarjeta lógica/
el receptor, NO toque la tarjeta de circuito
impresa de la tarjeta lógica/del receptor de
reemplazo durante la instalación.
SIEMPRE uso los guantes protectores y
protección ocular cuando cambiar la batería
o trabajando cerca el compartimiento de la
batería.
Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES
a las personas:
• Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la
batería ANTES de realizar cualquier servicio o
mantenimiento.
A
B
C
Para insertir o soltar
el cable, empuje la
lengüeta hacia dentro
con la punta de
un destornillador
lengüeta del panel final
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
2.1 Desconecte los cables de los terminales de conexión rápida (A). Gire la tapa hacia abajo
y quitar. Retire los 2 tornillos que sujetan el panel del extremo al chasis (C). Presione las
lengüetas del panel fi nal para quitar el panel del extremo del chasis.
2.2 Desconecte los arneses de cableado
de la tabla lógica y retire la tabla lógica
desde el panel del extremo quitando el
tornillo.
Tornillo
3.1 Inserte el cable de la antena a través de
la guía en el panel de extremo. Encaje la
tabla lógica en su lugar en el panel del
extremo y fi je con el tornillo.
Cable de la antena
Instale la nueva tarjeta
lógica del receptor
3
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos (incluido el plomo), que a consideración del estado de California
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov

2
Instale la nueva tarjeta lógica del receptor (continúa)
3
3.2 Vuelva a instalar el panel de extremo.
Con el borde del panel fi nal sobre
el chasis, girar el panel extremo en
lugar de arriba hacia abajo. Encaje las
lengüetas en su lugar y conectar con
2 tornillos.
3.4 Deslice las lengüetas de la cubierta en
las ranuras en el panel fi nal. Gire la tapa
en su lugar y fi je con 2 tornillos. Vuelva
a instalar la lente de la luz. Vuelva a
conectar la energía.
NOTA: Se deberá realizar una prueba del sistema de reversa de seguridad para asefurar un funcionamiento segura.
1
Programacíon
1.1 Presione y suelte el botón “Aprendizaje” del abre-puertas de garaje. La luz indicadora de
“Aprendizaje” permanecerá encendida durante 30 segundos.
1.2 En menos de 30 segundos, mantenga
presionado el botón del control remoto.
Programar un control remoto usando el botón “Aprendizaje”
3.5 Vuelva a insertar los cables.
Cables de control de la puerta:
• el cable blanco en el terminal
blanco.
• el cable blanco/rojo en el terminal
rojo.
Cables de los sensores de seguridad:
• los cables blancos en el terminal
blanco.
• los cables blancos/negros en el
terminal gris.
3.3 Conecte el hato de cables a la nueva
tarjeta lógica del receptor. Al volver
a conectar el arnés del cable, esté
seguro que las lengüeta en el arnés del
cable están haciendo frente al panel de
extremo, no la tarjeta de lógica.
Para insertir o soltar el
cable, empuje la lengüeta
hacia dentro con la punta
de un destornillador.
1.3 Suelte el botón cuando la luz del
abre-puertas de garaje parpadee. Ya
aprendió el código. Si no se han
colocado las bombillas, se escucharán
dos chasquidos.
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
Tarjeta de lógica
Panel de
extremo
Arnés
del cable
Lengüeta
Panel final
Lengüeta
Cubierta
Borde del panel del extremo sobre el chasis
Lengüetas
Luz indicadora
de “Aprendizaje”
Botones de
“Aprendizaje”
amarillo
NOTA: Asegúrese
de que el cable de la
antena está colgando
hacia abajo.

3
Programación de la carrera
1
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha
instalado debidamente, las personas (y los niños
pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES
GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra
la puerta de la garaje.
• El ajuste incorrecto de los límites del recorrido
de la puerta del garaje interferirá con la
operación adecuada del sistema de reversa de
seguridad.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste,
se DEBE probar el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar
en contacto con un objeto de 3,8 cm
(1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo
de madera de 3,8 cm (2x4 pulg.) acostado) en
el piso.
1.1 Mantenga pulsado el botón de
ajuste hasta que el botón UP
empieza a destellar.
1.3 Una vez que la puerta esté en la
posición deseada, oprima y suelte el
Botón “Ajuste”. Las luces del abre
puertas de garaje parpadearán dos
veces y el botón ABAJO comenzará a
parpadear.
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden
utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia
abajo según sea necesario.
1.4 Oprima y mantenga oprimido el botón
ABAJO hasta que la puerta se encuentre
en la posición deseada.
1.5 Una vez que la puerta esté en la
posición deseada, oprima y suelte el
Botón “Ajuste”. Las luces del abre
puertas de garaje parpadearán dos veces
y el botón ARRIBA comenzará a
parpadear.
1.6 Presione y suelte el botón ARRIBA.
Cuando la puerta empiece su carrera
hasta la posición programada de
ARRIBA, el botón ABAJO comenzará a
parpadear.
1.7 Presione y suelte el botón ABAJO. La
puerta empezará su carrera hasta la
posición programada de ABAJO. La
programación ha fi nalizado.
* Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 5 veces durante los pasos de Programación de la carrera, el tiempo de programación se ha agotado. Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean
10 veces durante los pasos de Programación de la carrera, los sensores de reversa de seguridad están mal alineados u obstruidos. Una vez que los sensores estén alineados y libres de obstrucciones,
inicie un ciclo completo hacia arriba y hacia abajo utilizando el control remoto o los botones ARRIBA y ABAJO. La programación ha fi nalizado. Si no puede operar la puerta hacia arriba o hacia abajo,
repita los pasos de Programación de la carrera.
Ajustes
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se
pueden utilizar para mover la puerta hacia arriba
y hacia abajo según sea necesario.
1.2 Oprima y mantenga oprimido el
botón ARRIBA hasta que la puerta
se encuentre en la posición
deseada.

3.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La puerta
no se moverá más de 2,5 cm
(1 pulgada), y las luces del
abre-puertas de garaje parpadearán
10 veces.
Prueba del Protector System
®
3.1 Abra la puerta. Coloque la caja del
abre-puertas de garaje en el recorrido de
la puerta.
El abre-puertas de garaje no se cerrará
mediante un control remoto si el LED
del sensor de reversa de seguridad está
apagado (alertándolo de que el sensor está
mal alineado u obstruido).
Si el abre-puertas de garaje cierra la puerta
cuando el sensor de reversa de seguridad
está obstruido (y los sensores están a no
más de 15 cm [6 pulgadas] por encima del
piso), llame a un técnico especializado en
sistemas de puertas.
3
2.1 Con la puerta completamente abierta,
coloque una tabla de 3,8 cm
(1-1/2 de pulg.) (o de 2 x 4 acostada
sobre el piso) en el centro bajo la puerta
del garaje.
Prueba del sistema de seguridad de reversa
2.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La
puerta DEBE retroceder al entrar en
contacto con la tabla.
Si la puerta se detiene y no retrocede al
hacer contacto con la obstrucción, aumente
el recorrido de cierre (consulte el paso 1 de
la sección Ajustes).
Repita la prueba. Cuando la puerta retroceda
al entrar en contacto con la tabla de 3,8 cm
(1-1/2 de pulg.), retire la tabla y abra/cierre
la puerta 3 ó 4 veces para probar el ajuste.
Si la prueba sigue fallando, llame a un
técnico especializado en sistemas de
puertas.
Si el sistema de retroceso de seguridad no se
ha instalado debidamente, las personas (y los
niños pequeños en particular) podrían sufrir
LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE
cuando se cierra la puerta de la garaje.
• El sistema de reversa de seguridad se DEBE
probar cada mes.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste,
se DEBE probar el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBE retroceder al
entrar en contacto con un objeto de 3,8 cm
(1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo
de madera de 3,8 cm (2x4 pulg.) acostado)
en el piso.
2
Si el sistema de auto-reversa de seguridad no
se ha instalado debidamente, las personas (y
los niños pequeños en particular) podrían sufrir
ACCIDENTES GRAVES o FATALES cuando se
cierre la puerta del garaje.
© 2014, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114A4741B Todos los derechos reservados
Sincronizar el control de la puerta
Para sincronizar el control de la puerta de la puerta del garaje, presione la barra de empuje hasta
que el abridor de la puerta del garaje se active (puede tardar hasta 3 prensas ) . Pruebe el control de
la puerta pulsando la barra de empuje , cada pulsación de la barra de empuje se activará el abridor
de puerta de garaje.
4
