Mitsubishi MXZ5C42NAHZ 42,000 BTU Multi-Zone Outdoor Unit

User Manual - Page 40

For MXZ5C42NAHZ.

PDF File Manual, 52 pages, Read Online | Download pdf file

MXZ5C42NAHZ photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
40
øA
R1/64” to R1/32
45°± 2°
5.Instalacióndelostubosdelrefrigerante
Atención:
Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tu-
beríasderefrigerante.Elcompresorpodríaexplotarycausarlesionesencaso
depenetraralgunasustanciaextraña,comoporejemploaire,enelsistema.
5.5.Tubosdeconexión(Fig.5-4)(Fig.5-5)
Lleve a cabo los trabajos de aislamiento y anticondensación pertinentes para
evitar que gotee el agua desde el tubo de refrigerante. (tubo de líquido/gas)
Aumente el grado de aislamiento en función del entorno donde esté instalado
el tubo de refrigerante. De lo contrario, podría generarse condensación en la
superficie del material de aislamiento. [Temperatura del material de aislamiento
resistente al calor: 120 °C (248 °F), grosor: 15 mm (5/8 pulgadas) o más]
* Cuando el tubo de refrigerante se usa en emplazamientos expuestos a una
alta temperatura y humedad, como en áticos, es posible que se necesite
reforzar el aislamiento.
Para aislar el tubo de refrigerante, aplique espuma de polietileno resistente al
calor entre la unidad interior y el material de aislamiento, así como a la red que
se encuentra entre el material de aislamiento para cubrir todos los huecos.
(La condensación que se forme en el tubo puede generar condensación en la
sala o incluso quemaduras al tocar el tubo.)
Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia-
les aislantes de espuma de polietileno (gravedad específica de 0,03 y espesor
de 9 mm (3/8 pulg.) o más).
[Fig. 5-5]
Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado. A
Utilice 2 llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos. B
Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de
gas una vez realizadas las conexiones.
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada. C
Utilice las tuercas abocardadas tal y como se indica a continuación. D
Atención:
Alinstalarlaunidad,conectelastuberíasderefrigerantedeformafijaantesde
poner en marcha el compresor.
Tamañodeltubo(Unidadexterior-Cajadederivación)
Tamaño del tubo
(ømm) (pulg.)
Líquido
ø9,52 (3/8)
Gas ø15,88 (5/8)
Tamañodeltubo(Cajadederivación-Unidadinterior)*CasodelaserieMo
unidad interior de la serie S
Tipo de unidad
interior
(BTU/h) 06 09 12 15 18 24
Tamaño del
tubo
(ømm) (pulg.)
Líquido
ø6,35
(1/4)
ø6,35
(1/4)
ø6,35
(1/4)
ø6,35
(1/4)
ø6,35
(1/4)
ø9,52
(3/8)
Gas
ø9,52
(3/8)
ø9,52
(3/8)
ø9,52
(3/8)
ø12,7
(1/2)
ø12,7
(1/2)
ø15,88
(5/8)
La alineación de una unidad interior co-
nectable depende del distrito/zona/país.
Tamañodeltubo(Cajadederivación-Unidadinterior)*Casodelaunidad
interiordelaserieP
Tipo de unidad
interior
(BTU/h) 12 18 24 30 36
Tamaño del
tubo
(ømm) (pulg.)
Líquido
ø6,35
(1/4)
ø6,35
(1/4)
ø9,52
(3/8)
ø9,52
(3/8)
ø9,52
(3/8)
Gas
ø12,7
(1/2)
ø12,7
(1/2)
ø15,88
(5/8)
ø15,88
(5/8)
ø15,88
(5/8)
Cuando doble los tubos, tenga cuidado de no romperlos. Un radio de curvatura de
100 mm (4 pulg.) a 150 mm (6 pulg.) resultará suficiente.
Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor. Podría producir ruidos o
vibraciones extrañas.
1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior.
Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica.
2 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de
refrigeración (aplicado directamente).
Cuando utilice un sellador de tubos normal, consulte la Tabla 2 para abocardar
tuberías para refrigerante R410A.
Para confirmar las medidas de A se puede utilizar el ajustador del tamaño.
Precaución:
• Asegúresederevestirlostubosconmaterialesaislantes.Elcontacto
directo con dichos tubos al descubierto puede provocar quemaduras o
congelaciones.
Tabla2(Fig.5-6) mm (pulg.)
Tubo de cobre O.D.
A
Herramienta abocinada
para R410A
Herramienta abocinada
para R22·R407C
Tipo gancho
ø6,35 (1/4) 0 - 0,5 (0 - 1/64) 1,0 - 1,5 (3/64 - 1/16)
ø9,52 (3/8) 0 - 0,5 (0 - 1/64) 1,0 - 1,5 (3/64 - 1/16)
ø12,7 (1/2) 0 - 0,5 (0 - 1/64) 1,0 - 1,5 (3/64 - 1/16)
ø15,88 (5/8) 0 - 0,5 (0 - 1/64) 1,0 - 1,5 (3/64 - 1/16)
A (Fig. 5-5)
Tubo de cobre O.D.
(mm) (pulg.)
Dimensiones de abocinado
dimensiones øA (mm) (pulg.)
ø6,35 (1/4) 8,7 - 9,1 (5/16 - 3/8)
ø9,52 (3/8) 12,8 - 13,2 (1/2)
ø12,7 (1/2) 16,2 - 16,6 (5/8)
ø15,88 (5/8) 19,3 - 19,7 (3/4)
Tubo de cobre O.D.
(mm) (pulg.)
Tuerca de abocardado O.D.
(mm) (pulg.)
Torsión de apriete
(N·m)* (ft·lb)
ø6,35 (1/4) 17 (11/16) 14 - 18 (10 - 13)
ø6,35 (1/4) 22 (7/8) 34 - 42 (25 - 30)
ø9,52 (3/8) 22 (7/8) 34 - 42 (25 - 30)
ø9,52 (3/8) 26 (1-1/4) 49 - 61 (35 - 44)
ø12,7 (1/2) 26 (1-1/4) 49 - 61 (35 - 44)
ø12,7 (1/2) 29 (1-1/8) 68 - 82 (49 - 59)
ø15,88 (5/8) 29 (1-1/8) 68 - 82 (49 - 59)
ø15,88 (5/8) 36 (1-7/16) 100 - 120 (71 - 87)
* 1 N·m
10 kgf·cm
A Dimensiones del corte abocinado
B Torsión de apriete de la tuerca abocardada
A Troquel
B Tubo de cobre
A Tubo de liquido
B Tubo de gas
C Aislamiento térmico
D Forrado con cinta
Fig.5-4
Fig.5-5
90° ± 0,5°
R1/64” - R1/32”
Fig.5-6
A
A
B
C
D
RG79D595H06_ES.indd 40 9/2/2016 11:30:28 AM
Loading ...
Loading ...
Loading ...