
VLT
5
INSTRUCTION MANUAL
Scan for easy install video
http://san.us/408
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520. We’re ready to help!

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Does your TV weigh more than 125 lb (56 kg) including accessories?
No
—
Perfect!
Yes
—
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount.
Ready to begin?
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Also check your TV
owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact
Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have all of the tools needed?
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1
2
3
4
What is your wall made of?
Perfect! Perfect! Call 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Unsure?
?
Drywall with
wood studs
Solid concrete or
concrete block
125 lb
(56 kg)
13 mm
(1/2 in.)
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
3/8 in.
(10 mm)
Concrete

3

4
M4x30 mm M5x30 mm
M6x35 mm M8x35 mm
Spacer
STEP 1 Attach Bracket to TV
TV Screws
TV Washers
04
x4
06
x4
09
x4
07
x4
08
x4
03
x4
05
x4
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
Right TV
Bracket
Left TV
Bracket
02
x1
01
x1

5
Too Short Correct Too Long
1-1 Select TV Screws
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
1-2 Spacers
CAUTION: Verify adequate thread engagment of the screw/
spacer combination on your TV.
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
M4
M6
M8
M5
Mount the spacers
09
above the TV bracket,
so the TV bracket sits
close to the TV surface
for Flat Back Panels.
TV Bracket
TV Bracket
Mount the spacers
09
under the TV bracket to
create extra space needed
for irregular shape TV
backs or large cables.
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
09
09
Round Back CablesInset HolesFlat Back

6
1-3 Attach TV Brackets
Spacer, screw and washer
Center the TV brackets
01
and
02
over your TV hole pattern as shown - making sure the brackets are level.
NOTE: The adjustment knobs on TV brackets
01
and
02
should be oriented to the outside edges.
Install using the spacer, screw and washer combination you selected for your TV.
09
07 08
03 04 05 06
Adjustment
Knob
Adjustment
Knob
02
01

7
* WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
5⁄16 x 3 ½ in.
Sanus Magnetic Stud Finder *
13
x4
10
x1
11
x1
12
x1
14
x4
Parts and Hardware for STEP 2
For wood stud installations, follow STEP 2A on PAGE 8
For concrete installations, follow STEP 2B on PAGE 13
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Wall Plate *
Wall Plate
Template
Lag Bolt
Concrete Anchor

8
STEP 2A Wood Stud Option
1
2
3
CAUTION: Avoid potential personal injuries and
property damage!
● Drywall covering the wall must not exceed
16 mm (5/8 in.)
● Minimum wood stud size: common 51 x 102 mm
(2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
● Minimum horizontal space between fasteners:
406 mm (16 in.)
● Stud centers must be verified – not all walls have
conventional 406 mm (16 in.) or 610 mm (24 in.)
stud spacing
NOTE: See Introducing Sanus Magnetic Stud
Finder* located in your Welcome folder for more
detailed operation of stud finder.
1. Locate a nail/screw in the studs using the Sanus
magnetic stud finder
12
provided.
2. Find the edges of the studs using the probe
of the stud finder
12
.
3. Mark the centers of the studs with pencil.
* WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator (ICD)
is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at
least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
12
Min. 406 mm
(16 in.)
Max. 16 mm
(5/8 in.)
Min. 89 mm
(3 1/2 in.)
Min. 38 mm
(1 1/2 in.)

9
4 5
89 mm
(3 1/2 in.)
5.5 mm
(7/32 in.)
4. Place the wall plate template
10
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
10
and tape in place.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 89 mm (3 1/2 in.).
10
10

10
6 7
≈ 13 mm
(
1/2 in.)
6. Partially install the top two lag bolts
13
,
leaving about 13 mm (1/2 in.) space from the wall.
NOTE: This space allows you to remove the wall plate template
10
and hang the wall plate
11
onto the top lag bolts
13
.
7. Remove the wall plate template
10
.
10
10
13

11
9
8. Slide the covers open on the wall plate
11
to expose the mounting holes.
9. Hang the wall plate
11
on the top lag bolts
13
.
13
8
Cover
Cover
11

12
11
10
Cover
Cover
11
13
11
10. Install the bottom two lag bolts
13
. Tighten all four lag bolts
13
only until they are pulled firmly against the wall plate
11
.
NOTE: Hold the wall plate
11
in place when tightening the first lag bolt
13
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt
13
. DO NOT over-tighten the lag bolts.
11. Slide the covers closed on wall plate
11
.
Go to STEP 3 on PAGE 17.

13
1 2
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
● Mount the wall plate
11
directly onto the concrete surface
● Minimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.)
● Minimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
● Minimum horizontal space between fasteners: 610 mm (24 in.)
1. Position the wall plate template
11
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 101 mm (4 in.). Never drill into the mortar between blocks.
10 mm
(3/8 in.)
101 mm
(4 in.)
10
10
Min.
610 mm
(24 in.)

14
3. Remove the wall plate template
10
and insert four anchors
14
.
CAUTION: Be sure the anchors
14
are seated flush with the concrete surface.
4. Partially install the top two lag bolts
13
, leaving about 13 mm (1/2 in.) space from the wall.
NOTE: This space allows you to hang the wall plate
11
onto the top lag bolts
13
.
3
4
≈13 mm
(
1/2 in.)
13
14
10

15
6
5. Slide the covers open on the wall plate
11
to expose the mounting holes.
6. Hang the wall plate
11
on the top lag bolts
13
.
13
11
5
Cover
Cover
11

16
7
13
11
8
Cover
Cover
11
7. Install the bottom two lag bolts
13
. Tighten all four lag bolts
13
only until they are pulled firmly against the wall plate
11
.
NOTE: Hold the wall plate
11
in place when tightening the first lag bolt
13
to keep the wall plate from shifting out of place.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt
13
. DO NOT over-tighten the lag bolts.
8. Slide the covers closed on wall plate
11
.

17
HEAVY! You may need assistance with this step.
STEP 3 Attach TV to Wall Plate
1. Hook the TV brackets
01
and
02
onto the wall plate
11
.
NOTE: The TV brackets
01
and
02
can be slid anywhere along the wall plate
11
for optimal positioning of your TV.
2. Rest the TV into place against the wall.
3. Press the bottom of the TV into the wall plate
11
until the safety catches lock the TV in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV brackets are in the locked position so the
TV is securely fastened to the wall plate
11
.
1 2 3
01
02
0201
11
11

18
Manage Cables
Tilt the TV up or down to gain access to the back of the TV.
Attach your cables, then adjust the TV as desired.
Cables

19
Adjustments
LEVEL Tilt
To level your TV, turn the level adjustment screw on the top of
either TV bracket
01
or
02
to raise or lower that respective
side of the TV.
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the tilt tension knob if your TV naturally tilts up or down.
NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different
viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs to
prevent unwanted movement.
Level
Screw
Tilt Tension
Knob
Raise
Lower
01
02
Tighten
Loosen

20
REMOVING THE TV
Slide the TV left or right along
the wall plate
11
to reposition.
TV LATERAL SHIFT
HEAVY! You may need assistance with this step.
Release Cord
Release
Cord
01
1 2 3 4
11
11
HEAVY! You may need
assistance with this step.
1. Disconnect all cables from the TV.
2. To unlock the TV from the wall plate: pull both release cords down and toward the TV
(away from the wall).
3. Pull the bottom of the TV from the wall enough to lift the TV up and off of wall plate
11
.
4. Before rehanging the TV, pull the release cords straight down to unlock the safety catches.
NOTE: To rehang the TV, follow the preceedures in STEP 3 on PAGE 17.

21
Features
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 200 x 200 mm up
to 700 x 400 mm
Locking mechanisms
for added security
Brackets adjust side to
side within the wall plate
for optimal positioning
Level adjustments create
a worry-free installation
TV tilts up or down for the
perfect viewing angle
Adjustment knobs allow
fi ngertip control of TV or
to restrict TV movement

22
7.00°
12.00°
2.15
54.7
27.56
700.0
0.49
12.5
17.70
449.6
7.87
200.0
16.00
406.4
23.00
584.2
7.25
184.2
5.08
128.9
30.88
784.3
3.90
99.1
15.75
400.0
7.87
200.0
Dimensions
in.
[mm]

23

24
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
¿Su televisor pesa más de 125 lb (56 kg), incluidos los accesorios?
No
—
¡Perfecto!
Sí
—
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para
encontrar un soporte compatible.
¿Listo para comenzar?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte también el
manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene todas las herramientas necesarias?
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
1
2
3
4
¿De qué está hecha su pared?
¡Perfecto! ¡Perfecto! Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
¿No está seguro?
?
Tabiques de yeso con
montantes de madera
Hormigón sólido o
bloques de cemento
13 mm
(1/2'')
7/32''
(5,5 mm)
Madera
3/8''
(10 mm)
Hormigón
125 lb
(56 kg)

25
ESPAÑOL
PASO 1 Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1-1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M4, M5, M6
o M8) utilizar.
1-2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
09
encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie del
televisor para los paneles planos posteriores.
Instale los separadores
09
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en la
parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1-3 Fijar las placas de sujeción del televisor
Centre las placas de sujeción
01
y
02
sobre el patrón de orificios del televisor, como se muestra. Asegúrese de que las placas de sujeción
estén niveladas.
NOTA: Las perillas de ajuste de las placas de sujeción del televisor
01
y
02
deben orientarse hacia los bordes externos.
Coloque la combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
Ver página 4

26
ESPAÑOL
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de
utilizar este producto.
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
Para instalaciones sobre montantes de madera, siga el PASO 2A en la PÁGINA 8
Para instalaciones en paredes de hormigón, siga el PASO 2B en la PÁGINA 13
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
PASO 2A Opción para montantes de madera
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
● El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
● Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (1½ " x 3½ ").
● Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)
● Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24")
NOTA: Consulte la sección Presentación del detector magnético de bordes de montantes Sanus* que se encuentra en su carpeta de
bienvenida para obtener más detalles sobre el funcionamiento del detector de bordes de montantes.
Ver página 7

27
ESPAÑOL
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de
utilizar este producto.
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
12
incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes
12
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
10
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales del
montante. Nivele la plantilla de la placa mural
10
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 89 mm (3 1/2").
6. Coloque parcialmente los dos pernos tirafondo superiores
13
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio permite retirar la plantilla de la placa mural
10
y colgar la placa mural
11
sobre los pernos superiores
13
.
7. Retire la plantilla de la placa mural
10
.
8. Deslice las cubiertas abiertas sobre la placa mural
11
para que los orificios de montaje queden expuestos.
9. Cuelgue la placa mural
11
sobre los pernos superiores
13
.
10. Coloque los dos pernos tirafondo inferiores
13
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo solamente hasta que queden firmes contra
13
la
placa mural
11
.
NOTA: Sostenga la placa mural
11
en su lugar mientras ajusta el primer perno
13
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
13
. NO ajuste en exceso los
tornillos tirafondo.
11. Deslice las cubiertas cerradas sobre la placa mural
11
.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 17.

28
ESPAÑOL
PASO 2B
Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
● Instale la placa mural
11
directamente sobre la superficie de hormigón.
● Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
● Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x
8" x 16")
● Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24")
1. Coloque la plantilla de la placa mural
11
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de
los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 101 mm (4"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
10
e inserte cuatro anclajes
14
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
14
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Coloque parcialmente los dos pernos tirafondo superiores
13
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite colgar la placa mural
11
en los pernos superiores
13
.
5. Deslice las cubiertas abiertas sobre la placa mural
11
para que los orificios de montaje queden expuestos.
6. Cuelgue la placa mural
11
sobre los pernos superiores
13
.
7. Coloque los dos pernos tirafondo inferiores
13
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo solamente hasta que queden firmes contra
13
la
placa mural
11
.
NOTA: Sostenga la placa mural
11
en su lugar mientras ajusta el primer perno
13
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
13
. NO ajuste en exceso los
tornillos tirafondo.
8. Deslice las cubiertas cerradas sobre la placa mural
11
.

29
ESPAÑOL
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
PASO 3 Fijar el televisor a la placa mural
1. Cuelgue las placas de sujeción
01
y
02
en la placa mural
11
.
NOTA: Las placas de sujeción del televisor
01
y
02
se pueden deslizar hacia cualquier parte junto con la placa mural
11
para lograr un
posicionamiento óptimo de su televisor.
2. Apoye el televisor en su lugar contra la pared.
3. Presione la parte inferior del televisor en la placa mural
11
hasta que las presillas de seguridad fijen el televisor en su lugar.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que las placas de sujeción del televisor estén
en la posición bloqueada para que el televisor quede bien sujeto a la placa mural
11
.
Organizar los cables
Incline el televisor hacia arriba o hacia abajo para poder acceder a su parte posterior. Conecte los cables y luego ajuste el televisor según lo desee.
Ver página 18
Ver página 17

30
Ajustes
Nivel
Inclinación
ESPAÑOL
Para nivelar su televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel en la parte superior de alguna de las placas de sujeción
01
o
02
para levantar
o bajar el lado respectivo del televisor.
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo y luego quedar en su lugar.
Si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo, ajuste la perilla de tensión de inclinación.
NOTA: Si no tiene la intención de ajustar la inclinación para los diferentes puntos de visualización, puede ajustar la perilla de tensión de
inclinación para evitar movimientos indeseados.
DESPLAZADOR LATERAL DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
Deslice el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha junto con la placa mural
11
para cambiar su posición.
Ver página 19

31
ESPAÑOL
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Desconecte todos los cables del televisor.
2. Para desbloquear el televisor de la placa mural: tire de ambas correas de desenganche hacia abajo y hacia el televisor (alejándose de
la pared).
3. Tire de la parte inferior del televisor desde la pared lo suficiente como para inclinar el televisor hacia arriba y fuera de la placa mural
11
.
4. Antes de volver a colocar el televisor, tire de las correas de desenganche en línea recta hacia abajo para desbloquear las presillas de seguridad.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 17.
Descripción
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 700 x 400 mm.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
Las placas de sujeción pueden ajustarse de un lado al otro de la placa mural para lograr un posicionamiento óptimo.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
El televisor se inclina hacia arriba y hacia abajo para obtener el ángulo de visualización perfecto.
Las perillas de ajuste permiten controlar o restringir el movimiento del televisor con las yemas de los dedos.
Dimensiones
Ver página 22
Ver página 21

Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
©2013 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
Thank you for choosing Sanus! Please take a moment to let us know how we did:
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
Call us: 1-800-359-5520
UK: 0800 056 2853
6901-002200 00
Email us: [email protected] Leave a review: sanus.com
