
www.klarstein.com
BEERFEST
Maischekessel
Mash Kettle
Cuve de brassage
Cuba de maceración
Pentola per birra artigianale
10028505


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Bedienung5
Beispielrezepte7
Reinigung und Pege7
Hinweise zur Entsorgung8
Hersteller & Importeur (UK)8
Safety Instructions10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10028505
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 2500 W
Volumen 30 Liter
English 9
Français 15
Español 21
Italiano 27

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zum Anschluss
• Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel. Falls das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt werden.
• Versuchen Sie nicht das Gerät, das Kabel oder den Stecker selbst zu reparieren.
Reparaturen dürfen nur von geschulten Fachkräften durchgeführt werden.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Arbeits äche hängen.
• Stellen Sie das Gerät sicher in die Mitte der Arbeits äche.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Tank leer ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gasherden, Elektroherden oder Öfen.
• Achten Sie darauf, dass Stecker und Netzkabel nicht nass werden, falls das Gerät
leckt.
• Ziehen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
• Dieses Gerät erfordert ein Steckdose mit 10-16 A.
• Dieses Gerät darf nur im Umgebungen aufstellt werden, wo es von geschultem
Personal beaufsichtigt werden kann.
• Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Hinweise zum sicheren Gebrauch
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Geräteteile können während der Benutzung
sehr heiß werden. Fassen Sie die Ober ächen während dem Gebrauch
nicht an.
• Nehmen Sie den Deckel nicht ab, während der Inhalt kocht.
• Halten Sie den Deckel beim Abnehmen so, dass der Dampf von Ihnen weg strömt.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während sich Flüssigkeit darin be ndet.

5
DE
• Überfüllen Sie das Gerät nicht, damit die Flüssigkeit nicht überläuft.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wasser oder in feuchte Räume.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger und tauchen Sie das
Gerät nicht in Wasser.
Hinweis: Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und
körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher
von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen
Risiken verstehen.
BEDIENUNG
Herstellung von Maische
Legen Sie den Gittereinsatz in den Maischkessel. Fügen Sie Wasser hinzu. Schroten Sie
das Malz (z. B. Gerstenmalz) und erhitzen Sie den Kessel von 55 bis 65° C. Erhöhen
Sie während der drei Stunden die Temperatur allmählich. Rühren Sie es alle 30 Minuten
um. Entnehmen Sie nach drei Stunden einen Löffel Maische und testen Sie die Maische
mit Hilfe von Iod auf den Stärkegehalt. Wenn es sich nach 10 Minuten nicht mehr färbt,
bedeutet das, dass die Stärke sich in Malz verwandelt hat. Ansonsten führen Sie den
Prozess fort und testen wieder.

6
DE
Verwenden Sie den Filter, der sich im Kessel bendet, um Rückstände (Malztreber)
herauszultern. Wenn die Rückstände für den Filter zu klein sind, verwenden Sie
verwenden Sie ein Siebblech.
Kochen Sie die Würze 30 Minuten lang. Beginnen Sie dann mit dem Sedimentieren.
Wiederholen Sie den Filtervorgang, bis Sie eine klare Flüssigkeit erhalten. Lassen Sie die
Flüssigkeit auf 10-12 °C abkühlen.
Stellen Sie bei Bedarf die Zeitschaltuhr. Ihr Bereich ist 10-120 Minuten und sie verfügt
über zwei Modi.
• Modus automatische Zeitschaltuhr: Sie können eine beliebige Zeit von 10 bis 120
Minuten einstellen. Drehen Sie den Regler der Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn.
• Modus Dauerbetrieb: Die Taste ist in der Position AN.
Vorgärung
Bereiten Sie die Hefe vor, die Dosis beträgt 10 % der Würze. Bereiten Sie 250 ml
Würze vor und mischen Sie sie mit der Hefe in einem desinzierten Gefäß und rühren
Sie die Flüssigkeit um. Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur 20-25 °C
beträgt. Kultivieren Sie die Mixtur für 12-24 Stunden. Je mehr Hefe Sie der Mischung
zugegeben haben, desto schneller ist der Gärungsprozess. Rühren Sie die Mischung,
wenn der Gärprozess beendet ist. Geben Sie die Mischung in den Kessel. Vermengen
Sie die Mischung mit der gesamten zubereiteten Würze.
Hauptgärung
Die Hauptgärung dauert 5 bis 7 Tage. Die Temperatur bei der Hauptgärung sollte
8-12°C betragen.
• Nach 18-24 Stunden: Bläschen entstehen an der Oberäche der Flüssigkeit.
• 2.-3. Tag: Bläschen nehmen zu.
• 4.-6. Tag: Bläschen sinken.
Kosten Sie das gegorene Gebräu, wenn die Bläschen gesunken sind. Wenn der Trank
weich ist und einen Hefegeschmack hat, ist das Bier fertig.

7
DE
BEISPIELREZEPTE
Biersorte Stammwürze Nachguss
Märzen 12,5 - 13 °P 6,5 - 7 L
Pilsner 11 - 11,5 °P 7,5 L
Bock 15 - 16 °P 7,5 L
Weizen 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Ale 13 - 15 °P 6,5 - 7 L
Gerstengold 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Maische (Anleitung)
Minuten Temperatur Anmerkung
10 45 °C pH-Wert messen, Malz hinzufügen
20 62 °C Ständig rühren
25 68 °C Ständig rühren
30 72 °C Ständig rühren, Iodprobe
5 78 °C Ständig rühren
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät sofort nach jeder Benutzung. Lassen Sie Maische und
Malzreste nicht antrocknen, da Sie sich die Reinigung damit unnötig erschweren.
• Alle Edelstahlteile können mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel gereinigt
werden. Vermeiden Sie Scheuermittel oder harte Schwämme und Bürsten, die
Kratzer verursachen. Verwenden Sie einen Pfeifenreiniger, um das untere Element
zu reinigen.
• Achten Sie bei der Reinigung des Kessel ist darauf, dass kein Wasser mit den
elektrischen Bauteilen in Berührung kommt. Ziehen Sie vor der Reinigung den
Stecker aus der Steckdose.
• Bevor Sie den Brühvorgang starten, entfernen Sie den Staub und den Schmutz vom
Gerät und reinigen Sie die innenliegenden Teile mit warmem Wasser.

8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions10
Operation11
Sample Recipes13
Cleaning and Care13
Disposal Considerations14
Manufacturer & Importer (UK)14
TECHNICAL DATA
Item Number 10028505
Rated voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power comsumption 2500 W
Volume 30 Liters

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Hints on Connection
• Read all instructions carefully.
• Check the product rating label and make sure the water urn voltage is t for your
outlet voltage before using.
• The plug should be connected to the earth block.
• Do not use the water boiler if the cord or plug is damaged, it should be replaced
before using.
• If the water boiler malfunctions or is damaged, please call customer services for
checking and repairing.
• Switch off the button before removing the plug.
• Always switch off before trying to move the water boiler.
• Grasp the plug when you remove it. Do not pull the cord.
• Do not let the power cord hang over edge of a table.
• Place the water boiler securely at the centre of the table.
• Do not switch on the water boiler if the water tank is empty.
• Do not place the water boiler near a gas cooker, electric burner or heated oven.
• Power cord and plug must not touch water in the case of a leakage.
• Please remove the plug from outlet, and cool off the plug before cleaning.
• Press the Switch Off button, and remove the plug after using.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as: staff kitchen areas in shops, of ces and other working environments, farm
houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments, bed and
breakfast type environments. Do not use this appliance outdoors.
• The appliance requires a 13Amp -16Amp plug.
• The appliance is only to be installed in locations where it can be overseen by
trained personnel.
• Never leave the unit unattended.
Instructions for safe use
CAUTION
Risk of bruns! The surface of the water boiler gets very hot during use.
Do not touch the surface.
• Do not remove the lid while boiling.
• Position the lid so that steam is directed away from the handle.
• Do not carry the urn while it contains water.

11
EN
• If the appliance is overlled, boiling water may overow.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a qualied person in order to avoid a hazard.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• The appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be
used.
• The appliance must not be cleaned by a water jet. The appliance must not be
immersed in water or liquid.
Note: Children must not use the appliance! Persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only
use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their
safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use
of the device.
OPERATION
How to make wort
The element cover should be put in the urn, as it prevents the „stuffs“ caking onto
element and burn out the urn. Pour water into the urn. Grind the malt, and heat it up
to 55-65 °C, keep heating it up constantly in 3 hours. String it every 30mins. After 3
hours, get a spoon of „wort“ and use iodine to test it every 10mins. If it not shows „light
blue“, it means the starch turn into Malt. Opposite, please keep the above instruction
and do the testing again.

12
EN
Please use lter to get rid off the residue. There is lter in the urn, if the residue is too
small, please use a gauze to ltrate the residue.
Please boil the „wort“ for 30 mins. And then do the sediment process. Please re-do the
ltrate step again until you get lucid liquid. Please cool it down to 10-12 °C.
Clockwise the timer when you need it. The timer range is from 10-120 min. There are two
modes of timer:
• Automatic timer mode: you can select any time between 10-120 min (turn timer
knob clockwise.)
• Continuous operation mode: The switch is set to „ON“ position.
Pre-fermentation
Please prepare yeast, the yeast dosage is 10% of „wort“ liquid. Please prepare 250ml
„wort“ and mix it with yeast in a disinfectant content and stir it. Make sure you the
„mixture“ under 20-25℃ environment tempera- ture to cultivate for 12-24 hours. (the
more yeast you put, the fermentation process is faster). always string the „mixture“, when
the fermentation is done, put it in a big urn and mixture it will all „wort“ which had been
prepared.
Main Fermentation
The main fermentation takes 5 to 7 days. The temperature should be kept at 8-12 °C.
18-24 hours later: bubbles will be on the liquid surface.
• 18-24 hours later: bubbles will be on the liquid surface.
• 2nd-3rd day: there will be more bubbles.
• 4th-6th day: the bubbles will start to sink.
After the bubble nish sinking, please taste the fermentation juice, when you feel the
taste is smooth, and with yeast taste, the beer is ready.

13
EN
SAMPLE RECIPES
Beer type Original gravity Rell
Märzen 12,5 - 13 °P 6,5 - 7 L
Pilsner 11 - 11,5 °P 7,5 L
Bock 15 - 16 °P 7,5 L
Wheat Bier 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Ale 13 - 15 °P 6,5 - 7 L
Gerstengold 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Mash (Instruction)
Minutes Temperature Comments
10 45 °C Measure pH, add malt
20 62 °C Stir constantly
25 68 °C Stir constantly
30 72 °C Stir constantly, iodine test
5 78 °C Stir constantly
CLEANING AND CARE
• The device must be cleaned immediately after the brewing process. Avoid surface
drying of wort and malt remnants, as this will signicantly impair the cleaning
process.
• All stainless steel components can be cleaned using a conventional detergent.
Abrasive agents and sponges/brushes that cause scratching are not suitable.
Ideally use a pipe cleaner thread to clean the bottom element part.
• When cleaning the brewing vessel ensure that no water spray or moisture comes
into contact with the electrical components. The Plug must be disconnected for
performing cleaning activities.
• Before starting the brewing process, remove all dust and dirt from the device and all
internal ttings by means of warm water.

14
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

15
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité16
Utilisation17
Exemples de recettes19
Nettoyage et entretien19
Informations sur le recyclage20
Fabricant et importateur (UK)20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10028505
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance consommée 2500 W
Volume 30 litres

16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes pour le branchement
• Lisez attentivement tous les conseils avant d’utiliser l’appareil.
• Avant l’utilisation, véri ez la tension sur la plaque signalétique de l’appareil.
Ne branchez l’appareil que sur des prises dont la tension correspond à celle de
l’appareil.
• Branchez l’appareil sur une prise reliée à la terre uniquement.
• N’utilisez pas l’appareil avec un câble secteur endommagé. Si le câble secteur
ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant un service
professionnel agréé ou une personne de quali cation équivalente.
• N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil, le câble ou la che. Les
réparations de l’appareil ne doivent être effectuées que par un atelier professionnel
agréé.
• Eteignez l’appareil avant de retirer la che de la prise.
• Ne tirez pas sur le câble, saisissez toujours le corps de la che pour le débrancher.
• Ne faites pas pendre le câble au bord du le plan de travail.
• Posez l’appareil en sécurité au milieu du plan de travail.
• N’allumez pas l’appareil si le réservoir est vide.
• N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières à gaz ou électriques, ou de
fours.
• Veillez à ne pas mouiller la che ou le câble secteur si l’appareil fuit.
• Avant le nettoyage, débranchez la che de la prise et laissez l’appareil refroidir
complètement.
• Éteignez l’appareil après chaque utilisation et débranchez la che de la prise.
• L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial mais seulement domestique ou
équivalent. En font partie les cuisines de bureaux, les fermes, hôtels, motels et lieux
d’hébergement qui proposent des services de type Bed & Breakfast.
• Cet appareil nécessite une prise de 10-16 A.
• Cet appareil ne doit être installé que dans des lieux où il peut être surveillé par du
personnel formé.
• Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
Conseils pour une utilisation sûre
ATTENTION
Danger de brûlure ! Les parties de l’appareil deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces externes
pendant le fonctionnement.
• Ne retirez pas le couvercle pendant que le contenu bout.
• Lorsque vous retirez le couvercle, tenez-le de sorte que la vapeur ne soit pas
dirigée vers vous.
• Ne déplacez pas l’appareil quand il contient du liquide.

17
FR
• Ne remplissez pas trop l’appareil an d’éviter les débordements de liquide.
• Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• N’installez pas l’appareil à proximité de l’eau ou dans des lieux humides.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à haute pression et ne le plongez pas
dans l’eau.
Note: Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l‘appareil ! Les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d‘expérience et de
connaissances ne doivent utiliser l‘appareil que si la personne responsable de leur
sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou s‘ils sont supervisés et comprennent
les dangers liés à l‘utilisation de l‘appareil.
UTILISATION
Préparation du moût
Placez la grille dans la cuve à moût. Rajoutez de l’eau. Concassez le malt (ou le malt
d’orge) et chauffez la cuve à 55 - 65° C. augmentez progressivement la température
durant trois heures. Mélangez toutes les 30 minutes. Au bout de trois heures retirez une
cuillère de moût et testez le moût avec de l’iode pour mesurer la teneur en amidon. S’il
ne se colore plus au bout de 10 minutes, cela signie alors l’amidon s’est transformé en
malt. Dans le cas contraire, poursuivez le processus et testez à nouveau.

18
FR
Utilisez le ltre qui se trouve dans la cuve pour exltrer les restes (les drêches). Si les
particules sont trop nes pour le ltre, utilisez un tamis.
Faites bouillir le moût pendant 30 minutes. Commencez ensuite la sédimentation.
Renouvelez le processus de ltrage jusqu’à obtenir un liquide clair. Laissez refroidir le
liquide jusqu’à 10-12 °C.
Réglez la minuterie si nécessaire. Elle couvre des durées de 10-120 minutes et dispose
de deux modes.
• Mode minuterie automatique : vous pouvez régler une durée de 120 minutes
maximum. Tournez le bouton de réglage de la minuterie en sens horaire.
• Mode de fonctionnement continu : la touche est en position marche.
Macération
Préparez la levure, la dose correspond à 10 % du moût. Préparez 250 ml de moût et
mélangez-le avec la levure dans un récipient stérilisé et mélangez ce liquide. Veillez à
ce que la température ambiante soit comprise entre 20-25 °C. Laissez ce mélange se
développer pendant 12-24 heures. Plus vous aurez ajouté de levure à la préparation,
plus vite le processus de fermentation se déroulera. Mélangez la préparation à la
n du processus de fermentation. Versez la préparation dans la cuve. Mélangez la
préparation avec l’ensemble du moût.
Fermentation primaire
La fermentation primaire dure de 5 à 7 jours. La température pendant la fermentation
primaire doit être de 8-12 °C.
• Après 18-24 heures : des bulles se forment à la surface du liquide
• 2e-3e jour : les bulles grossissent
• 4e-6e jour : les bulles coulent
Goûtez la fermentation, lorsque les bulles ont coulé. Si la boisson est douce et a un goût
de levure, la bière (jeune) est prête.

19
FR
EXEMPLES DE RECETTES
Types de bières Gravité originelle Recharger
Bière de mars 12,5 - 13 °P 6,5 - 7 L
Pilsner 11 - 11,5 °P 7,5 L
Bock 15 - 16 °P 7,5 L
Bière de froment 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Ale 13 - 15 °P 6,5 - 7 L
Orge 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Moût (instructions)
Minutes Température Remarque
10 45 °C Mesurez le pH, rajoutez du malt
20 62 °C Remuez constamment
25 68 °C Remuez constamment
30 72 °C Remuez constamment, échantillon d‘iode
5 78 °C Remuez constamment
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisation. Ne laissez pas sécher les
restes de malt et de moût car ils vous rendront le nettoyage inutilement plus difcile.
• Toutes les pièces en inox peuvent se nettoyer avec les produits de nettoyage
courants. Evitez les produits abrasifs et les éponges et brosses dures qui provoquent
des rayures. Utilisez un cure-pipe pour nettoyer l’élément bas.
• Lors du nettoyage de la cuve, faites attention à ce que l’eau ne soit jamais en
contact avec les parties électriques. Avant le nettoyage, débranchez la che de la
prise.
• Avant de commencer le brassage, retirez la poussière et les saletés de l’appareil et
nettoyez les éléments intérieurs à l’eau chaude.

20
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

21
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicationes de seguridad22
Utilización23
Ejemplos de recetas25
Limpieza y cuidado25
Indicaciones sobre la retirada del aparato26
Fabricante e importador (Reino Unido)26
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10028505
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo 2500 W
Capacidad 30 litros

22
ES
INDICATIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones para la conexión a la red eléctrica
• Lea atentamente estas indicaciones antes de usar el aparato.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión
del mismo.
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
• No utilice el aparato con un cable defectuoso. Si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio
técnico autorizado o una persona igualmente cuali cada.
• No intente reparar el cable de alimentación ni el enchufe usted mismo. Las
reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal cuali cado.
• Apague el aparato antes de desenchufarlo.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• No deje que el cable quede colgando de la super cie de trabajo.
• Coloque el aparato en medio de la super cie de trabajo con seguridad.
• No encienda el aparato cuando el depósito esté vacío.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni de hornos.
• Cerciórese de que el cable de alimentación y el enchufe no se mojen si el aparato
presenta fugas.
• Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por
completo.
• Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente después de
cada uso.
• Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares. Entre estos se encuentran o cinas, granjas, hoteles, moteles e
instalaciones que ofrecen servicio bed&breakfast.
• Este aparato requiere una toma de corriente con 10-16 A.
• Este aparato solo debe colocarse en entornos donde esté supervisado por
personal cuali cado.
• No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
Indicaciones para una utilización segura
AVISO
Riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato alcanzan temperaturas
muy elevadas durante su uso. No toque las super cies durante el
funcionamiento.
• No levante la tapa mientras el contenido hierve.
• Al retirar la tapa, colóquela de tal manera que el vapor no llegue hacia usted.
• No mueva el aparato si hay líquido en su interior.

23
ES
• No llene el aparato en exceso para que el líquido no rebose.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
• No coloque el aparato cerca del agua ni de entornos húmedos.
• No limpie el aparato con un limpiador a presión ni lo sumerja en agua.
Nota: Los niños no deben utilizar el aparato! Las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar
el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el
funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y
los riesgos asociados.
UTILIZACIÓN
Preparación del mosto
Coloque la rejilla en el recipiente para el mosto. Añada el agua. Machaque el mosto
(p. ej. cebada) y caliente la cuba a 55-65 °C. Aumente la temperatura paulatinamente
durante las tres horas. Remuévalo durante 30 minutos. Tras tres horas, coja una cuchara
de mosto y compruebe su contenido de fécula utilizando yodo. Si no se tiñe tras 10
minutos, signica que la fécula se ha convertido en malta. De lo contrario, continúe con
el proceso.

24
ES
Utilice el ltro que se encuentra en la cuba para ltrar los restos (malta). Si los restos son
muy pequeños para el ltro, utilice un colador.
Continúe hirviendo el mosto durante 30 minutos. Comience con la sedimentación.
Repita el proceso de ltrado hasta que obtenga una líquido claro. Deje que el líquido
se enfríe a 10-12 °C.
Regule el temporizador en caso necesario. Puede congurarlos entre 10-120 minutos y
dispone de dos modos.
• Modo temporizador automático: Puede congurar la hora que desee de 10 a 120
minutos. Gire el regulador del temporizador en el sentido de las agujas del reloj.
• Modo funcionamiento continuado: La tecla se encuentra en la posición ON.
Precocción
Prepare la levadura, la dosis es del 10 % del total de mosto. Prepare 250 ml de
mosto y mézclelos con la levadura en un recipiente desinfectado y remueva el líquido.
Asegúrese de que la temperatura ambiente sea de 20-25 °C. Cultive la mezcla durante
12-24 horas. Cuanta más levadura añada a la mezcla, más rápido será el proceso de
cocción. Remueva la mezcla cuando haya nalizado el proceso de cocción. Añada la
mezcla la cuba. Junte la mezcla con el mosto ya preparado.
Cocción principal
La cocción principal dura de 5 a 7 días. La temperatura de la cocción principal es de
8-12 °C.
• Tras 18-24 horas: Se forman burbujas en la supercie del líquido.
• 2-3º día: Las burbujas aumentan.
• 4-6º día: Las burbujas se hunden.
Pruebe el brebaje cocinado cuando las burbujas se hayan hundido. Si la bebida es
suave y tiene un sabor a levadura, la cerveza estará lista.

25
ES
EJEMPLOS DE RECETAS
Tipos de cerveza Mosto original Recarga
Märzen 12,5 - 13 °P 6,5 - 7 L
Pilsner 11 - 11,5 °P 7,5 L
Bock 15 - 16 °P 7,5 L
Trigo 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Ale 13 - 15 °P 6,5 - 7 L
Gerstengold 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Mosto (instrucciones)
Minutos Temperatura Observaciones
10 45 °C Medir nivel de pH, añadir malta
20 62 °C Remover continuamente
25 68 °C Remover continuamente
30 72 °C Remover continuamente, prueba de yodo
5 78 °C Remover continuamente
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Limpie el aparato después de cada uso. No deje que el mosto y los restos de malta
se sequen, pues eso dicultará la limpieza.
• Todos los componentes de acero inoxidable pueden limpiarse con un limpiador
tradicional. No utilice productos, ni esponjas abrasivas ni cepillos que provoquen
arañazos. Utilice un limpiador con boquilla para limpiar la resistencia inferior.
• Para la limpieza del hervidor, asegúrese de que el agua no entre en contacto con
los componentes eléctricos. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
• Antes de comenzar con el proceso de ebullición, retire el polvo y la suciedad del
aparato y limpie las partes interiores con agua tibia.

26
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza28
Utilizzo29
Ricette di esempio31
Pulizia e manutenzione31
Avviso di smaltimento32
Produttore e importatore (UK)32
DATI TECNICI
Codice articolo 10028505
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo 2500 W
Volume 30 litri

28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze per il collegamento
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell´uso.
• Prima dell´uso veri care la tensione sulla targhetta identi cativa. Collegare il
dispositivo solo ad una presa la cui tensione corrisponde alla tensione indicata.
• Collegare il dispositivo solo ad una presa dotata di messa a terra.
• Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato. Se il cavo
di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un
centro assistenza o da un tecnico quali cato.
• Non tentare di riparare autonomamente il dispositivo o il cavo di alimentazione. Le
riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico quali cato.
• Spegnere prima il dispositivo e poi staccare la spina dalla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina, bensì afferrare la spina
alla base.
• Posizionare il dispositivo al centro della super cie di lavoro.
• Non mettere in funzione il dispositivo se il serbatoio è vuoto.
• Non collocare il dispositivo vicino a fornelli a gas, fornelli elettrici o forni.
• Assicurarsi che la spina e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con
l´acqua nel caso in cui si veri chi una perdita.
• Prima di eseguire la pulizia staccare la spina dalla presa e far raffreddare
completamente il dispositivo.
• Spegnere il dispositivo dopo ogni utilizzo e staccare la spina dalla presa.
• Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì domestico e in ambienti simili
come ad esempio cucine di uf ci, hotel, motel e bed & breakfast.
• Questo dispositivo richiede una presa con 10-16 A.
• Installare il dispositivo in un luogo dove può essere sorvegliato da una persona
esperta.
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
Avvertenze per un utilizzo sicuro del dispositivo
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! I componenti del dispositivo diventano molto caldi
durante l´uso. Non toccare le super ci durante l´uso.
• Non rimuovere il coperchio mentre il dispositivo è in funzione.
• Rimuovere il coperchio in modo che il vapore fuoriesca nella direzione opposta
dell´utente.
• Non spostare il dispositivo se ci sono liquidi all´interno.

29
IT
• Non riempire eccessivamente il dispositivo per evitare che il liquido fuoriesca.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualicato.
• Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo.
• Non collocare il dispositivo vicino ad acqua o in ambienti umidi.
• Non pulire il dispositivo con un´idropulitrice e non immergere il dispositivo in
acqua.
Nota: I bambini non devono usare il dispositivo! Questo dispositivo può essere
utilizzato dalle persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da
persone con esperienza e conoscenze insufcienti, solo se sono stati informati sulle
funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
UTILIZZO
Come fare il mosto
Posizionare l‘inserto della griglia nel mash tun. Aggiungere acqua. Macinare il malto
(ad es. malto d‘orzo) e riscaldare il bollitore da 55 a 65° C. Aumentare gradualmente
la temperatura durante le tre ore. Mescolare ogni 30 minuti. Dopo tre ore, rimuovere un
cucchiaio di purea e testare il contenuto di amido con lo iodio. Se non cambia colore
dopo 10 minuti, signica che l‘amido si è trasformato in malto. Altrimenti continuare il
processo e testare di nuovo.

30
IT
Utilizzare il ltro che si trova nel paiolo per ltrare i resti (residui di malto). Se i resti sono
troppo piccoli per il ltro, utilizzare un colino.
Cuocere il mosto per 30 minuti per iniziare poi a sedimentare. Ripetere il processo di
ltrazione no a ottenere un liquido chiaro. Lasciare che si raffreddi a 10-12 °C.
All’occorrenza impostare il timer che va da 10 a 120 minuti e dispone di due modalità.
• Modalità timer automatico: è possibile impostare una durata da 10 a 120 minuti.
Girare la manopola del timer in senso orario.
• Modalità funzionamento continuo: il tasto è in posizione ON.
Prefermentazione
Preparare il lievito, la dose corrisponde al 10% dell’infuso di malto. Preparare 250 ml
dell’infuso mescolandolo con il lievito in un contenitore disinfettato. Assicurarsi che la
temperatura ambiente sia 20-25 °C. Coltivare la miscela per 12-24 ore. Più lievito è
stato aggiunto alla miscela e più veloce è il processo di fermentazione. Mescolare la
miscela quando si è concluso il processo di fermentazione. Versare la miscela nel paiolo
amalgamandola con l’infuso preparato.
Fermentazione principale
La fermentazione principale dura da 5 a 7 giorni. La temperatura deve essere 8-12 °C.
• Dopo 18-24 ore: sulla supercie del liquido si formano delle bolle.
• Secondo-terzo giorno: le bolle aumentano.
• Quarto-sesto giorno: le bolle diminuiscono.
Assaggiare l’intruglio fermentato quando le bolle sono diminuite. Quando il beverone è
molle e sa di lievito signica che la birra è pronta.

31
IT
RICETTE DI ESEMPIO
Tipo di birra Gradazione Estratto
Märzen 12,5 - 13 °P 6,5 - 7 L
Pilsner 11 - 11,5 °P 7,5 L
Bock 15 - 16 °P 7,5 L
Weizen 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Ale 13 - 15 °P 6,5 - 7 L
Gerstengold 12 - 12,5 °P 6,5 - 7 L
Mosto (istruzioni)
Minuti Temperatura Nota
10 45 °C Misurare il pH, aggiungere malto
20 62 °C Mescolare continuamente
25 68 °C Mescolare continuamente
30 72 °C Mescolare continuamente, test con lo iodio
5 78 °C Mescolare continuamente
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Dopo ogni utilizzo pulire subito il dispositivo per evitare che i residui di malto e di
mosto si incrostino.
• Tutti i componenti in acciaio inossidabile possono essere lavati con un detersivo
tradizionale. Evitare tuttavia prodotti abrasivi o spazzole dure che possono
grafare le superci. Utilizzare uno scovolino per pulire l´elemento inferiore.
• Quando si pulisce il contenitore, prestare attenzione che non l´acqua non entri
in contatto con i componenti elettrici. Prima della pulizia, staccare la spina dalla
presa.
• Prima di iniziare il processo di preparazione della birra, rimuovere la polvere e lo
sporco dal dispositivo e pulire i componenti interni con acqua calda.

32
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom




