
www.klarstein.com
TENDERLOIN
Raclette mit Grill
Raclette with Grill
Raclette con Parrilla
Raclette avec grillade
Raclette con griglia
10028578 10028579 10035260


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Inbetriebnahme und Bedienung 5
Reinigung und Pege 6
Hinweise zur Entsorgung 7
Hersteller & Importeur (UK) 7
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10028578, 10028579, 10035260
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1200 W
Abmessungen (L x H x T) 52,5 cm x 11,7 cm x 23,9 cm
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
• Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und
bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Bestimmte Geräteteile werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie
das Gerät während des Betriebs nicht, damit Sie sich nicht verbrennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs keine heißen
Ober ächen berührt.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante oder Arbeits äche hängen.
• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Tauchen Sie die Gerätebasis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz, damit die Luft zirkulieren kann
und sich das Gerät nicht überhitzt. Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben
brennbaren Gegenständen, wie Vorhängen, auf. Decken Sie das Gerät
während des Betriebs nicht ab.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder leicht entzündlicher
Materialien.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Metallschwamm. Metallteile könnten
sich lösen und einen Kurzschluss verursachen.
• Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie es reinigen, Teile
entnehmen oder einsetzen, wenn sie fertig sind oder wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
• Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die sich in einem guten Zustand
be nden.
• Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom
Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
quali zierten Person ersetzt werden.
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
• Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Geräteober ächen werden während des
Betriebs sehr heiß. Fassen Sie sie nicht an, damit Sie sich nicht
verbrennen.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Grillplatten 7 Ein-/Aus-Schalter
2 Drehgelenk 8 Raclettepfännchen
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Betrieb
Reinigen Sie die Grillplatte, Stein und die Pfännchen vor der ersten Verwendung
(siehe Reinigung und Pe- ge). Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine
leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das ist normal
und geht von selbst wieder weg. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten
Sie Vögel vom Gerät fern, wenn dieses in Betrieb ist. Bei der Erwärmung der
Antihaftschicht auf der Grillplatte kann ein Sto freigesetzt werden, der für Vögel
unangenehm ist.
Vorheizen
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ache und hitzbeständige Fläche.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ein.
4. Warten Sie kurz, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Jetzt ist das Gerät
einsatzbereit.

6
DE
Braten
1. Heizen Sie das Gerät vor (siehe Vorheizen).
2. Fetten Sie die Grillplatte mit etwas Öl ein. Der Stein braucht nicht eingefettet
zu werden.
3. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte und den Stein. Streuen Sie etwas Salz
auf den Stein, bevor Sie Fleisch oder Fisch darauf legen.
4. Braten Sie das Grillgut, bis es gar ist. Drehen Sie das Grillgut ab und zu um,
damit es gleichmäßig gar wird.
5. Nehmen Sie das Grillgut von der Grillplatte und Stein und legen Sie es auf
einen Teller.
Raclette zubereiten
1. Lassen Sie beim Raclette zubereiten die Grillplatte auf dem Gestell, auch wenn
Sie nebenbei nicht grillen.
2. Heizen Sie das Gerät vor (siehe Vorheizen).
3. Füllen Sie ein Pfännchen beispielsweise mit Käse-, Fleisch-, Fisch- oder
Gemüsestückchen.
4. Stellen Sie ein gefülltes Pfännchen unter die Grillplatte auf die Bodenplatte.
5. Nehmen Sie das Pfännchen aus dem Gerät, wenn die Lebensmittel gar sind
oder der Käse geschmolzen ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Gerätes, dass der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
• Die Grillplatten und die Mini-Pfannen können in heißem Seifenwasser
gewaschen werden. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und lassen Sie sie
gründlich trocknen. Reinigen Sie die antihaftbeschichteten Oberächen
niemals mit harten oder scharfen Gegenständen, andernfalls kann die
Oberäche leicht beschädigt werden.
• Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie
anschließend ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Verwenden Sie
keine Scheuermittel.

7
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 10
Product Description 11
Use and Operation 11
Cleaning and Care 12
Disposal Considerations 13
Manufacturer & Importer (UK) 13
TECHNICAL DATA
Item number 10028578, 10028579, 10035260
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 1200 W
Dimensions (L x H x W) 52,5 cm x 11,7 cm x 23,9 cm

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave
the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance
outside the reach of children.
• The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors.
• Certain parts of the appliance may become hot during use. Refrain from
touching these areas so as not to burn yourself.
• Make sure that the appliance and the power cable never come into contact
with hot devices such as hotplate or naked ames.
• Do not allow the power cable to hang down over the edge of the sink, worktop or
table.
• Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cable
or the plug.
• Never submerge the appliance in water or another liquid.
• The appliance needs to dissipate its heat in order to prevent re. Therefore it
is vital to make sure that the appliance has su cient clearance on all sides and
cannot come into contact with ammable materials. The appliance may not be
covered up.
• Do not use the appliance near explosives or ammable materials.
• Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Fragments of metal could
come loose and touch the appliance’s electrical parts causing it to short circuit.
• Always switch the appliance o if: it malfunctions while you are using it, before
you start maintenance, if you t or remove accessories and if you unplug the
appliance.
• Only use an extension cord that is in good condition.
• Never switch the appliance o by pulling the cable.
• Always engage a recognised, trained service engineer if the appliance or the
cable is damaged, malfunctions
• have occurred and/or the appliance requires repairs.
• Carrying out your own or having inexpert repairs carried out can cause
considerable danger for the user.
• We accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of
the regulations in this manual.
• When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the appliance
from the outlet.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device
by a responsible person who understands the associated risks.
CAUTION
Risk of burns! The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. Do not touch them.

11
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Baking Plate 7 On/O Switch
2 Swivel Joint. 8 Mini Pan
USE AND OPERATION
Before rst Use
Clean the baking plate, stone and trays before using the appliance for the rst
time (see Cleaning and Care). The appliance may emit a little smoke and a
characteristic smell when you switch it on for the rst time. This is normal, and
will soon stop. Make sure the appliance has sucient ventilation. Keep house
birds away from the appliance when it is in use; fumes released from the non-stick
coating when the grill plate is hot can cause stress to birds.
Preheating
1. Put the appliance on a level and heat-resistant surface.
2. Put the plug into the wall socket.
3. Turn on the unit by “On/O” switch for cooking.
4. Wait a few minutes before the set temperature is reached. The appliance is
now ready for use.

12
EN
Baking
1. Allow the appliance to preheat (see Preheating).
2. Grease the baking plate with a little oil. The stone doesn’t need any oil or
butter.
3. Place the food you wish to grill on the baking plate and stone. Spread some
salt across the stone before placing your meat or sh on it.
4. Grill the food until it is done. Turn the food over occasionally whilst it is being
grilled to ensure that both sides are evenly cooked.
5. Remove the food from the baking plate and stone and place on a plate.
Recletting
1. Leave the baking plate on the base when racletting and grilling food, even if
you are not grilling.
2. Allow the appliance to preheat (see Preheating).
3. Fill a tray with, for example, pieces of cheese, meat, sh or vegetables.
4. Put the lled tray on the bottom plate under the baking plate.
5. Remove the tray from the appliance once the food is done, or the cheese has
melted.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning the appliance, always make sure that the plug has been
removed from the supply socket. Allow the appliance to cool down before
cleaning.
• The grill pan and the mini pans can be washed in hot soapy water. Rinse and
dry thoroughly. Never use hard or sharp objects on the non-stick baking
surface. The surface can be damaged easily by scratching.
• You can clean the exterior with a damp cloth and dry afterwards. Never
immerse the appliance in water. Do not use abrasive cleaners, these can cause
damage to the material.

13
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


15
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra
información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 16
Descripción del aparato 17
Puesta en marcha y uso 17
Limpieza y cuidado 18
Indicaciones sobre la retirada del aparato 19
Fabricante e importador (Reino Unido) 19
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10028578, 10028579, 10035260
Suministro eléctrico
220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia
1200 W
Dimensiones
52,5 cm x 11,7 cm x 23,9 cm

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con
dicha tensión.
• No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo
supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o
para entornos similares.
• Ciertas piezas del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el
funcionamiento. No toque el aparato en marcha para evitar quemaduras.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con
super cies calientes durante el funcionamiento.
• No deje que el cable quede colgando sobre cantos a lados.
• No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• No sumerja la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Deje su ciente distancia alrededor del aparato para que el aire pueda
circular correctamente y el aparato no se caliente. No coloque el aparato
junto a objetos in amables, como cortinas. No cubra el aparato durante su
funcionamiento.
• No utilice el aparato cerca de sustancias explosivas o altamente in amables.
• No limpie el aparato con una esponja metálica. Las piezas de metal podrían
soltarse y provocar un cortocircuito.
• Apague siempre el aparato antes de limpiarlo, de montar o desmontar sus
piezas, cuando haya terminado de utilizarlo o si no funciona correctamente.
• Utilice un cable alargador solamente cuando este se encuentre en buen
estado.
• No encienda ni apague el aparato conectando o desconectando el enchufe.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser
sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona
igualmente cuali cada.
• No intente reparar el aparato usted mismo.
• La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso
indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia
y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del
aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Las super cies del aparato alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. No toque
dichas piezas para evitar quemaduras.

17
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 Planchas 7 Interruptor on /o
2 Bisagrasa 8 Sartenes individuales
PUESTA EN MARCHA Y USO
Antes del primer uso
Limpie la plancha, la piedra y las sartenes antes del primer uso (consulte la sección
“limpieza y cuidado”). La primera vez que utilice el aparato es posible que detecte
un olor extraño. Se trata de un fenómeno normal que desaparecerá enseguida.
Cerciórese de que la sala está bien ventilada. Mantenga a los pájaros alejados de
la plancha en funcionamiento pues la capa antiadherente genera una sustancia
que puede provocarles estrés.
Precalentar
1. Coloque el aparato en una supercie plana y resistente al calor.
2. Enchufe el aparato.
3. Coloque el interruptor On/o en la posición On.
4. Espere hasta que se haya alcanzado la temperatura seleccionada para
comenzar a cocinar.

18
ES
Asar
1. Caliente el aparato (consulte la sección “Precalentar”).
2. Engrase la plancha con un poco aceite. La placa de piedra no necesita
engrasarse.
3. Coloque los alimentos en la plancha y en la piedra. Eche un poco de sal en la
piedra antes de colocar carne o pescado.
4. Ase los alimentos hasta que estén hechos. Voltee los alimentos para que la
cocción sea homogénea.
5. Retire los alimentos de la plancha y la piedra y colóquelos en un plato.
Preparar raclette
1. Deje la plancha en su base cuando prepare raclette aunque no la esté
utilizando.
2. Caliente el aparato (consulte la sección “precalentar”).
3. Llene una de las sartenes con, por ejemplo, trozos de queso, carne, pescado o
verduras.
4. Coloque la sartén en la parte inferior del aparato, bajo la parrilla.
5. Retire la bandeja del aparato cuando la comida esté lista o el queso se haya
derretido.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Asegúrese de que antes de limpiar el aparato el enchufe se haya
desconectado de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe antes de
la limpieza.
• Las planchas de la parrilla y las mini sartenes pueden lavarse en agua caliente
con jabón. Enjuáguelas con agua limpia y séquelas completamente. Nunca
limpie las supercies antiadherentes con objetos duros o alados, de lo
contrario se podría dañar la supercie.
• Limpie la parte exterior con un paño húmedo y a continuación séquela. Nunca
sumerja el aparato en agua. No utilice productos abrasivos.

19
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


21
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 22
Aperçu de l’appareil 23
Mise en marche et utilisation 23
Nettoyage et entretien 24
Informations sur le recyclage 25
Fabricant et importateur (UK) 25
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article
10028578, 10028579, 10035260
Alimentation électrique
220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance
1200 W
Dimensions
52,5 cm x 11,7 cm x 23,9 cm

22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Branchez l‘appareil à des prises correspondant à la tension indiquée
uniquement.
• Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance en présence d‘enfants et gardez-le
hors de portée des enfants.
• L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un
usage domestique ou équivalent.
• Certaines parties de l‘appareil deviennent très chaudes pendant le
fonctionnement. Ne touchez pas l‘appareil pendant le fonctionnement pour
éviter de vous brûler.
• Assurez-vous que le câble d‘alimentation ne touche pas les surfaces chaudes
pendant le fonctionnement,
• Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou du plan de travail.
• Ne manipulez pas l‘appareil, le câble d‘alimentation ou la che avec les mains
mouillées.
• Ne plongez pas la base de l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Prévoyez su samment d‘espace autour de l‘appareil pour permettre à l‘air
de circuler et empêcher l‘appareil de surchau er. Ne placez pas l‘appareil
à proximité d‘objets in ammables, tels que des rideaux. Ne couvrez pas
l‘appareil pendant le fonctionnement.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de matériaux explosifs ou facilement
in ammables.
• Ne nettoyez pas l‘appareil avec une éponge métallique. Les pièces métalliques
peuvent se détacher et provoquer un court-circuit.
• Mettez toujours l‘appareil hors tension avant de le nettoyer, de retirer ou
d‘ajouter des pièces lorsque vous avez terminé de l‘utiliser ou lorsqu‘il ne
fonctionne pas correctement.
• N‘utilisez que des rallonges en bon état.
• Ne tirez jamais l‘appareil en tirant sur la prise.
• Si le câble d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, un spécialiste autorisé ou une personne quali ée.
• N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-
respect des instructions et une mauvaise utilisation.
• Lorsque vous avez ni d‘utiliser l‘appareil, débranchez-le de la prise.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées
et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été
instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et
d‘en comprendre les risques associés.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Les surfaces de l‘appareil deviennent très
chaudes pendant le fonctionnement. Ne le touchez pas pour ne
pas vous brûler.

23
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
1 Plaques de cuisson 7 Interrupteurs « marche/arrêt »
2 Charnière 8 Coupelle à raclette
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Avant la première utilisation
Nettoyer la plaque de grill, la pierre et les coupelles à raclette avant la première
utilisation de l’appareil (cf. Net- toyage et entretien). Au cours de la première
utilisation, une légère fumée ainsi qu’une odeur spéciale peuvent se dégager. Le
phénomène est normal et se dissipe de lui-même. Veiller à bien aérer la pièce.
Tenir les oiseaux à distance de l’appareil lorsque celui-ci est en marche. Lorsque
les plaques de cuisson chauent, le revêtement antiadhésif libère une substance
désagréable pour les oiseaux.
Préchauer
1. Placer l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
2. Brancher la che d’alimentation à une prise électrique.
3. Mettre l’appareil en marche avec l’interrupteur « marche/arrêt ».
4. Attendre quelques instants que l’appareil atteigne la température prévue.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.

24
FR
Frire
1. Préchauer l’appareil (cf. Préchauer)
2. Graisser la plaque de grill avec un peu d’huile. La pierre ne requiert pas de
graissage.
3. Poser la nourriture à griller sur la plaque de grill et sur la pierre. Saupoudrer la
pierre de sel avant d’y placer de la viande ou du poisson.
4. Faire revenir les aliments jusqu’à ce qu’ils soient cuits. Les retourner de temps
en temps pour assurer une cuisson homogène.
5. Retirer les aliments de la plaque de grill et la pierre et les mettre sur des
assiettes.
Préparer une raclette
1. Pendant la préparation de la raclette, laisser les plaques de cuisson sur la
structure, même si aucune grillade n’est prévue.
2. Préchauer l’appareil (cf. Préchauer).
3. Remplir une coupelle de morceaux de fromage, de viande, de poisson ou de
légumes.
4. Introduire une coupelle pleine dans un des compartiments situés sous la
plaque de cuisson.
5. Sortir la coupelle de l’appareil quand les aliments sont cuits ou que le fromage
est fondu.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous que la che est débranchée de la
prise. Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer.
• Vous pouvez laver les plaques de cuisson et les mini-poêles à l‘eau chaude
savonneuse. Rincez à l‘eau claire et laissez sécher complètement. Ne nettoyez
jamais les surfaces antiadhésives avec des objets durs ou tranchants, sinon
vous risquez facilement d‘endommager la surface.
• Nettoyez l‘extérieur avec un chion humide, puis séchez-le. Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau. Ne pas utiliser d‘abrasifs.

25
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e
per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 28
Descrizione del prodotto 29
Messa in funzione e utilizzo 29
Pulizia 30
Avviso di smaltimento 31
Produttore e importatore (UK) 31
DATI TECNICI
Numero articolo
10028578, 10028579, 10035260
Alimentazione
220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza
1200 W
Dimensioni (L x A x P)
52,5 cm x 11,7 cm x 23,9 cm

28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla
tensione del dispositivo.
• Non lasciare il dispositivo privo di controllo in presenza di bambini e tenerlo
fuori dalla loro portata.
• Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per l’utilizzo in casa o in
ambienti simili.
• Alcuni componenti del dispositivo diventano estremamente caldi durante il
funzionamento. Non toccare il dispositivo quando è in funzione per evitare
ustioni.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi super ci bollenti durante il
funzionamento.
• Non lasciar penzolare il cavo dal tavolo o dal piano di lavoro.
• Non toccare il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina con le mani
bagnate.
• Non immergere la base del dispositivo in acqua o altri liquidi.
• Lasciare spazio su ciente intorno al dispositivo, in modo da permettere
la circolazione d’aria ed evitare un surriscaldamento. Non posizionare il
dispositivo nelle immediate vicinanze di oggetti in ammabili, come ad
esempio tende. Non coprire il dispositivo mentre è in funzione.
• Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di materiali esplosivi o facilmente
in ammabili.
• Non pulire il dispositivo con una spugna metallica. Pezzi di metallo potrebbero
staccarsi e causare cortocircuiti.
• Spegnere sempre il dispositivo prima di pulirlo, di mettere o togliere
componenti, una volta nito l’utilizzo o se non funziona correttamente.
• Utilizzare solo prolunghe in buono stato.
• Non spegnere il dispositivo scollegando la spina.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere
sostituiti dal produttore, da un’azienda tecnica autorizzata o da una persona
con quali ca equivalente.
• Non cercare di riparare il dispositivo autonomamente.
• Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo.
• Se non si utilizza più il dispositivo, staccare la spina.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e
comprendono i rischi e i pericoli connessi.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Le super ci del dispositivo diventano
estremamente calde durante il funzionamento. Non toccarle, in
modo da evitare ustioni.

29
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Griglie 7 Interruttore di accensione/
spegnimento
2 Giunto girevole 8 Mini padella
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Avvertenze per il primo utilizzo
Prima di utilizzare la griglia per la prima volta, pulire la piastra grill, la piastra in
pietra e la mini padella (vedere il paragrafo “Pulizia e manutenzione”). Durante il
primo utilizzo può vericarsi la formazione di un leggero fumo e di odori insoliti
che tuttavia scompaiono da soli; non si tratta di un malfunzionamento. Assicurarsi
che ci sia un’adeguata aereazione. Tenere lontani i volatili dalla griglia quando
questa è in funzione. Il fumo rilasciato dal rivestimento antiaderente della piastra
grill è in grado tuttavia di allontanarli.
Preriscaldare
1. Posizionare la griglia su una supercie piana e resistente al calore.
2. Inserire la spina nella presa.
3. Accendere la griglia tramite l’interruttore di accensione/spegnimento.
4. Attendere il raggiungimento della temperatura impostata. Ora la griglia è
pronta per l’utilizzo.

30
IT
Grigliare
1. Preriscaldare la griglia (vedere il paragrafo “Preriscaldare”).
2. Mettere un po’ di olio sulla piastra grill. La piastra in pietra non necessita di
essere oleata.
3. Mettere il cibo da grigliare sulla piastra grill e sulla piastra in pietra. Distribuire
un po’ di sale sulla piastra in pietra prima di mettere la carne o il pesce.
4. Girare gli alimenti da grigliare anché si cuociano in maniera uniforme.
5. Al termine della cottura, togliere gli alimenti dalla piastra grill e dalla piastra in
pietra e riporli su un piatto.
Preparare la raclette
1. Per preparare la raclette, lasciare la piastra grill anche se non si sta grigliando.
2. Preriscaldare la griglia (vedere il paragrafo “Preriscaldare”).
3. Riempire una mini padella con gli alimenti desiderati (ad esempio formaggio,
carne, pesce o verdure).
4. Posizionare la mini padella con gli alimenti sulla piastra inferiore, sotto la
piastra grill.
5. Quando gli alimenti sono pronti o il formaggio si è sciolto, rimuovere la mini
padella.
PULIZIA
• Prima della pulizia, assicurarsi che la spina sia staccata e che il dispositivo si
sia rareddato.
• Le piastre e le padelline possono essere lavate con acqua calda e sapone.
Sciacquarle per bene e lasciarle asciugare. Non pulire mai la supercie
antiaderente con oggetti alati o duri, dato che può essere danneggiata con
facilità.
• Pulire i lati esterni con un panno umido e asciugarli. Non immergere mai il
dispositivo in acqua. Non utilizzare prodotti abrasivi.

31
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

