
Roborock S8 Max Ultra
Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual


English 04
Français 19
Español 33

04
Contents
05 Safety Information
07 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
08 FCC/IC Statement
09 Product Overview
10 Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
13 Routine Maintenance
16 Environment Protection Information
16 Basic Parameters
17 Common Issues

05
Safety Information
WARNING
CAUTION
•
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
•
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloth, main brushes and main brush cover are installed in
place before cleaning.
•
Do not sit or stand on the robot or dock.
•
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock in
the solution cartridge.
•
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
•
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
•
Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
•
Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
•
Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned.
•
Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
•
Do not allow children to sit on the vacuum.
•
Do not carry the robot using vertical bumper, top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting the dock
base, water tank handles or dust container cover.
•
Place the dock on a hard, flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be
suspended in the air.
•
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
•
For use only with roborock EWFD13LRR or EWFD14LRR charger.
•
To prevent injury caused by blades used to cut hair inside the main brush cover, make sure to install two main brushes in
place before installing the main brush cover.
•
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
•
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.

06
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING
– Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
•
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
•
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
•
Do not rinse the robot and the dock.
•
To avoid burns from hot water, do not touch the water outlets.
GROUNDING INSTRUCTIONS

07
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
Battery and Charging
•
Keep the charging dock away from heat (such as radiators).
•
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
•
Before placing the robot into storage, charge it fully, turn it off, and then choose a cool, dry place. Recharge it at least
every three months to avoid battery overdischarge.
•
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or there is any liquid
or sticky substance on the floor.
•
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
•
To transport the product, make sure it is powered off and shut down, and empty the remaining fluid in the water tanks.
At the same time, empty and rinse the cleaning solution cartridge, leave it air dry completely and then reinstall it. Original
packaging is advised.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]

08
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: S83USC
Empty Wash Fill Dock: EWFD13LRR
Empty Wash Fill Dock Auto: EWFD14LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.

09
A11-1—Water Tank Handle
A11-2—Water Tank Lid
A11-3—Water Tank Latch
A11-4—Clean Water Tank
A11-5—Drying Air Outlets
A11-6—Cleaning Tank of Edgewise
Mopping Module
Empty Wash Fill Dock
A11
The mop cloth mounts are non-detachable.Note:
VibraRise Module
A4
A5-1—Hook and Loop Pads
A6-1—Mop Cloth Screw
A7-1—Dustbin Latch
A7-2—Filter Latch
A7-3—Air Inlet
A7-4—Washable Filter
A7-5—Suction Inlet
VibraRise Mop Cloth
A5
Dustbin
A7
Dock Base
A8
Disposable Dust Bag
A9
Edgewise Mop Cloth
A6
Power Cord
A10
Note: Secure the mop cloth flat in place.
A4-1—Mop Cloth Attachment Slot
A4-2—Vibration Module
A4-3—Edgewise Mopping Module
A2
Robot (Bottom View)
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Omnidirectional Wheel
A2-4—Flexible Side Brush
A2-5—Main Brushes
A2-6—Main Brush Cover Latches
A2-7—Main Wheels
Press any button to pause the robot during
cleaning or docking.
Note:
•
White: Battery level
≥
15%
•
Red: Battery level < 15%
•
Breathing: Charging or starting up
•
Flashing red: Error
•
Press and hold to turn the robot
on or off
•
Press to start cleaning
—Power/Clean
—Power Indicator Light
•
Press to start docking/emptying
•
Press and hold to wash the mop
cloths
—Dock
•
Press to start Mop Only
•
Press and hold for 3 seconds to
enable/disable Child Lock
—Mop Only/Child Lock
Product Overview
A
A1
Robot (Top View)
A1-1—Vertical Bumper
A1-2—LiDAR Sensor
A1-3—Wall Sensor
A1-4—Reactive 3D Obstacle Avoidance
Sensor
A1-5—Dock Locator
A1-6—Infrared Fill Light
•
Off: WiFi disabled
•
Flashing slowly: Waiting for connection
•
Flashing quickly: Connecting
•
Steady: WiFi connected
A3
Robot (Top Cover Open)
A3-1—WiFi Indicator Light
A3-2—Reset Button
A3-3—Charging Contacts
A3-4—Communication Sensor
A3-5—Self-Filling Port
A3-6—Positioning Button
A3-7—Air Outlets
A3-8—VibraRise Module
A3-9—Bumper

10
To minimize disturbance, the indicator light will
be off or dim in Do Not Disturb (DND) mode.
Note:
A11-12—Dust Container Cover
A11-13—Mop Washing Module
A11-13-1—High-Speed Maintenance Brush
A11-13-2—Washing Strip
A11-13-3—Water Outlets
A11-13-4—Maintenance Brush Latch
A11-14—Cleaning Solution Cartridge
A11-15—Dust Bag Slot
A11-16—Filter
A11-17—Dock Location Beacon
A11-18—Suction Inlet
A11-19—Water Filter
Positioning the Dock
B2
Attach the dock base by pressing
down both sides of the base firmly,
and then pressing the connecting part
B2-2—
Place the dock on a hard, flat floor
(wood/tile/concrete etc.), flat against
a wall, and remove the foam used to
secure the mop washing module in
shipment at the bottom.
B2-1—
Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess
cord inside the storage slot.
B2-3—
Reserve a space of at least 0.82 m (2.7 ft)
in height, 0.42 m (1.4 ft) in width and
1 m (3.3 ft) in depth. Make sure that
the location has good WiFi access for a
better experience with the mobile app.
Plug in and make sure that the status
indicator light is on.
B2-4—
Notes:
•
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
•
The status indicator light is bright when the dock is
powered on, and dim during robot charging or mop
cloth drying.
•
The status indicator light turns red if an error occurs.
•
Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
•
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may
cause the dock to tilt and cause docking and departing
problems.
•
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
•
Do not use the dock without the clean water tank,
dirty water tank, high-speed maintenance brush,
dust container cover, disposable dust bag, cleaning
tank of edgewise mopping module, cleaning solution
cartridge, or water filter.
•
Maintain the dock according to the Routine Maintenance.
Do not clean the dock power cord and charging contacts
with a wet cloth or tissue.
B2-4-1—More than 0.82 m (2.7 ft)
B2-4-2—More than 1 m (3.3 ft)
B2-4-3—More than 0.42 m (1.4 ft)
A12-1—Cord Storage Slot
A12-2—Power Port
A12-3—Cord Outlets
Power cord can exit at either side.Note:
Power Cord Storage
A12
Installation
B
•
When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
•
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
Important Information
B1
Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck
by, or knocked over by the robot.
B1-1—
When using the robot in a raised
area, always use a physical security
barrier to prevent accidental falls
that may result in personal injury or
property damage.
B1-2—
A11-7—Dock Base
A11-8—Charging Contacts
A11-9—Robot Refill Port
A11-10—Dirty Water Tank
A11-11—Status Indicator Light
•
Breathing: Emptying/Mop
washing
•
Red: Dock error
•
Dim: Charging/Drying
•
Off: Powered off
in the middle until you hear a click.

11
Press and hold to power on the robot. Wait
until the power indicator light is steady, and
then place the robot in front of the dock. Make
sure that the dock is plugged in. Then, press
and the robot will automatically return to
the dock for charging. The robot is equipped
with a built-in high-performance lithium-ion
rechargeable battery pack. To maintain battery
performance, keep the robot charged.
Powering On & Charging
B3
•
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
Notes:
•
To avoid deformation, only use cold water.
•
If any water stains remain on the outside of the water
Lift the clean water tank, open its top cover,
and then fill it with tap water. After filling,
close the cover and put the clean water tank
back to the dock.
Filling the Clean Water Tank
C1
Dock status indicator light dim, robot
power indicator light breathing:
Charging
B3-1—
Instructions for Use
C
The robot may not be turned on when the battery is
low. In this case, place the robot to the dock for charging.
Note:
Search for "Roborock" in the App Store
or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
a. Open the top cover and find the WiFi
indicator light.
b. Press and hold
and simultaneously
until you hear the "Resetting WiFi" voice
message. The reset is complete when
the WiFi indicator light flashes slowly. The
robot will then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Open the Roborock app, tap the "Scan to
Connect" or "Search for Device" button and
add your device following the in-app guide.
Notes:
•
The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the guide provided in the app.
•
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
•
If the robot waits more than 30 minutes for a
connection, WiFi will be automatically disabled. If you
want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Connecting to the App
2. Reset WiFi
3. Add Device
1. Download the App
tank, wipe them with a soft, dry cloth before reinstalling
the tank.
•
To prevent a high concentration of cleaning solution,
add solution only to the cleaning solution cartridge.
•
The lid of clean water tank is non-detachable.
Adding the Cleaning Solution
C2
Remove the dust container cover,
pull out the entire cleaning solution
cartridge by its bottom handle, and
then place it on a hard, flat surface.
C2-1—
Open the lid of the cartridge and
add cleaning solution.
C2-2—
Close the lid and put the cartridge back
to the dock. Press down the cartridge
until you hear it lock with a click.
C2-3—
Install the dust container cover in place
to make sure the dust container is
securely sealed.
C2-4—
Notes:
•
Make sure that the cleaning solution cartridge is
entirely removed before adding cleaning solution.
•
To prevent corrosion or damage, do not use
any disinfectant and only use cleaning solution
recommended by Roborock in the solution cartridge.
•
Cleaning solution is not included in the package.
Purchase one if needed.
Note: To prevent the dust container cover from falling
and hitting the robot, remove the cover with both
hands, one on each side.
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will be on standby.
Turning On/Off
C3

12
Press to start cleaning. The robot will
plan its cleaning route and in each room, it
firstly draws out zone edges and then fills
the room in a zigzag pattern. In so doing,
the robot cleans all rooms one by one,
thoroughly and efficiently.
Starting Cleaning
C4
Zone 1 – Cleaned
Zone 4 – Next Zone
Zone 2 – Cleaned
Zone 3 – In Progress
Notes:
•
To make sure the robot returns to the dock
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
•
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
•
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice.
•
If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
•
The robot will retract the mop cloth mounts to clean
the carpet. You can also set the carpet as a no-go
zone in the app to avoid it.
•
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Press to start Mop Only. The main brushes
rise, the main brushes and fan stop operating,
and the VibraRise module lowers.
Note: Compared with the traditional cleaning mode,
noise emanating from Mop Only is much lower.
Press and simultaneously to start spot
cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m
(4.9 ft) × 1.5 m (4.9 ft) square area centered
on itself.
Note: After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
When the robot is running, press any button
to pause it, press
to resume cleaning,
press
to send it back to the dock, and
press and hold
to wash the mop cloths
and then resume cleaning.
Spot Cleaning
C5
Mop Only
C6
Pause
C7
Note: Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
•
The robot will not go to sleep when it is charging.
Sleep
C8
Notes:
•
To make sure the robot to wash the mop cloths
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
•
Mop wash frequency and mode can be modified in
the app.
•
To avoid burns from hot water, do not touch the water
outlets.
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press any
button to stop emptying.
Emptying
C10
Notes:
•
When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
•
Auto-emptying can be disabled in the app.
•
Avoid frequent manual emptying.
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to the dock
for mop washing and water tank refilling
to maximize its mopping performance. To
manually start washing, press and hold
or tap the corresponding button in the app.
Press any button to stop washing.
Washing the Mop Cloths
C9
Note: The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Press and hold to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
•
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.

13
Drying starts automatically after mop
washing or after cleaning is completed.
To manually start or stop drying, tap the
corresponding button in the app.
Notes:
•
Stay away from the drying air outlets during drying.
•
Drying duration can be modified in the app.
•
Auto-drying can be disabled in the app.
Drying
C11
Note: Smart Cleaning Solution Filling can be disabled
in the app.
The robot will automatically add cleaning
solution to the water for mop washing and
robot water tank refilling according to the
preset ratio to ensure optimal mopping
performance.
Auto Cleaning Solution Addition
C12
Note: If the robot fails to find the dock, it will automatically
return to its starting position. Place the robot on the
dock manually to recharge.
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge.
Press
to send the paused robot back
to the dock. The power indicator light will
breathe during robot charging.
Charging
C13
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
DND Mode
C14
Press and hold to enable/disable Child
Lock. You can also set it in the app. Once
enabled, the robot will not react to button
presses when it is stationary. When the
robot is cleaning or docking, press any
button to pause it.
If an error occurs, the power indicator light
on the robot will flash red or status indicator
light on the dock will be steady red. A pop-
up notification will appear in the app and a
voice alert may sound.
If the robot does not respond when a button
is pressed or cannot be turned off, reset the
system by pressing the Reset button.
Note: After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
If the robot does not function properly after
a system reset, switch it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset
button until you hear the “Restoring
factory settings” voice message. The robot
will then be restored to factory settings.
Child Lock
C15
Error
C16
Resetting the System
C17
Restoring Factory Settings
C18
Notes:
•
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
•
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Note: The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
Main Brushes
D1
Routine Maintenance
D
D1-1—Hair-Blocking Rings
D1-2—Main Brush Caps
D1-3—Main Brush Cover
D1-4—Latches
D1-5—Main Brushes
D1-6—Main Brush Bearing
Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
D1-7—
Pull out the main brushes and
remove the main brush bearings,
main brush caps, and hair-blocking
rings. Remove any entangled hair
or dirt at both ends of the main
brushes. Then, reinstall the hair-
blocking rings, main brush caps, and
main brush bearings.
D1-8—
period, or set whether to enable auto top-
up, emptying and drying, to dim the button
light, or lower the volume of the voice
message during the DND period.

14
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Reinstall the brush
and tighten the screw.
Use a tool, such as a small
screwdriver, to pry out the axle and
take out the wheel.
D3-1—
Notes:
•
It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them
away from direct sunlight.
•
Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brushes.
•
To prevent injury caused by blades used to cut hair inside
the main brush cover, make sure to install two main
brushes in place before installing the main brush cover.
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
Flexible Side Brush
D2
*
Clean as required.
Omnidirectional Wheel
D3
Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
D3-2—
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
The omnidirectional wheel bracket cannot be
removed.
Note:
*
Clean as required.
Main Wheels
D4
*
Clean as required.
Dustbin
D5
Open the top cover and press the
dustbin latch to take out the dustbin.
D5-1—
Leave the dustbin and the washable
filter to dry.
D5-4—
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
Remove the washable filter and
empty the dustbin.
D5-2—
Fill the dustbin with clean water and
reinstall the washable filter. Gently
shake the dustbin, and then pour
out the dirty water.
D5-3—
Unscrew the screw in the middle of
the mop cloth.
D7-1—
*
Clean as required and replace every 3-6 months.
Edgewise Mop Cloth
D7
Remove the filter.D6-1—
Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-2—
Do not touch the surface of the filter with hands,
brush, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
Purchase an additional filter and alternate if
necessary.
Note:
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
Washable Filter
D6
Allow at least 24 hours for the filter
to dry thoroughly and reinstall it.
D6-3—
Remove the mop cloth from the mop
cloth mount. Clean the mop cloth
and air-dry it.
D8-1—
Slide the mop cloth in from the
opening of the attachment slot, and
then stick it flat in place.
D8-2—
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
*
Clean as required and replace every 3-6 months.
VibraRise Mop Cloth
D8
*
Clean as required.
Robot Sensors
D9
D9-1—Reactive 3D Obstacle Avoidance
Sensor
D9-2—Dock Locator
D9-3—Carpet Sensor
D9-4—Wall Sensor
D9-5—Communication Sensor
D9-6—Cliff Sensors
Wash the mop cloth and air-dry it.D7-2—
Reinstall the mop cloth and tighten
the screw.
D7-3—
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
Reinstall the main brushes. Firmly snap
the main brush bearings into place.
Only after the bearings are securely
installed, fit the main brush cover.
D1-9—
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a click.
D1-10
—

15
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as required.
Charging Contacts
D10
To move the dock, grip the cord storage slot
on the back with one hand and the inner
side of the front board with the other hand.
Do not lift the base directly to prevent the
dock from falling off.
Moving the Dock
D11
Open the dirty water tank lid and pour out
the dirty water. Fill the tank with clean water,
close the lid, lock it, and shake. Pour out the
dirty water. Lock the lid and reinstall the tank.
Notes:
•
To avoid deformation, only use cold water.
•
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
•
The lid of dirty water tank is non-detachable.
*
Clean as required.
Dirty Water Tank
D12
Lift the high-speed maintenance brush
latch and remove the brush. Remove
any entangled objects in the high-speed
maintenance brush and rinse it clean.
Reinstall the brush and latch it in place.
*
Clean as required and replace every 6-12 months.
High-Speed Maintenance Brush
D13
Pull out the filter. Press the latch on the side
of the filter to flip it downwards open. Rinse
it with water, use a soft, dry cloth to wipe the
cleaning tank, and then reinstall the filter by
locking the latch. Press down the filter until
you hear it lock with a click.
*
Clean as required.
Water Filter
D14
Reinstall the cleaning tank.D15-3—
The robot is equipped with a built-in high-
performance lithium-ion rechargeable
battery pack. To maintain battery
performance, keep the robot charged
during normal use.
Battery
D17
Remove the cleaning tank.D15-1—
Rinse the cleaning tank with water.D15-2—
Cleaning Tank of Edgewise
Mopping Module
D15
*
Clean as required.
*
Replace regularly or when it is full.
Replacing the Disposable
Dust Bag
D16
Remove the dust container cover.D16-1—
Remove the dust bag and discard it.D16-2—
Notes:
•
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
•
Always install a dust bag before putting back the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the dock.
Note:
Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot, and spread it evenly to
ensure it is installed in place.
D16-3—
Install the dust container cover
in place to make sure the dust
container is securely sealed.
D16-4—
Note: To prevent the dust container cover from falling
and hitting the robot, remove the cover with both
hands, one on each side.
If the robot will be left unused for a long period,
turn it off and charge it at least every three months to
avoid battery damage caused by overdischarge.
Note:

16
Basic Parameters
Model S83USC
Battery
14.4V/5200mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20V
1.5A
Charging Time Approx. 4 hours
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD13LRR
Rated Input Voltage 120V~
Rated Frequency 60Hz
Rated Input
(Dust collection)
6A
Rated Input
(Hot water mop
washing
12A
Rated Input
(Charging & drying)
1.35A
Rated Output 20V
1.5A
Charging Battery
14.4V/5200mAh (TYP)
lithium-ion battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
*
The following information applies only when
disposing of the robot and should not be followed for
day-to-day operations.
Removing the Battery
Environment
Protection Information
Notes:
•
Before removing the battery, make sure it is fully
drained. Do not attempt to remove the battery if the
robot is connected to the dock.
•
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
•
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.

17
Issue Solution
Unable to power
on
•
Battery low. Put the robot on the dock and charge it
before use.
•
Battery temperature too low or too high. Only use the
robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to charge
•
Dock not connected to power. Check whether both
ends of the power cord are properly connected.
•
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock
and the robot.
•
Confirm that the dock indicator light is on.
Slow charging
•
When used at high or low temperatures, the robot
will automatically reduce its charging speed to extend
battery life.
•
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to return
to dock
•
Too many obstacles near the dock. Move it to an open
area.
•
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
Noise during
cleaning
•
The main brushes, flexible side brush, or main wheels
may be jammed. Turn off the robot and clean them.
•
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a
screwdriver to remove it for cleaning.
Unable to
connect to WiFi
•
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
•
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with good
WiFi reception.
•
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download
the latest app version and retry.
•
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an
error with your router settings. Contact Roborock
Customer Service for help with troubleshooting.
Common Issues
Issue Solution
Is power always
being drawn
when the robot
is on the dock?
•
The robot will draw power while it is docked to
maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
Does the robot
need to be
charged for at
least 16 hours
for the first three
uses?
•
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The
robot can be used once fully charged.
The robot does
not resume
cleaning after
recharging
•
Make sure that the robot is not in DND mode. DND
mode will prevent auto top-up.
•
If the robot is placed manually on the dock or sent to
dock by pressing buttons, it will not be able to resume
cleaning.
Scheduled
cleaning is not
working
•
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only
begin when the battery level is above 15%.
The flexible side
brush is unable
to extend
•
Check whether the FlexiArm Extend Cleaning feature
is enabled in the app.
•
The flexible side brush does not extend for every
corner or every time when the robot cleans along the
wall.
•
Check whether the flexible side brush is jammed.
The edgewise
mopping module
is unable to
rotate
•
Check whether the edgewise mopping module is
jammed.

18
Common Issues
Issue Solution
The robot begins
to miss certain
spots
•
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be
dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Poor cleaning
performance
and/or dust
leakage
•
The dustbin is full and needs emptying.
•
The filter is blocked and needs cleaning.
•
The main brushes are tangled up. Clean the main
brushes.
No or little water
during mopping
•
Use the mobile app to increase the scrub intensity &
water flow.
The status
indicator light is
steady red
•
The dust container cover is not in place. Check and
install in place.
•
Voltage error. Check that the local voltage meets the
requirements listed on the dock.
•
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
•
Check dirty water tank placement or empty the tank
as required.
•
Check that the water filter has been correctly installed.
Reduced
emptying
performance or
unusual noise
when emptying
•
The main brushes or main brush cover is not properly
installed. Check and install in place.
•
The filter, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked.
Clean to remove blockage.
Voice alert Error
42 occurs and
the maintenance
brush module
stops at one side
of the cleaning
tank
•
If the brush module stops at the left side, it may be
jammed. Remove any items jamming it.
•
If the brush module stops at the right side, the filter
may be blocked or is not installed in place. Clean and
install in place.
Issue Solution
Reduced
mop washing
performance
•
The mop cloths are not attached properly. Reinstall
them
.
•
The floor is dirty. Change the mop washing mode to
"Deep" in the app for better cleaning.
Unable to
auto-empty
•
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
•
Dock dust container cover is not installed. Check and
install.
•
Auto-emptying will not be triggered if the robot
returns to the dock without cleaning.
•
The robot will not auto-empty after returning to the
dock in DND mode. Adjust cleaning or DND period, or
start emptying manually.
Unable to wash
the mop cloths
•
The mop cloths will not be washed if not used.
•
If the robot does not start from the dock or no dock
is found on the app map, it will not return to the dock
for mop washing.
•
Check tank placement and refill or empty the tank as
required.
•
Check that the water filter has been correctly installed.
Unable to start
auto-drying
•
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
•
If you press a robot button or the robot departs the
dock during drying, the drying will end in advance.
•
In a humid environment, it is recommended to extend
the drying duration in the app to improve the drying
performance.
Unable to wash
the mop cloths
with hot water
•
Check that Mop Washing with Hot Water is enabled in
the app.

19
Roborock S8 Max Ultra
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et
rangez-les soigneusement pour référence future.
Contenu
Français
20 Informations de sécurité
22 Batterie et rechargement
22 Explication des symboles internationaux
23 Déclaration FCC/IC
24 Présentation du produit
25 Installation
26 Connexion à l’application
27 Instructions d’utilisation
29 Entretien de routine
32 Informations sur la protection de l’environnement
32 Paramètres de base
32 Problèmes courants

20
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•
Utilisez uniquement le produit conformément au Manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
•
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, la serpillière, les brosses
principales et le cache de la brosse principale sont en place avant de lancer le nettoyage.
•
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
•
Afin d’éviter toute corrosion ou tout dommage, n’utilisez aucun désinfectant et utilisez uniquement la solution de
nettoyage recommandée par Roborock dans la cartouche de détergent.
•
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
•
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
•
Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer.
•
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
•
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à
nettoyer.
•
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l’aspirateur
pourrait heurter ou cogner accidentellement.
•
N’autorisez pas d’enfants à s’asseoir sur l’aspirateur.
•
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale ni de
son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en soulevant sa base, les poignées des réservoirs d’eau ou le couvercle du
conteneur de poussière.
•
Uniquement prévu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD13LRR ou EWFD14LRR .
•
Afin d’éviter toute blessure causée par des lames utilisées pour couper les poils/cheveux à l’intérieur du cache de la brosse
principale, veillez à placer deux brosses principales avant d’installer le cache de la brosse principale.
•
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
•
Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.

21
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous
n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
•
Placez la station sur une surface plane et dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits
où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
•
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
•
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
•
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
•
Ne passez pas le robot ni la station sous l’eau.
•
Pour éviter les brûlures liées à l’eau chaude, ne touchez pas les sorties d’eau.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

22
Batterie et rechargement
•
Gardez la station de chargement à l’écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
•
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
•
Avant de ranger le robot, rechargez-le complètement, éteignez-le et placez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au
moins tous les trois mois pour éviter une décharge excessive de la batterie.
•
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans
une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
•
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
•
Pour transporter le produit, veillez à ce qu’il soit éteint et débranché de l’alimentation électrique et videz le liquide restant
dans les réservoirs d’eau. En même temps, videz et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l’air
libre puis réinstallez-la. Il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine.
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]

23
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : S83USC
Modèle de la station de chargement : EWFD13LRR
Modèle de la station à vidage automatique : EWFD14LRR
Modèle du produit
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

24
Les supports de serpillière ne sont pas
détachables.
Remarque :
Module VibraRise
A4
A4-1 : fente de fixation de la serpillière
A4-2 : module de vibration
A4-3 : module de nettoyage à la serpillère
Edgewise
A5-1 : blocs auto-agrippants
A6-1 : vis de serpillière
A7-1 : loquet du bac à poussière
A7-2 : loquet du filtre
A7-3 : entrée d’air
A7-4 : filtre lavable
A7-5 : entrée d’aspiration
Serpillière VibraRise
A5
Bac à poussière
A7
Base de la station
A8
Sac à poussière jetable
A9
Serpillière Edgewise
A6
Câble d’alimentation
A10
Remarque : Fixez la serpillière à plat.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre le robot en pause lorsqu’il nettoie ou revient à la
station.
Remarque :
•
Blanc : niveau de batterie
≥
15 %
•
Rouge : niveau de batterie < 15 %
•
Effet de respiration : rechargement
ou démarrage
•
Clignotement rouge : erreur
•
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour allumer
ou éteindre le robot
•
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
—Voyant d’alimentation
•
Appuyez sur ce bouton pour initier
le retour à la station/vidage
•
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour laver
les serpillières
—Station
•
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage à la
serpillière uniquement
•
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes pour activer/désactiver
le verrouillage enfant
—Nettoyage à la serpillière
uniquement/Verrouillage enfant
•
Éteint : WiFi désactivé
•
Lent clignotement : en attente de
connexion
•
Clignotement rapide : connexion
•
Fixe : WiFi connecté
Présentation du
produit
A
A1
Robot (vue de dessus)
A2
Robot (vue de dessous)
A3
Robot (capot supérieur ouvert)
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de tapis
A2-3 : roulette omnidirectionnelle
A2-4 : brosse latérale flexible
A2-5 : brosses principales
A2-6 : loquets du cache de la brosse principale
A2-7 : roulettes principales
A3-1 : voyant WiFi
A3-2 : bouton Réinitialiser
A3-3 : contacts de rechargement
A3-4 : capteur de communication
A3-5 : orifice de remplissage automatique
A3-6 : bouton de positionnement
A3-7 : sorties d’air
A3-8 : module VibraRise
A3-9 : pare-chocs
A1-1 : pare-chocs vertical
A1-2 : capteur LiDAR
A1-3 : capteur de murs
A1-4 : capteur d’évitement d’obstacles
Reactive 3D
A1-5 : localisateur de station
A1-6 : lumière d’appoint infrarouge

25
En mode Ne pas déranger (NPD), le voyant
sera éteint ou sa luminosité sera réduite, pour minimiser
les perturbations.
Remarque :
A11-12 : couvercle du conteneur de poussière
A11-13 : module de lavage des serpillières
A11-13-1 : brosse d’entretien à haute vitesse
A11-13-2 : bande de lavage
A11-13-3 : sorties d’eau
A11-13-4 : loquet de la brosse d’entretien
A11-14 : cartouche de détergent
A11-15 : fente pour le sac à poussière
A11-16 : filtre
A12-1 : fente de rangement du câble
d’alimentation
A12-2 : port d’alimentation
A12-3 : sorties du câble d’alimentation
Le câble d’alimentation peut sortir des deux
côtés.
Remarque :
Rangement du câble
d’alimentation
A12
Installation
B
•
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours
de nettoyage en prenant garde aux problèmes
potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des
prochaines utilisations.
•
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur les
serpillières, les sols devraient être aspirés au moins
trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la
serpillière.
Remarques :
Informations importantes
B1
rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets détachés
présents au sol et déplacez tout
objet instable, fragile, précieux
ou dangereux afin d’éviter toute
blessure et tout dommage matériel
dus à des objets qui seraient happés,
heurtés ou renversés par le robot.
B1-1 :
lorsque vous employez ce robot dans
une zone surélevée, utilisez toujours
une barrière de sécurité physique pour
empêcher les chutes accidentelles qui
pourraient entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
B1-2 :
•
Effet de respiration : vidage/
lavage des serpillières
•
Rouge : erreur de la station
•
Luminosité réduite : en charge/
séchage
•
Éteint : éteint
A11-1 : poignée du réservoir d’eau
A11-2 : couvercle du réservoir d’eau
A11-3 : loquet du réservoir d’eau
A11-4 : réservoir d’eau propre
A11-5 : sorties d’air de séchage
A11-6 : bac de nettoyage du module de
nettoyage à la serpillière Edgewise
A11-7 : base de la station
A11-8 : contacts de rechargement
A11-9 : orifice de remplissage du robot
A11-10 : réservoir d’eau sale
A11-11 : voyant d’état
Station de vidage, lavage
et remplissage
A11
A11-17 : balise de localisation de la station
A11-18 : entrée d’aspiration
A11-19 : filtre à eau
Positionnement de la station
B2
fixez la base en appuyant fermement
sur ses deux côtés puis en appuyant
sur la pièce de raccordement qui se
situe au milieu, jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
B2-2 :
placez la station sur un sol dur et
plat (bois/carrelage/béton, etc.),
à plat contre un mur, et retirez la
mousse utilisée pour fixer le module
de lavage des serpillières lors de
l’expédition qui se trouve en bas.
B2-1 :
branchez le câble d’alimentation à
l’arrière de la station et laissez l’excès
de câble dans la fente de rangement.
B2-3 :
conservez un espace d’au moins
0,82 m (2,7 pi), 0,42 m (1,4 pi) et
1 m (3,3 pi) en longueur, largeur et
hauteur. Vérifiez que le lieu offre
un bon signal WiFi pour bénéficier
d’une meilleure expérience avec
l’application mobile. Branchez la
station et assurez-vous que le voyant
d’état est allumé.
B2-4 :

26
Remarques :
•
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le
sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut
entraîner un déplacement ou un débranchement de
la station.
•
Le voyant d’état est lumineux lorsque la station
est allumée et la luminosité est réduite lors du
chargement du robot ou du séchage des serpillières.
•
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
•
Placez la station sur une surface plane et dure à l’écart
du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou
lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans
l’air.
•
Placer la station sur une surface molle (moquette/
tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes
de départ et de retour du robot.
•
Gardez la station à l’écart de la lumière directe du
soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de
localisation de la station, sinon, le robot risque de ne
pas parvenir à y revenir.
•
N’utilisez pas la station sans le réservoir d’eau propre,
le réservoir d’eau sale, la brosse d’entretien à haute
vitesse, le couvercle du conteneur de poussière, le sac
à poussière jetable, le bac de nettoyage du module
de nettoyage à la serpillière Edgewise, la cartouche de
détergent ou le filtre à eau.
•
Entretenez la station conformément à l’entretien de
routine. Ne nettoyez pas le câble d’alimentation ni
les contacts de rechargement de la station avec un
chiffon ou un tissu humide.
•
Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau
avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite
quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau de la
station.
Allumage et rechargement
B3
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer votre robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station.
Assurez-vous que la station est branchée.
Puis, appuyez sur le bouton
et le robot
retournera automatiquement à la station
pour se recharger. Le robot intègre un
bloc-batterie lithium-ion rechargeable très
performant. Gardez le robot chargé pour
préserver les performances de la batterie.
la luminosité du voyant d’état de
la station est réduite et le voyant
d’alimentation du robot présente
un effet de respiration : en charge
B3-1 :
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station pour le recharger.
Remarque :
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
sur Google Play ou scannez le code QR pour
télécharger et installer l’application.
a. Ouvrez le capot supérieur et recherchez
le voyant WiFi.
b. Appuyez simultanément sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés
jusqu’à ce que vous entendiez l’alerte
vocale « Réinitialisation du WiFi ». La
réinitialisation est terminée lorsque le
voyant WiFi clignote lentement. Le robot
sera alors en attente de connexion.
Connexion à l’application
2. Réinitialiser le WiFi
1. Télécharger l’application
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
au robot en raison de la configuration de votre routeur,
d’un mot de passe oublié ou de toute autre raison,
réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel
appareil.
Remarque :
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Scanner pour connecter » ou
sur le bouton « Rechercher un appareil »,
et ajoutez ensuite l’appareil en suivant les
instructions de l’application.
Remarques :
•
Le véritable processus peut varier en raison des
mises à jour continues de l’application. Suivez les
instructions fournies dans l’application.
•
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
•
Si le robot est en attente d’une connexion depuis
plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter,
réinitialisez le WiFi avant de poursuivre.
3. Ajouter l’appareil
B2-4-1 : plus de 0,82 m (2,7 pi)
B2-4-2 : plus de 1 m (3,3 pi)
B2-4-3 : plus de 0,42 m (1,4 pi)

27
Soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez
son couvercle supérieur, et remplissez-le
d’eau du robinet. Une fois rempli, fermez
le couvercle et replacez le réservoir d’eau
propre sur la station.
Remplissage du réservoir
d’eau propre
C1
Instructions
d’utilisation
C
Appuyez sur le bouton pour démarrer
un nettoyage. Le robot planifiera son
parcours de nettoyage et dans chaque
Démarrage du nettoyage
C4
Zone 1 - Nettoyée
Zone 4 - Zone suivante
Zone 2 - Nettoyée
Zone 3 - En cours
Ajout de la solution de
nettoyage
C2
retirez le couvercle du conteneur de
poussière, sortez la cartouche de
détergent en entier en tirant sur sa
poignée inférieure, puis placez-la sur
un sol dur et plat.
C2-1 :
ouvrez le couvercle de la cartouche
et ajoutez la solution de nettoyage.
C2-2 :
une fois remplie, fermez le couvercle
et replacez la cartouche sur la station.
Appuyez sur la cartouche jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu’elle s’est verrouillée.
C2-3 :
mettez le couvercle du conteneur de
poussière en place pour vous assurer
que le conteneur de poussière est
bien fermé.
C2-4 :
Remarques :
•
Assurez-vous que la cartouche de détergent est
entièrement sortie avant d’ajouter la solution de
nettoyage.
•
Afin d’éviter toute corrosion ou tout dommage,
n’utilisez aucun désinfectant et utilisez uniquement la
solution de nettoyage recommandée par Roborock
dans la cartouche de détergent.
•
La solution de nettoyage n’est pas incluse dans
l’emballage. Achetez-en si besoin.
Remarque : Afin d’éviter que le couvercle du conteneur
de poussière ne tombe et ne heurte le robot, retirez le
couvercle à deux mains, en plaçant une main de chaque
côté.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Remarque : Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il est
en charge.
Marche/Arrêt
C3
Remarques :
•
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
•
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
•
Afin d’éviter une forte concentration de solution
de nettoyage, ajoutez celle-ci uniquement dans la
cartouche de détergent.
•
Le couvercle du réservoir d’eau propre n’est pas
détachable.
pièce, commence par nettoyer les bords
d’une zone puis la complète en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par
une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
Remarques :
•
Pour vous assurer que le robot revient à la station
automatiquement, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
•
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant
de démarrer le nettoyage.
•
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
•
Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant le
cycle de nettoyage, le robot reviendra automatiquement
à la station. Après s’être rechargé, le robot reprendra là
où il s’est arrêté.
•
Le robot rétractera ses supports de serpillières
lorsqu’il nettoiera un tapis. Vous pouvez également
définir le tapis en tant que zone interdite dans
l’application pour l’éviter.
•
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage, assurez-
vous que les serpillières ont été correctement installées.
Appuyez simultanément sur les boutons
et
pour démarrer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) ×
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Nettoyage localisé
C5

28
Appuyez sur le bouton pour démarrer
un nettoyage à la serpillière seulement. Les
brosses principales se lèvent, les brosses
principales et le ventilateur cessent de
fonctionner, et le module VibraRise s’abaisse.
Remarque : Le bruit émis lors d’un nettoyage à la
serpillière seulement est bien plus faible qu’avec le
mode de nettoyage traditionnel.
Nettoyage à la serpillière
seulement
C6
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur
n’importe quel bouton pour le mettre en
pause, appuyez sur le bouton
pour
reprendre le nettoyage, appuyez sur le
bouton
pour le renvoyer à la station, et
appuyez sur le bouton
et maintenez-
le enfoncé pour laver les serpillières puis
reprendre le nettoyage.
Mise en pause
C7
Remarque : Si vous placez manuellement le robot en
pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
•
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
•
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Veille
C8
Remarques :
•
Pour permettre au robot de laver automatiquement
ses serpillières, démarrez-le depuis la station et ne
déplacez pas la station durant le nettoyage.
•
La fréquence et le mode de lavage de la serpillière
peuvent être modifiés dans l’application.
•
Pour éviter les brûlures liées à l’eau chaude, ne
touchez pas les sorties d’eau.
Après le nettoyage, le robot reviendra à la
station et le vidage automatique commencera
si nécessaire. Pour démarrer manuellement
le vidage, appuyez sur le bouton
du robot
tandis qu’il est sur sa station ou appuyez sur
le bouton correspondant dans l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le vidage.
Vidage
C10
Le séchage démarre automatiquement
après le lavage des serpillières ou lorsque
le nettoyage est terminé. Pour démarrer
ou arrêter manuellement le séchage,
appuyez sur le bouton correspondant de
l’application.
Remarques :
•
Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage.
•
La durée du séchage peut être modifiée dans
l’application.
•
Le séchage automatique peut être désactivé par le
biais de l’application.
Séchage
C11
Remarques :
•
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
•
Le vidage automatique peut être désactivé par le
biais de l’application.
•
Évitez de déclencher fréquemment le vidage
manuellement.
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à la station pour laver les serpillières
et remplir le réservoir d’eau afin de
maximiser ses performances de nettoyage
à la serpillière. Pour démarrer le lavage
manuellement, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé ou appuyez sur le
bouton correspondant dans l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le lavage des serpillières.
Lavage des serpillières
C9
Remarque : L’ajout intelligent de solution de nettoyage
peut être désactivé par le biais de l’application.
Le robot ajoutera automatiquement la
solution de nettoyage dans l’eau pour le
lavage des serpillières et dans le réservoir
d’eau du robot selon les taux prédéfinis afin
d’assurer des performances de lavage à la
serpillière optimales.
Ajout automatique de
solution de nettoyage
C12
Remarque : Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.

29
Remarque : Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station. Placez manuellement le robot sur sa station
pour le recharger.
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station pour
se recharger.
Appuyez sur le bouton
pour renvoyer
le robot en pause à la station. Le voyant
d’alimentation présentera un effet de
respiration durant le rechargement du robot.
Chargement
C13
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous
pouvez utiliser l’application pour le désactiver
ou changer sa période ou définir si vous
souhaitez activer le rechargement, le vidage
et le séchage automatiques, pour réduire la
luminosité des boutons ou baisser le volume
des messages vocaux pendant la période NPD.
Mode NPD
C14
Appuyez sur le bouton et maintenez-
le enfoncé pour activer/désactiver le
verrouillage enfant. Vous pouvez également
le régler dans l’application. Une fois cette
fonction activée, le robot ne réagira plus
aux pressions sur les boutons lorsqu’il sera
immobile. Lorsque le robot est en train de
nettoyer ou revient à la station, appuyez sur
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
Si une erreur se produit, le voyant
d’alimentation du robot clignotera en rouge
ou le voyant d’état de la station restera fixe
en rouge. Vous recevrez une notification
contextuelle dans l’application et une alerte
vocale sera éventuellement émise.
Si le robot ne répond pas à la pression
sur un bouton ou ne peut pas être éteint,
réinitialisez le système en appuyant sur le
bouton Réinitialiser.
Remarque : Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi,
etc. seront rétablis.
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système, allumez-
le. Appuyez sur le bouton
et dans le
même temps, appuyez sur le bouton
Réinitialiser jusqu’à ce que vous entendiez
l’annonce vocale « Restauration des
paramètres d’usine ». Les paramètres
d’usine du robot seront alors restaurés.
Verrouillage enfant
C15
Erreur
C16
Réinitialisation du système
C17
Restauration des
paramètres d’usine
C18
Remarques :
•
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
•
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela
mettra fin au nettoyage en cours.
Remarque : La fréquence de remplacement peut varier
selon la situation. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
Brosses principales
D1
Entretien de routine
D
D1-1 : bagues de blocage des poils
D1-2 : capuchons de la brosse principale
D1-3 : cache de la brosse principale
D1-4 : loquets
D1-5 : brosses principales
D1-6 : roulement de la brosse principale
retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache de la brosse principale.
D1-7 :
tirez sur les brosses principales pour
les sortir et retirez leurs roulements,
les capuchons des brosses
principales et les bagues de blocage
des poils. Retirez tout poil enchevêtré
ou toute saleté aux deux extrémités
des brosses principales. Puis,
réinstallez les bagues de blocage des
poils, ainsi que les capuchons et les
roulements des brosses principales.
D1-8 :
réinstallez les brosses principales.
Enclenchez fermement les
roulements des brosses principales
en place. Replacez le cache de
la brosse principale uniquement
une fois que les roulements sont
correctement installés.
D1-9 :

30
réinstallez le cache de la brosse
principale. Assurez-vous que ses
quatre dents sont entièrement en
place dans les fentes et appuyez
sur le cache de la brosse principale
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic indiquant qu’il est verrouillé.
D1-10
:
Remarques :
•
Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
•
N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ni de
désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
•
Afin d’éviter toute blessure causée par des lames utilisées
pour couper les poils à l’intérieur du cache de la brosse
principale, veillez à placer deux brosses principales avant
d’installer le cache de la brosse principale.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez
et nettoyez la brosse latérale. Réinstallez la
brosse latérale et serrez la vis.
utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis,
pour déloger l’axe et extraire la roulette.
D3-1 :
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Brosse latérale flexible
D2
*
Nettoyer si nécessaire.
Roulette omnidirectionnelle
D3
rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher à l’air libre et réinstallez
en appuyant sur la roulette et son axe
pour les remettre en place.
D3-2 :
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
*
Nettoyer si nécessaire.
Roulettes principales
D4
*
Nettoyer si nécessaire.
Bac à poussière
D5
ouvrez le capot supérieur du robot
et appuyez sur le loquet du bac
à poussière pour sortir le bac à
poussière.
D5-1 :
laissez sécher le bac à poussière et
le filtre lavable.
D5-4 :
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
retirez le filtre lavable et videz le bac
à poussière.
D5-2 :
remplissez le bac à poussière d’eau
propre et réinstallez le filtre lavable.
Secouez délicatement le bac à
poussière, puis évacuez l’eau sale.
D5-3 :
dévissez la vis au centre de la serpillière.D7-1 :
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Serpillière Edgewise
D7
retirez le filtre.D6-1 :
rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saletés que possible.
D6-2 :
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
Achetez un filtre supplémentaire et alternez
si nécessaire.
Remarque :
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
Filtre lavable
D6
laissez le filtre sécher au
moins 24 heures pour qu’il soit
complètement sec et réinstallez-le.
D6-3 :
retirez la serpillière de son support.
Nettoyez la serpillière et laissez-la
sécher à l’air libre.
D8-1 :
faites glisser la serpillière vers
l’intérieur depuis l’ouverture de
la fente de fixation, puis faites-la
adhérer à plat en place.
D8-2 :
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Serpillière VibraRise
D8
*
Nettoyer si nécessaire.
Capteurs du robot
D9
lavez la serpillière et laissez-la sécher
à l’air libre.
D7-2 :
réinstallez la serpillière et serrez la vis.D7-3 :
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :

31
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
et du robot.
*
Nettoyer si nécessaire.
Contacts de rechargement
D10
D9-1 : capteur d’évitement d’obstacles
Reactive 3D
D9-2 : localisateur de station
D9-3 : capteur de tapis
D9-4 : capteur de murs
D9-5 : capteur de communication
D9-6 : capteurs de vide
Nettoyez le réservoir d’eau sale si nécessaire.
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
avec de l’eau propre, refermez le couvercle,
verrouillez-le et agitez. Évacuez ensuite l’eau
sale. Refermez le couvercle puis réinstallez
le réservoir.
Remarques :
•
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
*
Nettoyer si nécessaire.
Réservoir d’eau sale
D12
Levez le loquet de la brosse d’entretien à
haute vitesse et retirez la brosse. Retirez
tout objet enchevêtré dans la brosse
d’entretien à haute vitesse et rincez-la pour
qu’elle soit propre. Réinstallez la brosse et
verrouillez-la en place à l’aide du loquet.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 6 à 12 mois.
Brosse d’entretien à haute
vitesse
D13
Tirez le filtre pour le sortir et le laver. Appuyez
sur le loquet situé sur le côté du filtre afin
de l’abaisser pour l’ouvrir. Rincez-le à l’eau,
utilisez un chiffon doux sec pour essuyer le
bac de nettoyage, puis réinstallez le filtre en
verrouillant le loquet. Appuyez sur le filtre
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu’il s’est verrouillé en place.
*
Nettoyer si nécessaire.
Filtre à eau
D14
réinstallez le bac de nettoyage.D15-3 :
retirez le bac de nettoyage.D15-1 :
rincez le bac de nettoyage à l’eau.D15-2 :
Bac de nettoyage du module
de nettoyage à la serpillière
Edgewise
D15
*
Nettoyer si nécessaire.
*
Remplacer régulièrement ou lorsqu’il est plein.
Remplacement du sac à
poussière jetable
D16
retirez le couvercle du conteneur
de poussière.
D16-1 :
retirez le sac à poussière et mettez-
le au rebut.
D16-2 :
Remarques :
•
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
•
Installez toujours un sac à poussière avant de
refermer le couvercle du conteneur de poussière pour
éviter tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez
également désactiver le vidage automatique dans
l’application.
Remarque : Afin d’éviter que le couvercle du conteneur de
poussière ne tombe et ne heurte le robot, retirez le couvercle
à deux mains, en plaçant une main de chaque côté.
Déplacement de la station
D11
Pour déplacer la station, saisissez la fente du
rangement du câble d’alimentation située
à l’arrière d’une main et le bord intérieur de
l’avant de l’autre. Ne déplacez pas la station
en la soulevant directement par sa base afin
d’éviter que la station ne tombe.
déformation.
•
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
•
Le couvercle du réservoir d’eau sale n’est pas
détachable.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station.
Remarque :
nettoyez le filtre à l’aide d’un chiffon
sec, insérez un sac à poussière
jetable neuf dans la fente, et étalez-
le de manière uniforme pour vous
assurer qu’il est correctement
installé.
D16-3 :
mettez le couvercle du conteneur
de poussière en place pour vous
assurer que le conteneur de
poussière est bien fermé.
D16-4 :

32
Paramètres de base
Modèle S83USC
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/5 200 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale 20 V
1,5 A
Durée de
rechargement
Environ 4 heures
Robot
Le numéro de série figure sur un
autocollant apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD13LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(Recueil de la
poussière)
6 A
Entrée nominale
(Lavage des
serpillières à l’eau
chaude)
12 A
Entrée nominale
(chargement et
séchage)
1,35 A
Sortie nominale 20 V
1,5 A
Rechargement de
la batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/5 200 mAh
(capacité typique)
Scannez le code QR ci-dessous pour
consulter les problèmes courants.
Problèmes courants
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie avant
de mettre ce produit au rebut et confiez-la
à un centre de recyclage professionnel pour
une mise au rebut centralisée.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
*
Les informations suivantes ne s’appliquent
que lorsque vous mettez le robot au rebut et ne
doivent pas être prises en compte pour l’utilisation
quotidienne.
Retrait de la batterie
Informations sur
la protection de
l’environnement
Remarques :
•
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée. N’essayez pas de retirer la
batterie si le robot est connecté à la station.
•
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne
pas endommager le boîtier du bloc-batterie pour
éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances
dangereuses.
•
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et demandez
immédiatement une assistance médicale.
Le robot intègre un bloc-batterie lithium-ion
rechargeable très performant. Dans le cadre
d’une utilisation normale, gardez le robot
chargé pour préserver les performances de
la batterie.
Batterie
D17
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
robot pendant une période prolongée, éteignez-le et
rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter
d’endommager la batterie par une décharge excessive.
Remarque :
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.

33
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este producto y consérvelo
correctamente para sus futuras consultas.
Roborock S8 Max Ultra
Manual del usuario de la aspiradora robótica
Español
Índice
34 Información de seguridad
36 Batería y carga
36 Explicación de símbolos internacionales
37 Declaración de FCC/IC
38 Descripción general del producto
39 Instalación
40 Conexión con la aplicación
40 Instrucciones
43 Mantenimiento rutinario
45 Información sobre protección ambiental
46 Parámetros básicos
46 Problemas comunes

34
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
•
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
•
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, la mopa, los cepillos
principales y la cubierta de cepillos principales estén instalados antes de la limpieza.
•
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
•
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y solo utilice en el cartucho para solución un líquido de
limpieza que recomiende Roborock.
•
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
•
Para evitar daños a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
•
Quite los cables de otros dispositivos del área que se va a limpiar.
•
No ponga en marcha la aspiradora en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
•
No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso donde va a limpiar.
•
No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles donde pueda chocar o golpear
accidentalmente la aspiradora.
•
No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
•
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior, el cepillo lateral o el parachoques. No
mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
•
Coloque la base sobre una superficie plana y dura, lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos
o donde el robot podría estar suspendido en el aire.
•
Para usar únicamente con el cargador Roborock EWFD13LRR o EWFD14LRR.
•
Con el fin de evitar lesiones provocadas por las aspas que se utilizan para cortar cabello en el interior de la cubierta de
cepillos principales, asegúrese de instalar dos cepillos principales en su lugar antes de colocar la cubierta de cepillos
principales.
•
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
•
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a tierra.

35
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
•
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
•
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
•
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
•
No enjuague el robot ni la base.
•
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no toque las salidas de agua.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

36
Batería y carga
•
Mantenga la base de carga alejada del calor (como radiadores).
•
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
•
Antes de dejar el robot almacenado, cárguelo por completo, apáguelo y, luego, elija un lugar seco y frío. Recárguelo al
menos una vez cada tres meses para evitar que se descargue demasiado la batería.
•
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquido o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
•
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
•
Para transportar el producto, asegúrese de que esté desconectado y apagado, y vacíe el fluido que quede en los
tanques de agua. Al mismo tiempo, vacíe y enjuague el cartucho para solución de limpieza, deje que se seque al aire
completamente y vuelva a instalarlo. Se aconseja el embalaje original.
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
PESTAÑA PARA
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
Explicación de símbolos internacionales
~
: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]

37
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: S83USC
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD13LRR
Base Automática de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD14LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.

38
A11-1—Manija del tanque de agua
A11-2—Tapa del tanque de agua
A11-3—Pestillo del tanque de agua
A11-4—Tanque de agua limpia
A11-5—Salidas de aire de secado
A11-6—Tanque de limpieza del módulo de
fregado de lado
A11-7—Parte inferior
A11-8—Contactos de carga
A11-9—Puerto de relleno del robot
Base de Vaciado, Lavado
y Llenado
A11
Presione cualquier botón para pausar el robot
durante la limpieza o el regreso a la base.
Nota:
•
Blanco: Nivel de batería
≥
15 %
•
Rojo: Nivel de batería <15 %
•
Parpadeante: cargando o iniciando
•
Parpadeando en rojo: error
•
Presiónelo y manténgalo
presionado para que el robot se
encienda o apague
•
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
—Luz indicadora de encendido
•
Presione para iniciar el regreso a la
base/vaciado
•
Mantenga presionado para lavar la
mopa
—Base
•
Presione para iniciar Solo fregado
•
Mantenga presionado durante
3 segundos para habilitar/
deshabilitar el Bloqueo para niños
—Solo fregado/Bloqueo para niños
•
Apagada: WiFi deshabilitado
•
Parpadea lentamente: esperando
conexión
•
Parpadea rápido: conectando
•
Fija: WiFi conectado
Descripción general
del producto
A
A1
Robot (vista superior)
A2
Robot (vista inferior)
A3
Robot (cubierta superior
abierta)
A2-1—Sensores de precipicio
A2-2—Sensor de alfombra
A2-3—Rueda omnidireccional
A2-4—Cepillo lateral flexible
A2-5—Cepillos principales
A2-6—Pestillos de la cubierta de cepillos
principales
A2-7—Ruedas principales
A3-1—Luz indicadora de WiFi
A3-2—Botón Restablecer
A3-3—Contactos de carga
A3-4—Sensor de comunicación
A3-5—Puerto de llenado automático
A3-6—Botón de posicionamiento
A3-7—Salidas de aire
A3-8—Módulo VibraRise
A3-9—Parachoques
Los montajes de la mopa no se pueden extraer.Nota:
Módulo VibraRise
A4
A4-1—Ranura para acoplar la mopa
A4-2—Módulo de vibración
A4-3—Módulo de fregado de lado
A5-1—Almohadillas de gancho y bucle
A6-1—Tornillo de la mopa
A7-1—Pestillo del contenedor de polvo
A7-2—Pestillo del filtro
A7-3—Entrada de aire
A7-4—Filtro lavable
A7-5—Entrada de succión
Mopa VibraRise
A5
Contenedor de polvo
A7
Parte inferior
A8
Bolsa de polvo desechable
A9
Mopa de lado
A6
Cable de alimentación
A10
A1-1—Parachoques vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Sensor de pared
A1-4—Sensor para evitar obstáculos
Reactive 3D
A1-5—Localizador de la base
A1-6—Luz de relleno infrarroja
Nota: Fije la mopa para que quede plana en su lugar.

39
Para evitar molestias, la luz indicadora se apagará
o atenuará en el modo No molestar (DND).
Nota:
A11-12—Cubierta del contenedor de polvo
A11-13—Módulo de lavado de la mopa
A11-13-1—Cepillo de mantenimiento de
alta velocidad
A11-13-2—Cinta de lavado
A11-13-3—Salidas de agua
A11-13-4—Pestillo del cepillo de
mantenimiento
A11-14—Cartucho para solución de limpieza
A11-15—Ranura de la bolsa de polvo
A11-16—Filtro
A11-17—Luz de aviso de ubicación de la base
A11-18—Entrada de succión
A11-19—Filtro de agua
Posicionamiento de la base
B2
Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados
de la base, y luego presione la parte
que se conecta en el medio hasta
escuchar un clic.
B2-2—
Coloque la base sobre piso duro y
plano (madera/baldosa/hormigón,
etc.), plana contra una pared, y retire la
goma espuma utilizada para proteger
el módulo de lavado de la mopa
durante el envío en la parte inferior.
B2-1—
Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la
ranura de guardado.
B2-3—
Deje un espacio de al menos 0,82 m
(2,7 pies) de alto, 0,42 m (1,4 pies) de
ancho y 1 m (3,3 pies) de profundidad.
Asegúrese de que la ubicación tenga
buen acceso a WiFi para una mejor
experiencia con la aplicación móvil.
Enchúfela y asegúrese de que la luz
indicadora de estado de la base esté
encendida.
B2-4—
A12-1—Ranura de guardado del cable
A12-2—Puerto de alimentación
A12-3—Salidas para cable
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
Almacenamiento del cable
de alimentación
A12
Instalación
B
•
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo
el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
•
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
Notas:
Información importante
B1
Ordene los cables, objetos duros
o filosos (como clavos y vidrio) y
artículos sueltos del piso y retire
los objetos inestables, frágiles,
importantes o peligrosos para evitar
lesiones personales o daños a la
propiedad debido a que los objetos
se enreden en el robot, lo obstruyan
o resulten golpeados por él.
B1-1—
Cuando utilice el robot en una superficie
elevada, use siempre una barrera física
para evitar caídas accidentales que
podrían provocar lesiones personales o
daños a la propiedad.
B1-2—
•
Parpadeante: vaciando/lavando
la mopa
•
Rojo: error de base
•
Tenue: cargando y secando
•
Apagada: apagado
A11-10—Tanque de agua sucia
A11-11—Luz indicadora de estado
Notas:
•
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
•
La luz indicadora de estado es brillante cuando la base
está encendida y tenue mientras el robot se carga o
las mopas se secan.
•
La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
•
Coloque la base sobre una superficie plana y
dura, lejos del fuego, el calor y el agua. Evite los
espacios estrechos o donde el robot pudiera quedar
suspendido en el aire.
•
El hecho de colocar la base sobre una superficie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que la base se
incline y generar problemas en el regreso y salida de
la base.
B2-4-1—Más de 0,82 m (2,7 pies)
B2-4-2—Más de 1 m (3,3 pies)
B2-4-3—Más de 0,42 m (1,4 pies)

40
Agregar la solución de
limpieza
C2
Quite la cubierta del contenedor
de polvo, extraiga el cartucho para
solución de limpieza completo tirando
su manija inferior y, luego, colóquelo
en una superficie dura y plana.
C2-1—
Notas:
•
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
•
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
•
Para evitar una alta concentración de la solución
de limpieza, solo agréguela en el cartucho para la
solución.
•
La tapa del tanque de agua limpia no se puede extraer.
Mantenga presionado para encender el
robot. Espere hasta que la luz indicadora de
encendido esté fija y luego coloque el robot
en frente de la base. Asegúrese de que la
base esté conectada. Luego, presione
y
el robot volverá automáticamente a la base
para cargarse. El robot está equipado con
una batería integrada recargable de iones
de litio de alto rendimiento. Para mantener
el desempeño de la batería, mantenga el
robot cargado.
Encendido y carga
B3
Levante el tanque de agua limpia, abra su
cubierta superior y llénelo con agua del
grifo. Después de llenarlo, cierre la cubierta
y ponga el tanque de agua limpia en la
base.
Llenado del tanque de agua
limpia
C1
Luz indicadora de estado de la base
tenue, luz indicadora de encendido
del robot parpadeante: Carga
B3-1—
Instrucciones
C
Es posible que el robot no encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play o bien escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.
a. Abra la cubierta superior y busque el
indicador de WiFi.
b. Mantenga presionados
y
simultáneamente hasta escuchar el
mensaje de voz "Restableciendo WiFi". El
restablecimiento está completo cuando la
luz indicadora de WiFi parpadea lentamente.
El robot luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y
agregue su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock, toque el botón
"Escanear para conectarse" o "Buscar
dispositivo" y agregue el dispositivo
siguiendo la guía en la aplicación.
Notas:
•
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de la aplicación en curso. Siga las instrucciones
proporcionadas en la aplicación.
•
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
•
Si el robot espera más de 30 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectarlo, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Conexión con la
aplicación
2. Restablecer la conexión WiFi
3. Agregar el dispositivo
1. Descargar la aplicación
•
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
•
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, el cepillo de mantenimiento de alta
velocidad, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable, el tanque de limpieza del
módulo de fregado de lado, el cartucho para solución
de limpieza o el filtro de agua.
•
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie la base con un
paño o tejido húmedo.
•
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una
pequeña cantidad de agua en la entrada de agua de
la base.

41
Abra la tapa del cartucho y agregue
solución de limpieza.
C2-2—
Después de llenarlo, cierre la tapa
y ponga el cartucho de vuelta en
la base. Presione el cartucho hacia
abajo hasta que escuche un clic que
indica que está bloqueado.
C2-3—
Instale la cubierta del contenedor de
polvo en su lugar para asegurarse de
que el contenedor de polvo quede
bien sellado.
C2-4—
Notas:
•
Asegúrese de quitar completamente el cartucho para
solución de limpieza antes de agregar solución de
limpieza.
•
Para evitar corrosión o daños, no use ningún
desinfectante y solo utilice en el cartucho para solución
un líquido de limpieza que recomiende Roborock.
•
La solución de limpieza no viene incluida en el
empaque. Compre una, si es necesario.
Nota: Para evitar que la cubierta del contenedor de
polvo se caiga y golpee el robot, quítela con ambas
manos, una de cada lado.
Mantenga presionado para encender el
robot. La luz indicadora de encendido se
encenderá y el robot estará en modo de
espera.
Mantenga presionado
para apagar el
robot y completar el ciclo de limpieza.
Nota: El robot no se puede apagar cuando se está
cargando.
Encender/Apagar
C3
Presione para iniciar la limpieza. El robot
planificará su ruta de limpieza y, en cada
habitación, primero dibuja los bordes de
la zona y, luego, rellena la zona en patrón
de zig zag. Al hacerlo, el robot limpia todas
las habitaciones una por una, de forma
completa y eficiente.
Comenzar a limpiar
C4
Zona 1: limpia
Zona 4: próxima zona
Zona 2: limpia
Zona 3: en curso
Notas:
•
Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, encienda el robot desde la base y
no mueva la base durante la limpieza.
•
La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
•
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces.
•
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el
robot volverá automáticamente a la base. Después de
cargarse, el robot reanudará el trabajo desde donde
quedó.
•
El robot retraerá los montajes de la mopa para limpiar
alfombras. También puede establecer las alfombras
como zonas de no ingreso en la aplicación para que las
evite.
•
Antes de comenzar cada tarea de limpieza,
asegúrese de que las mopas estén instaladas
correctamente.
Presione para iniciar Solo fregado. Los
cepillos principales se elevan, estos cepillos
y el ventilador dejan de funcionar y el
módulo VibraRise desciende.
Nota: En comparación con el modo de limpieza
tradicional, el ruido que produce el modo Solo fregado
es mucho menor.
Mantenga presionados y
simultáneamente para comenzar la limpieza
localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Nota: Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio e ingresará al modo
de espera.
Cuando el robot esté funcionando, presione
cualquier botón para pausarlo, presione
para reanudar la limpieza, presione
para
enviarlo de vuelta a la base y mantenga
presionado
para lavar las mopas y,
luego, reanudar la limpieza.
Limpieza localizada
C5
Solo fregado
C6
Pausa
C7
Nota: Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.

42
Si el robot está pausado durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido,
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada pocos segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
•
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
•
El robot se apagará automáticamente si quedó en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Suspendido
C8
Notas:
•
Para asegurarse de que el robot lave las mopas
automáticamente, encienda el robot desde la base y
no mueva la base durante la limpieza.
•
La frecuencia de lavado de la mopa y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
•
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque las salidas de agua.
Vaciado
C10
El secado se inicia automáticamente
después del lavado de la mopa o después
de completar la limpieza. Para iniciar o
detener manualmente el secado, toque el
botón correspondiente en la aplicación.
Notas:
•
Manténgase lejos de las salidas de aire de secado
durante el secado.
•
La duración del secado se puede modificar en la aplicación.
•
El secado automático se puede deshabilitar en la
aplicación.
Secado
C11
Notas:
•
Cuando el vaciado se ha dejado sin usar durante un
período prolongado, vacíe el contenedor de polvo
manualmente y asegúrese de que la entrada de
aire esté despejada para un desempeño de vaciado
óptimo.
•
El vaciado automático puede deshabilitarse en la
aplicación.
•
Evite el vaciado manual frecuente.
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a
la base para lavar la mopa y llenar el tanque
de agua para maximizar el desempeño del
fregado. Para iniciar manualmente el lavado,
mantenga presionado
o toque el botón
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el lavado.
Lavar las mopas
C9
Después de limpiar, el robot volverá a la
base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar
manualmente el vaciado, presione
Nota: El llenado de la solución de limpieza inteligente
se puede deshabilitar en la aplicación.
El robot agregará automáticamente solución
de limpieza al agua para lavar la mopa y
llenar el tanque de agua de acuerdo con la
relación prestablecida con el fin de asegurar
un desempeño óptimo del fregado.
Adición de solución para
limpieza automática
C12
Nota: Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargar.
Presione
para enviar el robot pausado
de vuelta a la base. La luz indicadora de
encendido emitirá pulsos de luz durante la
carga del robot.
Carga
C13
El período predeterminado del modo
No molestar (DND) es de 22:00 a 08:00.
Puede usar la aplicación para deshabilitar
el modo DND o modificar este período, o
bien, establecer si se habilitará la recarga
automática, el vaciado y secado, si atenuará
la luz del botón o si bajará el volumen del
mensaje de voz durante el período de DND.
Modo DND
C14
Mantenga presionado el botón para
habilitar/deshabilitar el bloqueo para
niños. También puede establecerlo en la
aplicación. Cuando se habilite, el robot no
reaccionará a las presiones de los botones
cuando esté quieto. Cuando el robot está
limpiando o volviendo a la base, presione
cualquier botón para pausarlo.
Bloqueo para niños
C15
con el robot en la base o toque el botón
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el vaciado.

43
Si se produce un error, la luz indicadora de
encendido del robot parpadeará en rojo o la
luz indicadora de estado de la base quedará
fija en rojo. Aparecerá una notificación
emergente en la aplicación y es posible que
se escuche una alerta de voz.
Si el robot no responde cuando se
presiona un botón o no se puede apagar,
restablezca el sistema presionando el botón
Restablecer.
Nota: Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como la limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Error
C16
Restablecer el sistema
C17
Restaurar a los ajustes de
fábrica
C18
Notas:
•
El robot ingresará automáticamente al modo
Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
•
Si coloca el robot con mal funcionamiento
manualmente en la base de carga, finalizará la
limpieza actual.
Nota: La frecuencia de reemplazo puede variar según
la situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
Cepillos principales
D1
Mantenimiento
rutinario
D
D1-1—Anillos para bloqueo de cabello
D1-2—Tapones del cepillo principal
D1-3—Cubierta del cepillo principal
D1-4—Pestillos
D1-5—Cepillos principales
D1-6—Cojinete del cepillo principal
Gire el robot y presione los dos
pestillos hacia adentro para quitar la
cubierta de cepillos principales.
D1-7—
Extraiga los cepillos principales y quite
los cojinetes del cepillo principal, los
tapones del cepillo principal y los
anillos para bloqueo de cabello. Quite
el cabello o la suciedad enredados
en ambos extremos de los cepillos
principales. Luego, vuelva a colocar
los anillos para bloqueo de cabello,
los tapones del cepillo principal y los
cojinetes del cepillo principal.
D1-8—
Vuelva a colocar los cepillos
principales. Fije bien en su lugar los
cojinetes del cepillo principal. Solo
después de que los cojinetes estén
bien instalados, coloque la cubierta
de cepillos principales.
D1-9—
Vuelva a colocar la cubierta de
cepillos principales. Asegúrese
de que los cuatro dientes estén
completamente encajados en las
ranuras y presione la cubierta
de cepillos principales hasta que
escuche un clic que indica que está
bloqueada.
D1-10
—
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
Retire el cepillo lateral y límpielo. Vuelva a
instalar el cepillo y apriete el tornillo.
Notas:
•
Se recomienda limpiar los cepillos principales con
un paño húmedo. Si los cepillos principales están
húmedos, séquelos al aire lejos de la luz solar directa.
•
No use líquidos de limpieza corrosivos o
desinfectantes para limpiar los cepillos principales.
•
Con el fin de evitar lesiones provocadas por las aspas
que se utilizan para cortar cabello en el interior de la
cubierta de cepillos principales, asegúrese de instalar
dos cepillos principales en su lugar antes de colocar la
cubierta de cepillos principales.
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
Cepillo lateral flexible
D2
Si el robot no funciona correctamente
después de un restablecimiento del
sistema, enciéndalo. Mantenga presionado
y, al mismo tiempo, presione el botón
Restablecer hasta que se escuche la
indicación de voz "Restaurando
a los ajustes de fábrica". A continuación, el
robot se restaurará a los ajustes de fábrica.
Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer
el eje y quitar la rueda.
D3-1—
*
Limpie según sea necesario.
Rueda omnidireccional
D3
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:

44
Limpie el tanque de agua sucia, según sea
necesario. Abra la tapa del tanque de agua
sucia y vacíe el agua sucia. Llene el tanque
con agua limpia, cierre la tapa, bloquéelo y
agite. Vierta el agua sucia. Cierre la tapa y
vuelva a instalarlo.
Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva
a colocarlos y presione la rueda y el
eje para que encajen en su lugar.
D3-2—
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
*
Limpie según sea necesario.
Ruedas principales
D4
*
Limpie según sea necesario.
Contenedor de polvo
D5
Abra la cubierta superior del robot y
presione el pestillo del contenedor
de polvo para quitar el contenedor
de polvo.
D5-1—
Deje secar el contenedor de polvo y
el filtro lavable.
D5-4—
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
Retire el filtro lavable y vacíe el
contenedor de polvo.
D5-2—
Rellene el contenedor de polvo con
agua limpia y vuelva a colocar el
filtro lavable. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta
el agua sucia.
D5-3—
Desatornille el tornillo en el medio
de la mopa.
D7-1—
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 3 a 6 meses.
Mopa de lado
D7
Retire el filtro.D6-1—
Enjuague varias veces el filtro y
dele golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
D6-2—
No toque la superficie del filtro con las manos, el
cepillo o con objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
Compre un filtro adicional y cámbielo, si es
necesario.
Nota:
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
Filtro lavable
D6
Deje que el filtro se seque
completamente al menos 24 horas y
vuelva a colocarlo.
D6-3—
Quite la mopa del montaje. Limpie la
mopa y déjela secar al aire.
D8-1—
Deslice la mopa desde la apertura de
la ranura de fijación y, a continuación,
fíjela para que quede plana en su lugar.
D8-2—
Si la mopa está sucia, el desempeño de la mopa
se verá afectado. Límpiela antes de usarla.
Nota:
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 3 a 6
meses.
Mopa VibraRise
D8
*
Limpie según sea necesario.
Sensores del robot
D9
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
Contactos de carga
D10
D9-1—Sensor para evitar obstáculos
Reactive 3D
D9-2—Localizador de la base
D9-3—Sensor de alfombra
D9-4—Sensor de pared
D9-5—Sensor de comunicación
D9-6—Sensores de precipicio
Para mover la base, tome la ranura de
guardado del cable en la parte posterior
con una mano y el lado interior de la parte
delantera con la otra. No levante la parte
inferior directamente para evitar que la
base se caiga.
Mover la base
D11
Lave la mopa y déjela secar al aire.D7-2—
Vuelva a instalar la mopa y apriete el
tornillo.
D7-3—
Si la mopa está sucia, el desempeño de la mopa
se verá afectado. Límpiela antes de usarla.
Nota:
*
Limpie según sea necesario.
Tanque de agua sucia
D12

45
Levante el pestillo del cepillo de
mantenimiento de alta velocidad y retire el
cepillo. Elimine los objetos enredados en el
cepillo de mantenimiento de alta velocidad y
enjuáguelo hasta que quede limpio. Vuelva
a colocar el cepillo y conéctelo en su lugar.
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 6 a 12 meses.
Cepillo de mantenimiento
de alta velocidad
D13
Extraiga el filtro para lavarlo. Presione el
pestillo en el lado del filtro para voltearlo
hacia abajo para abrirlo. Enjuáguelo con
agua, use un paño suave y seco para
limpiar el tanque y luego vuelva a colocar
el filtro bloqueando el pestillo. Presione el
filtro hacia abajo hasta escuchar un clic que
indica que quedó bloqueado.
*
Limpie según sea necesario.
Filtro de agua
D14
Vuelva a instalar el tanque de limpieza.D15-3—
El robot está equipado con una batería
integrada recargable de iones de litio
de alto rendimiento. Para mantener el
desempeño de la batería, mantenga el
robot cargado durante el uso normal.
Batería
D17
Quite el tanque de limpieza.D15-1—
Enjuague el tanque de limpieza con
agua.
D15-2—
Tanque de limpieza del
módulo de fregado de lado
D15
*
Limpie según sea necesario.
*
Reemplace regularmente o cuando esté llena.
Reemplace la bolsa de polvo
desechable
D16
Retire la cubierta del contenedor
de polvo.
D16-1—
Quite la bolsa de polvo y deséchela.D16-2—
Notas:
•
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
•
Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver a
colocar la cubierta del contenedor de polvo para evitar
el vaciado automático sin la bolsa. También puede
deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
Limpie el filtro con un paño seco,
inserte una nueva bolsa de polvo
desechable en la ranura y extiéndala
de forma pareja para asegurar que
quede instalada en su lugar.
D16-3—
Instale la cubierta del contenedor
de polvo en su lugar para
asegurarse de que el contenedor
de polvo quede bien sellado.
D16-4—
Nota: Para evitar que la cubierta del contenedor de
polvo se caiga y golpee el robot, quítela con ambas
manos, una de cada lado.
Si el robot estará sin usarse durante un período
prolongado, apáguelo y cárguelo al menos cada tres
meses para evitar daños a la batería por el exceso de
descarga.
Nota:
Notas:
Notas:
•
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
•
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
•
La tapa del tanque de agua sucia no se puede extraer.
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Quite la batería antes de
desechar este producto y entréguela a
una instalación profesional de reciclaje de
baterías para una eliminación centralizada.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el
conector de la batería y quítela.
*
La siguiente información se aplica solamente
al desechar el robot y no debe seguirse para
operaciones cotidianas.
Retirar la batería
Información sobre
protección ambiental
•
Antes de extraer la batería, asegúrese de que esté
totalmente agotada. No intente extraer la batería si el
robot está conectado a la base.
•
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
•
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.

46
Parámetros básicos
Modelo S83USC
Batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/5200 mAh (típ.)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Tiempo de carga Aprox. 4 horas
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
Modelo EWFD13LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
6 A
Entrada nominal
(lavado de mopa
con agua caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1,35 A
Salida nominal 20 V
1,5 A
Carga de la batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/5200 mAh (típ.)
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.


Product Model: S83USC
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3,
Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Robotic Vacuum Cleaner
