Vevor H670TV7 Heavy Duty Electric Hydraulic Paper Cutter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
H670TV7 photo

User Manual

This is the main product document for model H670TV7.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
WATCH WINDER
USER MANUAL
MODEL NO.: H670TV7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL NO.: H670TV7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter
background
- 2 -
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to
do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL
Warning:this kind machine is allowed to cut printed paper or
books or soft leathers only.It is forbidden to cut any metal sheets
or other hard objects do harm to the machine quality.
Forbid children to operate the machine
Do not extract or transport the blade without protection
Do not cut hand or splintery materials
Must use socket with ground wire connected
Note:
In order to have more usage information of Numerical-controlledPaper
Cutting Machine, you have to read this specification carefully first.This will
help you improve your working efficiency,realize the machine
sProperty,then the machine will have the best cutting effects,This will also
be good for the main tenance of the machine,and can prolong service life
of the maintenance of the machine,and can prolong service life of the
machine.
background
- 3 -
Safety caution
1. Open the box and check
When you open the package of the machine,firstly you should check the
machine and relevant accessories. Please contact the seller or company if
there is any damage or shortage.
1 set of main engine 1 instruction manual
1 set of tools 2 screws for tool removal 1 Certificate
1 blade and 1 power line 1 warranty certificate
2. Machine installation and initial commissioning
Remove the wooden box, take out the accessories, and remove the fixing
screws on the base of the main engine. The hydraulic press needs to be
shoveled by a forklift.
The location of the paper cutter should
meet the following requirements:
1. No vibration
2. The ground shall be level and level, and
the grade of concrete on the ground shall be
at least 300 mm, enough to carry the
machine.
3. It can avoid the operator's accidental
injury caused by uneven ground.
4. Keep a proper distance from buildings
and ancillary equipment.
5.It is recommended to adjust the levelness
of the console with a level gauge.
Check the packing list for completeness and missing items;
Check and clean all parts of the machine.
3. Usage environment
background
- 4 -
The machine must be placed in a clean working environment to avoid
direct sunlight and air outlet; Environment temperature: 10 ~ 30 ,
It shall not exceed 32 ; Ambient temperature: 50 ~ 80%;
Connect the ground wire correctly.
4. Hot tip
Remember that only one professional is allowed to operate this machine;
When cutting, the button must be operated with both hands at the same
time; Do not remove the safety cover;
When hands or foreign matters enter the cutting area, the power supply
must be cut off first;
When replacing the blade, strictly follow the blade replacement
instructions;
It is forbidden to modify the internal structure and circuit of the machine
without permission.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
H670TV7
Rating(s)
AC220V, 60Hz, 2600W
AC220V, 50Hz, 2600W
Max cutting length
670mm
Min cutting length
30mm
Cutting thickness
80mm
Product Dimensions
(LxWxH)
1040*1430*1410mm
Packing Size
(LxWxH)
1535*1220*1600mm
Net Weight (kg)
450
Gross Weight (kg)
484
background
- 5 -
Parts description
Operation panel
Operation diagram of paper cutter.
Turn on the power supply, turn on the power switch, turn the switch to on,
the display will be on, and the display will show the president's switch,
When the knife light is on, the paper pusher automatically adjusts the size,
which indicates that it has entered the normal startup state.
The correct way to operate the machine is to stand in front of the center of
the machine and face the paper cutter. The left hand controls the button on
the left and the right hand controls the button on the right (you can also
step on the pedal switch for single pressure or single pressure before
cutting), as shown in the figure.
background
- 6 -
Basic operation and adjustment
1. basic operation
Power on
Before starting the machine, check whether there are other articles on the
machine, and clean them up;
Turn on the power supply;
Turn the electrical protection switch to the "on" position, turn on the power
switch, the NC screen / LCD screen will display, the position indicator line
will be on, and the paper pusher will be automatically calibrated, indicating
that the power is normal.
Operation instructions of touch screen paper cutter
The program-controlled computer has three paper pushing modes.
Now, 285mm is taken as an example to push paper respectively
A. Manual mode
After startup, if the current mode is not in manual mode, click manual to
switch to manual mode, as shown in the figure. In manual mode, there are
two methods to input data. One is the paper pushing knob (not
recommended, which is relatively slow and not recommended. The paper
pushing knob is only used for data fine adjustment).
The second method is to directly click 480 to reverse select, press clear
key, enter 285.0, OK, the paper pusher moves to the position of setting
size.
background
- 7 -
Use of electronic handwheel
Rotate the button clockwise, and the paper pusher moves in the direction
of the arrow. and the paper pusher moves 0.1 mm per click.Press and hold
the rotation button continuously. The pusher moves from slow to fast.
When the button is rotated counterclockwise, the paper pusher moves in
the direction of the arrow, and the paper pusher moves 0.1 mm per click.
Press and hold the rotation button continuously, and the pusher moves
from slow to fast.
Push in the cutting paper or book and place it on the left side to align
with the ruler bar;
After confirming the size, you can cut the paper. Step on the foot switch,
the presser starts to press the paper, press the cutting button with both
hands, and start cutting after pressing the paper (you can also press the
cutting button directly with both hands without stepping on the foot switch,
background
- 8 -
and the paper holder starts pressing the paper after pressing the paper).
When there is any error, release the button, the knife and the presser will
automatically return to their original position, and continue to press if there
is no error Live the cutting button to complete cutting;
After cutting, the paper pusher will push the book out (set the
automatic push book cutting), a complete cutting process is completed.
To continue other cutting, just repeat the above steps.
B. Segmentation mode
Click bisection to switch to bisection mode, click OK, the paper pusher will
automatically push to the first size. When you need to edit the size, click
the programming mode to enter the first group of programming mode, as
shown in the figure. To
modify the data, click Edit,
click bisection edit, switch
to bisection editing, switch
dialog box, modify data,
and confirm to return.
Push in the cutting paper or
book and place it on the left
side to align with the ruler
bar;
Push in the cut paper or book and place it
on the left to align with the ruler.
After confirming the size, you can cut the
paper.
Step on the foot switch, the presser starts
to press the paper, press the cutting
button with both hands, and start cutting after pressing the paper (you can
also press the cutting button directly with both hands without stepping on
the foot switch, and the paper holder will start pressing the paper after
pressing the paper). When there is any error, release the button, the knife
and the presser will return to their original position automatically, and press
background
- 9 -
it again after confirmation Hold the cutting button to finish cutting the size of
the first knife of 60.0 mm, and then continue to press the cutting key to cut
the size of the second knife of 110.0 mm.
Program control mode operation
Click program control to switch to program control mode, as shown in the
figure above, you can see a lot of data list, click to turn page,
click Edit to input cutting data, data input.
After entering, click Edit to save data again, and click change module to
switch data of different modules. After clicking ,the paper pusher will
move to the corresponding size, push in and cut the paper or book, and put
the paper or book on the left, which is close to the ruler.
After setting the size, push in the cutting paper or book, and arrange the
paper or book to the left, the edge is in line with the ruler.
After confirming the size, the paper can be cut. Step on the foot switch and
the paper presser starts to press the paper,press the cutting button with
both hands respectively,press the paper to start cutting (or do not step on
the foot switch,press the cutting button with both hands, and the paper
holder starts to press the paper, and then starts cutting after pressing the
paper.If any error is found, release the button, the knife and presser will
return to their original position automatically, and continue to press and
hold if there is no error.The cutting button is used to cut the size of the first
knife of 60.0 mm, and then continue to press the cutting key to cut the
background
- 10 -
second knife size of 110.0 mm.After cutting the first knife and the second
knife, continue to press the cutting key to automatically return to the first
knife 60.0.
Cut and repeat until the cutting sequence is completed cut (it is invalid to
push books by yourself in the bisection mode).
Shortcut mode
Click shortcut to switch to
shortcut mode. Several
common standard sizes
appear.Click the required size,
and the paper pusher will
automatically push to the first
size, as shown in the figure.
To edit the size, click Edit
mode, click standard size edit
to enter the modification
interface. After modification,
click the return icon,as shown
in the figure.
Basic adjustment
Size proofreading and adjustment
Cut off the power supply;
Remove the bottom plate of the
machine and check whether there are
foreign matters stuck on the driving
screw rod;
background
- 11 -
Check the stepper motor, remove
the rear bottom plate, and check
whether the synchronous motor
and synchronous belt (hidden
under the motor) are fixed
normally;
Adjust the limit support on the wire
holder and adjust it before and
after, until the size of the display
screen is in conformity with the
size of the ruler, then lock the
fixing screw.then lock the fixing
screw.
Cutter depth adjustment
In the process of using, there are two adjustment methods when the
bottom paper is continuously cut:
a. Through the control program adjustment of the display screen.
First, adjust the cutter depth fine adjustment device (adjust the depth range
of about 5mm) or change the cutting surface of the blade; click Set and
click the common parameters to modify according to the actual situation,
with the maximum modification value of 20.
background
- 12 -
It is completed by the top cutter screw on the tool holder.
Change the tool switch, and rotate the tool change switch from the normal
state to the tool change state, as shown in the figure.
If you can't cut off the next sheet of paper, you need to adjust the top cutter
screw; generally, adjust it to 0.3-0.5 mm of the cutter insert pad. Try cutting
with a piece of paper. If the cutting is continuous, readjust according to the
above steps.
Turn the tool change switch from tool change state to normal state.
Stick adjustment
The blade has 4 sides, each side
can be used twice and can be
recycled for 8 times;
If the knife mark on the blade is too
deep, it is necessary to adjust or
replace the blade;
The blade can be taken out with a
screw driver, and it should be
smoothly installed into the cutting
background
- 13 -
table when it is replaced;
The blade should be on the left.
Pressure adjustment
Press the cutting button with both hands, and the pressure gauge will
display the pressure when the presser drops to press the paper;
Standard pressure: 40kg / cm² ~
50kg / cm².
Turn the pressure adjustment
knob to increase the clockwise
pressure and decrease the
counter clockwise pressure.
Press the cutting button again until
the presser presses the paper to display the new pressure.
Blade replacement (please follow the steps carefully)
Turn the tool change switch from normal state to tool change state, as
shown in the figure.
Press the cutting button with both hands, under the knife;
Loosen and remove the locking screw 1 with an opening on the tool holder;
background
- 14 -
Remove other locking screws on the tool holder, except for screw No. 2;
Turn the tool change switch from the tool change state to the normal state.
On the tool, rotate the opening screw hole 1 of the two tool removal screws
clockwise. If it is fixed and locked, remove other screws and No. 2 screws,
and pay attention to the blade falling;
Take out the blade by turning the two screw rods anticlockwise for half a
circle. Wrap the blade with gloves or cloth and put it into the cutter box to
avoid scratches;
Take out a new blade, pay attention to safety, the blade is facing outwards,
screw the two removal screws into the opening hole of the blade, install the
blade on the tool holder, tighten and fix with screws in turn, and then adjust
according to the cutting depth adjustment method.
Presser pressure adjustment
Due to different cutting materials, the pressure required is different.
Therefore, it is necessary to adjust according to the figure.
To adjust the presser pressure, first loosen the
locking screw 2 and turn the adjusting handle 1 to
adjust the pressure. Turn the pressure clockwise
to increase and the pressure to decrease in the
background
- 15 -
counter clockwise direction. The ideal pressure is 4MPa, and then lock the
screw.
Note: under the condition of not affecting the cutting performance, reduce
the pressure of pressing paper as far as possible, which is beneficial to the
service life and safety of the machine.
In general, the cutting pressure does not need to be adjusted. If the system
pressure exceeds the rated pressure, the machine is easy to be damaged
or damaged, such as cutting paper should be grinded in time. (the rated
pressure is 8Mpa).
Lubrication and maintenance
1. Lubrication
The machine should open the cover every month, check the cleaning, fasten the
parts and lubricate the transmission parts once a month. Please be careful to
avoid dripping lubricating oil on electrical circuits or electronic components when
refueling; in order to avoid failure.
2. Maintenance
When working, it is forbidden to put non-cutting objects on the machine, so as to
prevent hard objects from entering the knife and damaging the cutter.Bound books
should avoid bringing staples into the cutting area so as not to damage the cutter.
After the work is finished every day, wipe the machine,remove debris, and cut off
the power supply.
background
- 16 -
3. Attached drawings
background
- 17 -
Common error and elimination
fault
Phenomena
Exclusion method
No power display
The indicator
light doesn't
turn off
1. Check the power socket
2. Check whether the switch is
in good condition
3. The power cord is not good
Motor capacitance
damage
Abnormal sound
or pressure of
motor
Replace the capacitor
Uneven cutting or
large error
The cut paper is
wide on one side
and narrow on
the other, or the
size deviation is
large
Shift the stop gauge, loosen the
fastening screw, adjust the angle
between the ruler and the
pushing board with a ruler, and
then fix the screw again
blade does not
reset or works
ontinuously
up and down
Button invalid,
ontinuous up and
down
1. Displacement or damage of
home limit sensor
2. Circuit board damaged
The window is not
displayed,
displayed
disorderly or
cannot be
proofread
Power normal
button invalid
Check the display board,
electrical main board and
electronic circuit
Part of the NC
circuit is damaged
The paper
pusher doesn't
work
1. Check the progress motor and
driver
2. Check whether the main board
of the machine is normal
E-1 or foreign
body in platform
The button is
invalid and
cannot be cut
1. Check whether the safety
photoelectricity is in good
2. Check whether the main board
of the machine is normal
Display E-2 and
alarm
It can cut, but the
cutter can't return
to its position
1. Check whether the upper limit
sensor of tool rest is in good
condition
2. Check whether the main board
of the machine is normal
Display E-3 and
alarm
It can cut, and
the depth of the
1. Check whether the tool
carrier lower limit sensor is in
background
- 18 -
cutter cannot be
adjusted
good condition
2. Check whether the main board
of the machine is normal
Display E-4 and
alarm
Abnormal return
of press frame
1. Check whether the upper limit
sensor of presser is in good
condition
2. Check whether the main board
of the machine is normal
Display E-6 and
alarm
It can cut, and
the pusher
cannot be limited
or calibrated
1. Check whether the back limit
calibration sensor of the paper
pusher is in good condition
2. Check whether the main board
of the machine is normal
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
BENUTZERHANDBUCH
UHRENBEWEGER
MODELL NR.: H670TV7
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL NR.: H670TV7
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Elektrischer Papierschneider
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Verbieten Sie Kindern die Bedienung der Maschine
Halten Sie die Hand von der Klinge fern
Keine Schnitte mit der Hand oder splitternde Materialien
Notiz:
Achtung: Mit dieser Maschine können Sie nur bedrucktes Papier, Bücher oder
weiches Leder schneiden. Das Schneiden von Metallblechen oder anderen harten
Objekten, die die Qualität der Maschine beeinträchtigen, ist verboten.
Die Klinge nicht ohne Schutz herausnehmen oder transportieren.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls
kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
WARNUNG:
Um weitere Informationen zur Verwendung der numerisch gesteuerten Papierschneidemaschine
zu erhalten, müssen Sie diese Spezifikation zuerst sorgfältig lesen. Dies wird
'
Helfen Sie, Ihre Arbeitseffizienz zu verbessern, realisieren Sie die Maschine
sEigenschaft, dann wird die Maschine die beste Schneidwirkung haben. Dies wird auch für die
Wartung der Maschine gut sein und kann die Lebensdauer der Wartung der Maschine verlängern
und kann die Lebensdauer der Maschine verlängern.
Es muss eine Steckdose mit angeschlossenem Erdungskabel verwendet werden
Machine Translated by Google
background
Entfernen Sie die Holzkiste, nehmen Sie das Zubehör heraus und entfernen Sie die Befestigung
Wenn Sie die Verpackung der Maschine öffnen, überprüfen Sie zunächst die
Maschine.
3. Nutzungsumgebung
es liegen Schäden oder Fehlmengen vor.
mit einem Gabelstapler geschaufelt.
Verletzungen durch unebenen Boden.
•1 Bedienungsanleitung
die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
und Zusatzgeräte.
der Konsole mit einer Wasserwaage.
•1 Klinge und 1 Stromleitung
2. Der Boden muss eben und eben sein, und
1. Öffnen Sie die Schachtel und überprüfen Sie
2. Maschineninstallation und Erstinbetriebnahme
mindestens 300 mm, ausreichend, um die
Überprüfen und reinigen Sie alle Teile der Maschine.
3. Es kann die versehentliche
Maschine und entsprechendes Zubehör. Bitte kontaktieren Sie den Verkäufer oder das Unternehmen, wenn
Schrauben an der Basis des Hauptmotors. Die Hydraulikpresse muss
•1 Satz Hauptmotor
Der Standort des Papierschneiders sollte
4. Halten Sie ausreichend Abstand zu Gebäuden
1. Keine Vibration
•1 Satz Werkzeuge •2 Schrauben zur Werkzeugentnahme •1 Zertifikat
5.Es wird empfohlen, die Ebenheit anzupassen
•1 Garantiezertifikat
Die Betonqualität auf dem Boden muss
Prüfen Sie die Packliste auf Vollständigkeit und fehlende Gegenstände;
Sicherheitshinweise
- 3 -
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE DATEN
Anweisungen;
Sie darf 32 °C nicht überschreiten; Umgebungstemperatur: 50 80 %;
Schnittdicke
30 mm
4. Heißer Tipp
1040 x 1430 x 1410 mm
ohne Erlaubnis.
(LxBxH)
Beim Schneiden muss der Knopf mit beiden Händen gleichzeitig betätigt werden.
Modell
(LxBxH)
450
Bruttogewicht (kg)
Wenn Hände oder Fremdkörper in den Schneidbereich gelangen, wird die Stromversorgung
Bewertung(en)
direkte Sonneneinstrahlung und Luftauslass; Umgebungstemperatur: 10 ~ 30 ÿ,
Beim Auswechseln der Klinge befolgen Sie die Anweisungen zum Auswechseln der Klinge
Minimale Schnittlänge
670 mm
Technische Daten
Schließen Sie das Erdungskabel richtig an.
Es ist verboten, die interne Struktur und den Schaltkreis der Maschine zu verändern
80 mm
Denken Sie daran, dass diese Maschine nur von einem Fachmann bedient werden darf.
Verpackungsgröße
1535*1220*1600 mm
H670TV7
Zeit; Entfernen Sie nicht die Sicherheitsabdeckung;
Nettogewicht (kg)
484
Die Maschine muss in einer sauberen Arbeitsumgebung aufgestellt werden, um zu vermeiden
muss zuerst abgeschnitten werden;
Maximale Schnittlänge
Wechselstrom 220 V, 60 Hz, 2600 W Wechselstrom 220 V, 50 Hz, 2600 W
- 4 -
Machine Translated by Google
background
die Maschine und blicken auf den Papierschneider. Die linke Hand steuert den Knopf auf
Treten Sie auf den Pedalschalter für Einzeldruck oder Einzeldruck vor
die linke und die rechte Hand steuert den Knopf auf der rechten Seite (Sie können auch
Schneiden), wie in der Abbildung gezeigt.
Das Display ist eingeschaltet und zeigt den Präsidentenschalter an. Wenn das Messerlicht leuchtet,
passt der Papierschieber die Größe automatisch an, was darauf hinweist, dass er in den normalen
Startzustand gewechselt ist.
Die korrekte Bedienung der Maschine erfolgt durch Stehen vor der Mitte des
Schalten Sie die Stromversorgung ein, schalten Sie den Netzschalter ein, stellen Sie den Schalter auf Ein,
Funktionsdiagramm des Papierschneiders.
Bedienfeld
Teilebeschreibung
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Als Beispiel werden 285 mm für den Papiervorschub verwendet. A. Manueller
Modus
Wenn der aktuelle Modus nach dem Start nicht im manuellen Modus ist, klicken Sie auf
„Manuell“, um in den manuellen Modus zu wechseln, wie in der Abbildung gezeigt. Im
manuellen Modus gibt es zwei Methoden zur Dateneingabe. Eine ist der
Papierschiebeknopf (nicht empfohlen, was relativ langsam ist und nicht empfohlen wird. Der
Papierschiebeknopf wird nur zur Feineinstellung der Daten verwendet).
ÿ Bedienungsanleitung für den Papierschneider mit Touchscreen Der
programmgesteuerte Computer verfügt über drei Papierschiebemodi.
Überprüfen Sie vor dem Starten der Maschine, ob sich andere Artikel auf der Maschine
befinden, und räumen Sie diese
weg. Schalten Sie die
Stromversorgung ein. Stellen Sie den elektrischen Schutzschalter auf die Position „Ein“,
schalten Sie den Netzschalter ein. Auf dem NC-Bildschirm/LCD-Bildschirm wird etwas
angezeigt, die Positionsanzeigelinie leuchtet und der Papierschieber wird automatisch
kalibriert, was darauf hinweist, dass die Stromversorgung normal ist.
Die zweite Methode besteht darin, direkt auf 480 zu klicken, um die Auswahl umzukehren, die Löschtaste zu drücken,
285,0 einzugeben und mit „OK“ zu bestätigen. Der Papierschieber bewegt sich dann zur Position für die eingestellte
Größe.
1. Grundbedienung ÿ
Einschalten
Grundlegende Bedienung und Einstellung
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, und der Papierschieber bewegt sich in Pfeilrichtung. Der
Papierschieber bewegt sich 0,1 mm pro Klick. Drücken und halten Sie den Drehknopf kontinuierlich. Der
Schieber bewegt sich von langsam nach schnell.
Wenn der Knopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, bewegt sich der Papierschieber in Pfeilrichtung,
und zwar 0,1 mm pro Klick.
Einsatz des elektronischen Handrads
Halten Sie die Rotationstaste kontinuierlich gedrückt und der Drücker bewegt sich von langsam
nach schnell.
Schieben Sie das zu schneidende Papier oder Buch hinein und legen Sie es auf die linke Seite,
um es an der Linealleiste
auszurichten. Nachdem Sie die Größe bestätigt haben, können Sie das Papier schneiden. Treten Sie
auf den Fußschalter, der Presser beginnt, das Papier zu pressen. Drücken Sie die Schneidetaste
mit beiden Händen und beginnen Sie mit dem Schneiden, nachdem Sie das Papier gepresst haben
(Sie können die Schneidetaste auch direkt mit beiden Händen drücken, ohne auf den Fußschalter zu treten).
- 7 -
Machine Translated by Google
background
wie in der Abbildung dargestellt.
automatisch in die Ausgangsposition zurückkehren und weiter drücken, wenn es
auf der linken Seite, um es am Lineal auszurichten.
und der Presser kehren automatisch in die Ausgangsposition zurück und drücken
Nach dem Schneiden schiebt der Papierschieber das Buch heraus (stellen Sie die
zur Halbierungsbearbeitung, wechseln Sie
Papier.
Um mit dem Schneiden fortzufahren, wiederholen Sie einfach die obigen Schritte.
Das Schneidpapier einschieben oder
um das Papier zu pressen, drücken Sie die Schneide
Drücken Sie den Schneidknopf auch direkt mit beiden Händen, ohne darauf zu treten
Klicken Sie auf Bisektion, um in den Bisektionsmodus zu wechseln, klicken Sie auf OK, der Papierschieber wird
Seite zum Ausrichten mit dem Lineal
Wenn ein Fehler auftritt, lassen Sie die Taste los. Das Messer und der Presser werden
den Programmiermodus, um die erste Gruppe von Programmiermodi einzugeben, wie
Schieben Sie das ausgeschnittene Papier oder Buch hinein und legen Sie es
Drücken des Papiers). Wenn ein Fehler auftritt, lassen Sie die Taste los, das Messer
Nach der Bestätigung der Größe können Sie die
ist kein Fehler vorhanden, drücken Sie die Schneidetaste, um den Schnitt abzuschließen;
Um die Daten zu ändern, klicken Sie auf
Bearbeiten, dann auf Halbierung bearbeiten,
Mit dem automatischen Push-Book-Schnitt wird ein kompletter Schneidevorgang durchgeführt.
Dialogfeld, ändern Sie die Daten und
bestätigen Sie, um zurückzukehren.
Treten Sie auf den Fußschalter, der Presser startet
Buch und legen Sie es auf die linke
B. Segmentierungsmodus
Knopf mit beiden Händen und beginnen Sie mit dem Schneiden, nachdem Sie das Papier gedrückt haben (Sie können
und der Papierhalter beginnt, das Papier zu pressen, nachdem er das Papier gepresst hat).
automatisch auf die erste Größe verschieben. Wenn Sie die Größe bearbeiten müssen, klicken Sie auf
Bar;
den Fußschalter, und der Papierhalter beginnt, das Papier nach
- 8 -
Machine Translated by Google
background
es erneut nach der Bestätigung Halten Sie die Schneidetaste gedrückt, um den Zuschnitt der Größe des
Nach dem Einstellen der Größe das Schneidepapier oder -buch einschieben und die
das Papier oder Buch auf der linken Seite, das sich in der Nähe des Lineals befindet.
das erste Messer von 60,0 mm, und dann weiter drücken Sie die Schneide-Taste, um zu schneiden
Papier oder Buch nach links, die Kante liegt auf einer Linie mit dem Lineal.
kehren automatisch in ihre ursprüngliche Position zurück und drücken Sie weiter und
halten, wenn kein Fehler vorliegt. Mit der Schneidetaste können Sie die Größe des ersten
Messer von 60,0 mm, und dann weiterhin die Schneidetaste drücken, um die
Daten verschiedener Module wechseln. Nach dem Klicken wird der Papierschieber
Der Papierhalter beginnt, das Papier zu drücken, und beginnt dann mit dem Schneiden, nachdem er den
Papier.Wenn ein Fehler gefunden wird, lassen Sie die Taste los, das Messer und der Presser werden
auf die entsprechende Größe verschieben, das Papier oder Buch einschieben und zuschneiden,
Drücken Sie mit beiden Händen auf das Papier, um mit dem Schneiden zu beginnen (oder treten Sie nicht darauf
In der Abbildung oben sehen Sie eine Liste mit zahlreichen Daten. Klicken Sie auf
„Bearbeiten“, um die Schnittdaten einzugeben und die Daten einzugeben.
Klicken Sie nach der Eingabe auf Bearbeiten, um die Daten erneut zu speichern, und klicken Sie auf Modul ändern, um
den Fußschalter, drücken Sie den Schneideknopf mit beiden Händen und das Papier
Nach der Bestätigung der Größe kann das Papier geschnitten werden. Treten Sie auf den Fußschalter und
die Größe des zweiten Messers beträgt 110,0 mm.
ÿ Betrieb im Programmsteuerungsmodus
umblättern,
Klicken Sie auf Programmsteuerung, um in den Programmsteuerungsmodus zu wechseln, wie in der
der Papierpresser beginnt, das Papier zu pressen, drücken Sie den Schneideknopf mit
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Grundeinstellung
zweite Messergröße von 110,0 mm.Nach dem Schneiden des ersten Messers und des zweiten
automatisch zum ersten
Klicken Sie auf die gewünschte Größe, und
der Papierschieber wird
Messer, halten Sie die Schneidetaste gedrückt, um automatisch zum ersten zurückzukehren
Größe, wie in der Abbildung gezeigt.
ÿ Größenkorrektur und -anpassung
Unterbrechen Sie die Stromversorgung;
Entfernen Sie die Bodenplatte des
Shortcut-Modus. Mehrere
in der Abbildung.
gängige Standardgrößen
um die Änderung einzugeben
Bücher im Bisektionsmodus selbst verschieben). ÿ Shortcut-Modus
Schraubstange;
Klicken Sie auf die Verknüpfung, um zu wechseln
Schnittstelle. Klicken Sie nach der
Änderung auf das Zurück-Symbol, wie gezeigt
Um die Größe zu bearbeiten, klicken Sie auf Bearbeiten
Messer 60.0.
Maschine und prüfen Sie, ob
Fremdkörper, die sich im Antriebsstrang festsetzen
Schneiden und wiederholen, bis die Schnittfolge abgeschlossen ist (es ist ungültig,
Modus, klicken Sie auf Standardgröße bearbeiten
- 10 -
Machine Translated by Google
background
schrauben.
Passen Sie die Begrenzungshalterung am Drahthalter
an und passen Sie sie vor und nach der
Einstellung an, bis die Größe des
Anzeigebildschirms mit der Größe des Lineals
übereinstimmt. Ziehen Sie dann die
Befestigungsschraube fest. Ziehen Sie dann die Befestigungsschraube fest.
Überprüfen Sie den Schrittmotor, entfernen Sie die
hintere Bodenplatte und prüfen Sie, ob der
Synchronmotor und der Synchronriemen (unter
dem Motor versteckt) normal befestigt sind.
ÿ Einstellung der Schneidtiefe: Beim
kontinuierlichen Schneiden des unteren Papiers gibt es während des Gebrauchs zwei Einstellmethoden:
a. Über die Steuerprogrammeinstellung auf dem
Anzeigebildschirm.
Passen Sie zunächst die Feineinstellung der Frästiefe an (stellen Sie den Tiefenbereich auf etwa 5 mm ein) oder
ändern Sie die Schnittfläche der Klinge. Klicken Sie auf „Festlegen“ und dann auf die allgemeinen Parameter,
um sie entsprechend der tatsächlichen Situation zu ändern. Der maximale Änderungswert beträgt 20.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Wenn Sie das nächste Blatt Papier nicht abschneiden können, müssen Sie die obere Schneidschraube
einstellen. Stellen Sie sie im Allgemeinen auf 0,3–0,5 mm des Schneideinsatzpolsters ein. Versuchen Sie,
mit einem Stück Papier zu schneiden. Wenn der Schnitt kontinuierlich ist, stellen Sie ihn gemäß den
obigen Schritten neu ein.
Ändern Sie den Werkzeugschalter und drehen Sie den Werkzeugwechselschalter vom Normalzustand in
den Werkzeugwechselzustand, wie in der Abbildung gezeigt.
Komplettiert wird dies durch die obere Schneidschraube am Werkzeughalter.
Schalten Sie den Werkzeugwechselschalter vom Werkzeugwechselzustand in den
Normalzustand. ÿ
Stabeinstellung Die Klinge hat 4 Seiten, jede
Seite kann zweimal verwendet und 8 Mal
wiederverwendet werden;
Wenn die Messerspur auf der Klinge zu tief ist,
muss die Klinge eingestellt oder ausgetauscht
werden; Die Klinge kann
mit einem Schraubenzieher herausgenommen
werden und sollte reibungslos in die
Schneide eingesetzt werden
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Tabelle, wenn sie ersetzt wird;
Druck und verringern Sie die
Drehknopf zum Erhöhen der im Uhrzeigersinn
Druck gegen den Uhrzeigersinn.
Die Klinge sollte sich auf der linken Seite befinden.
50kg/cm².
Drücken Sie mit beiden Händen den Schneidknopf unter dem Messer.
Lösen und entfernen Sie die Feststellschraube 1 mit einer Öffnung am Werkzeughalter;
Drehen Sie den Druckregler
Den Werkzeugwechselschalter vom Normalzustand in den Werkzeugwechselzustand schalten, wie
Zeigt den Druck an, wenn der Presser nach unten geht, um das Papier anzupressen.
Standarddruck: 40kg/cm² ~
wie in der Abbildung gezeigt.
Drücken Sie die Schneidetaste erneut, bis
ÿ Druckeinstellung
Drücken Sie den Schneidknopf mit beiden Händen, und das Manometer wird
Der Presser drückt das Papier, um den neuen Druck anzuzeigen. ÿ
Klingenwechsel (bitte befolgen Sie die Schritte sorgfältig)
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Entfernen Sie die anderen Feststellschrauben am Werkzeughalter, mit Ausnahme der Schraube Nr. 2.
je nach Schnitttiefeneinstellungsmethode. ÿ Einstellung des Presserdrucks
Klinge auf dem Werkzeughalter, festziehen und mit Schrauben nacheinander fixieren, und dann einstellen
Aufgrund unterschiedlicher Schneidmaterialien ist auch der erforderliche Druck unterschiedlich.
Drehen Sie den Werkzeugwechselschalter vom Werkzeugwechselzustand in den Normalzustand.
Kratzer vermeiden;
zu erhöhen und der Druck zu verringern in der
Nehmen Sie eine neue Klinge heraus, achten Sie auf die Sicherheit, die Klinge zeigt nach außen, schrauben
Sie die beiden Entnahmeschrauben in das Öffnungsloch der Klinge, installieren Sie die
Feststellschraube 2 und drehen Sie den Einstellgriff 1 auf
Nehmen Sie die Klinge heraus, indem Sie die beiden Schraubenstangen eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Kreis. Umwickeln Sie die Klinge mit Handschuhen oder einem Tuch und legen Sie sie in die Schneidebox, um
Druck einstellen. Druck im Uhrzeigersinn drehen
Daher ist eine Anpassung entsprechend der Abbildung erforderlich.
Drehen Sie am Werkzeug die Öffnungsschraube 1 der beiden Werkzeugentnahmeschrauben
im Uhrzeigersinn. Wenn es fixiert und verriegelt ist, entfernen Sie die anderen Schrauben und die Schraube Nr.
2 und achten Sie darauf, dass die Klinge herunterfällt.
Um den Pressdruck einzustellen, lösen Sie zuerst die
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Schmierung und Wartung
2. Wartung: Während der
Arbeit dürfen keine nicht schneidenden Gegenstände auf die Maschine gelegt werden, damit keine harten
Gegenstände in das Messer gelangen und den Schneider beschädigen. Bei gebundenen Büchern sollte
vermieden werden, dass Heftklammern in den Schneidebereich gelangen, um den Schneider nicht zu beschädigen.
1. Schmierung
Hinweis: Sofern die Schneidleistung nicht beeinträchtigt wird, reduzieren Sie den Druck beim
Andrücken des Papiers so weit wie möglich. Dies wirkt sich positiv auf die Lebensdauer und
Sicherheit der Maschine aus.
schrauben.
gegen den Uhrzeigersinn. Der ideale Druck beträgt 4 MPa, und dann verriegeln Sie die
Im Allgemeinen muss der Schneiddruck nicht angepasst werden. Wenn der Systemdruck den
Nenndruck überschreitet, kann die Maschine leicht beschädigt werden. Beispielsweise sollte
das Schneidpapier rechtzeitig geschliffen werden. (Der Nenndruck beträgt 8 MPa.)
- 15 -
Wischen Sie die Maschine täglich nach Abschluss der Arbeit ab, entfernen Sie Schmutz und unterbrechen
Sie die Stromzufuhr.
Die Abdeckung der Maschine sollte einmal im Monat geöffnet, die Sauberkeit überprüft, die Teile
befestigt und die Getriebeteile einmal im Monat geschmiert werden. Achten Sie beim Auftanken
darauf, dass kein Schmieröl auf elektrische Schaltkreise oder elektronische Komponenten tropft, um
Ausfälle zu vermeiden.
Machine Translated by Google
background
- 16 -
3. Beigefügte Zeichnungen
Machine Translated by Google
background
Das Fenster wird nicht
angezeigt,
ungeordnet
angezeigt
kann nicht
korrigiert werden
Anzeige E-2 und Alarm
Klinge setzt sich nicht
zurück oder bewegt sich
ständig auf und
ab
Fehler
Motorkapazitätsschaden
Normale Einschalttaste
ungültigoder
sein
1. Überprüfen Sie den Fortschrittsmotor und den
Treiber.
2. Überprüfen Sie, ob die Hauptplatine der Maschine
normal ist. 1. Überprüfen Sie, ob die
Sicherheitsfotoelektrizität in Ordnung ist.
2. Überprüfen Sie, ob die Hauptplatine
der Maschine normal ist. 1. Überprüfen Sie, ob der
Obergrenzsensor der Werkzeugablage
in gutem Zustand ist. 2. Überprüfen Sie, ob die
Hauptplatine der Maschine normal ist. 1.
Anzeige E-3 und Alarm
Ungewöhnliche Geräusche
oder ungewöhnlicher Druck
des Motors
Taste ungültig, ständiges
Auf und Ab
E-1 oder Fremdkörper in
der Plattform
Überprüfen Sie die Anzeigeplatine, die elektrische
Hauptplatine und den elektronischen Schaltkreis.
Das geschnittene Papier
ist auf einer Seite breit
und auf der anderen
schmal oder die
Größenabweichung ist
groß
Es kann schneiden, aber
der Fräser kann nicht in
seine Position zurückkehren
Ungleichmäßiger Schnitt
oder große Fehler
Die Kontrollleuchte
erlischt nicht
Ein Teil des NC-
Schaltkreises ist beschädigt
Der Button ist ungültig
und kann nicht
abgeschnitten werden
Keine Leistungsanzeige
1. Verschiebung oder Beschädigung des Home-
Endschalters 2. Platine
beschädigt
Ersetzen Sie den Kondensator
Phänomene
Prüfen Sie, ob der Sensor für die
untere Begrenzung des Werkzeugträgers in
Es kann schneiden, und
die Tiefe der
Der
Papierschieber
funktioniert nicht
Ausschlussmethode 1.
Überprüfen Sie die Steckdose 2.
Überprüfen Sie, ob der Schalter in gutem Zustand
ist 3. Das Netzkabel ist
nicht gut
Anschlag verschieben, Befestigungsschraube
lösen, Winkel zwischen Lineal und Schiebebrett
mit Lineal einstellen und Schraube wieder
festziehen
Häufige Fehler und ihre Beseitigung
- 17 -
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Abnormale Rückkehr
des Pressenrahmens
Es kann schneiden, und
der
Drücker kann nicht
begrenzt oder kalibriert
werden
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Anzeige E-4 und Alarm
Anzeige E-6 und Alarm
guter Zustand 2.
Prüfen Sie, ob die Hauptplatine der
Maschine normal ist. 1. Prüfen
Sie, ob der obere Grenzsensor des
Pressers in gutem Zustand ist. 2. Prüfen
Sie, ob die
Hauptplatine der Maschine normal ist. 1.
Prüfen Sie, ob der hintere
Grenzkalibrierungssensor des
Papierschiebers in gutem Zustand ist.
2. Prüfen Sie, ob die Hauptplatine
der Maschine normal ist.
Fräser lässt sich nicht
verstellen
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Haus, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAKRĘTARKA DO ZEGARKÓW
NR MODELU: H670TV7
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
NR MODELU: H670TV7
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Elektryczna obcinarka do papieru
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Trzymaj rękę pod ostrzem
Nie wyciągaj i nie transportuj ostrza bez zabezpieczenia.
Nie przecinaj materiałów ręcznych ani drzazgowych.
Notatka:
Ostrzeżenie: Ten rodzaj maszyny jest przeznaczony wyłącznie do cięcia
zadrukowanego papieru, książek i miękkiej skóry. Zabrania się cięcia arkuszy metalu lub
innych twardych przedmiotów, gdyż może to wpłynąć na jakość pracy maszyny.
Zabraniaj dzieciom obsługi maszyny.
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. Nieprzestrzeganie
jej może spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
OSTRZEŻENIE:
Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania maszyny do cięcia papieru
sterowanej numerycznie, należy najpierw uważnie przeczytać specyfikację.
'
pomóc Ci zwiększyć wydajność pracy, zdać sobie sprawę z maszyny
Własność, wtedy maszyna będzie miała najlepsze efekty cięcia, będzie to również korzystne
dla konserwacji maszyny i może wydłużyć jej żywotność.
Należy używać gniazdka z podłączonym przewodem uziemiającym.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
•1 certyfikat gwarancyjny
klasa betonu na gruncie powinna wynosić
Sprawdź, czy lista rzeczy do spakowania jest kompletna i czy nie brakuje w niej żadnych elementów;
•1 zestaw narzędzi •2 śruby do demontażu narzędzi •1 certyfikat
1. Brak wibracji
5. Zaleca się regulację poziomowania
4. Zachowaj odpowiednią odległość od budynków
•1 zestaw silnika głównego
Lokalizacja obcinacza do papieru powinna
Sprawdź i wyczyść wszystkie części maszyny.
maszyna i odpowiednie akcesoria. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmą, jeśli
śruby na podstawie głównego silnika. Prasa hydrauliczna musi być
3. Może zapobiec przypadkowemu uruchomieniu przez operatora
•1 ostrze i 1 linia energetyczna
konsoli ze wskaźnikiem poziomu.
2. Podłoże powinno być równe i równe,
1. Otwórz pudełko i sprawdź
2. Instalacja maszyny i pierwsze uruchomienie
co najmniej 300 mm, co wystarczy do udźwignięcia
•1 instrukcja obsługi
spełniają następujące wymagania:
i urządzeń pomocniczych.
obrażenia spowodowane nierównym podłożem.
załadowywane przez wózek widłowy.
występują jakiekolwiek uszkodzenia lub braki.
Po otwarciu opakowania urządzenia należy przede wszystkim sprawdzić:
Zdejmij drewnianą skrzynkę, wyjmij akcesoria i usuń elementy mocujące.
maszyna.
3. Środowisko użytkowania
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Ocena(y)
Podłącz prawidłowo przewód uziemiający.
Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w konstrukcji i obwodzie wewnętrznym maszyny.
Wymiary produktu
Masa brutto (kg)
80mm
670 mm
Rozmiar opakowania
1535*1220*1600 mm
Pamiętaj, że tylko jeden fachowiec może obsługiwać maszynę;
czas; Nie zdejmuj osłony zabezpieczającej;
H670TV7
Masa netto (kg)
484
Maksymalna długość cięcia
Prąd zmienny 220 V, 60 Hz, 2600 W Prąd zmienny 220 V, 50 Hz, 2600 W
Maszyna musi być umieszczona w czystym środowisku pracy, aby uniknąć
należy najpierw odciąć;
Nie powinna przekraczać 32 ℃; Temperatura otoczenia: 50 ~ 80%;
instrukcje;
Grubość cięcia
30mm
(Dł. x Szer. x Wys.)
bez pozwolenia.
1040*1430*1410mm
4. Gorąca wskazówka
450
Podczas cięcia przycisk należy obsługiwać obiema rękami jednocześnie.
Model
bezpośrednie światło słoneczne i wylot powietrza; Temperatura otoczenia: 10 ~ 30 ℃,
Podczas wymiany ostrza należy ściśle przestrzegać instrukcji wymiany ostrza.
Minimalna długość cięcia
(Dł. x Szer. x Wys.)
Gdy w obszarze cięcia znajdą się ręce lub ciała obce, zasilanie zostanie wyłączone.
DANE TECHNICZNE
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Panel operacyjny
Opis części
Prawidłowy sposób obsługi maszyny polega na staniu przed jej środkiem
lewą i prawą ręką sterujesz przyciskiem po prawej stronie (możesz też
naciśnij pedał przełącznika, aby uzyskać pojedynczy nacisk lub pojedynczy nacisk przed
cięcie), jak pokazano na rysunku.
Włącz zasilanie, włącz przełącznik zasilania, ustaw przełącznik w pozycji włączonej,
maszynę i twarzą do gilotyny. Lewa ręka steruje przyciskiem na
wyświetlacz zostanie włączony, a na wyświetlaczu pojawi się przełącznik prezesa. Gdy
zaświeci się lampka noża, popychacz papieru automatycznie dostosuje rozmiar, co oznacza,
że przeszedł do normalnego stanu początkowego.
Schemat działania obcinarki do papieru.
Machine Translated by Google
background
1. podstawowa obsługa
Włączanie zasilania
- 6 -
Teraz 285 mm jest brane jako przykład do przesuwania papieru odpowiednio A. Tryb
ręczny
Druga metoda polega na bezpośrednim kliknięciu 480 w celu odwrócenia wyboru, naciśnięciu
klawisza Wyczyść, wprowadzeniu 285.0, OK, popychacz papieru przesunie się do pozycji ustawienia
rozmiaru.
Instrukcja obsługi obcinarki do papieru z ekranem dotykowym Komputer
sterowany programowo ma trzy tryby przesuwania papieru.
Przed uruchomieniem maszyny sprawdź, czy na maszynie znajdują się inne przedmioty, a następnie
je wyczyść; Włącz zasilanie; Ustaw
wyłącznik zabezpieczający
urządzenie w pozycji „włączone”, włącz przełącznik zasilania, na ekranie NC/LCD wyświetli się
komunikat, linia wskaźnika położenia zostanie włączona, a popychacz papieru zostanie
automatycznie skalibrowany, co oznacza, że zasilanie jest normalne.
Po uruchomieniu, jeśli bieżący tryb nie jest w trybie ręcznym, kliknij manual, aby przełączyć się na
tryb ręczny, jak pokazano na rysunku. W trybie ręcznym istnieją dwie metody wprowadzania danych.
Jedną z nich jest pokrętło dociskania papieru (niezalecane, jest stosunkowo wolne i
niezalecane. Pokrętło dociskania papieru jest używane tylko do dokładnej regulacji danych).
Podstawowa obsługa i regulacja
Machine Translated by Google
background
Obróć przycisk zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a popychacz papieru przesunie się w kierunku
strzałki. a popychacz papieru przesunie się o 0,1 mm na kliknięcie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk obrotu
w sposób ciągły. Popychacz przesunie się z wolnego na szybki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk obrotu, a popychacz zacznie się poruszać z wolnego do szybkiego.
Gdy przycisk zostanie obrócony przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, popychacz papieru przesunie
się w kierunku wskazanym strzałką, a po każdym kliknięciu popychacz papieru przesunie się o 0,1 mm.
Użycie elektronicznego koła ręcznego
Wsuń papier do cięcia lub książkę i umieść po lewej stronie, aby wyrównać z paskiem linijki;
Po potwierdzeniu
rozmiaru możesz ciąć papier. Naciśnij przełącznik nożny, dociskarka zacznie dociskać papier, naciśnij
przycisk cięcia obiema rękami i rozpocznij cięcie po dociśnięciu papieru (możesz również nacisnąć
przycisk cięcia bezpośrednio obiema rękami bez naciskania przełącznika nożnego,
- 7 -
Machine Translated by Google
background
a uchwyt na papier zaczyna dociskać papier po dociśnięciu papieru).
automatycznie przesuń do pierwszego rozmiaru. Kiedy musisz edytować rozmiar, kliknij
bar;
przełącznik nożny, a uchwyt papieru zacznie dociskać papier po
B. Tryb segmentacji
książkę i połóż po lewej stronie
przycisk obiema rękami i zacznij ciąć po naciśnięciu papieru (możesz
Naciśnij przełącznik nożny, a prasa zacznie działać
(automatyczne cięcie książek metodą push-push) umożliwia ukończenie kompletnego procesu cięcia.
okno dialogowe, zmodyfikuj
dane i potwierdź, aby powrócić.
naciskając papier). Gdy wystąpi jakiś błąd, zwolnij przycisk, nóż
nie ma błędu Naciśnij przycisk cięcia, aby zakończyć cięcie;
zmodyfikuj dane, kliknij Edytuj,
kliknij Edytuj podział, przełącz
Po potwierdzeniu rozmiaru możesz przyciąć
Kliknij opcję „Bisekcja”, aby przejść do trybu podziału, kliknij przycisk OK, a popychacz papieru zostanie uruchomiony.
strona do wyrównania z linijką
możesz również nacisnąć przycisk cięcia bezpośrednio obiema rękami, nie stając na nim
W przypadku wystąpienia błędu zwolnij przycisk, a nóż i dociskacz zostaną uruchomione.
tryb programowania, aby wejść do pierwszej grupy trybów programowania, jako
Wsuń wycięty papier lub książkę i umieść
Aby kontynuować cięcie, wystarczy powtórzyć powyższe kroki.
Wsuń papier do cięcia lub
docisnąć papier, nacisnąć cięcie
papier.
do edycji podziału, przełącz
Po przecięciu, popychacz papieru wypchnie książkę (ustaw
automatycznie powracają do pierwotnej pozycji i kontynuują naciskanie, jeśli jest
pokazano na rysunku. Do
po lewej stronie, aby wyrównać z linijką.
a prasa automatycznie powróci do pierwotnej pozycji i naciśnij
- 8 -
Machine Translated by Google
background
papier. Jeśli zostanie znaleziony jakiś błąd, zwolnij przycisk, nóż i docisk zostaną
przesuń do odpowiedniego rozmiaru, wciśnij i odetnij papier lub książkę i umieść
przełączaj dane różnych modułów. Po kliknięciu ,papierowy popychacz będzie
uchwyt zaczyna dociskać papier, a następnie po dociśnięciu zaczyna ciąć
pierwszy nóż o długości 60,0 mm, a następnie kontynuuj naciskanie przycisku cięcia, aby ciąć
papier lub książkę po lewej stronie, tak aby krawędź była wyrównana z linijką.
nóż o długości 60,0 mm, a następnie kontynuuj naciskanie przycisku cięcia, aby przeciąć
przytrzymaj, jeśli nie ma błędu. Przycisk cięcia służy do cięcia rozmiaru pierwszego
ponownie po potwierdzeniu Przytrzymaj przycisk cięcia, aby zakończyć cięcie rozmiaru
Po ustawieniu rozmiaru wsuń papier do wycinania lub książkę i ułóż
papier lub książka po lewej stronie, która znajduje się blisko linijki.
automatycznie powracają do pierwotnej pozycji, a naciskanie trwa nadal
Kliknij opcję sterowania programem, aby przejść do trybu sterowania programem, jak pokazano na rysunku.
prasa do papieru zaczyna dociskać papier, naciśnij przycisk cięcia
Po potwierdzeniu rozmiaru, papier może zostać przycięty. Naciśnij przełącznik nożny i
wielkość drugiego noża 110,0 mm. Praca w trybie
sterowania programem
przewrócić stronę,
Po wprowadzeniu danych kliknij Edytuj, aby ponownie zapisać dane, a następnie kliknij Zmień moduł, aby
przełącznik nożny, naciśnij przycisk cięcia obiema rękami, a papier
obiema rękami naciśnij papier, aby rozpocząć cięcie (lub nie stawaj na nim)
na powyższym rysunku widać dużo listy danych, kliknij Edytuj,
aby wprowadzić dane cięcia, dane wejściowe.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
pręt śrubowy;
typowe rozmiary standardowe
tryb skrótu. Kilka
na rysunku.
nóż, kontynuuj naciskanie przycisku cięcia, aby automatycznie powrócić do pierwszego
rozmiar, jak pokazano na rysunku.
Zdejmij dolną płytę
Odłącz zasilanie;
drugi nóż o średnicy 110,0 mm. Po przecięciu pierwszego i drugiego noża
automatycznie przesuń do pierwszego
pojawi się. Kliknij wymagany rozmiar, a
popychacz papieru zostanie uruchomiony
Korekta i dostosowanie rozmiaru
Wytnij i powtórz, sekwencja cięcia zostanie ukończona (nie jest to możliwe).
tryb, kliknij standardowy rozmiar edytuj
sprawy obce utknęły na prowadzeniu
Aby edytować rozmiar, kliknij Edytuj
nóż 60,0.
maszynę i sprawdź, czy
Kliknij skrót, aby przejść do
interfejs. Po modyfikacji kliknij
ikonę powrotu, jak pokazano
aby wprowadzić modyfikację
przesuwaj książki samodzielnie w trybie podziału). Tryb
skrótu
Podstawowa regulacja
Machine Translated by Google
background
- 11 -
śruba.
Regulacja głębokości cięcia
Podczas użytkowania, gdy dolny papier jest stale cięty, istnieją dwie metody regulacji: a.
Poprzez regulację programu sterującego na
ekranie wyświetlacza.
Wyreguluj ogranicznik podparcia na uchwycie
przewodu i wyreguluj go przed i po,
rozmiar ekranu wyświetlacza będzie zgodny
z rozmiarem linijki, a następnie zablokuj
śrubę mocującą.
Sprawdź silnik krokowy, zdejmij tylną dolną
płytę i sprawdź, czy silnik synchroniczny i
pasek synchroniczny (ukryty pod silnikiem)
prawidłowo zamocowane;
Najpierw należy wyregulować głębokość cięcia za pomocą urządzenia do precyzyjnej regulacji
(zakres regulacji głębokości wynosi około 5 mm) lub zmienić powierzchnię cięcia ostrza;
kliknij Ustaw, a następnie kliknij wspólne parametry, aby zmodyfikować je zgodnie z aktualną
sytuacją, przy czym maksymalna wartość modyfikacji wynosi 20.
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Jeśli nie możesz odciąć następnego arkusza papieru, musisz wyregulować górną śrubę
obcinaka; generalnie wyreguluj na 0,3-0,5 mm od podkładki wkładki obcinaka. Spróbuj ciąć
za pomocą kawałka papieru. Jeśli cięcie jest ciągłe, wyreguluj zgodnie z powyższymi krokami.
Przestaw przełącznik zmiany narzędzi ze stanu zmiany narzędzi na stan normalny.
Regulacja ostrza Ostrze
ma 4 strony, każda strona może być
używana dwa razy i może być
poddawana recyklingowi
8 razy; Jeśli ślad noża na ostrzu jest zbyt
głęboki, należy wyregulować lub
wymienić ostrze;
Ostrze można wyjąć za pomocą śrubokręta
i powinno być ono płynnie
zainstalowane w ostrzu tnącym
Zmień przełącznik narzędzia i obróć przełącznik zmiany narzędzia ze stanu normalnego do
stanu zmiany narzędzia, jak pokazano na rysunku.
Całość uzupełnia górna śruba tnąca na uchwycie narzędzia.
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Ostrze powinno znajdować się po lewej stronie.
ciśnienie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
stół po jego wymianie;
pokrętło do zwiększania prędkości zgodnie z ruchem wskazówek zegara
ciśnienie i zmniejszyć
Obróć regulator ciśnienia
Odkręcić i wyjąć śrubę blokującą 1 z otworem w uchwycie narzędzia;
50kg/cm².
Naciśnij przycisk cięcia obiema rękami, pod nożem;
Ciśnienie standardowe: 40kg/cm² ~
Przestaw przełącznik zmiany narzędzia ze stanu normalnego na stan zmiany narzędzia, jak pokazano na rysunku.
pokazano na rysunku.
wyświetla siłę nacisku, gdy dociskacz opada, aby docisnąć papier;
Naciśnij przycisk cięcia obiema rękami, a manometr pokaże
Prasa dociska papier, aby wyświetlić nową wartość nacisku.
Wymiana ostrza (prosimy o dokładne wykonanie czynności)
Regulacja ciśnienia
Naciśnij przycisk cięcia ponownie,
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Przestaw przełącznik zmiany narzędzi ze stanu zmiany narzędzi do stanu normalnego.
Ze względu na różnorodność materiałów ciętych, wymagane jest różne ciśnienie.
Odkręć pozostałe śruby blokujące uchwyt narzędzia, za wyjątkiem śruby nr 2;
ostrze na uchwycie narzędzia, dokręć i zamocuj śrubami po kolei, a następnie wyreguluj
zgodnie z metodą regulacji głębokości cięcia. Regulacja nacisku
dociskacza
Wyjmij nowe ostrze, zwróć uwagę na bezpieczeństwo, ostrze powinno być skierowane na zewnątrz,
wkręć dwie śruby do wyjmowania w otwór ostrza, zamontuj
unikaj zarysowań;
wzrastać i spadać ciśnienie
kółko. Owiń ostrze rękawiczkami lub szmatką i włóż je do pudełka z nożem, aby
śrubę blokującą 2 i przekręć uchwyt regulacyjny 1, aby
wyreguluj ciśnienie. Obróć ciśnienie zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Wyjmij ostrze, obracając dwa pręty śrubowe przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o pół obrotu.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Jeśli jest zamocowany i zablokowany, usuń pozostałe śruby i
śruby nr 2 i zwróć uwagę na opadające ostrze;
Aby wyregulować siłę nacisku prasy, najpierw poluzuj
W narzędziu obróć otwór na śrubę otwierającą 1 z dwóch śrub do wyjmowania narzędzia
Dlatego też konieczne jest dokonanie korekty zgodnie z rysunkiem.
Machine Translated by Google
background
1. Smarowanie
2. Konserwacja
Podczas pracy zabrania się kładzenia na maszynie przedmiotów nietnących, aby
zapobiec dostaniu się twardych przedmiotów do noża i uszkodzeniu noża. W przypadku
książek oprawionych należy unikać wprowadzania zszywek w obszar cięcia, aby nie uszkodzić noża.
Codziennie po zakończeniu pracy należy wytrzeć maszynę, usunąć zanieczyszczenia i
odłączyć zasilanie.
Maszyna powinna otwierać pokrywę co miesiąc, sprawdzać czyszczenie, mocować części
i smarować części przekładni raz w miesiącu. Należy uważać, aby nie dopuścić do
kapania oleju smarującego na obwody elektryczne lub elementy elektroniczne podczas
tankowania; w celu uniknięcia awarii.
Smarowanie i konserwacja
Uwaga: jeśli nie wpłynie to negatywnie na wydajność cięcia, należy zmniejszyć siłę docisku
papieru tak bardzo, jak to możliwe; korzystnie wpływa to na żywotność i bezpieczeństwo maszyny.
Ogólnie rzecz biorąc, ciśnienie cięcia nie musi być regulowane. Jeśli ciśnienie w układzie przekroczy
ciśnienie znamionowe, maszyna jest łatwa do uszkodzenia lub uszkodzenia, np. papier tnący
należy z czasem zeszlifować. (ciśnienie znamionowe wynosi 8Mpa).
śruba.
kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara. Idealne ciśnienie to 4MPa, a następnie zablokuj
- 15 -
Machine Translated by Google
background
- 16 -
3. Załączone rysunki
Machine Translated by Google
background
Może ciąć i głębokość
wada
Uszkodzenie pojemności
silnika
lub
być
1. Sprawdź silnik postępu i sterownik 2.
Sprawdź, czy płyta główna maszyny działa
normalnie 1. Sprawdź, czy
fotoelektryczność bezpieczeństwa
jest w dobrym stanie 2. Sprawdź,
czy płyta główna maszyny działa normalnie
1. Sprawdź, czy czujnik górnego
limitu podparcia narzędzia jest w dobrym
stanie 2. Sprawdź, czy płyta główna
maszyny
działa normalnie 1.
Okno nie jest wyświetlane,
wyświetlane
jest w sposób
nieuporządkowany, nie można go skorygować
ostrze nie resetuje się
lub pracuje ciągle w górę
i w dół
Nieprawidłowy przycisk
zasilania normalnego
Wyświetlacz E-2 i alarm
Wyświetlacz E-3 i alarm
Cięty papier jest szeroki
z jednej strony i wąski
z drugiej lub odchylenie
rozmiaru jest duże
Sprawdź płytkę wyświetlacza, płytę główną
elektryczną i obwód elektroniczny
Może ciąć, ale nóż
nie może wrócić do
swojej pozycji
Nieprawidłowy dźwięk
lub ciśnienie silnika
Przycisk nieprawidłowy,
ciągłe w górę i w dół
Przycisk jest
nieprawidłowy
i nie można go wyciąć
E-1 lub ciało obce w
platformie
Brak wyświetlacza mocy
Nierównomierne cięcie
lub duży błąd
1. Przemieszczenie lub uszkodzenie czujnika
granicznego domu 2.
Uszkodzenie płytki drukowanej
Część obwodu NC jest
uszkodzona
Kontrolka nie gaśnie
Metoda wykluczenia 1.
Sprawdź gniazdo zasilania 2.
Sprawdź, czy przełącznik jest w dobrym
stanie 3. Przewód
zasilający nie jest w dobrym stanie
Przesuń ogranicznik, poluzuj śrubę mocującą,
dostosuj kąt między linijką a płytą dociskową
za pomocą linijki, a następnie ponownie
przykręć śrubę
Popychacz papieru nie
działa
Zjawiska
Wymień kondensator
Sprawdź, czy czujnik dolnego
limitu nośnika narzędzi jest włączony.
Typowe błędy i ich eliminacja
- 17 -
Machine Translated by Google
background
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Może ciąć, a
popychacza nie
można ograniczyć
ani skalibrować
Wyświetlacz E-6 i alarm
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
TW18 4AX
Wyświetlacz E-4 i alarm
Nieprawidłowy powrót
ramy prasy
dobry stan 2.
Sprawdź, czy płyta główna maszyny jest
normalna 1. Sprawdź, czy
czujnik górnego limitu dociskacza jest w
dobrym stanie 2. Sprawdź, czy płyta
główna
maszyny jest normalna 1. Sprawdź, czy
czujnik kalibracji tylnego limitu
popychacza papieru jest w dobrym
stanie 2. Sprawdź, czy płyta główna
maszyny jest normalna
noża nie można
regulować
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
YH CONSULTING LIMITED.
Dom, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
REMONTOIRDEMONTRE
MANUELD'UTILISATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquehttps://www.vevor.com/support
MODÈLEN°:H670TV7
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLEN°:H670TV7
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Coupepapierélectrique
1
Machine Translated by Google
background
2
Gardezlamainloindelalame
Nepasextrairenitransporterlalamesansprotection
Nepascouperlesmainsniébrécherlesmatériaux
Doitutiliserunepriseavecunfildeterreconnecté
Attention:cetypedemachineestautoriséàcouperdupapierimpriméoudes
livresoudescuirssouplesuniquement.Ilestinterditdecouperdesfeuillesdemétal
oud'autresobjetsdursquipourraientnuireàlaqualitédelamachine.
Interdireauxenfantsd'utiliserlamachine
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Lenonrespectdeces
instructionspeutentraînerdesblessuresgraves.CONSERVEZCEMANUEL
AVERTISSEMENT:
Note:
'
vousaideràaméliorervotreefficacitédetravail,réaliserlamachine
sProperty,alorslamachineauralesmeilleurseffetsdecoupe,celaseraégalementbonpour
l'entretiendelamachineetpeutprolongerladuréedeviedel'entretiendelamachineetpeut
prolongerladuréedeviedelamachine.
Afind'avoirplusd'informationssurl'utilisationdelamachinededécoupedepapierà
commandenumérique,vousdevezd'abordlireattentivementcettespécification.Celavouspermettra
Machine Translated by Google
background
machineetaccessoirescorrespondants.Veuillezcontacterlevendeuroul'entreprisesi
vissurlabasedumoteurprincipal.Lapressehydrauliquedoitêtre
•1lameet1ligneélectrique
2.Lesoldoitêtreplatetdeniveau,et
delaconsoleavecunejaugedeniveau.
1.Ouvrezlaboîteetvérifiez
2.Installationdelamachineetpremièremiseenservice
•1manueld'instructions
répondreauxexigencessuivantes:
aumoins300mm,suffisantpourtransporterle
etéquipementsauxiliaires.
ilyadesdommagesoudesmanques.
pelletéparunchariotélévateur.
blessurecauséeparunsolirrégulier.
Retirezlaboîteenbois,sortezlesaccessoiresetretirezlesfixations
Lorsquevousouvrezl'emballagedelamachine,vousdevezd'abordvérifierle
machine.
3.Environnementd'utilisation
•1certificatdegarantie
Vérifiezquelalistedecolisageestcomplèteetqu'ellecontientdesélémentsmanquants;
laqualitédubétonausoldoitêtre
1.Aucunevibration
•1jeud'outils•2vispourleretraitdel'outil•1certificat
5.Ilestrecommandéd'ajusterleniveau
•1jeudemoteurprincipal
L'emplacementducoupepapierdoit
4.Gardezunedistanceappropriéeparrapportauxbâtiments
Vérifiezetnettoyeztouteslespiècesdelamachine.
3.Ilpeutéviterlesaccidentsdel'opérateur
Précautionsdesécurité
3
Machine Translated by Google
background
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Poidsbrut(kg)
Connectezcorrectementlefildeterre.
Ilestinterditdemodifierlastructureinterneetlecircuitdelamachine
Lorsquedesmainsoudescorpsétrangerspénètrentdanslazonedecoupe,l'alimentationélectrique
Note(s)
80mm
lumièredirectedusoleiletsortied'air;Températureambiante:10~30,
Lorsduremplacementdelalame,respectezstrictementlesinstructionsderemplacementdelalame.
Lorsdelacoupe,leboutondoitêtreactionnéaveclesdeuxmainsenmêmetemps
Modèle
Longueurdecoupeminimale
(LxlxH)
450
4.Astuce
1040*1430*1410mm
sanspermission.
(LxlxH)
instructions;
Ilnedoitpasdépasser32;Températureambiante:50~80%;
Épaisseurdecoupe
30mm
Lamachinedoitêtreplacéedansunenvironnementdetravailproprepouréviter
doitêtrecoupéenpremier;
220VCA,60Hz,2600W220VCA,50Hz,2600W
Longueurdecoupemaximale
H670TV7
temps;Neretirezpaslecouvercledesécurité;
Poidsnet(kg)
484
N'oubliezpasqu'unseulprofessionnelestautoriséàutilisercettemachine;
Tailledel'emballage
1535*1220*1600mm
670mm
Dimensionsduproduit
4
Machine Translated by Google
background
5
Panneaudecommande
Descriptiondespièces
lamachineetfaitesfaceaucoupepapier.Lamaingauchecontrôleleboutonsur
lamaingaucheetlamaindroitecontrôlentleboutondedroite(vouspouvezégalement
appuyezsurlapédalepourunepressionsimpleouunepressionsimpleavant
(coupe),commeindiquésurlafigure.
l'écranseraalluméetl'écranafficheral'interrupteurduprésident.Lorsquelevoyantdu
couteauestallumé,lepoussoiràpapierajusteautomatiquementlataille,cequiindiquequ'ilest
entrédansl'étatdedémarragenormal.
Labonnefaçond'utiliserlamachineestdesetenirdevantlecentrede
Allumezl'alimentation,allumezl'interrupteurd'alimentation,mettezl'interrupteursurmarche,
Schémadefonctionnementducoupepapier.
Machine Translated by Google
background
1.Fonctionnementdebase
Misesoustension
6
Maintenant,285mmsontpriscommeexemplepourpousserlepapierrespectivementA.
Modemanuel
Aprèsledémarrage,silemodeactueln'estpaslemodemanuel,cliquezsurmanuelpourpasseren
modemanuel,commeindiquésurlafigure.Enmodemanuel,ilexistedeuxméthodespoursaisirdes
données.L'uneestleboutondepousséedupapier(nonrecommandé,quiestrelativement
lentetnonrecommandé.Leboutondepousséedupapiern'estutiliséquepourleréglagefindes
données).
Instructionsd'utilisationducoupepapieràécrantactileL'ordinateurcontrôlé
parprogrammedisposedetroismodesdepousséedepapier.
Avantdedémarrerlamachine,vérifiezs'ilyad'autresarticlessurlamachineetnettoyezles;Allumez
l'alimentationélectrique;Tournez
l'interrupteurdeprotectionélectrique
surlaposition«on»,allumezl'interrupteurd'alimentation,l'écranNC/écranLCDs'affichera,laligne
indicatricedepositionseraalluméeetlepoussoirdepapierseraautomatiquementcalibré,indiquantque
l'alimentationestnormale.
Ladeuxièmeméthodeconsisteàcliquerdirectementsur480pourinverserlasélection,àappuyersur
latoucheEffacer,àentrer285,0,OK,lepoussoirdepapiersedéplaceverslapositionderéglagede
lataille.
Fonctionnementdebaseetréglage
Machine Translated by Google
background
Lorsqueleboutonesttournédanslesensinversedesaiguillesd'unemontre,lepoussoirdepapierse
déplacedanslesensdelaflècheetlepoussoirdepapiersedéplacede0,1mmparclic.
Appuyezsurleboutonderotationetmaintenezleenfoncéencontinu,etlepoussoirpassedelavitesse
lenteàlavitesserapide.
Tournezleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontreetlepoussoirdepapiersedéplacedanslesens
delaflèche.etlepoussoirdepapiersedéplacede0,1mmparclic.Appuyezetmaintenezleboutonde
rotationencontinu.Lepoussoirsedéplacedelentàrapide.
Utilisationduvolantélectronique
Poussezlepapieroulelivrededécoupeetplacezlesurlecôtégauchepourl'aligneraveclabarre
derègle;aprèsavoir
confirmélataille,vouspouvezcouperlepapier.Appuyezsurlapédale,lepresseurcommenceàappuyer
surlepapier,appuyezsurleboutondedécoupeaveclesdeuxmainsetcommencezàcouperaprès
avoirappuyésurlepapier(vouspouvezégalementappuyerdirectementsurleboutondedécoupeavec
lesdeuxmainssansappuyersurlapédale,
7
Machine Translated by Google
background
8
(coupeautomatiquedulivreparpoussée),unprocessusdecoupecompletestterminé.
boîtededialogue,modifierles
donnéesetconfirmerpourrevenir.
Appuyezsurlapédale,lepresseurdémarre
Aprèsavoirconfirmélataille,vouspouvezcouperle
iln'yapasd'erreur.Appuyezsurleboutondecoupepourterminerlacoupe;
modifierlesdonnées,cliquezsurModifier,
cliquezsurModifierlabissection,basculer
enappuyantsurlepapier).Encasd'erreur,relâchezlebouton,lecouteau
l'interrupteuraupiedetlesupportdepapiercommenceraàappuyersurlepapieraprès
bar;
etleportepapiercommenceàappuyersurlepapieraprèsavoirappuyésurlepapier).
automatiquementàlapremièretaille.Lorsquevousdevezmodifierlataille,cliquezsur
réservezetplacezleàgauche
B.Modedesegmentation
appuyezsurleboutonaveclesdeuxmainsetcommencezàcouperaprèsavoirappuyésurlepapier(vouspouvez
Aprèslacoupe,lepoussoiràpapierpousseralelivreversl'extérieur(réglezle
pourl'éditiondebissection,passez
papier.
montrédanslafigure.
reviennentautomatiquementàleurpositiond'origineetcontinuentd'appuyers'ilya
àgauchepouraligneraveclarègle.
etlepresseurreviendraautomatiquementàsapositiond'origine,etappuyezsur
Encasd'erreur,relâchezlebouton,lecouteauetlepresseurfonctionneront
lemodedeprogrammationpourentrerdanslepremiergroupedumodedeprogrammation,comme
appuyezégalementdirectementsurleboutondecoupeaveclesdeuxmainssansmarcherdessus
Cliquezsurlabisectionpourpasserenmodebisection,cliquezsurOK,lepoussoirdepapier
côtéàaligneraveclarègle
Poussezlepapieroulelivredécoupéetplacezle
Pourcontinuerd’autrescoupes,répétezsimplementlesétapescidessus.
Poussezlepapierdecoupeou
pourappuyersurlepapier,appuyezsurladécoupe
Machine Translated by Google
background
9
figurecidessus,vouspouvezvoirunegrandelistededonnées,cliquezsur
Modifierpoursaisirlesdonnéesdecoupe,lasaisiedesdonnées.
lesdeuxmainsrespectivement,appuyezsurlepapierpourcommenceràcouper(ounemarchezpasdessus
Aprèsavoirsaisi,cliquezsurModifierpourenregistrerànouveaulesdonnées,puiscliquezsurModifierlemodulepour
l'interrupteuraupied,appuyezsurleboutondecoupeaveclesdeuxmainsetlepapier
Aprèsavoirconfirmélataille,lepapierpeutêtrecoupé.Appuyezsurlapédaleet
latailledudeuxièmecouteaude110,0mm.Fonctionnement
enmodedecontrôleduprogramme
tournerlapage,
Cliquezsurlecontrôleduprogrammepourpasseraumodedecontrôleduprogramme,commeindiquédansle
lepresseurdepapiercommenceàappuyersurlepapier,appuyezsurleboutondecoupeavec
lepapieroulelivreàgauche,quiestprochedelarègle.
ànouveauaprèsconfirmationMaintenezleboutondecoupepourterminerlacoupedelataillede
Aprèsavoirdéfinilataille,enfoncezlepapierdedécoupeoulelivreetdisposezle
reviennentautomatiquementàleurpositiond'origineetcontinuentd'appuyeret
maintenezs'iln'yapasd'erreur.Leboutondecoupeestutilisépourcouperlatailledupremier
lepremiercouteaude60,0mm,puiscontinuezàappuyersurlatouchedecoupepourcouper
papieroulivreàgauche,lebordestalignéaveclarègle.
commuterlesdonnéesdedifférentsmodules.Aprèsavoircliqué,lepoussoirdepapier
lesupportcommenceàappuyersurlepapier,puiscommenceàcouperaprèsavoirappuyésurle
couteaude60,0mm,puiscontinuezàappuyersurlatouchedecoupepourcouperle
papier.Siuneerreurestdétectée,relâchezlebouton,lecouteauetlepresseur
déplacezvousverslataillecorrespondante,poussezetcoupezlepapieroulelivre,puisplacez
Machine Translated by Google
background
Réglagedebase
poussezleslivresvousmêmeenmodebissection).Moderaccourci
pourentrerlamodification
Cliquezsurleraccourcipourpasserà
interface.Aprèsmodification,cliquezsur
l'icônederetour,commeindiqué
tigefiletée;
Pourmodifierlataille,cliquezsurModifier
couteau60.0.
machineetvérifiers'ilya
desmatièresétrangèrescoincéessurlaconduite
Coupezetrépétezjusqu'àcequelaséquencedecoupesoitterminée(iln'estpasvalidede
mode,cliquezsurtaillestandardpourmodifier
apparaît.Cliquezsurlataillerequiseetle
poussoiràpapierapparaîtra
deuxièmetailledecouteaude110,0mm.Aprèsavoircoupélepremiercouteauetledeuxième
pousserautomatiquementverslepremier
Relectureetajustementdestailles
Couperl’alimentationélectrique;
couteau,continuezàappuyersurlatouchedecoupepourrevenirautomatiquementaupremier
taille,commeindiquésurlafigure.
moderaccourci.Plusieurs
danslafigure.
Retirezlaplaqueinférieuredela
taillesstandardscourantes
10
Machine Translated by Google
background
11
vis.
Réglagedelaprofondeurde
coupePendantleprocessusd'utilisation,ilexistedeuxméthodesderéglage
lorsquelepapierinférieurestcoupé
encontinu:a.Vialeréglageduprogrammedecontrôledel'écrand'affichage.
Réglezlesupportdelimitesurlesupportde
filetajustezleavantetaprès,jusqu'à
cequelatailledel'écrand'affichagesoit
conformeàlatailledelarègle,puis
verrouillezlavisdefixation.puis
verrouillezlafixation
Vérifiezlemoteurpasàpas,retirezlaplaque
inférieurearrièreetvérifiezsilemoteur
synchroneetlacourroiesynchrone
(cachéesouslemoteur)sontfixés
normalement;
Toutd'abord,ajustezledispositifderéglagefindelaprofondeurdecoupe(ajustezlaplage
deprofondeurd'environ5mm)oumodifiezlasurfacedecoupedelalame;cliquezsur
Définiretcliquezsurlesparamètrescommunsàmodifierenfonctiondelasituationréelle,
aveclavaleurdemodificationmaximalede20.
Machine Translated by Google
background
12
Sivousneparvenezpasàcouperlafeuilledepapiersuivante,vousdevezréglerlavisdu
coupeursupérieur;engénéral,réglezlaà0,30,5mmdutampond'insertionducoupeur.
Essayezdecouperavecunmorceaudepapier.Silacoupeestcontinue,réajustezselonles
étapescidessus.
Faitespasserl'interrupteurdechangementd'outildel'étatdechangementd'outilà
l'étatnormal.Réglage
dubâtonLalamea4côtés,chaquecôté
peutêtreutilisédeuxfoisetpeutêtre
recyclé8fois;Sila
marquedecouteausurlalameesttrop
profonde,ilestnécessairederéglerou
deremplacerlalame;
Lalamepeutêtreretiréeavecuntournevis
etdoitêtreinstalléeendouceurdans
lacoupe
Changezlecommutateurd'outiletfaitespivoterlecommutateurdechangementd'outilde
l'étatnormalàl'étatdechangementd'outil,commeindiquésurlafigure.
Elleestcomplétéeparlavisdecoupesupérieuresurleporteoutil.
Machine Translated by Google
background
13
afficherlapressionlorsquelepresseurdescendpourpresserlepapier;
Tournezlecommutateurdechangementd'outildel'étatnormalàl'étatdechangementd'outil,comme
Pressionstandard:40kg/cm²~
montrédanslafigure.
Appuyezànouveausurleboutondecoupejusqu'àceque
Réglagedelapression
Appuyezsurleboutondecoupeaveclesdeuxmainsetlemanomètre
lepresseurappuiesurlepapierpourafficherlanouvellepression.
Remplacementdelalame(veuillezsuivreattentivementlesétapes)
boutonpouraugmenterlesensdesaiguillesd'unemontre
tablelorsqu'elleestremplacée;
pressionetdiminuerla
Lalamedoitêtreàgauche.
pressiondanslesensinversedesaiguillesd'unemontre.
50kg/cm².
Appuyezsurleboutondecoupeaveclesdeuxmains,souslecouteau;
Desserreretretirerlavisdeblocage1avecuneouverturesurleporteoutil;
Tournezleréglagedelapression
Machine Translated by Google
background
14
Retirezlalameentournantlesdeuxtigesfiletéesdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrependantunedemiheure.
visdeblocage2ettournezlapoignéederéglage1pour
cercle.Enveloppezlalameavecdesgantsouunchiffonetplacezladanslaboîtedecoupepour
réglerlapression.Tournezlapressiondanslesensdesaiguillesd'unemontre
Ilestdoncnécessaired'ajusterenfonctiondelafigure.
Surl'outil,faitestournerletroudevisd'ouverture1desdeuxvisderetraitdel'outil
danslesensdesaiguillesd'unemontre.Sielleestfixéeetverrouillée,retirezlesautresvisetlavis
n°2etfaitesattentionàlachutedelalame;
Pourréglerlapressiondupresseur,desserrezd'abordle
lamesurleporteoutil,serrezetfixezavecdesvisàtourderôle,puisajustez
Retirerlesautresvisdeblocageduporteoutil,àl’exceptiondelavisn°2;
selonlaméthodederéglagedelaprofondeurdecoupe.Réglage
delapressiondupresseur
Tournezlecommutateurdechangementd'outildel'étatdechangementd'outilàl'étatnormal.
Enraisondesdifférentsmatériauxdecoupe,lapressionrequiseestdifférente.
éviterlesrayures;
d'augmenteretlapressiondediminuerdansle
Retirezunenouvellelame,faitesattentionàlasécurité,lalameesttournéeversl'extérieur,vissez
lesdeuxvisderetraitdansletroud'ouverturedelalame,installezla
Machine Translated by Google
background
2.EntretienLorsdu
travail,ilestinterditdeposerdesobjetsnoncoupantssurlamachine,afind'éviterquedes
objetsdursnepénètrentdanslecouteauetn'endommagentlecutter.Leslivresreliés
doiventéviterd'introduiredesagrafesdanslazonedecoupeafindenepasendommagerlecutter.
1.Lubrification
Unefoisletravailterminéchaquejour,essuyezlamachine,retirezlesdébrisetcoupezl'alimentation
électrique.
Lamachinedoitêtreouverteunefoisparmois,lenettoyagedoitêtrevérifié,lespiècesdoiventêtre
fixéesetlespiècesdetransmissiondoiventêtrelubrifiéesunefoisparmois.Veillezànepas
laissercoulerd'huiledegraissagesurlescircuitsélectriquesoulescomposantsélectroniqueslors
duravitaillementafind'évitertoutepanne.
Lubrificationetentretien
Remarque:dansdesconditionsquinenuisentpasauxperformancesdecoupe,
réduisezautantquepossiblelapressiondupapierpressé,cequiestbénéfiquepour
laduréedevieetlasécuritédelamachine.
Engénéral,iln'estpasnécessairederéglerlapressiondecoupe.Silapressiondu
systèmedépasselapressionnominale,lamachinerisqued'êtreendommagéeou
endommagée,parexemplelepapierdecoupedoitêtreponcéàtemps.(lapression
nominaleestde8Mpa).
vis.
danslesensinversedesaiguillesd'unemontre.Lapressionidéaleestde4MPa,puisverrouillezle
15
Machine Translated by Google
background
3.Dessinsjoints
16
Machine Translated by Google
background
Levoyantlumineuxne
s'éteintpas
AffichageE3etalarme
Coupeinégaleouerreur
importante
Pasd'affichagedepuissance
1.Déplacementouendommagementducapteur
delimitedeposition
d'origine2.Circuitimpriméendommagé
UnepartieducircuitNC
estendommagée
Leboutonn'estpas
valideetne
peutpasêtrecoupé
Ilpeutcouper,etla
profondeurdela
Remplacerlecondensateur
Phénomènes
Vérifiezsilecapteurdelimite
inférieureduporteoutilesten
Le
poussepapierne
fonctionnepas
Déplacezlajaugedebutée,desserrezla
visdefixation,ajustezl'angleentrelarègle
etlaplanchedepousséeavecunerègle,
puisfixezànouveaulavis
Méthoded'exclusion1.
Vérifiezlaprisedecourant2.
Vérifiezsil'interrupteurestenbonétat3.Le
cordond'alimentation
n'estpasbon
lalameneseréinitialise
pasoufonctionne
continuellement
dehautenbas
Lafenêtrenes'affiche
pas,s'affiche
demanière
désordonnée,
impossiblederelire
Boutond'alimentation
normalinvalide
AffichageE2etalarme
ou
être
faute
Dommageàlacapacité
dumoteur
Bruitoupression
anormaldumoteur
Boutoninvalide,
montéeetdescente
continues
1.Vérifiezlemoteurdeprogressionetle
pilote
2.Vérifiezsilacarteprincipaledelamachine
estnormale1.Vérifiezsila
photoélectricitédesécuritéesten
bonétat2.Vérifiezsilacarte
principaledelamachineestnormale1.
Vérifiezsilecapteurdelimite
supérieuredureposeoutilestenbonétat
2.Vérifiezsilacarteprincipaledelamachine
estnormale
1.
E1oucorpsétranger
danslaplateforme
Vérifiezlepanneaud'affichage,letableau
électriqueprincipaletlecircuitélectronique
Lepapierdécoupéest
larged'uncôtéetétroit
del'autre,oul'écart
detailleestimportant
Ilpeutcouper,maisle
cutternepeutpas
reveniràsaposition
Erreurcouranteetélimination
17
Machine Translated by Google
background
18
Ilpeutcouperetle
poussoirnepeutpas
êtrelimitéoucalibré
AffichageE6etalarme
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
AffichageE4etalarme
Retouranormaldu
cadredepresse
bonétat2.Vérifiez
silacarteprincipaledelamachineest
normale1.Vérifiezsilecapteur
delimitesupérieuredupresseurestenbon
état2.Vérifiezsilacarteprincipaledela
machine
estnormale1.Vérifiezsilecapteur
d'étalonnagedelimitearrière
dupoussoirdepapierestenbonétat2.
Vérifiezsilacarteprincipaledela
machineestnormale
lecoupeurnepeut
pasêtreréglé
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
TW184AX
Maison,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODELNUMMER: H670TV7
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING
HORLOGE OPWINDER
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODELNUMMER: H670TV7
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Elektrische papiersnijder
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Haal het mes niet uit het apparaat en vervoer het niet zonder bescherming.
Houd uw hand onder het mes vandaan
Snij geen hand- of splintermateriaal
Moet een stopcontact gebruiken met een aangesloten aardingsdraad
Waarschuwing: met dit type machine mag u alleen bedrukt papier, boeken
of zacht leer snijden. Het is verboden om metalen platen of andere harde
voorwerpen te snijden, omdat dit de kwaliteit van de machine schaadt.
Verbied kinderen om de machine te bedienen
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet
doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. BEWAAR DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING:
Om meer gebruiksinformatie over de numeriek bestuurde papiersnijmachine te krijgen, moet
u eerst deze specificatie zorgvuldig lezen. Dit zal
u helpen uw werkefficiëntie te verbeteren, de machine te realiseren
Eigenschappen, dan zal de machine de beste snij-effecten hebben, dit zal ook goed zijn voor
het onderhoud van de machine, en kan de levensduur van de machine verlengen.
'
Opmerking:
Machine Translated by Google
background
geschept door een vorkheftruck.
er sprake is van schade of tekorten.
letsel veroorzaakt door oneffen grond.
Verwijder de houten doos, haal de accessoires eruit en verwijder de bevestiging
Wanneer u de verpakking van de machine opent, moet u eerst de volgende zaken controleren:
machine.
3. Gebruiksomgeving
1. Open de doos en controleer
2. Machine-installatie en eerste inbedrijfstelling
minstens 300 mm, genoeg om de
van de console met een waterpas.
•1 blad en 1 stroomlijn
2. De grond moet vlak en waterpas zijn, en
•1 gebruiksaanwijzing
voldoen aan de volgende eisen:
en hulpapparatuur.
4. Houd voldoende afstand van gebouwen
•1 set hoofdmotor
De locatie van de papiersnijder moet
3. Het kan onbedoelde ongelukken van de operator voorkomen
schroeven op de basis van de hoofdmotor. De hydraulische pers moet
machine en relevante accessoires. Neem contact op met de verkoper of het bedrijf als
Controleer en reinig alle onderdelen van de machine.
Controleer de paklijst op volledigheid en ontbrekende items;
•1 garantiebewijs
de kwaliteit van het beton op de grond moet zijn
1. Geen trillingen
•1 set gereedschap •2 schroeven voor het verwijderen van gereedschap •1 certificaat
5. Het is aan te raden om de waterpasheid aan te passen
Veiligheidswaarschuwing
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
1040*1430*1410mm
zonder toestemming.
4. Hete tip
(LxBxH)
instructies;
De temperatuur mag niet hoger zijn dan 32 ÿ; Omgevingstemperatuur: 50 ~ 80%;
Snijdikte
30mm
direct zonlicht en luchtuitlaat; Omgevingstemperatuur: 10 ~ 30 ÿ,
Wanneer u het mes vervangt, dient u zich strikt aan de instructies voor het vervangen van het mes te houden.
Minimale snijlengte
Brutogewicht (kg)
Wanneer handen of vreemde voorwerpen in het snijgebied komen, wordt de stroomvoorziening uitgeschakeld
Beoordeling(en)
450
Bij het snijden moet de knop met beide handen tegelijk worden bediend
Model
(LxBxH)
Verpakkingsgrootte
Houd er rekening mee dat deze machine slechts door één professional mag worden bediend;
1535*1220*1600mm
Productafmetingen
Sluit de aarddraad correct aan.
Het is verboden om de interne structuur en het circuit van de machine te wijzigen
80mm
670mm
AC220V, 60Hz, 2600W AC220V, 50Hz, 2600W
De machine moet in een schone werkomgeving worden geplaatst om
moet eerst worden afgesneden;
Maximale snijlengte
H670TV7
tijd; Verwijder de veiligheidsafdekking niet;
Nettogewicht (kg)
484
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Machine Translated by Google
background
de linker- en rechterhand bedienen de knop aan de rechterkant (je kunt ook
de machine en gezicht naar de papiersnijder. De linkerhand bedient de knop op
stap op de pedaalschakelaar voor enkele druk of enkele druk voor
Zet de voeding aan, zet de aan/uit-schakelaar aan, zet de schakelaar op aan,
De juiste manier om de machine te bedienen is om voor het midden van de machine te gaan staan.
Het display staat aan en op het display wordt de schakelaar van de president weergegeven.
Wanneer het lampje van het mes brandt, past de papierduwer automatisch het formaat aan, wat
aangeeft dat het apparaat in de normale opstartstatus is beland.
Werkingsschema van de papiersnijder.
snijden), zoals weergegeven in de afbeelding.
Bedieningspaneel
Onderdelenbeschrijving
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Nu wordt 285 mm als voorbeeld genomen om respectievelijk papier te duwen A. Handmatige
modus
Na het opstarten, als de huidige modus niet in de handmatige modus staat, klikt u op handmatig om
over te schakelen naar de handmatige modus, zoals weergegeven in de afbeelding. In de handmatige
modus zijn er twee methoden om gegevens in te voeren. Eén is de papierduwknop (niet
aanbevolen, die is relatief langzaam en niet aanbevolen. De papierduwknop wordt alleen gebruikt voor
fijne aanpassing van gegevens).
ÿ Gebruiksaanwijzing van de papiersnijder met touchscreen De
programmagestuurde computer heeft drie papierdoorvoermodi.
Controleer voor het starten van de machine of er zich nog andere voorwerpen in de machine bevinden en
maak deze schoon. Schakel de
stroomvoorziening in. Zet de
elektrische beveiligingsschakelaar op "aan", zet de aan/uit-schakelaar aan. Het NC-scherm/LCD-scherm
wordt weergegeven, de positie-indicatorlijn gaat branden en de papierduwer wordt automatisch
gekalibreerd, wat aangeeft dat de stroomvoorziening normaal is.
De tweede methode is om direct op 480 te klikken om de selectie om te draaien, op de wistoets te
drukken, 285,0 in te voeren en OK te doen. De papierschuif gaat naar de positie voor het instellen van
het formaat.
- 6 -
1. Basisbediening ÿ
Inschakelen
Basisbediening en afstelling
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Wanneer de knop tegen de klok in wordt gedraaid, beweegt de papierduwer in de richting
van de pijl. De papierduwer beweegt 0,1 mm per klik.
Houd de rotatieknop continu ingedrukt, dan beweegt de duwer van langzaam naar snel.
Draai de knop met de klok mee en de papierduwer beweegt in de richting van de pijl. en
de papierduwer beweegt 0,1 mm per klik. Houd de rotatieknop continu ingedrukt. De duwer
beweegt van langzaam naar snel.
Gebruik van elektronisch handwiel
Duw het snijpapier of boek naar binnen en plaats het aan de linkerkant om het uit te
lijnen met de
liniaalbalk; Nadat u de maat hebt bevestigd, kunt u het papier snijden. Stap op de
voetschakelaar, de pers begint het papier te persen, druk met beide handen op de
snijknop en begin met snijden nadat u op het papier hebt gedrukt (u kunt ook direct met
beide handen op de snijknop drukken zonder op de voetschakelaar te stappen,
Machine Translated by Google
background
- 8 -
naar bisectiebewerking, overschakelen
Na het snijden duwt de papierduwer het boek naar buiten (zet de
papier.
weergegeven in de figuur.
automatisch terug naar hun oorspronkelijke positie en blijven drukken als er
aan de linkerkant om uit te lijnen met de liniaal.
en de pers zal automatisch terugkeren naar de oorspronkelijke positie, en druk
Als er een fout optreedt, laat dan de knop los, het mes en de pers zullen
de programmeermodus om de eerste groep programmeermodi te betreden, zoals
Duw het gesneden papier of boek erin en leg het neer
druk ook direct met beide handen op de snijknop zonder erop te stappen
Klik op bisectie om over te schakelen naar bisectiemodus, klik op OK, de papierduwer zal
zijde om uit te lijnen met de liniaal
Om verder te gaan met snijden, herhaalt u gewoon de bovenstaande stappen.
Duw het snijpapier erin of
om het papier te drukken, druk op de snijkant
Trap op de voetschakelaar, de pers start
automatisch duwend boeksnijden) wordt een volledig snijproces voltooid.
dialoogvenster, gegevens wijzigen
en bevestigen om terug te keren.
Nadat u de maat hebt bevestigd, kunt u de
is geen fout Druk op de snijknop om het snijden te voltooien;
Wijzig de gegevens, klik op Bewerken,
klik op Bisectie Bewerken, schakel over
(het papier indrukken). Als er een fout optreedt, laat dan de knop los, het mes
de voetschakelaar, en de papierhouder zal het papier na het indrukken beginnen te drukken
en de papierhouder begint met het aandrukken van het papier nadat hij het papier heeft aangedrukt).
automatisch naar de eerste maat pushen. Wanneer u de maat wilt bewerken, klikt u op
bar;
boek en plaats het aan de linkerkant
B. Segmentatiemodus
knop met beide handen, en begin met snijden nadat u op het papier hebt gedrukt (u kunt
Machine Translated by Google
background
- 9 -
In de afbeelding hierboven ziet u een lijst met veel gegevens. Klik
op Bewerken om snijgegevens in te voeren, gegevensinvoer.
beide handen respectievelijk, druk op het papier om te beginnen met snijden (of stap niet op
Klik na het invoeren op Bewerken om de gegevens opnieuw op te slaan en klik op Module wijzigen om
de voetschakelaar, druk met beide handen op de snijknop en het papier
Nadat u de grootte hebt bevestigd, kan het papier worden gesneden. Stap op de voetschakelaar en
de grootte van het tweede mes van 110,0 mm. ÿ
Programmabesturingsmoduswerking
omslaan,
Klik op programmabesturing om over te schakelen naar de programmabesturingsmodus, zoals weergegeven in de
de papierpers begint het papier te persen, druk op de snijknop met
het papier of boek links, dat dicht bij de liniaal ligt.
het opnieuw na bevestiging Houd de snijknop ingedrukt om het snijden van de grootte van
Nadat u de maat hebt ingesteld, duwt u het snijpapier of -boek erin en legt u de
keren automatisch terug naar hun oorspronkelijke positie en blijven drukken en
vasthouden als er geen fout is. De snijknop wordt gebruikt om de grootte van de eerste te snijden
het eerste mes van 60,0 mm en druk vervolgens op de snijtoets om te snijden
papier of boek naar links, de rand ligt in lijn met de liniaal.
schakel gegevens van verschillende modules. Na het klikken zal de papierduwer
houder begint het papier te drukken en begint vervolgens te snijden nadat hij op de
mes van 60,0 mm en druk vervolgens op de snijtoets om het mes te snijden
papier. Als er een fout wordt gevonden, laat dan de knop los, het mes en de pers zullen
verplaats naar de overeenkomstige maat, duw het papier of boek erin en snijd het, en leg het neer
Machine Translated by Google
background
Basisafstelling
(zelf boeken duwen in de bisectiemodus). ÿ Snelkoppelingsmodus
om de wijziging in te voeren
Klik op de snelkoppeling om over te schakelen naar
interface. Klik na de wijziging op het
return-icoon, zoals weergegeven
schroefstang;
Om de grootte te bewerken, klikt u op Bewerken
mes 60.0.
machine en controleer of er
vreemde zaken vast op de rijbaan
Knippen en herhalen totdat de knipvolgorde is voltooid (het is ongeldig om
modus, klik op standaardformaat bewerken
verschijnen. Klik op de gewenste maat
en de papierduwer zal
tweede mesmaat van 110,0 mm.Na het snijden van het eerste mes en het tweede
automatisch naar de eerste duwen
ÿ Maatcorrectie en -aanpassing
Schakel de stroomtoevoer uit;
mes, blijf op de snijtoets drukken om automatisch terug te keren naar de eerste
grootte, zoals weergegeven in de afbeelding.
snelkoppelingsmodus. Verschillende
in de afbeelding.
Verwijder de bodemplaat van de
algemene standaardmaten
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
schroef.
ÿ Aanpassing van de snijdiepte
Tijdens het gebruik zijn er twee aanpassingsmethoden wanneer het onderste papier continu
wordt gesneden: a. Via de aanpassing van
het besturingsprogramma op het displayscherm.
Pas de limietondersteuning op de draadhouder
aan en pas deze voor en na aan, totdat
de grootte van het beeldscherm
overeenkomt met de grootte van de
liniaal, vergrendel vervolgens de
bevestigingsschroef. Vergrendel vervolgens de bevestiging
Controleer de stappenmotor, verwijder de
achterste bodemplaat en controleer of de
synchrone motor en de synchrone riem
(verborgen onder de motor) normaal
vastzitten;
Pas eerst de instelling voor de fijne afstelling van de snijdiepte aan (pas het dieptebereik aan op
ongeveer 5 mm) of verander het snijvlak van het mes; klik op Instellen en klik op de algemene
parameters om deze aan te passen aan de werkelijke situatie, met een maximale
aanpassingswaarde van 20.
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Als u het volgende vel papier niet kunt afsnijden, moet u de bovenste snijschroef aanpassen; over het algemeen stelt u
deze in op 0,3-0,5 mm van de snij-inzetpad. Probeer te snijden met een stuk papier. Als het snijden continu is, past u de
instelling opnieuw aan volgens de bovenstaande stappen.
Draai de gereedschapswisselschakelaar van de gereedschapswisselstand naar de normale stand. ÿ
Stokafstelling Het lemmet heeft
4 zijden, elke zijde kan twee keer worden gebruikt en
kan 8 keer worden gerecycled; Als de
mesmarkering op het lemmet te
diep is, moet het lemmet worden afgesteld of vervangen;
Het lemmet kan met een schroevendraaier worden
verwijderd en moet soepel in
de snijkop worden geïnstalleerd
Verander de gereedschapsschakelaar en draai de gereedschapswisselschakelaar van de normale stand naar de
gereedschapswisselstand, zoals weergegeven in de afbeelding.
Het geheel wordt gecompleteerd door de bovenste freesschroef op de gereedschapshouder.
Machine Translated by Google
background
de druk weergeven wanneer de perser het papier naar beneden drukt;
Zet de gereedschapswisselschakelaar van de normale stand naar de gereedschapswisselstand, zoals
Standaarddruk: 40kg / cm² ~
weergegeven in de afbeelding.
Druk nogmaals op de snijknop totdat
ÿ Drukregeling
Druk met beide handen op de snijknop en de drukmeter zal
de pers drukt op het papier om de nieuwe druk weer te geven. ÿ
Vervangen van het mes (volg de stappen zorgvuldig)
knop om de klok mee te verhogen
tafel wanneer deze vervangen wordt;
druk en verlaag de
tegen de klok in druk.
Het mes moet aan de linkerkant zitten.
50 kg/cm².
Druk met beide handen op de snijknop, onder het mes;
Draai de borgschroef 1 met een opening op de gereedschapshouder los en verwijder deze;
Draai de drukregeling
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Haal het mes eruit door de twee schroefstangen een halve slag tegen de klok in te draaien
borgschroef 2 en draai de verstelhendel 1 naar
cirkel. Wikkel het mes in handschoenen of een doek en doe het in de snijdoos om
pas de druk aan. Draai de druk met de klok mee
Daarom is het noodzakelijk om de figuur aan te passen.
Draai op het gereedschap het openingsschroefgat 1 van de twee gereedschapsverwijderingsschroeven
met de klok mee. Als het vast en vergrendeld is, verwijder dan de andere schroeven en schroeven nr.
2, en let op dat het mes valt;
Om de persdruk aan te passen, draait u eerst de
mes op de gereedschapshouder, draai vast en bevestig met schroeven op hun beurt, en stel vervolgens af
Verwijder de overige borgschroeven van de gereedschapshouder, behalve schroef nr. 2;
volgens de snijdiepte-instellingsmethode. ÿ Aanpassing van de
persdruk
Omdat verschillende snijmaterialen verschillend zijn, is de benodigde druk ook verschillend.
Zet de gereedschapswisselschakelaar van de gereedschapswisselstand naar de normale stand.
vermijd krassen;
om te verhogen en de druk om te verlagen in de
Haal een nieuw mes eruit, let op de veiligheid, het mes is naar buiten gericht, draai de twee
verwijderschroeven in het openingsgat van het mes, monteer het
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Smering en onderhoud
Maak de machine elke dag na afloop van de werkzaamheden schoon, verwijder het vuil en schakel
de stroomtoevoer uit.
De machine moet de kap elke maand openen, de reiniging controleren, de onderdelen vastzetten
en de transmissieonderdelen eenmaal per maand smeren. Wees voorzichtig om te voorkomen
dat er smeerolie op elektrische circuits of elektronische componenten druppelt bij het tanken; om
storingen te voorkomen.
2. Onderhoud Tijdens het
werken is het verboden om niet-snijdende voorwerpen op de machine te leggen, om te voorkomen dat
harde voorwerpen in het mes terechtkomen en het snijmechanisme beschadigen. Bij gebonden boeken
mogen er geen nietjes in het snijgebied terechtkomen, om te voorkomen dat het snijmechanisme beschadigd raakt.
1. Smering
Let op: zolang de snijprestaties niet worden beïnvloed, dient u de druk bij het
persen van papier zoveel mogelijk te verminderen. Dit komt de levensduur en
veiligheid van de machine ten goede.
Over het algemeen hoeft de snijdruk niet te worden aangepast. Als de systeemdruk
de nominale druk overschrijdt, is de machine gemakkelijk te beschadigen of
beschadigd te raken, zoals het snijden van papier moet op tijd worden geslepen.
(de nominale druk is 8Mpa).
schroef.
tegen de klok in. De ideale druk is 4 MPa, en vergrendel dan de
- 15 -
Machine Translated by Google
background
- 16 -
3. Bijgevoegde tekeningen
Machine Translated by Google
background
Het indicatielampje
gaat niet uit
Weergave E-3 en alarm
Ongelijke snede of grote
fout
Geen vermogensweergave
1. Verplaatsing of beschadiging van de
huislimietsensor 2.
Beschadigde printplaat
Een deel van het NC-
circuit is beschadigd
De knop is ongeldig en
kan niet
worden geknipt
Het kan snijden en de
diepte van de
Vervang de condensator
Fenomenen
Controleer of de onderste limietsensor
van de gereedschapsdrager in de juiste positie staat.
De
papierduwer werkt
niet
Uitsluitingsmethode 1.
Controleer het stopcontact 2.
Controleer of de schakelaar in goede staat is
3. Het netsnoer is niet
goed
Verplaats de aanslagmaat, draai de
bevestigingsschroef los, pas de hoek tussen
de liniaal en het duwbord aan met een liniaal
en draai de schroef vervolgens weer vast
mes reset niet of werkt
continu omhoog en
omlaag
Het venster wordt niet
weergegeven,
wordt
wanordelijk
weergegeven, kan niet worden nagelezen
De knop voor normaal
aanzetten is ongeldig
Weergave E-2 en alarm
of
zijn
schuld
Schade aan de
motorcapaciteit
Abnormaal geluid of
druk van de motor
Knop ongeldig, continu
omhoog en omlaag
1. Controleer de voortgangsmotor en de
driver
2. Controleer of het moederbord van de
machine normaal is 1. Controleer
of de veiligheidsfoto-elektriciteit in
orde is 2. Controleer of het
moederbord van de machine normaal is 1.
Controleer of de bovengrenssensor
van de gereedschapshouder in goede staat
is 2. Controleer of het moederbord van de
machine
normaal is 1.
E-1 of vreemd voorwerp
op platform
Controleer het displaybord, het elektrische
moederbord en het elektronische circuit
Het gesneden papier
is aan de ene kant
breed en aan de
andere kant smal, of
de afwijking in formaat
is groot
Het kan snijden, maar
de snijder kan niet
terugkeren naar zijn positie
Veelvoorkomende fouten en hoe ze te verhelpen
- 17 -
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Weergave E-6 en alarm
Het kan snijden en de
duwer kan niet worden
beperkt of gekalibreerd
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
TW18 4AX
Weergave E-4 en alarm
Abnormale terugkeer
van persframe
goede staat 2.
Controleer of het moederbord van de
machine normaal is 1.
Controleer of de bovenste limietsensor van
de pers in goede staat is 2. Controleer of
het
moederbord van de machine normaal is 1.
Controleer of de achterste
limietkalibratiesensor van de papierduwer
in goede staat is 2. Controleer of het
moederbord van de machine
normaal is
snijder kan niet worden
aangepast
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië
YH CONSULTING LIMITED.
Huis, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELLNR: H670TV7
Teknisk support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
SE WINDER
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELLNR: H670TV7
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Elektrisk pappersskärare
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Ta inte ut eller transportera bladet utan skydd
Håll handen från undersidan av bladet
Skär inte i händer eller splintiga material
Måste använda uttag med jordkabel ansluten
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA DENNA MANUAL
Förbjud barn att använda maskinen
Varning: den här typen av maskin får endast skära tryckt papper
eller böcker eller mjukt läder. Det är förbjudet att skära metallplåtar eller
andra hårda föremål som skadar maskinens kvalitet.
VARNING:
hjälpa dig att förbättra din arbetseffektivitet, förverkliga maskinen
sEgenskap, kommer maskinen att ha de bästa skäreffekterna, Detta kommer också att vara
bra för underhållet av maskinen, och kan förlänga livslängden för underhållet av maskinen och
kan förlänga maskinens livslängd.
'
Notera:
För att mer information om användningen av numeriskt styrd pappersskärmaskin
måste du läsa denna specifikation noggrant först.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Säkerhetsförsiktighet
•1 garantibevis
betongkvaliteten marken ska vara
Kontrollera packlistan för fullständighet och saknade artiklar;
1. Inga vibrationer
5. Det rekommenderas att justera nivån
•1 set verktyg •2 skruvar för borttagning av verktyg •1 certifikat
4. Håll ordentligt avstånd från byggnader
•1 set huvudmotor
Placeringen av pappersskäraren bör
Kontrollera och rengör alla delar av maskinen.
3. Det kan undvika operatörens oavsiktliga
maskin och relevanta tillbehör. Kontakta säljaren eller företaget om
skruvar basen av huvudmotorn. Den hydrauliska pressen måste vara
konsolen med en nivåmätare.
•1 blad och 1 kraftledning
2. Marken ska vara jämn och jämn, och
1. Öppna rutan och markera
2. Maskininstallation och första idrifttagning
minst 300 mm, tillräckligt för att bära
•1 bruksanvisning
uppfylla följande krav:
och tillhörande utrustning.
skottas av en gaffeltruck.
skada orsakad av ojämn mark.
det finns någon skada eller brist.
Ta bort trälådan, ta ut tillbehören och ta bort fästet
När du öppnar maskinens förpackning bör du först kontrollera
maskin.
3. Användningsmiljö
Machine Translated by Google
background
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Maskinen måste placeras i en ren arbetsmiljö för att undvika
måste skäras av först;
Max klipplängd
AC220V, 60Hz, 2600W AC220V, 50Hz, 2600W
H670TV7
Nettovikt (kg)
tid; Ta inte bort säkerhetskåpan;
484
Förpackningsstorlek
Kom ihåg att endast en fackman får använda denna maskin;
1535*1220*1600mm
670 mm
Produktens mått
Anslut jordledningen korrekt.
Det är förbjudet att modifiera maskinens interna struktur och krets
80 mm
Bruttovikt (kg)
När händer eller främmande föremål kommer in i skärområdet, strömförsörjningen
Betyg(er)
direkt solljus och luftutlopp; Omgivningstemperatur: 10 ~ 30 ÿ,
När du byter bladet, följ noggrant bladets byte
Min klipplängd
450
Vid skärning måste knappen manövreras med båda händerna samtidigt
Modell
(LxBxH)
1040*1430*1410mm
utan tillstånd.
(LxBxH)
4. Hett tips
instruktioner;
Den får inte överstiga 32 ÿ; Omgivningstemperatur: 50 ~ 80%;
Skärtjocklek
30 mm
- 4 -
Machine Translated by Google
background
vänster och höger hand styr knappen till höger (du kan också
maskinen och vänd mot pappersskäraren. Vänster hand styr knappen
trampa pedalomkopplaren för enkeltryck eller enkeltryck innan
Slå strömförsörjningen, slå strömbrytaren, slå strömbrytaren,
Det korrekta sättet att använda maskinen är att stå framför mitten av
displayen kommer att vara och displayen kommer att visa presidentens
omkopplare. När knivlampan är tänd justerar pappersskjutaren automatiskt
storleken, vilket indikerar att den har gått in i normalt startläge.
Driftschema för pappersskärare.
skärning), som visas i figuren.
Manöverpanel
Beskrivning av delar
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Nu tas 285 mm som exempel för att trycka papper respektive A. Manuellt läge
Efter start, om det aktuella läget inte är i manuellt läge, klicka manuell för att växla till
manuellt läge, som visas i bilden. I manuellt läge finns det två sätt att mata in data. Den ena är
papperstryckknappen (rekommenderas inte, vilket är relativt långsamt och
rekommenderas inte. Papperstryckknappen används endast för finjustering av data).
ÿ Användningsinstruktioner för pekskärmspapperskäraren Den
programstyrda datorn har tre papperstryckningslägen.
Innan du startar maskinen, kontrollera om det finns andra föremål maskinen och rengör dem;
Slå strömförsörjningen; Vrid den
elektriska skyddsomkopplaren till
läget "på", slå strömbrytaren, NC-skärmen / LCD-skärmen kommer att visas,
positionsindikatorlinjen kommer att vara och pappersskjutaren kommer att kalibreras
automatiskt, vilket indikerar att strömmen är normal .
Den andra metoden är att direkt klicka 480 för att välja omvänd, tryck knappen Rensa,
ange 285.0, OK, pappersskjutaren flyttas till positionen för inställningsstorlek.
1. grundläggande
användning ÿ Ström
Grundläggande drift och justering
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
När knappen vrids moturs, rör sig pappersskjutaren i pilens riktning och pappersskjutaren rör
sig 0,1 mm per klick.
Tryck och håll ned rotationsknappen kontinuerligt, och tryckaren rör sig från långsam till
snabb.
Vrid knappen medurs och pappersskjutaren rör sig i pilens riktning. och pappersskjutaren rör
sig 0,1 mm per klick. Tryck och håll ned rotationsknappen kontinuerligt. Påskjutaren rör sig från
långsamt till snabbt.
Användning av elektronisk handratt
Tryck in skärpapperet eller boken och placera det vänster sida för att passa in med
linjalen; Efter att ha
bekräftat storleken kan du klippa papperet. Trampa fotkontakten, pressaren börjar trycka
papperet, tryck klippknappen med båda händerna och börja klippa efter att du har
tryckt papperet (du kan också trycka klippknappen direkt med båda händerna utan att
trampa fotpedalen,
Machine Translated by Google
background
Om det är något fel, släpp knappen, kniven och pressaren kommer att göra det
programmeringsläget för att in i den första gruppen av programmeringsläge, som
Tryck in det klippta papperet eller boken och lägg det
trycka papperet). När det är något fel, släpp knappen, kniven
tryck även skärknappen direkt med båda händerna utan att trampa
Klicka sektion för att växla till sektionsläge, klicka OK, pappersskjutaren gör det
sida för att passa in med linjalen
För att fortsätta annan skärning, upprepa bara stegen ovan.
Tryck in skärpapperet eller
för att trycka papperet, tryck skäret
till halveringsredigering, byt
papper.
Efter klippning kommer pappersskjutaren att trycka ut boken (ställ in
visas i figuren. Till
återgå automatiskt till sin ursprungliga position och fortsätt att trycka om det finns
till vänster för att passa in i linjalen.
och pressaren återgår automatiskt till sin ursprungliga position och trycker
bar;
och pappershållaren börjar trycka papperet efter att ha tryckt papperet).
tryck automatiskt till den första storleken. Klicka när du behöver redigera storleken
fotpedalen, och pappershållaren börjar trycka papperet efter
bok och placera den till vänster
knapp med båda händerna och börja klippa efter att du har tryckt papperet (du kan
B. Segmenteringsläge
Trampa fotkontakten, pressaren startar
automatisk skärning av push-bok), avslutas en komplett skärprocess.
dialogrutan, ändra data och
bekräfta för att återvända.
Efter att ha bekräftat storleken kan du klippa
är inget fel Live skärknappen för att slutföra skärningen;
modifiera data, klicka Redigera,
klicka halvsektion redigera, byt
- 8 -
Machine Translated by Google
background
båda händerna, tryck papperet för att börja klippa (eller kliva inte
Om något fel upptäcks, släpp knappen, kniven och pressaren kommer att göra det
figuren ovan kan du se en mängd datalista, klicka
Redigera för att mata in skärdata, datainmatning.
När du har angett, klicka Redigera för att spara data igen och klicka ändra modul till
storleken den andra kniven 110,0 mm. ÿ
Programstyrningsläge drift
Efter att ha bekräftat storleken kan papperet skäras. Trampa fotpedalen och
fotkontakten, tryck klippknappen med båda händerna och papperet
att vända blad,
Klicka programkontroll för att växla till programkontrollläge, som visas i
papperspressen börjar trycka papperet, tryck skärknappen med
det igen efter bekräftelse Håll ned skärningsknappen för att avsluta skärningen av storleken
pappret eller boken till vänster, som är nära linjalen.
Efter att ha ställt in storleken, tryck in skärpapperet eller boken och ordna
återgå automatiskt till sin ursprungliga position och fortsätt att trycka och
den första kniven 60,0 mm, och fortsätt sedan att trycka skärtangenten för att skära
papper eller bok till vänster, kanten är i linje med linjalen.
håll ned om det inte finns något fel. Klippknappen används för att klippa storleken den första
kniv 60,0 mm, och fortsätt sedan att trycka skärtangenten för att skära
växla data för olika moduler. Efter att ha klickat kommer pappersskjutaren att göra det
hållaren börjar trycka papperet och börjar sedan klippa efter att ha tryckt
flytta till motsvarande storlek, tryck in och klipp papperet eller boken och sätt
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
för att in i ändringen
skruvstång;
tryck böcker själv i halveringsläget). ÿ Genvägsläge
Klicka genväg för att byta till
kniv 60,0.
För att redigera storleken, klicka Redigera
gränssnitt. Efter ändring klickar du
returikonen, som visas
maskin och kontrollera om det finns
Klipp och upprepa tills klippsekvensen är klar klipp (den är ogiltig till
läge, klicka redigera standardstorlek
främmande föremål som fastnat vid körningen
andra kniven storlek 110,0 mm.Efter skärning av den första kniven och den andra
visas. Klicka önskad storlek,
kommer pappersskjutaren
tryck automatiskt till den första
ÿ Korrekturläsning och justering av storlek
kniv, fortsätt att trycka skärtangenten för att automatiskt återgå till den första
storlek, som visas i figuren.
Koppla av strömförsörjningen;
Ta bort bottenplattan
genvägsläge. Flera
i figuren.
vanliga standardstorlekar
Grundläggande justering
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Justera gränsstödet trådhållaren och
justera det före och efter, tills storleken
bildskärmen är i överensstämmelse
med storleken linjalen, lås sedan
fästskruven. Lås sedan fästet
ÿ Justering av skärdjup Under
användningen finns det två justeringsmetoder när det undre papperet skärs kontinuerligt:
a. Genom kontrollprogrammets justering av
skärmen.
skruva.
Kontrollera stegmotorn, ta bort den bakre
bottenplattan och kontrollera om
synkronmotorn och synkronremmen
(gömd under motorn) är fixerade
normalt;
Justera först finjusteringsanordningen för skärdjupet (justera djupintervallet cirka 5 mm) eller
ändra bladets skäryta; klicka Set och klicka de vanliga parametrarna för att ändra enligt
den faktiska situationen, med det maximala ändringsvärdet 20.
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Byt verktygsomkopplare och vrid verktygsbytesomkopplaren från normalt tillstånd till verktygsbyte,
som visas i figuren.
Vrid verktygsbytesomkopplaren från verktygsbyte till normalt läge. ÿ Stickjustering
Bladet har 4 sidor, varje
sida kan användas två gånger och kan
återvinnas 8 gånger; Om knivmärket
bladet är för djupt är
det nödvändigt att justera eller byta ut bladet;
Bladet kan tas ut med en skruvmejsel, och
det ska vara smidigt
installerat i skäret
Om du inte kan klippa av nästa pappersark måste du justera den övre skärskruven; i allmänhet,
justera den till 0,3-0,5 mm av skärinsatsdynan. Prova att klippa med ett papper. Om skärningen
är kontinuerlig, justera enligt ovanstående steg.
Den kompletteras med den övre skärskruven verktygshållaren.
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Vrid verktygsbytesomkopplaren från normalt tillstånd till verktygsbyte, som
Lossa och ta bort låsskruven 1 med en öppning verktygshållaren;
visa trycket när pressaren sjunker för att trycka papperet;
Standardtryck: 40kg / cm² ~
ÿ Tryckjustering
Tryck skärknappen igen tills
visas i figuren.
Tryck skärknappen med båda händerna kommer tryckmätaren att göra det
pressaren trycker papperet för att visa det nya trycket. ÿ
Bladbyte (följ stegen noggrant)
bord när det byts ut;
ratten för att öka medurs
tryck och minska
tryck moturs.
Bladet ska vara till vänster.
50 kg/cm².
Tryck skärknappen med båda händerna, under kniven;
Vrid tryckjusteringen
Machine Translated by Google
background
- 14 -
låsskruv 2 och vrid justerhandtaget 1 till
Ta ut bladet genom att vrida de två skruvstängerna moturs i ett halvt
cirkel. Linda in bladet med handskar eller trasa och lägg det i skärlådan till
verktyget, vrid öppningsskruvhålet 1 de två verktygsborttagningsskruvarna
Därför är det nödvändigt att justera enligt figuren.
justera trycket. Vrid trycket medurs
medurs. Om den är fixerad och låst, ta bort andra skruvar och skruvar nr 2 och
var uppmärksam att bladet faller;
För att justera pressartrycket, lossa först
Ta bort andra låsskruvar verktygshållaren, förutom skruv nr 2;
bladet verktygshållaren, dra åt och fixera med skruvar i tur och ordning och justera sedan
enligt metoden för justering av skärdjupet. ÿ Justering
av pressartryck
grund av olika skärmaterial är trycket som krävs olika.
Vrid verktygsbytesomkopplaren från verktygsbyte till normalläge.
undvik repor;
att öka och trycket att minska i
Ta ut ett nytt blad, var uppmärksam säkerheten, bladet är vänt utåt, skruva in
de två borttagningsskruvarna i bladets öppningshål, montera
Machine Translated by Google
background
2. Underhåll Under
arbete är det förbjudet att placera föremål som inte skär maskinen för att förhindra
att hårda föremål kommer in i kniven och skadar skäraren. Inbundna böcker bör undvika
att föra in häftklamrar i skärområdet för att inte skada kniven. fräs.
1. Smörjning
Smörjning och underhåll
Obs: under förutsättning att du inte påverkar skärprestandan, minska trycket
presspapper långt som möjligt, vilket är fördelaktigt för maskinens livslängd
och säkerhet.
I allmänhet behöver skärtrycket inte justeras. Om systemtrycket överstiger det
nominella trycket är maskinen lätt att skadas eller skadas, till exempel ska
skärpapper slipas i tid. (märktrycket är 8Mpa).
skruva.
moturs. Det ideala trycket är 4MPa, och lås sedan
Maskinen ska öppna locket varje månad, kontrollera rengöringen, fästa delarna och
smörja transmissionsdelarna en gång i månaden. Var försiktig att du inte
droppar smörjolja elektriska kretsar eller elektroniska komponenter vid tankning;
för att undvika misslyckanden.
Efter att arbetet är avslutat varje dag, torka av maskinen, ta bort skräp och slå av
strömförsörjningen.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
- 16 -
3. Bifogade ritningar
Machine Translated by Google
background
Ojämn skärning eller
stort fel
Kontrollera displaykortet, det elektriska
huvudkortet och den elektroniska kretsen
En del av NC-kretsen är
skadad
Indikatorlampan släcks
inte
Knappen är ogiltig och
kan inte klippas
Den kan skära, men
fräsen kan inte återgå
till sin position
Ingen effektdisplay
Fenomen
Byt ut kondensatorn
1. Förskjutning eller skada
hemmagränssensor 2.
Kretskortet skadat
Kontrollera om verktygshållarens
nedre gränsgivare är inkopplad
Uteslutningsmetod 1.
Kontrollera eluttaget 2. Kontrollera
om strömbrytaren är i gott skick 3. Nätsladden
är inte bra
Flytta stoppmätaren, lossa fästskruven,
justera vinkeln mellan linjalen och tryckbrädan
med en linjal och skruva sedan fast skruven
igen
Pappersskjutaren
fungerar inte
Det kan skära, och
djupet av
Fönstret visas inte, visas
oordnat kan
inte
korrekturläsa
bladet återställs inte eller
arbetar kontinuerligt upp
och ner
Power normal knapp
ogiltig
Display E-2 och larm
Motorkapacitansskador
fel
eller
vara
1. Kontrollera framdriftsmotorn och
drivenheten 2. Kontrollera om maskinens
huvudkort är normalt 1.
Kontrollera om säkerhetsfotoelektriciteten
är bra 2. Kontrollera om maskinens
huvudkort är normalt 1. Kontrollera om den
övre gränssensorn verktygsstödet
är i gott skick 2. Kontrollera om maskinens
huvudkort är normalt 1.
Display E-3 och larm
Onormalt ljud eller
tryck från motorn
Knapp ogiltig,
kontinuerlig upp och
ner
E-1 eller främmande
kropp i plattformen
Det klippta papperet är
brett ena sidan och
smalt den andra,
eller är
storleksavvikelsen stor
Vanligt fel och eliminering
- 17 -
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Display E-6 och larm
Den kan skära, och
påskjutaren kan inte
begränsas eller
kalibreras
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Display E-4 och larm
Onormal återgång av
pressram
gott skick 2.
Kontrollera om maskinens huvudkort är
normalt 1. Kontrollera om
pressarens övre gränssensor är i gott skick
2. Kontrollera om maskinens huvudkort är
normalt 1.
Kontrollera om bakgränskalibreringssensorn
pappersskjutaren är i gott
skick 2. Kontrollera om maskinens
huvudkort är normalt
fräsen kan inte justeras
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicahttps://www.vevor.com/support
N.ºDEMODELO:H670TV7
Enrolladorderelojes
MANUALDELUSUARIO
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
N.ºDEMODELO:H670TV7
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Cortadoradepapeleléctrica
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2
Noextraiganitransportelacuchillasinprotección.
Mantengalamanoalejadadelaparteinferiordelacuchilla.
Nocortelasmanosniutilicematerialesastillados.
'
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Delocontrario,podríasufrir
lesionesgraves.GUARDEESTEMANUAL
Prohibiralosniñosoperarlamáquina.
Advertencia:estetipodemáquinasoloestápermitidaparacortarpapel
impreso,librosocuerosuave.Estáprohibidocortarláminasdemetaluotros
objetosdurosquedañenlacalidaddelamáquina.
ADVERTENCIA:
Debeutilizarunenchufeconcabledetierraconectado
Nota:
Paratenermásinformaciónsobreelusodelamáquinacortadoradepapelconcontrol
numérico,primerodebeleeratentamenteestaespecificación.
ayudarleamejorarsueficienciadetrabajo,realizarlamáquina
sProperty,entonceslamáquinatendrálosmejoresefectosdecorte,estotambiénserábueno
paraelmantenimientodelamáquinaypuedeprolongarlavidaútildelmantenimientodela
máquinaypuedeprolongarlavidaútildelamáquina.
Machine Translated by Google
background
Hayalgúndañoofaltante.
Paleadoporunacarretillaelevadora.
Lesióncausadaporterrenoirregular.
Retirelacajademadera,saquelosaccesoriosyretirelafijación.
Alabrirelpaquetedelamáquina,primerodebeverificarel
máquina.
3.Entornodeuso
1.Abralacajayverifique
2.Instalacióndelamáquinaypuestaenservicioinicial
delaconsolaconunindicadordenivel.
•1cuchillay1cabledealimentación
2.Elterrenodeberáserplanoynivelado,y
Almenos300mm,suficienteparasoportarel
•1manualdeinstrucciones
cumplirlossiguientesrequisitos:
yequiposauxiliares.
Laubicacióndelcortadordepapeldebe
•1juegodemotorprincipal
4.Manténunadistanciaadecuadaconlosedificios.
3.Puedeevitarqueeloperadorselastimeaccidentalmente.
máquinaysusaccesorioscorrespondientes.Póngaseencontactoconelvendedorolaempresasi
tornillosenlabasedelmotorprincipal.Laprensahidráulicanecesitaser
Reviseylimpietodaslaspartesdelamáquina.
Elgradodelhormigónenelsuelodeberáser
Verifiquequelalistadeembalajeestécompletayquenofaltenelementos;
•1certificadodegarantía
1.Sinvibración
•1juegodeherramientas•2tornillosparaextraccióndeherramientas•1Certificado
5.Serecomiendaajustarlanivelación.
Precaucióndeseguridad
3
Machine Translated by Google
background
4
450
Alcortar,elbotóndebeaccionarseconambasmanosalmismotiempo.
Modelo
(LargoxAnchoxAlto)
Alreemplazarlacuchilla,sigaestrictamentelasinstruccionesdereemplazodelacuchilla.
Luzsolardirectaysalidadeaire;Temperaturaambiente:10~30,
Longitudmínimadecorte
Pesobruto(kg)
Cuandolasmanosocuerposextrañosentraneneláreadecorte,lafuentedealimentación
Calificación(es)
instrucciones;
Nodebesuperarlos32;Temperaturaambiente:50~80%;
Espesordecorte
30mm
1040*1430*1410mm
sinpermiso.
4.Consejoútil
(LargoxAnchoxAlto)
H670TV7
tiempo;Noretirelacubiertadeseguridad;
Pesoneto(kg)
484
Longitudmáximadecorte
Lamáquinadebecolocarseenunentornodetrabajolimpioparaevitar
debecortarseprimero;
CA220V,60Hz,2600WCA220V,50Hz,2600W
Dimensionesdelproducto
Conectecorrectamenteelcabledetierra.
Estáprohibidomodificarlaestructurainternayelcircuitodelamáquina.
80mm
670mm
Tamañodelembalaje
Recuerdequesólounprofesionalpuedeoperarestamáquina;
1535*1220*1600mm
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Machine Translated by Google
background
5
Paneldeoperaciones
Descripcióndepiezas
Lamanoizquierdayladerechacontrolanelbotóndeladerecha(tambiénpuedes
Lamáquinaylacortadoradepapelseenfrentan.Lamanoizquierdacontrolaelbotónde
Piseelinterruptordelpedalparaunasolapresiónounasolapresiónantes
corte),comosemuestraenlafigura.
Lapantallaseencenderáymostraráelinterruptordelpresidente.Cuandolaluzdelacuchillaesté
encendida,elempujadordepapelajustaráautomáticamenteeltamaño,loqueindicaquehaingresadoal
estadodeinicionormal.
Laformacorrectadeoperarlamáquinaespararsefrentealcentrodelamisma.
Enciendalafuentedealimentación,enciendaelinterruptordeencendido,gireelinterruptoraencendido,
Diagramadefuncionamientodelacortadoradepapel.
Machine Translated by Google
background
1.Operaciónbásica
Encendido
Ahora,setomacomoejemplo285mmparaempujarelpapelrespectivamenteA.Modo
manual
Despuésdeiniciar,sielmodoactualnoeselmodomanual,hagaclicenmanualparacambiaral
modomanual,comosemuestraenlafigura.Enelmodomanual,haydosmétodosparaingresar
datos.Unoeslaperilladeempujedepapel(noserecomienda,esrelativamente
lentaynoserecomienda.Laperilladeempujedepapelsoloseusaparaelajustefinodedatos).
Instruccionesdefuncionamientodelcortadordepapelconpantallatáctil
Lacomputadoracontroladaporprogramatienetresmodosdeempujedepapel.
Antesdeponerenmarchalamáquina,compruebesihayotrosartículosenlamáquinaylímpielos;
Enciendalafuentedealimentación;
Gireelinterruptordeprotección
eléctricaalaposición"encendido",enciendaelinterruptordealimentación,lapantallaNC/pantalla
LCDsemostrará,lalíneaindicadoradeposiciónestaráencendidayelempujadordepapelse
calibraráautomáticamente,loqueindicaquelaenergíaesnormal.
Elsegundométodoeshacerclicdirectamenteen480pararevertirlaselección,presionarlatecla
borrar,ingresar285.0,OK,elempujadordepapelsemuevealaposicióndetamañode
configuración.
Funcionamientobásicoyajuste
6
Machine Translated by Google
background
7
Gireelbotónenelsentidodelasagujasdelrelojyelempujadordepapelsemoveráenla
direccióndelaflecha.Elempujadordepapelsemoverá0,1mmporclic.Mantenga
presionadoelbotónderotacióncontinuamente.Elempujadorsemoverádelentoarápido.
Mantengapresionadoelbotónderotacióncontinuamenteyelempujadorsemoveráde
lentoarápido.
Cuandosegiraelbotónensentidoantihorario,elempujadordepapelsemueveenla
direccióndelaflechaysemueve0,1mmporclic.
Usodevolanteelectrónico
Presioneelpapelolibrodecorteycolóqueloenelladoizquierdoparaalinearlocon
labarradelaregla;
despuésdeconfirmareltamaño,puedecortarelpapel.Piseelpedal,elprensador
comienzaapresionarelpapel,presioneelbotóndecorteconambasmanosycomience
acortardespuésdepresionarelpapel(tambiénpuedepresionarelbotóndecorte
directamenteconambasmanossinpisarelpedal,
Machine Translated by Google
background
8
Paracontinuarconotroscortes,simplementerepitalospasosanteriores.
Empujeelpapeldecorteo
Parapresionarelpapel,presioneelcorte
elmododeprogramaciónparaingresaralprimergrupodelmododeprogramación,como
Cuandohayaalgúnerror,suelteelbotón,lacuchillayelprensadorseapagarán.
Presioneelpapelolibrocortadoycolóquelo
Tambiénpresioneelbotóndecortedirectamenteconambasmanossinpisar
Hagaclicenbisecciónparacambiaralmododebisección,hagaclicenAceptar,elempujadordepapel
ladoparaalinearconlaregla
semuestraenlafigura.
vuelvenautomáticamenteasuposiciónoriginalycontinúanpresionandosihay
alaizquierdaparaalinearconlaregla.
yelprensadorvolveráasuposiciónoriginalautomáticamenteypresionará
Paraeditarporbisección,cambiar
Despuésdecortar,elempujadordepapelempujaráellibrohaciaafuera(coloqueel
papel.
Reservaycolócaloalaizquierda
B.Mododesegmentación
botónconambasmanosycomienceacortardespuésdepresionarelpapel(puede
bar;
yelsoportedepapelcomienzaapresionarelpapeldespuésdepresionarelpapel).
Empujarautomáticamentealprimertamaño.Cuandonecesiteeditareltamaño,hagaclicen
elpedalyelsoportedepapelcomenzaránapresionarelpapeldespués
Despuésdeconfirmareltamaño,puedescortarlo.
nohayerrorPulseelbotóndecorteparacompletarelcorte;
modificarlosdatos,hacerclicenEditar,
hacercliceneditarbisección,cambiar
presionandoelpapel).Cuandohayaalgúnerror,suelteelbotón,lacuchilla
Piseelpedalylaprensaseponeenmarcha.
cuadrodediálogo,modificar
datosyconfirmarpararegresar.
corteautomáticodelibros),secompletaunprocesodecortecompleto.
Machine Translated by Google
background
elinterruptordepie,presioneelbotóndecorteconambasmanosyelpapel
Cambiardatosdediferentesmódulos.Despuésdehacerclic,elempujadordepapel
Elsoportecomienzaapresionarelpapelyluegocomienzaacortardespuésdepresionarel
papel.Siencuentraalgúnerror,suelteelbotón,lacuchillayelprensadorseapagarán.
Muévetehastaeltamañocorrespondiente,empujaycortaelpapelolibro,yponlo
Vuelvaapresionarlodespuésdelaconfirmación.Mantengapresionadoelbotóndecorteparaterminardecortareltamañode
Despuésdeconfigurareltamaño,presioneelpapelolibrodecorteycoloqueel
elpapelolibrodelaizquierda,queestácercadelaregla.
papelolibrohacialaizquierda,elbordeestáenlíneaconlaregla.
elprimercuchillode60,0mmyluegocontinúepresionandolatecladecorteparacortar
vuelvenasuposiciónoriginalautomáticamenteycontinúanpresionandoy
Mantengapresionadosinohayningúnerror.Elbotóndecorteseutilizaparacortareltamañodelprimer
Despuésdeconfirmareltamaño,sepuedecortarelpapel.Piseelpedaly
Eltamañodelasegundacuchillaesde110,0mm.
Operaciónenmododecontroldeprograma
cuchillode60,0mmyluegocontinúepresionandolatecladecorteparacortarel
pasarpágina,
Hagaclicenelcontroldelprogramaparacambiaralmododecontroldelprograma,comosemuestraenla
Elprensadordepapelcomienzaapresionarelpapel,presioneelbotóndecortecon
Conambasmanosrespectivamente,presioneelpapelparacomenzaracortar(onopise)
Enlafiguradearriba,puedeverunagrancantidaddelistasdedatos,
hagaclicenEditarparaingresardatosdecorte,ingresodedatos.
Luegodeingresar,hagaclicenEditarparaguardarlosdatosnuevamenteyhagaclicencambiarmódulopara
9
Machine Translated by Google
background
10
Interfaz.Despuésdelamodificación,haga
cliceneliconoderetorno,comosemuestra
Mododeaccesodirecto.Varios
enlafigura.
tamañosestándarcomunes
segundotamañodecuchillade110,0mm.Despuésdecortarlaprimeracuchillaylasegunda
Empujarautomáticamentealprimero
Aparecerá.Hagacliceneltamañorequerido
yelempujadordepapel
tamaño,comosemuestraenlafigura.
cuchillo,continúepresionandolatecladecortepararegresarautomáticamentealprimer
Correcciónyajustedetamaño
Cortarelsuministrodeenergía;
Paraeditareltamaño,hagaclicenEditar
cuchillo60.0.
Retirelaplacainferiordela
máquinaycomprobarsihay
Materiasextrañasatrapadasenlaunidad
Cortaryrepetirhastacompletarlasecuenciadecorte(noesválidocortar).
modo,hagacliceneditartamañoestándar
paraingresarlamodificación
Empujalibrosportimismoenelmododebisección).Modode
accesodirecto
varillaroscada;
Hagaclicenelaccesodirectoparacambiara
Ajustebásico
Machine Translated by Google
background
tornillo.
Ajustedelaprofundidaddecorte
Enelprocesodeuso,haydosmétodosdeajustecuandoelpapelinferiorsecortade
formacontinua:a.Atravésdelajustedel
programadecontroldelapantalladevisualización.
Ajusteelsoportedelímiteenelsoportede
alambreyajústeloantesydespués,
hastaqueeltamañodelapantallade
visualizaciónestéenconformidadconel
tamañodelaregla,luegobloqueeel
tornillodefijación.Luegobloqueelafijación.
Verifiqueelmotorpasoapaso,retirela
placainferiortraserayverifiquesielmotor
síncronoylacorreasíncrona(oculta
debajodelmotor)estánfijados
normalmente;
Primero,ajusteeldispositivodeajustefinodeprofundidaddecorte(ajusteelrangodeprofundidad
deaproximadamente5mm)ocambielasuperficiedecortedelacuchilla;hagaclicen
Estableceryhagaclicenlosparámetroscomunesparamodificarsegúnlasituaciónreal,con
unvalordemodificaciónmáximode20.
11
Machine Translated by Google
background
Sinopuedecortarlasiguientehojadepapel,deberáajustareltornillodecortesuperior;porlo
general,ajústeloa0,30,5mmdelaalmohadilladeinsercióndelcortador.Intentecortarconun
trozodepapel.Sielcorteescontinuo,reajústelodeacuerdoconlospasosanteriores.
Gireelinterruptordecambiodeherramientadelestadodecambiodeherramientaal
estadonormal.Ajuste
delapalancaLacuchillatiene4lados,cada
ladosepuedeusardosvecesyse
puedereciclar8veces;Si
lamarcadelacuchillaenlacuchillaes
demasiadoprofunda,esnecesarioajustar
oreemplazarlacuchilla;
Lacuchillasepuedesacarconun
destornilladorydebeinstalarse
suavementeenlacuchilla.
Cambieelinterruptordeherramientaygireelinterruptordecambiodeherramientadelestado
normalalestadodecambiodeherramienta,comosemuestraenlafigura.
Secompletaconeltornillodecortesuperiorenelportaherramientas.
12
Machine Translated by Google
background
semuestraenlafigura.
Peso:50kg/cm².
Presioneelbotóndecorteconambasmanos,debajodelcuchillo;
Aflojeyretireeltornillodebloqueo1conunaaberturaenelportaherramientas;
Gireelajustedepresión
mesacuandosereemplaza;
presiónydisminuirla
Perillaparaaumentarelsentidodelasagujasdelreloj
Lahojadebeestaralaizquierda.
presiónensentidoantihorario.
Presionenuevamenteelbotóndecortehastaque
Ajustedepresión
Presioneelbotóndecorteconambasmanosyelmanómetroseactivará.
Laprensapresionaelpapelparamostrarlanuevapresión.Reemplazo
delacuchilla(sigalospasoscuidadosamente)
Gireelinterruptordecambiodeherramientadelestadonormalalestadodecambiodeherramienta,como
muestralapresióncuandoelprensadorbajaparapresionarelpapel;
Presiónestándar:40kg/cm²~
13
Machine Translated by Google
background
Ajustelapresión.Girelapresiónenelsentidodelasagujasdelreloj.
evitarrayones;
aumentarylapresióndisminuirenel
Saqueunanuevacuchilla,presteatenciónalaseguridad,lacuchillaestáorientadahaciaafuera,atornille
losdostornillosdeextracciónenelorificiodeaperturadelacuchilla,instalela
Retirelosdemástornillosdebloqueodelportaherramientas,exceptoeltornillon.º
Segúnelmétododeajustedelaprofundidaddecorte.Ajustedela
presióndelprensador
Coloquelacuchillaenelportaherramientas,apriételayfíjelacontornillosunoporunoyluegoajuste.
Gireelinterruptordecambiodeherramientadelestadodecambiodeherramientaalestadonormal.
Debidoalosdiferentesmaterialesdecorte,lapresiónrequeridaesdiferente.
Porlotanto,esnecesariorealizarelajustesegúnlafigura.
Enlaherramienta,gireelorificiodeltornillodeapertura1delosdostornillosdeextraccióndelaherramienta
enelsentidodelasagujasdelreloj.Siestáfijoybloqueado,retirelosotrostornillosylostornillosn.°2y
presteatenciónalacaídadelacuchilla;
Paraajustarlapresióndelprensatelas,primeroaflojeel
tornillodebloqueo2ygirelamanijadeajuste1a
Saquelacuchillagirandolasdosvarillasroscadasensentidoantihorariodurantemediahora.
círculo.Envuelvalacuchillaconguantesounpañoycolóquelaenlacajadecortepara
14
Machine Translated by Google
background
Lubricaciónymantenimiento
2.Mantenimiento
Duranteeltrabajo,estáprohibidocolocarobjetosquenoseancortantessobrela
máquina,paraevitarqueobjetosdurosentrenenlacuchillaydañenelcortador.Los
librosencuadernadosdebenevitarintroducirgrapaseneláreadecorteparanodañarelcortador.
1.Lubricación
Nota:bajolacondicióndenoafectarelrendimientodecorte,reduzcalapresióndelpapelde
prensadotantocomoseaposible,loqueesbeneficiosoparalavidaútilylaseguridaddela
máquina.
Engeneral,noesnecesarioajustarlapresióndecorte.Silapresióndelsistemasuperalapresión
nominal,lamáquinapuededañarseoestropearsefácilmente,porejemplo,sedebemolerelpapel
cortadoatiempo.(Lapresiónnominalesde8MPa).
tornillo.
Ensentidocontrarioalasagujasdelreloj.Lapresiónidealesde4MPayluegosebloquea.
15
Unavezfinalizadoeltrabajotodoslosdías,limpielamáquina,retirelosresiduosycorteel
suministrodeenergía.
Lamáquinadebeabrirlatapatodoslosmeses,comprobarlalimpieza,fijarlaspiezasy
lubricarlaspiezasdetransmisiónunavezalmes.Tengacuidadodenoderramaraceite
lubricantesobrecircuitoseléctricosocomponenteselectrónicosalrepostarparaevitar
averías.
Machine Translated by Google
background
16
3.Dibujosadjuntos
Machine Translated by Google
background
17
Errorcomúnyeliminación
1.Desplazamientoodañodelsensorde
límitedeinicio2.Placa
decircuitodañada
Sonidoopresión
anormaldelmotor
Botónnoválido,sube
ybajacontinuamente
E1ocuerpoextrañoen
plataforma
Verifiquelaplacadevisualización,laplaca
principaleléctricayelcircuitoelectrónico.
Elpapelcortadoes
anchoenunladoy
estrechoenelotro,o
ladesviaciónde
tamañoesgrande.
Laventananose
muestra,se
muestra
desordenada,
nose
puedecorregir
Puedecortar,peroel
cortadornopuede
volverasuposición.
PantallaE2yalarma
Lacuchillanosereinicia
ofuncionacontinuamente
haciaarribay
haciaabajo.
falla
Dañosenlacapacitancia
delmotor
Elbotóndeencendido
normalnoesválidoo
ser
Reemplaceelcondensador
Fenómenos
1.Verifiqueelmotordeprogresoyel
controlador2.Verifiquesilaplacaprincipal
delamáquinaestánormal1.
Verifiquesilafotoelectricidadde
seguridadestáenbuenas
condiciones2.Verifiquesilaplacaprincipal
delamáquinaestánormal1.
Verifiquesielsensordelímitesuperiordel
soportedelaherramientaestáenbuenas
condiciones
2.Verifiquesilaplacaprincipaldelamáquina
estánormal1.
Compruebesielsensordelímite
inferiordelportaherramientasestáen
El
empujadordepapel
nofunciona
Métododeexclusión1.
Verifiquelatomadecorriente2.
Verifiquesielinterruptorestáenbuenas
condiciones3.El
cabledealimentaciónnoestáenbuenascondiciones
Muevaeltope,aflojeeltornillodefijación,
ajusteelánguloentrelareglaylatablade
empujeconunareglayluegovuelvaafijar
eltornillo.
PantallaE3yalarma
Puedecortaryla
profundidaddela
Cortedesigualogran
error
Laluzindicadorano
seapaga
PartedelcircuitoNC
estádañado
Elbotónnoesválido
ynosepuede
cortar.
Sinpantalladeenergía
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
PantallaE6yalarma
Puedecortaryel
empujadornose
puedelimitarni
calibrar.
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
PantallaE4yalarma
Retornoanormaldel
bastidordeprensa
Buenestado2.
Verifiquesilaplacaprincipaldelamáquina
estánormal1.Verifiquesiel
sensordelímitesuperiordelprensador
estáenbuenascondiciones2.Verifiquesi
laplaca
principaldelamáquinaestánormal1.
Verifiquesielsensorde
calibracióndellímitetraserodel
empujadordepapelestáenbuenas
condiciones2.Verifiquesilaplaca
principaldelamáquinaestánormal
Lacortadoranose
puedeajustar
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,Centurion
YHCONSULTINGLIMITADA.
Casa,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
18
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
AVVOLGI OROLOGI
MODELLO NUMERO: H670TV7
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO NUMERO: H670TV7
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non
vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Taglierina elettrica per carta
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Tenere la mano lontana da sotto la lama
Non estrarre o trasportare la lama senza protezione
Non tagliare le mani o materiali scheggiati
Nota:
Attenzione: questo tipo di macchina è autorizzato a tagliare solo carta
stampata, libri o pelli morbide. È vietato tagliare fogli di metallo o altri oggetti
duri che potrebbero danneggiare la qualità della macchina.
Vietare ai bambini di utilizzare la macchina
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe causare gravi lesioni. CONSERVARE QUESTO MANUALE
AVVERTIMENTO:
Per avere maggiori informazioni sull'utilizzo della macchina tagliacarta a controllo numerico,
è necessario leggere attentamente questa specifica prima.
'
ti aiuta a migliorare la tua efficienza lavorativa, realizza la macchina
Proprietà, quindi la macchina avrà i migliori effetti di taglio, ciò sarà positivo anche per la
manutenzione della macchina e può prolungare la durata utile della manutenzione della
macchina e può prolungare la durata utile della macchina.
È necessario utilizzare una presa con filo di terra collegato
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Attenzione alla sicurezza
•1 certificato di garanzia
il grado del calcestruzzo sul terreno deve essere
Controllare la lista di imballaggio per verificarne la completezza e individuare eventuali elementi mancanti;
•1 set di utensili •2 viti per la rimozione degli utensili •1 certificato
1. Nessuna vibrazione
5.Si consiglia di regolare la planarità
•1 set di motore principale
4. Mantenere una distanza adeguata dagli edifici
La posizione del tagliacarte dovrebbe
Controllare e pulire tutte le parti della macchina.
macchina e relativi accessori. Contattare il venditore o l'azienda se
3. Può evitare l'accidentale intervento dell'operatore
•1 lama e 1 linea elettrica
della console con un indicatore di livello.
2. Il terreno deve essere livellato e piano, e
viti sulla base del motore principale. La pressa idraulica deve essere
1. Aprire la scatola e controllare
2. Installazione della macchina e messa in servizio iniziale
almeno 300 mm, sufficienti per trasportare il
•1 manuale di istruzioni
soddisfare i seguenti requisiti:
e attrezzature ausiliarie.
non ci sono danni o carenze.
trasportato da un carrello elevatore.
lesioni causate da terreno irregolare.
Quando si apre la confezione della macchina, per prima cosa bisogna controllare
Togliere la scatola di legno, estrarre gli accessori e rimuovere il fissaggio
macchina.
3. Ambiente di utilizzo
Machine Translated by Google
background
SPECIFICHE TECNICHE
La macchina deve essere posizionata in un ambiente di lavoro pulito per evitare
deve essere tagliato prima;
Lunghezza massima di taglio
AC220V, 60Hz, 2600W AC220V, 50Hz, 2600W
tempo; Non rimuovere il coperchio di sicurezza;
Modello H670TV7
Peso netto (kg)
484
Ricorda che solo un professionista è autorizzato a utilizzare questa macchina;
Dimensioni dell'imballaggio
1535*1220*1600mm
670mm
Collegare correttamente il filo di terra.
Dimensioni del prodotto
Se mani o corpi estranei entrano nell'area di taglio, l'alimentazione
Peso lordo (kg)
Valutazione(i)
È vietato modificare la struttura interna e il circuito della macchina
80mm
luce solare diretta e presa d'aria; Temperatura ambiente: 10 ~ 30 ÿ,
Quando si sostituisce la lama, seguire scrupolosamente le istruzioni per la sostituzione della lama
Lunghezza minima di taglio
Durante il taglio, il pulsante deve essere azionato con entrambe le mani contemporaneamente
Modello
(Lunghezza x Larghezza x Altezza)
450
4. Suggerimento
senza permesso.
(Lunghezza x Larghezza x Altezza)
1040*1430*1410mm
Non deve superare i 32 ÿ; Temperatura ambiente: 50 ~ 80%;
istruzioni;
Spessore di taglio
30mm
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Il modo corretto per azionare la macchina è quello di stare di fronte al centro di
la mano sinistra e quella destra controllano il pulsante a destra (puoi anche
premere l'interruttore a pedale per pressione singola o pressione singola prima
taglio), come mostrato nella figura.
il display si accenderà e mostrerà l'interruttore del presidente. Quando la spia del
coltello è accesa, lo spingicarta regolerà automaticamente la dimensione, il che indica che è
entrato nello stato di avvio normale.
la macchina e di fronte al tagliacarte. La mano sinistra controlla il pulsante su
Accendere l'alimentatore, accendere l'interruttore di alimentazione, accendere l'interruttore,
Schema di funzionamento della taglierina per carta.
Pannello operativo
Descrizione delle parti
- 5 -
Machine Translated by Google
background
ÿ Istruzioni per l'uso del tagliacarte con touch screen Il computer
controllato dal programma ha tre modalità di spinta della carta.
Il secondo metodo consiste nel cliccare direttamente su 480 per invertire la selezione, premere il tasto
Cancella, immettere 285.0, OK, il dispositivo di spinta della carta si sposta nella posizione di impostazione
delle dimensioni.
Ora, 285 mm sono presi come esempio per spingere la carta rispettivamente A.
Modalità manuale
Prima di avviare la macchina, controllare se ci sono altri articoli sulla macchina e pulirli;
Accendere l'alimentazione; Girare
l'interruttore di protezione elettrica
in posizione "on", accendere l'interruttore di alimentazione, verrà visualizzato lo schermo NC/
LCD, la linea indicatrice di posizione sarà accesa e lo spingicarta verrà automaticamente
calibrato, indicando che l'alimentazione è normale.
Dopo l'avvio, se la modalità corrente non è in modalità manuale, fare clic su manuale per
passare alla modalità manuale, come mostrato nella figura. In modalità manuale, ci sono due
metodi per immettere i dati. Uno è la manopola di spinta della carta (non
consigliata, che è relativamente lenta e non consigliata. La manopola di spinta della carta è
utilizzata solo per la regolazione fine dei dati).
1. Funzionamento di
base ÿ Accensione
Funzionamento e regolazione di base
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Quando il pulsante viene ruotato in senso antiorario, il dispositivo di spinta della carta si muove
nella direzione della freccia e si sposta di 0,1 mm per clic.
Tenendo premuto il pulsante di rotazione in modo continuo, il pulsante si muoverà da lento a
veloce.
Ruotare il pulsante in senso orario e il dispositivo di spinta della carta si muove nella direzione
della freccia. e il dispositivo di spinta della carta si muove di 0,1 mm per clic.Premere e tenere
premuto il pulsante di rotazione in modo continuo. Il dispositivo di spinta si muove da lento a veloce.
Utilizzo del volantino elettronico
Spingere la carta da taglio o il libro e posizionarlo sul lato sinistro per allinearlo con la barra
del righello; Dopo aver
confermato la dimensione, è possibile tagliare la carta. Premere l'interruttore a pedale, il
pressore inizia a premere la carta, premere il pulsante di taglio con entrambe le mani e iniziare
a tagliare dopo aver premuto la carta anche possibile premere il pulsante di taglio direttamente
con entrambe le mani senza premere l'interruttore a pedale,
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
e il supporto della carta inizia a premere la carta dopo averla premuta).
automaticamente alla prima dimensione. Quando hai bisogno di modificare la dimensione, clicca
sbarra;
l'interruttore a pedale e il porta carta inizierà a premere la carta dopo
B. Modalità di segmentazione
prenota e posizionalo a sinistra
pulsante con entrambe le mani e iniziare a tagliare dopo aver premuto la carta possibile
taglio automatico a spinta del libro), il processo di taglio è completo.
Premere il pedale, il pressore si avvia
finestra di dialogo, modificare i
dati e confermare per tornare.
premendo la carta). Quando c'è un errore, rilasciare il pulsante, il coltello
nessun errore Premere il pulsante di taglio per completare il taglio;
Dopo aver confermato la dimensione, puoi tagliare il
Fare clic su bisezione per passare alla modalità bisezione, fare clic su OK, lo spingi-carta
premere anche il pulsante di taglio direttamente con entrambe le mani senza calpestarlo
lato da allineare con il righello
modificare i dati, fare clic su Modifica,
fare clic su Modifica bisezione, cambiare
In caso di errore, rilasciare il pulsante, il coltello e il pressore si spegneranno.
la modalità di programmazione per entrare nel primo gruppo di modalità di programmazione, come
Spingere la carta o il libro tagliato e posizionarlo
Per continuare a tagliare, basta ripetere i passaggi precedenti.
Spingere la carta da taglio o
per premere la carta, premere il taglio
Dopo il taglio, lo spingi-carta spingerà fuori il libro (imposta il
per modificare la bisezione, passare
carta.
ritornano automaticamente alla loro posizione originale e continuano a premere se c'è
mostrato nella figura. Per
sulla sinistra per allinearlo al righello.
e il pressore tornerà automaticamente alla posizione originale, e premere
Machine Translated by Google
background
- 9 -
di nuovo dopo la conferma Tieni premuto il pulsante di taglio per terminare il taglio della dimensione di
Dopo aver impostato la dimensione, spingere la carta da taglio o il libro e disporre il
il foglio o il libro sulla sinistra, che si trova vicino al righello.
il primo coltello da 60,0 mm, quindi continuare a premere il tasto di taglio per tagliare
carta o libro a sinistra, il bordo è allineato con il righello.
ritornano automaticamente alla loro posizione originale e continuano a premere e
tenere premuto se non c'è errore. Il pulsante di taglio viene utilizzato per tagliare la dimensione del primo
coltello da 60,0 mm, quindi continuare a premere il tasto di taglio per tagliare il
scambiare i dati di diversi moduli. Dopo aver cliccato, il pusher della carta
il supporto inizia a premere la carta, quindi inizia a tagliare dopo aver premuto il
carta. Se viene rilevato un errore, rilasciare il pulsante, il coltello e il pressore si spegneranno.
spostati alla dimensione corrispondente, spingi e taglia la carta o il libro e metti
entrambe le mani rispettivamente, premere la carta per iniziare a tagliare (o non calpestare
Nella figura sopra, puoi vedere un elenco di molti dati, clicca su
Modifica per immettere i dati di taglio, immissione dati.
Dopo l'inserimento, fare clic su Modifica per salvare nuovamente i dati e fare clic su Cambia modulo per
l'interruttore a pedale, premere il pulsante di taglio con entrambe le mani e la carta
Dopo aver confermato la dimensione, la carta può essere tagliata. Premere l'interruttore a pedale e
la dimensione del secondo coltello di 110,0 mm. ÿ
Funzionamento in modalità di controllo del programma
voltare pagina,
Fare clic su Controllo programma per passare alla modalità di controllo programma, come mostrato in
il pressatore della carta inizia a premere la carta, premere il pulsante di taglio con
Machine Translated by Google
background
Regolazione di base
seconda dimensione del coltello di 110,0 mm. Dopo aver tagliato il primo coltello e il secondo
spingere automaticamente al primo
apparire.Fare clic sulla dimensione richiesta e
il dispositivo di spinta della carta verrà
coltello, continuare a premere il tasto di taglio per tornare automaticamente al primo
dimensioni, come mostrato nella figura.
ÿ Revisione e adattamento delle dimensioni
Interrompere l'alimentazione elettrica;
Rimuovere la piastra inferiore del
modalità di scelta rapida. Diversi
nella figura.
dimensioni standard comuni
per entrare nella modifica
spingere i libri da soli nella modalità bisezione). ÿ Modalità di scelta
rapida
barra filettata;
Fare clic sul collegamento per passare a
interfaccia. Dopo la modifica, fare clic
sull'icona di ritorno, come mostrato
Per modificare la dimensione, fare clic su Modifica
coltello 60.0.
macchina e controllare se ci sono
corpi estranei incastrati nella guida
Tagliare e ripetere fino al completamento della sequenza di taglio (non è valido
modalità, clicca su modifica dimensione standard
- 10 -
Machine Translated by Google
background
vite.
ÿ Regolazione della profondità di
taglio Durante l'utilizzo, ci sono due metodi di regolazione quando la carta inferiore viene
tagliata in modo continuo: a. Tramite la
regolazione del programma di controllo dello schermo di visualizzazione.
Regolare il supporto limite sul porta filo e
regolarlo prima e dopo, fino a quando la
dimensione dello schermo di visualizzazione
è conforme alla dimensione del righello,
quindi bloccare la vite di fissaggio.
Quindi bloccare il fissaggio
Controllare il motore passo-passo, rimuovere
la piastra inferiore posteriore e verificare
che il motore sincrono e la cinghia
sincrona (nascosta sotto il motore)
siano fissati normalmente;
Per prima cosa, regolare il dispositivo di regolazione fine della profondità di taglio (regolare
l'intervallo di profondità di circa 5 mm) o modificare la superficie di taglio della lama; fare clic
su Imposta e quindi sui parametri comuni da modificare in base alla situazione effettiva, con un
valore di modifica massimo di 20.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Cambiare l'interruttore utensile e ruotare l'interruttore di cambio utensile dallo stato normale
allo stato di cambio utensile, come mostrato in figura.
Ruotare l'interruttore di cambio utensile dallo stato di cambio utensile allo stato
normale. ÿ Regolazione
del bastoncino La lama ha 4 lati, ogni lato
può essere utilizzato due volte e può
essere riciclato per 8
volte; Se il segno del coltello sulla lama è
troppo profondo, è necessario regolare o
sostituire la lama; La
lama può essere estratta con un cacciavite
e deve essere installata senza
problemi nel taglio
Se non riesci a tagliare il foglio di carta successivo, devi regolare la vite superiore della taglierina;
in genere, regolala a 0,3-0,5 mm del cuscinetto di inserimento della taglierina. Prova a tagliare
con un pezzo di carta. Se il taglio è continuo, regola nuovamente secondo i passaggi precedenti.
Completa il tutto la vite di serraggio superiore sul portautensili.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
tavolo quando viene sostituito;
manopola per aumentare la rotazione in senso orario
pressione e diminuire la
La lama dovrebbe essere a sinistra.
pressione in senso antiorario.
50kg/cm².
Premere il pulsante di taglio con entrambe le mani, sotto il coltello;
Ruotare la regolazione della pressione
Allentare e rimuovere la vite di bloccaggio 1 con apertura sul portautensili;
Ruotare l'interruttore di cambio utensile dallo stato normale allo stato di cambio utensile, come
visualizza la pressione quando il pressore scende per pressare la carta;
Pressione standard: 40kg/cm² ~
ÿ Regolazione della pressione
Premere nuovamente il pulsante di taglio fino a quando
mostrato nella figura.
Premere il pulsante di taglio con entrambe le mani e il manometro si accenderà.
il pressore preme la carta per visualizzare la nuova pressione. ÿ Sostituzione
della lama (seguire attentamente i passaggi)
- 13 -
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Rimuovere le altre viti di bloccaggio sul portautensili, ad eccezione della vite n. 2;
secondo il metodo di regolazione della profondità di taglio. ÿ
Regolazione della pressione del pressore
lama sul portautensili, stringere e fissare con le viti a turno, quindi regolare
Portare l'interruttore di cambio utensile dallo stato di cambio utensile allo stato normale.
A causa dei diversi materiali da taglio, la pressione richiesta è diversa.
evitare graffi;
aumentare e la pressione diminuire nel
Estrarre una nuova lama, prestare attenzione alla sicurezza, la lama è rivolta verso l'esterno,
avvitare le due viti di rimozione nel foro di apertura della lama, installare la
vite di bloccaggio 2 e ruotare la maniglia di regolazione 1 per
Estrarre la lama ruotando le due aste filettate in senso antiorario per mezzo giro
cerchio. Avvolgere la lama con guanti o un panno e metterla nella scatola del cutter per
regolare la pressione. Girare la pressione in senso orario
Pertanto è necessario adeguarsi alla figura.
Sull'utensile, ruotare il foro della vite di apertura 1 delle due viti di rimozione dell'utensile
in senso orario. Se è fissato e bloccato, rimuovere le altre viti e le viti n. 2 e prestare
attenzione alla caduta della lama;
Per regolare la pressione del pressore, allentare prima la
Machine Translated by Google
background
1. Lubrificazione
2. Manutenzione
Durante il lavoro, è vietato appoggiare sulla macchina oggetti non taglienti, per evitare
che oggetti duri entrino nella lama e danneggino la taglierina. Nei libri rilegati, evitare di
portare punti metallici nell'area di taglio per non danneggiare la taglierina.
Lubrificazione e manutenzione
Nota: per non compromettere le prestazioni di taglio, ridurre il più possibile la pressione sulla
carta pressata, il che è vantaggioso per la durata utile e la sicurezza della macchina.
In generale, la pressione di taglio non deve essere regolata. Se la pressione del
sistema supera la pressione nominale, la macchina è facile da danneggiare o
rovinare, come la carta da taglio che deve essere levigata in tempo. (la
pressione nominale è 8Mpa).
vite.
in senso antiorario. La pressione ideale è 4 MPa, quindi bloccare il
- 15 -
La macchina dovrebbe aprire il coperchio ogni mese, controllare la pulizia, fissare le parti e
lubrificare le parti della trasmissione una volta al mese. Si prega di fare attenzione a non far
gocciolare l'olio lubrificante sui circuiti elettrici o sui componenti elettronici durante il rifornimento;
per evitare guasti.
Ogni giorno, una volta terminato il lavoro, pulire la macchina, rimuovere i detriti e interrompere
l'alimentazione elettrica.
Machine Translated by Google
background
- 16 -
3. Disegni allegati
Machine Translated by Google
background
La finestra non viene
visualizzata,
visualizzata in
modo
disordinato,
non è possibile correggere le bozze
Display E-2 e allarme
la lama non si ripristina
o funziona continuamente
su e giù
colpa
Danni alla capacità del
motore
Pulsante di accensione
normale non validoo
essere
1. Controllare il motore di avanzamento e il
driver
2. Controllare se la scheda madre della
macchina è normale 1.
Controllare se la fotoelettricità di
sicurezza è in buone condizioni
2. Controllare se la scheda madre della
macchina è normale 1.
Controllare se il sensore del limite superiore
del supporto utensile è in buone condizioni
2.
Controllare se la scheda madre della
macchina è normale 1.
Display E-3 e allarme
Suono o pressione
anomali del motore
Pulsante non valido,
su e giù continuo
E-1 o corpo estraneo
nella piattaforma
Controllare la scheda display, la scheda
elettrica principale e il circuito elettronico
La carta tagliata è
larga da un lato e
stretta dall'altro,
oppure la deviazione
delle dimensioni è
grande
Può tagliare, ma la
taglierina non può
tornare nella sua posizione
Taglio irregolare o errore di
grandi dimensioni
La spia luminosa non
si spegne
Parte del circuito NC è
danneggiata
Il pulsante non è valido
e non può
essere tagliato
Nessun indicatore di potenza
1. Spostamento o danneggiamento del
sensore di limite
domestico 2. Scheda di circuito danneggiata
Sostituire il condensatore
Fenomeni
Controllare se il sensore del limite
inferiore del portautensili è in
Può tagliare e la
profondità del
Il
pressacarta non
funziona
Metodo di esclusione
1. Controllare la presa di corrente
2. Controllare se l'interruttore è in buone
condizioni 3. Il cavo
di alimentazione non è buono
Spostare il calibro di arresto, allentare la vite
di fissaggio, regolare l'angolo tra il righello e
la tavola di spinta con un righello, quindi
fissare nuovamente la vite
Errore comune ed eliminazione
- 17 -
Machine Translated by Google
background
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Può tagliare e lo
spintore non può
essere limitato o
calibrato
Display E-6 e allarme
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Display E-4 e allarme
Ritorno anomalo del
telaio della pressa
buone condizioni
2. Controllare se la scheda madre della
macchina è normale 1.
Controllare se il sensore del limite superiore
del pressore è in buone condizioni 2.
Controllare
se la scheda madre della macchina è
normale 1. Controllare se il
sensore di calibrazione del limite
posteriore dello spingicarta è in buone
condizioni 2. Controllare se la
scheda madre della macchina è normale
la taglierina non può
essere regolata
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Casa, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Modello TW18 4AX
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor H670TV7 Questions and Answers