
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
WATCH WINDER
USER MANUAL
MODEL NO.: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL NO.: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to
do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL
Warning: this kind of machine is allowed to cut printed paper or
books or soft leather only. It is forbidden to cut any metal sheets
or other hard objects that do harm to the machine's quality.
Forbid children to operate the machine
Keep hand from underneath the blade
Do not extract or transport the blade without protection
Do not cut hand or splintery materials
Must use socket with ground wire connected
Note:
In order to have more usage information on the Numerical-controlled Paper
Cutting Machine, you have to read this specification carefully first. This will
help you improve your working efficiency, and realize the machine ’ s
Property, then the machine will have the best cutting effects. This will also
be good for the maintenance of the machine and can prolong the service
life of the maintenance of the machine, and can prolong the service life of
the machine.

- 3 -
Safety caution
1. Open the box and check
When you open the package of the machine,firstly you should check the
machine and relevant accessories. Please contact the seller or company if
there is any damage or shortage.
●Main unit one set ●Unloading knife tool 2 pieces
●Tools one set ●Specification one piece
●Power plug one piece ●Certificate/Warrant one piece
2. The machine installation
◆
Open the case, take out the machine;
◆
please check all the parts of machine , and clear it;
◆
Power up:
3. Environmental conditions
◆
The machine should be placed in clean working environment,keep away
from direct sunlight and wind;
◆Temperature of the operating environment keep 10~30℃,cannot higher
than32℃;
◆
Humidity level of the operating environment:50~80%
◆
Connect the ground wire correctly.
4. Special hints
◆
Remember that only one professional operator is allowed to work on the
machine;
◆
When you cut,you should operate buttons by both of your hands;
◆
Please don’t dismantle the safety covering;
◆
When you put your hands or other things into the cutting area,you must

- 4 -
cut the power firstly;
◆When you change knife blades, you should strictly abide the
blade-changing instructions;
◆You are not allowed to re-equip the inner construction and circuit of the
machine by yourself.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
E330D
Rating(s)
AC120V, 60Hz, 280W
AC220-240V, 50Hz, 280W
Max cutting length
330mm
Cutting thickness
40mm
Product
Dimensions
(LxWxH)
595*605*390mm
Packing Size
(LxWxH)
680*690*500mm
Net Weight (kg)
45
Gross Weight (kg)
62.5
Parts description

- 5 -
Operation panel
Basic operation and adjustment
1. basic operation
Before operating,please review contents
described before carefully.Then you can operate
the machine as below.
1-1 Start the machine
Insert the power plug into socket.
Power on the machine,if the power indicator
on,that means electricity connection is normal.
1-2 Paper Pushing
Push paper or book to the left side align with the
measuring scale.roate the hand wheel to the
required cutting size, Then tigjten screw for
pushingpaper if the real cutting Size does not
match measuring scale marks.please Adjust
according to method in size after checking and

- 6 -
adjustment.
1-3 Cutting paper
After adjusting the cutting size, please clamp the paperby handwheel;
Press the Reset key,the red indicator.
◆press the Cut buttons with two hands. You can start the operation first to
make sure that the paper has been pressed
firmly by the paper presser. If you need and
have the paper presser returned, you can
press the Cut button on your left hand and
the Reset button on your right hand, then
the paper presser will return automatically. If
you need to cut, press the Cut button with
two hands, and cutting procedure will complete;
◆If you find the last sheet of paper can't be cut completely, please adjust
according to the blade adjustment method.
Note:If the front protective cover not been put down completely,Cut
buttons will not work.
Basic adjustment
1. Dimension check and adjustment
◆Cut the electricity power;
◆Check whether there are any other things on the guiding rod;
◆Pull out the front covering strip,and check stepping motor,to see whether
the synchronous pulley and you synchronous belt are fixed normal;
◆Adjust the support chip on the screw,and you can move it back and forth
until digita display dimension matches measuring scale dimension,then
lock the upper cover firmly;
2. Blade adjustment

- 7 -
◆Cut off the electricity power;
◆Disassemble retaining screws on both sides of the upper cover,and then
take the upper cover away;
◆Loosen screws M6 fasten screws on the blade which is on blade
carrier,and adjust screws of adjusting blade depth on blade carrier,until the
blade cuts into cutting stick about 0.3-0.5mm;
◆Tighten screws on blade carrier,put on the upper cover,then fix up ;
◆Choose one piece of paper to have a try. If it cannot be cut completely.
you can readjust according to the processes above.
3. Blade replacement
◆Open the upper cover;
◆Loosen the notched fasten screw on the blade carrier, revolve the two
screws clockwise, and then fix up and lock firmly;
◆Take away other fasten screws on the blade carrier;
◆
Revolve the two screws anticlockwise 180°,then tack out the lade.
◆Before insert blade , frist pls loose the three small screw that it adjust to
the depth and balance of blade.Tight the two unloading Knife bolt.and
install the blade in the blade holder with screw.The last, adjust the blade
position according to the cutting depth.
◆Please go to the professional sharpener company to ensure the quality
of grinding.
Note: In order to avoid injury, it must be taken and replaced the blade
seriously and carefully, Pay attention to safety anytime.
Note: Dull blade can't cut paper correctly. The blade also will become dull if
it always cuts thick paper or pasteboard. If cutting quality and accuracy
can't meet required standard, the blade needs to be changed. Your work
will go smoothly if you always have one blade on standby. When you need
to change blade, you must operate according to the steps of blade change
instruction.
4. Cutting stick adjustment
◆One cutting stick can be used for 8 times;
◆When the slash on the shim is too deep,you should adjust or change

- 8 -
knife strip ;
◆Cutting stick can be taken out by screw ,and should be assembled onto
the cutting desk flatly when it needs to be set back.
◆Cutting stick should lean to left side;
Note: When cutting stick is being changed,the blade itself also needs to be
adjusted.lf the blade cuts too deep ,the cutting stick will be damaged
easily,and the blade will abrade rapidly.
Lubrication and maintenance
1. Lubrication
The machine should be lubricated every month.Check and clean, tighten
accessary parts and add lubricate oil to transmission parts.Be careful to add oil in
case of the oil dropping on the electric circuit boards and electric component.
2. Maintenance
(1) When the machine is working, other objects are forbidden to put on the
machine. Because the blade will be damaged as it cuts hard objects
1) After everyday work, you should wipe the machine, remove junk,
wax the blade to protect the machine.
3. Attached drawings

- 9 -
Common error and elimination
Error
Phenomena
Eilmination method
No power display
Indicator not light on
1. Check the battery
2. Check the laser tube
3. The power cable
loose/damaged
Incomplete
cutting
completely
1. The blade worn out seriously
2. The blade position is too
high.Revolve the screw of blade
depth adjustment on the blade
carrier downward to make it
lower
Too deep cutting
Paper can't be cut
The blade position is too low
Revolve the screw of blade
depth adjustment on blade
upward on the blade upward to
make it higher.
Dull blade
Paper can't be cut
1. Sharpen the blade :Use

- 10 -
completely or cutting
becomes difficult
when store to ask professionals
to do it;
2. Replace with a new blade
Capaciton of
motordamaged
The blade move
upward/downward slowly
or big size deviaition
Replace Capaitor
Irregular
paper-cutting or
too big allowance
one side is wide and the
other side is narrow,or big
size daviation appears
Loose the fixing screw ,and use
a triangular rule to
measure&adjust the angle
between measuting scale
andpaper-pushing plate
The blade can't
reset or moves up
and down
continuously
The blade can't reset or
moves up and down
continuously
The blade can't reset or moves
up and down continuously
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej
https://www.vevor.com/support
NAKRĘCARKA ZEGARKÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NR MODELU: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
NR MODELU: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
Ostrzeżenie: tego typu maszyna jest dopuszczona do cięcia
zadrukowanego papieru lub
tylko książki lub miękka skóra. Zabrania się cięcia jakichkolwiek
arkuszy metalu lub innych twardych przedmiotów, które mogą uszkodzić
jakość maszyny.
Zabraniaj dzieciom obsługi maszyny.
Trzymaj rękę pod ostrzem
Nie wyciągaj i nie transportuj ostrza bez zabezpieczenia.
Nie przecinaj materiałów ręcznych ani drzazgowych.
Należy używać gniazdka z podłączonym przewodem
uziemiającym.
Notatka:
Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania maszyny do cięcia
papieru sterowanej numerycznie, należy najpierw uważnie przeczytać tę
specyfikację. Pomoże to zwiększyć wydajność pracy i uświadomić sobie
właściwości maszyny, a następnie maszyna będzie miała najlepsze efekty
cięcia. Będzie to również korzystne dla konserwacji maszyny i może
wydłużyć żywotność konserwacji maszyny i może wydłużyć żywotność

- 3 -
maszyny.
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
1. Otwórz pudełko i sprawdź
Po otwarciu opakowania maszyny, najpierw należy sprawdzić maszynę i
odpowiednie akcesoria. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń lub
braków prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub firmą.
●Jednostka główna, jeden zestaw ●Narzędzie do rozładunku, nóż, 2
sztuki
●Narzędzia jeden zestaw ●Specyfikacja jeden element
●Wtyczka zasilająca, jedna część ●Certyfikat/gwarancja, jedna część
2. Maszyna instalacja
◆
Otwórz obudowę, wyjmij maszynę ;
◆
proszę sprawdzić wszystkie części maszyny i ją wyczyścić;
◆
Włączanie:
3. Warunki środowiskowe
◆
Maszynę należy umieścić w czystym środowisku pracy, chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wiatru;
◆
Temperatura otoczenia roboczego powinna wynosić 10~30
℃
, nie może
przekraczać 32
℃
;
◆
Poziom wilgotności środowiska pracy: 50~80%
◆
Podłącz prawidłowo przewód uziemiający.
4. Specjalne wskazówki
◆
Pamiętaj, że tylko jeden profesjonalny operator może pracować na

- 4 -
maszynie;
◆Podczas cięcia przyciski należy obsługiwać obiema rękami;
◆Proszę nie demontować osłony zabezpieczającej;
◆Jeśli wkładasz ręce lub inne przedmioty w obszar cięcia, najpierw
musisz wyłączyć zasilanie;
◆Podczas wymiany ostrza noża należy ściśle przestrzegać instrukcji
wymiany ostrza;
◆Nie wolno samodzielnie dokonywać zmian w konstrukcji wewnętrznej i
obwodzie maszyny.
DANE TECHNICZNE
Model
E330D
Ocena(y)
AC120V, 60Hz, 280W
AC220-240V, 50Hz, 280W
Maksymalna
długość cięcia
330 mm
Grubość cięcia
40mm
Wymiary produktu
(Dł. x Szer. x Wys.)
Wymiary: 595*605*390 mm
Rozmiar
opakowania
(Dł. x Szer. x Wys.)
680*690*500 mm
Masa netto (kg)
45
Masa brutto (kg)
62,5
Opis części

- 5 -
Panel operacyjny
Podstawowa obsługa i
regulacja
1. podstawowa obsługa
Przed przystąpieniem do użytkowania należy
uważnie przeczytać zamieszczone powyżej

- 6 -
informacje. Następnie można obsługiwać maszynę w sposób opisany
poniżej.
1-1 Uruchom maszynę
Podłącz wtyczkę zasilania do gniazdka.
Moc na maszynie, jeśli wskaźnik zasilania świeci, oznacza to, że
podłączenie do prądu jest normalne .
1-2 Przesuwanie papieru
Przesuń papier lub książkę na lewą stronę i wyrównaj z
skala pomiarowa.obróć rękę koło do wymaganego rozmiar cięcia,
następnie dokręć śrubę do przesuwania papieru, jeśli prawdziwy rozmiar
cięcia nie pasuje do oznaczeń skali pomiarowej. Proszę dopasować
zgodnie z metodą w rozmiarze po sprawdzeniu i regulacja .
1-3 Cięcie papieru
Po dostosowaniu rozmiaru cięcia, Proszę zacisnąć papier za pomocą
pokrętła; Naciśnij przycisk Reset, czerwony wskaźnik.
◆ naciśnij przyciski Cut obiema rękami. Możesz najpierw rozpocząć
operację, aby upewnić się, że papier został
mocno dociśnięty przez dociskacz papieru.
Jeśli potrzebujesz i chcesz przywrócić
dociskacz papieru, możesz nacisnąć
przycisk Cut lewą ręką i przycisk Reset
prawą ręką, a następnie dociskacz papieru
powróci automatycznie. Jeśli musisz ciąć,
naciśnij przycisk Cut obiema rękami, a procedura cięcia zostanie ukoń
czona;
◆ Jeśli okaże się, że ostatniego arkusza papieru nie można całkowicie
przeciąć, należy dokonać regulacji za pomocą ostrza.
Uwaga: Jeśli przednia osłona ochronna nie zostanie całkowicie
opuszczona, przyciski Cut nie będą działać.

- 7 -
Podstawowa regulacja
1. Kontrola i regulacja wymiarów
◆ Odłącz zasilanie elektryczne;
◆ Sprawdź, czy na pręcie prowadzącym nie znajdują się żadne inne
przedmioty;
◆ Zdejmij przednią osłonę i sprawdź silnik krokowy, aby upewnić się, czy
koło pasowe synchroniczne i pasek synchroniczny są prawidłowo
zamocowane;
◆ Wyreguluj układ scalony podpory na śrubie i przesuwaj go do przodu i
do tyłu, aż wymiary wyświetlacza cyfrowego będą odpowiadały wymiarom
skali pomiarowej, a następnie mocno zablokuj górną pokrywę;
2. Regulacja ostrza
◆ Odłącz zasilanie elektryczne;
◆ Odkręć śruby mocujące po obu stronach górnej pokrywy, a następnie
zdejmij górną pokrywę;
◆ Odkręć śruby M6 mocujące ostrze znajdujące się na uchwycie ostrza i
wyreguluj śruby regulujące głębokość ostrza na uchwycie ostrza, aż ostrze
będzie wcinać się w materiał tnący na głębokość około 0,3-0,5 mm;
◆ Dokręć śruby na uchwycie ostrza, załóż górną pokrywę, a następnie
zamocuj;
◆ Wybierz jeden kawałek papieru, aby spróbować. Jeśli nie można go
całkowicie przeciąć, możesz dostosować zgodnie z powyższymi
procesami.
3. Wymiana ostrza
◆ Otwórz górną pokrywę;
◆ Odkręć śrubę mocującą z ząbkami na uchwycie ostrza, obróć dwie
śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a następnie mocno dokręć i
zablokuj;
◆ Odkręć pozostałe śruby mocujące uchwyt ostrza;
◆
Obróć dwie śruby o 180° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

- 8 -
zegara, a następnie wyjmij ładunek.
◆Przed włożeniem ostrza należy najpierw poluzować trzy małe śrubki,
które służą do regulacji do głębokości i równowagi ostrza. Dokręć dwie
śruby noża rozładowczego i zamontuj ostrze w uchwycie ostrza za pomocą
śruby. Na koniec wyreguluj położenie ostrza w zależności od głębokości
cięcia.
◆ Aby mieć pewność jakości, skorzystaj z usług profesjonalnej firmy
zajmującej się ostrzałkami
szlifowania.
Uwaga: Aby uniknąć obrażeń, należy obchodzić się z ostrzem i wymieniać
je ostrożnie i poważnie. Zawsze należy zwracać uwagę na zasady
bezpieczeństwa.
Uwaga: Tępe ostrze nie może prawidłowo ciąć papieru. Ostrze również
stanie się tępe, jeśli zawsze tnie gruby papier lub tekturę. Jeśli jakość
cięcia i dokładność nie spełniają wymaganych standardów, ostrze należy
wymienić. Twoja praca będzie przebiegać płynnie, jeśli zawsze będziesz
mieć jedno ostrze w gotowości. Gdy będziesz musiał wymienić ostrze,
musisz postępować zgodnie z instrukcjami wymiany ostrza.
4. Regulacja ostrza tnącego
◆ Jednego patyczka tnącego można używać 8 razy;
◆ Jeśli nacięcie na podkładce jest zbyt głębokie, należy wyregulować lub
wymienić pasek noża;
◆ Listwę tnącą można wyjąć za pomocą śruby, a gdy zachodzi potrzeba
jej odłożenia, należy ją płasko zamontować na stole tnącym.
◆ Kij tnący powinien być pochylony w lewą stronę;
Uwaga: Podczas wymiany ostrza należy również wyregulować samo
ostrze. Jeżeli ostrze tnie zbyt głęboko, ostrze łatwo ulegnie uszkodzeniu, a
ostrze szybko się zetrze.
Smarowanie i konserwacja
1. Smarowanie

- 9 -
Maszynę należy smarować co miesiąc. Sprawdzać i czyścić, dokręcać akcesoria
części i dodaj olej smarny do części przekładni. Uważaj, aby dodać olej, jeśli olej
spadając na płytki drukowane i elementy elektryczne.
2. Konserwacja
(1) Podczas pracy maszyny zabronione jest umieszczanie na niej innych
przedmiotów. Ponieważ ostrze ulegnie uszkodzeniu, ponieważ przecina twarde
przedmioty
1) Po zakończeniu codziennej pracy należy wytrzeć maszynę, usunąć
śmieci i nawoskować ostrze, aby chronić maszynę.
3. Załączone rysunki
Typowe błędy i ich eliminacja
Błąd
Zjawiska
Metoda eliminacji

- 10 -
Brak
wyświetlacza
mocy
Kontrolka nie świeci
1. Sprawdź baterię
2. Sprawdź rurę laserową
3. Przewód zasilający
luźny/uszkodzony
Niekompletne
cięcie
całkowicie
1. Ostrze mocno się zużyło
2. Pozycja ostrza jest zbyt
wysoka. Obróć śrubę regulacji
głębokości ostrza na uchwycie
ostrza w dół, aby ją obniżyć.
Zbyt głębokie
cięcie
Papieru nie można ciąć
Pozycja ostrza jest zbyt niska.
Obróć śrubę regulacji głębokości
ostrza na ostrzu w górę, aby je
podnieść.
Tępe ostrze
Papieru nie można
całkowicie przeciąć lub
cięcie staje się trudne
1. Naostrz ostrze: Używaj go w
sklepie, a jeśli to konieczne,
poproś o to fachowca;
2. Wymie
ń
ostrze na nowe
Pojemność
silnikauszkodzon
a
Ostrze porusza się powoli
w górę/w dół lub z dużym
odchyleniem
Wymień kondensator
Nieregularne
cięcie papieru lub
zbyt duży
margines
jedna strona jest szeroka,
a druga wąska lub
pojawia się duże
wgłębienie
Odkręć śrubę mocującą i za
pomocą ekierki zmierz i
wyreguluj kąt między skalą
pomiarową a płytką dociskającą
papier
Ostrze nie może
się zresetować
lub porusza się w
górę i w dół w
sposób ciągły
Ostrze nie może się
zresetować lub porusza
się w górę i w dół w
sposób ciągły
Ostrze nie może się zresetować
lub porusza się w górę i w dół w
sposób ciągły
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support
UHRENBEWEGER
BENUTZERHANDBUCH
MODELL NR.: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL NR.: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen
kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Achtung: Mit dieser Maschine können Sie bedrucktes Papier
oder
Nur Bücher oder weiches Leder. Das Schneiden von
Metallblechen oder anderen harten Gegenständen, die die Qualität der
Maschine beeinträchtigen, ist verboten.
Verbieten Sie Kindern die Bedienung der Maschine
Halten Sie die Hand von der Klinge fern
Die Klinge nicht ohne Schutz herausnehmen oder transportieren.
Keine Schnitte mit der Hand oder splitternde Materialien
Es muss eine Steckdose mit angeschlossenem Erdungskabel
verwendet werden
Notiz:
Um weitere Nutzungsinformationen zur numerisch gesteuerten
Papierschneidemaschine zu erhalten, müssen Sie diese Spezifikation
zunächst sorgfältig lesen. Dadurch können Sie Ihre Arbeitseffizienz
verbessern und die Eigenschaften der Maschine erkennen, sodass die
Maschine die besten Schneideergebnisse erzielt. Dies ist auch gut für die
Wartung der Maschine und kann die Lebensdauer der Maschine

- 3 -
verlängern.
Sicherheitshinweise
1. Öffnen Sie die Schachtel und überprüfen Sie
Wenn Sie die Verpackung der Maschine öffnen, sollten Sie zunächst die
Maschine und das entsprechende Zubehör überprüfen. Bei Schäden oder
Mängeln wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder das Unternehmen.
●Hauptgerät ein Satz ●Entlademesser 2 Stück
●Werkzeuge ein Satz ●Spezifikation ein Stück
●Netzstecker ein Stück ●Zertifikat/Garantie ein Stück
2. Die Maschine Installation
◆
Öffnen Sie das Gehäuse und nehmen Sie die Maschine heraus .
◆
Bitte überprüfen Sie alle Teile der Maschine und reinigen Sie sie.
◆
Einschalten:
3. Umweltbedingungen
◆
Die Maschine sollte in einer sauberen Arbeitsumgebung aufgestellt und
vor direkter Sonneneinstrahlung und Wind geschützt werden.
◆
Die Temperatur der Betriebsumgebung muss zwischen 10 und 30 °C
liegen und darf 32 °C nicht überschreiten.
◆
Luftfeuchtigkeit der Betriebsumgebung: 50–80 %
◆
Schließen Sie das Erdungskabel ordnungsgemäß an.
4. Besondere Hinweise
◆
Denken Sie daran, dass nur ein professioneller Bediener an der
Maschine arbeiten darf.
◆
Wenn Sie schneiden, sollten Sie die Knöpfe mit beiden Händen
betätigen.

- 4 -
◆Bitte demontieren Sie die Sicherheitsabdeckung nicht;
◆Wenn Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände in den Schneidebereich
bringen, müssen Sie zuerst die Stromzufuhr abschalten.
◆Wenn Sie Messerklingen wechseln, sollten Sie die Anweisungen zum
Klingenwechsel strikt befolgen.
◆Es ist Ihnen nicht gestattet, den inneren Aufbau und die Schaltung der
Maschine selbständig umzugestalten.
TECHNISCHE DATEN
Modell
E330D
Bewertung(en)
Wechselstrom 120 V,
60 Hz, 280 W
AC 220–240 V, 50 Hz,
280 W
Maximale
Schnittlänge
330 mm
Schnittdicke
40 mm
Technische Daten
(LxBxH)
595*605*390 mm
Verpackungsgröße
(LxBxH)
680 x 690 x 500 mm
Nettogewicht (kg)
45
Bruttogewicht (kg)
62,5
Teilebeschreibung

- 5 -
Bedienfeld
Grundlegende Bedienung
und Einstellung
1. Grundlegende Bedienung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die zuvor
beschriebenen Inhalte sorgfältig durch.

- 6 -
Anschließend können Sie die Maschine wie folgt bedienen.
1-1 Starten Sie die Maschine
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Leistung Wenn die Betriebsanzeige an der Maschine leuchtet, bedeutet
dies, Stromanschluss ist normal .
1-2 Papierschieben
Schieben Sie das Papier oder Buch nach links und richten Sie es mit der
Messskala. Drehen Sie den Zeiger Rad auf die gewünschte Schnittgröße,
dann tighten Schraube für Pushpaper, wenn die Die tatsächliche
Schnittgröße nicht mit den Markierungen auf der Messskala
übereinstimmen. Bitte passen Sie die Größe nach der Überprüfung
entsprechend der Methode an und Anpassung .
1-3 Papier schneiden
Nach dem Einstellen der Schnittgröße, Bitte klemmen Sie das Papier mit
dem Handrad fest. Drücken Sie die Reset-Taste, die rote Anzeige.
◆ Drücken Sie die Schnitttasten mit beiden Händen. Sie können den
Vorgang zuerst starten, um sicherzustellen,
dass das Papier vom Papierpresser fest
gedrückt wurde. Wenn Sie den
Papierpresser zurückbringen müssen,
können Sie die Schnitttaste mit der linken
Hand und die Reset-Taste mit der rechten
Hand drücken, dann kehrt der
Papierpresser automatisch zurück. Wenn Sie schneiden müssen, drücken
Sie die Schnitttaste mit beiden Händen, und der Schneidevorgang wird
abgeschlossen;
◆ Wenn Sie feststellen, dass das letzte Blatt Papier nicht vollständig
geschnitten werden kann, nehmen Sie die Anpassung bitte entsprechend
der Klingeneinstellungsmethode vor.
Hinweis: Wenn die vordere Schutzabdeckung nicht vollständig

- 7 -
heruntergeklappt ist, funktionieren die Schnitttasten nicht.
Grundeinstellung
1. Maßkontrolle und Anpassung
◆ Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
◆ Prüfen Sie, ob sich andere Dinge auf der Führungsstange befinden.
◆ Ziehen Sie die vordere Abdeckleiste heraus und überprüfen Sie den
Schrittmotor, um zu sehen, ob die Synchronscheibe und Ihr
Synchronriemen normal befestigt sind.
◆ Passen Sie den Stützchip an der Schraube an. Sie können ihn hin und
her bewegen, bis die Abmessung der Digitalanzeige mit der Abmessung
der Messskala übereinstimmt. Verriegeln Sie dann die obere Abdeckung
fest.
2. Klingeneinstellung
◆ Schalten Sie die Stromversorgung ab.
◆ Lösen Sie die Halteschrauben auf beiden Seiten der oberen Abdeckung
und nehmen Sie dann die obere Abdeckung ab.
◆ Lösen Sie die M6-Schrauben, um die Schrauben an der Klinge am
Klingenträger zu befestigen, und stellen Sie die Schrauben zur Einstellung
der Klingentiefe am Klingenträger ein, bis die Klinge etwa 0,3 bis 0,5 mm in
den Schneidstreifen schneidet.
◆ Die Schrauben am Klingenträger festziehen, die obere Abdeckung
aufsetzen und dann befestigen;
◆ Probieren Sie ein Stück Papier aus. Wenn es nicht vollständig
geschnitten werden kann, können Sie es gemäß den oben beschriebenen
Verfahren neu anpassen.
3. Klingenwechsel
◆ Öffnen Sie die obere Abdeckung.
◆ Lösen Sie die gekerbte Befestigungsschraube am Klingenträger, drehen
Sie die beiden Schrauben im Uhrzeigersinn, ziehen Sie sie anschließend
fest und verriegeln Sie sie;

- 8 -
◆ Andere Befestigungsschrauben am Klingenträger entfernen;
◆
Drehen Sie die beiden Schrauben um 180° gegen den Uhrzeigersinn
und schrauben Sie dann die Lade heraus.
◆Bevor Sie die Klinge einsetzen, lösen Sie bitte zuerst die drei kleinen
Schrauben, mit denen sie eingestellt wird auf die Tiefe und Balance der
Klinge. Ziehen Sie die beiden Entladeschrauben des Messers fest und
installieren Sie die Klinge mit der Schraube im Klingenhalter. Zum Schluss
passen Sie sie an die Klingenposition entsprechend der Schnitttiefe.
◆ Bitte wenden Sie sich an ein professionelles Schärferunternehmen, um
die Qualität sicherzustellen
des Schleifens.
Hinweis: Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie die Klinge sorgfältig
und mit großer Sorgfalt austauschen. Achten Sie stets auf die Sicherheit.
Hinweis: Stumpfe Klingen können Papier nicht richtig schneiden. Die
Klinge wird auch stumpf, wenn sie immer dickes Papier oder Pappe
schneidet. Wenn Schnittqualität und -genauigkeit nicht den erforderlichen
Standards entsprechen, muss die Klinge ausgetauscht werden. Ihre Arbeit
läuft reibungslos, wenn Sie immer eine Klinge in Bereitschaft haben. Wenn
Sie die Klinge wechseln müssen, müssen Sie gemäß den Schritten der
Klingenwechselanleitung vorgehen.
4. Schneidleisteneinstellung
◆ Ein Schneidstab kann 8 Mal verwendet werden;
◆ Wenn der Schnitt auf der Unterlegscheibe zu tief ist, sollten Sie den
Messerstreifen anpassen oder austauschen.
◆ Der Schneidstab kann mithilfe einer Schraube herausgenommen
werden und sollte flach auf dem Schneidetisch montiert werden, wenn er
zurückgesetzt werden muss.
◆ Der Schneidstab sollte nach links geneigt sein;
Hinweis: Beim Wechseln des Schneidstabs muss auch die Klinge selbst
angepasst werden. Wenn die Klinge zu tief schneidet, wird der
Schneidstab leicht beschädigt und die Klinge nutzt sich schnell ab.
Schmierung und Wartung

- 9 -
1. Schmierung
Die Maschine sollte jeden Monat geschmiert werden.Überprüfen und reinigen,
Zubehör festziehen Teile und fügen Sie Schmieröl zu Getriebeteilen hinzu. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie Öl hinzufügen, falls das Öl auf die elektrischen
Leiterplatten und elektrischen Komponenten fallen.
2. Wartung
(1) Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen keine anderen Gegenstände auf die
Maschine gelegt werden. Denn die Klinge wird beschädigt, wenn sie harte
Gegenstände schneidet.
1) Nach der täglichen Arbeit sollten Sie die Maschine abwischen,
Schmutz entfernen und die Klinge wachsen, um die Maschine zu
schützen.
3. Angehängte Zeichnungen

- 10 -
Häufige Fehler und ihre Beseitigung
Fehler
Phänomene
Eliminationsmethode
Keine
Leistungsanzeige
Anzeige leuchtet nicht
1. Überprüfen Sie die Batterie
2. Überprüfen Sie die
Laserröhre
3. Das Netzkabel ist
lose/beschädigt
Unvollständiger
Schnitt
vollständig
1. Die Klinge ist stark abgenutzt
2. Die Klingenposition ist zu
hoch. Drehen Sie die Schraube
zur Klingentiefeneinstellung am
Klingenträger nach unten, um
sie abzusenken
Zu tiefer Schnitt
Papier lässt sich nicht
schneiden
Die Klingenposition ist zu
niedrig. Drehen Sie die
Schraube zur
Klingentiefeneinstellung an der
Klinge nach oben, um sie höher
zu stellen.
Stumpfe Klinge
Das Papier kann nicht
vollständig geschnitten
werden oder das
Schneiden wird schwierig
1. Schärfen Sie die Klinge:
Bitten Sie im Geschäft einen
Fachmann, dies zu tun.
2. Durch eine neue Klinge
ersetzen
Kondensator des
Motors
beschädigt
Die Klinge bewegt sich
langsam aufwärts/abwärts
oder weist eine große
Abweichung auf
Kondensator ersetzen
Unregelmäßiger
Papierschnitt
oder zu große
Zugabe
Eine Seite ist breit und die
andere Seite ist schmal,
oder es treten große
Abweichungen auf.
Lösen Sie die
Befestigungsschraube und
verwenden Sie ein Dreieck, um
den Winkel zwischen Messskala
und Papierschiebeplatte zu
messen und anzupassen.
Die Klinge lässt
sich nicht
zurücksetzen
oder bewegt sich
ständig auf und
ab
Die Klinge lässt sich nicht
zurücksetzen oder bewegt
sich ständig auf und ab
Die Klinge lässt sich nicht
zurücksetzen oder bewegt sich
ständig auf und ab

- 11 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
https://www.vevor.com/support
REMONTOIR DE MONTRE
MANUEL D' UTILISATION
MODÈLE N° : E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODÈLE N° : E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
CONSERVEZ CE MANUEL
Attention : ce type de machine est autorisé à couper du papier
imprimé ou
livres ou cuir souple uniquement. Il est interdit de couper des
feuilles de métal ou d'autres objets durs qui pourraient nuire à la qualité de
la machine.
Interdire aux enfants d'utiliser la machine
Gardez la main loin de la lame
Ne pas extraire ni transporter la lame sans protection
Ne pas couper les mains ni ébrécher les matériaux
Doit utiliser une prise avec un fil de terre connecté
Note:
Afin d'avoir plus d'informations sur l'utilisation de la machine de découpe
de papier à commande numérique, vous devez d'abord lire attentivement
cette spécification. Cela vous aidera à améliorer votre efficacité de travail
et à réaliser les propriétés de la machine, puis la machine aura les
meilleurs effets de coupe. Cela sera également bon pour l'entretien de la
machine et peut prolonger la durée de vie de l'entretien de la machine, et
peut prolonger la durée de vie de la machine.

- 3 -
Précautions de sécurité
1. Ouvrez la boîte et vérifiez
Lorsque vous ouvrez l'emballage de la machine, vous devez d'abord
vérifier la machine et les accessoires concernés. Veuillez contacter le
vendeur ou l'entreprise en cas de dommage ou de manque.
●Unité principale un ensemble ●Outil de couteau de déchargement 2
pièces
●Outils un ensemble ●Spécification une pièce
●Fiche d'alimentation une pièce ●Certificat/garantie une pièce
2. La machine installation
◆
Ouvrez le boîtier, sortez la machine ;
◆
Veuillez vérifier toutes les pièces de la machine et la nettoyer ;
◆
Mise sous tension :
3. Conditions environnementales
◆
La machine doit être placée dans un environnement de travail propre, à
l'abri de la lumière directe du soleil et du vent ;
◆
La température de l'environnement de fonctionnement doit être
maintenue entre 10 et 30
℃
, ne doit pas dépasser 32
℃
;
◆
Niveau d'humidité de l'environnement d'exploitation : 50~80 %
◆
Connectez correctement le fil de terre.
4. Conseils spéciaux
◆
N’oubliez pas qu’un seul opérateur professionnel est autorisé à travailler
sur la machine ;
◆
Lorsque vous coupez, vous devez actionner les boutons avec vos deux

- 4 -
mains ;
◆Veuillez ne pas démonter le revêtement de sécurité ;
◆Lorsque vous mettez vos mains ou d’autres objets dans la zone de
coupe, vous devez d’abord couper l’alimentation ;
◆Lorsque vous changez les lames de couteau, vous devez respecter
strictement les instructions de changement de lame ;
◆Vous n'êtes pas autorisé à rééquiper vous-même la construction interne
et le circuit de la machine.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
E330D
Note(s)
120 V CA, 60 Hz, 280
W
CA 220-240 V, 50 Hz, 280 W
Longueur de
coupe maximale
330 mm
Épaisseur de
coupe
40 mm
Dimensions du
produit
(LxlxH)
595*605*390 mm
Taille de
l'emballage
(LxlxH)
680*690*500mm
Poids net (kg)
45
Poids brut (kg)
62,5
Description des pièces

- 5 -
Panneau de commande
Fonctionnement de base et
réglage
1. fonctionnement de base
Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement le
contenu décrit précédemment. Vous pouvez

- 6 -
ensuite utiliser la machine comme indiqué ci-dessous.
1-1 Démarrer la machine
Insérez la fiche d'alimentation dans la prise.
Pouvoir sur la machine, si le voyant d'alimentation est allumé, cela signifie
le branchement électrique est normal .
1-2 Pousser du papier
Poussez le papier ou le livre vers le côté gauche pour l'aligner avec le
échelle de mesure. faites tourner la main roue à la hauteur requise taille de
coupe, puis serrez la vis pour pousser le papier si le taille de coupe réelle
ne correspond pas aux repères de l'échelle de mesure. Veuillez ajuster
selon la méthode de taille après vérification et ajustement .
1-3 Découpe de papier
Après avoir ajusté la taille de coupe, Veuillez serrer le papier à la main ;
appuyez sur la touche Reset, l'indicateur rouge .
◆ Appuyez sur les boutons de coupe avec les deux mains. Vous pouvez
commencer l'opération en premier pour
vous assurer que le papier a été fermement
pressé par le presse-papier. Si vous avez
besoin de remettre le presse-papier, vous
pouvez appuyer sur le bouton de coupe de
votre main gauche et sur le bouton de
réinitialisation de votre main droite, puis le
presse-papier reviendra automatiquement. Si vous avez besoin de couper,
appuyez sur le bouton de coupe avec les deux mains et la procédure de
coupe sera terminée ;
◆ Si vous constatez que la dernière feuille de papier ne peut pas être
coupée complètement, veuillez ajuster en fonction de la méthode de
réglage de la lame.
Remarque : si le couvercle de protection avant n'est pas
complètement posé, les boutons de coupe ne fonctionneront pas.

- 7 -
Réglage de base
1. Contrôle et réglage des dimensions
◆ Couper le courant électrique ;
◆
Vérifiez s’il y a d’autres choses sur la tige de guidage ;
◆ Retirez la bande de protection avant et vérifiez le moteur pas à pas pour
voir si la poulie synchrone et la courroie synchrone sont fixées
normalement ;
◆ Ajustez la puce de support sur la vis et vous pouvez la déplacer d'avant
en arrière jusqu'à ce que la dimension de l'affichage numérique
corresponde à la dimension de l'échelle de mesure, puis verrouillez
fermement le couvercle supérieur ;
2. Réglage de la lame
◆
Couper l’alimentation électrique ;
◆ Démontez les vis de fixation des deux côtés du couvercle supérieur,
puis retirez le couvercle supérieur ;
◆ Desserrez les vis M6, fixez les vis sur la lame qui se trouve sur le
support de lame et ajustez les vis de réglage de la profondeur de la lame
sur le support de lame, jusqu'à ce que la lame coupe dans le bâton de
coupe d'environ 0,3 à 0,5 mm ;
◆ Serrez les vis sur le porte-lame, placez le couvercle supérieur, puis
fixez-le ;
◆ Choisissez un morceau de papier pour faire un essai. Si vous ne
parvenez pas à le couper complètement, vous pouvez le réajuster en
suivant les étapes ci-dessus.
3. Remplacement de la lame
◆ Ouvrir le capot supérieur ;
◆ Desserrez la vis de fixation crantée sur le porte-lame, faites tourner les
deux vis dans le sens des aiguilles d'une montre, puis fixez et verrouillez

- 8 -
fermement ;
◆ Retirez les autres vis de fixation du porte-lame ;
◆ Tournez les deux vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à
180°, puis fixez la charge.
◆Avant d'insérer la lame, veuillez d'abord desserrer les trois petites vis qui
permettent de l'ajuster à la profondeur et à l'équilibre de la lame. Serrez les
deux boulons de déchargement du couteau et installez la lame dans le
support de lame avec la vis. Enfin, ajustez la position de la lame en
fonction de la profondeur de coupe.
◆ Veuillez vous adresser à une entreprise d'affûtage professionnelle pour
garantir la qualité
de broyage.
Remarque : afin d'éviter les blessures, la lame doit être prise au sérieux et
remplacée avec précaution. Faites attention à la sécurité à tout moment.
Remarque : une lame émoussée ne peut pas couper correctement le
papier. La lame s'émoussera également si elle coupe toujours du papier
épais ou du carton. Si la qualité et la précision de coupe ne sont pas
conformes à la norme requise, la lame doit être changée. Votre travail se
déroulera sans problème si vous avez toujours une lame en veille. Lorsque
vous devez changer de lame, vous devez procéder conformément aux
étapes des instructions de changement de lame.
4. Réglage du bâton de coupe
◆ Un bâtonnet de coupe peut être utilisé 8 fois ;
◆ Lorsque la coupe sur la cale est trop profonde, vous devez ajuster ou
changer la bande de couteau ;
◆ Le bâton de coupe peut être retiré par vis et doit être assemblé à plat
sur la table de coupe lorsqu'il doit être remis en place.
◆ Le bâton de coupe doit être penché vers la gauche ;
Remarque : lorsque le bâton de coupe est changé, la lame elle-même doit
également être ajustée. Si la lame coupe trop profondément, le bâton de
coupe sera facilement endommagé et la lame s'usera rapidement.
Lubrification et entretien

- 9 -
1. Lubrification
La machine doit être lubrifiée tous les mois. Vérifiez et nettoyez, serrez les
accessoires pièces et ajouter de l'huile lubrifiante aux pièces de transmission.
Veillez à ajouter de l'huile en cas de fuite d'huile. tomber sur les circuits électriques
et les composants électriques.
2. Entretien
(1) Lorsque la machine est en marche, il est interdit de poser d'autres objets sur la
machine. En effet, la lame sera endommagée lorsqu'elle coupera des objets durs.
1) Après le travail quotidien, vous devez essuyer la machine, retirer les
déchets, cirer la lame pour protéger la machine.
3. Dessins ci-joints
Erreur courante et élimination
Erreur
Phénomènes
Méthode d'élimination

- 10 -
Pas d'affichage
de puissance
Le voyant ne s'allume pas
1. Vérifiez la batterie
2. Vérifiez le tube laser
3. Le câble d'alimentation est
desserré/endommagé
Coupe
incomplète
complètement
1. La lame est sérieusement
usée
2. La position de la lame est
trop haute. Tournez la vis de
réglage de la profondeur de la
lame sur le porte-lame vers le
bas pour l'abaisser.
Coupe trop
profonde
Le papier ne peut pas être
coupé
La position de la lame est trop
basse. Tournez la vis de réglage
de la profondeur de la lame vers
le haut pour la rendre plus
haute.
Lame émoussée
Le papier ne peut pas être
coupé complètement ou
la coupe devient difficile
1. Aiguiser la lame : Utilisez-la
en magasin pour demander à
des professionnels de le faire ;
2. Remplacer par une nouvelle
lame
Capacité du
moteur
endommagée
La lame se déplace
lentement vers le
haut/vers le bas ou
présente une grande
déviation de taille
Remplacer le condensateur
Découpe de
papier irrégulière
ou marge de
manœuvre trop
importante
un côté est large et l'autre
côté est étroit, ou une
grande taille daviation
apparaît
Desserrez la vis de fixation et
utilisez une règle triangulaire
pour mesurer et ajuster l'angle
entre l'échelle de mesure et la
plaque de poussée du papier
La lame ne peut
pas se réinitialiser
ou se déplace de
haut en bas en
continu
La lame ne peut pas se
réinitialiser ou se déplace
de haut en bas en continu
La lame ne peut pas se
réinitialiser ou se déplace de
haut en bas en continu
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.

- 11 -
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
HORLOGE OPWINDER
GEBRUIKSAANWIJZING
MODELNUMMER: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELNUMMER: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
WAARSCHUWING:
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. BEWAAR
DEZE HANDLEIDING
Let op: dit soort machine mag bedrukt papier snijden of
alleen boeken of zacht leer. Het is verboden om metalen platen
of andere harde voorwerpen te snijden die de kwaliteit van de
machine schaden.
Verbied kinderen om de machine te bedienen
Houd uw hand onder het mes vandaan
Haal het mes niet uit het apparaat en vervoer het niet zonder
bescherming.
Snij geen hand- of splintermateriaal
Moet een stopcontact gebruiken met een aangesloten
aardingsdraad
Opmerking:
Om meer gebruiksinformatie over de Numeriek gestuurde
Papiersnijmachine te hebben, moet u eerst deze specificatie zorgvuldig
lezen. Dit zal u helpen uw werkefficiëntie te verbeteren en de
Eigenschappen van de machine te realiseren, dan zal de machine de
beste snij-effecten hebben. Dit zal ook goed zijn voor het onderhoud van
de machine en kan de levensduur van het onderhoud van de machine

- 3 -
verlengen, en kan de levensduur van de machine verlengen.
Veiligheidswaarschuwing
1. Open de doos en controleer
Wanneer u de verpakking van de machine opent, moet u eerst de machine
en de relevante accessoires controleren. Neem contact op met de
verkoper of het bedrijf als er schade of tekort is.
●Hoofdeenheid één set ●Ontlaadmesgereedschap 2 stuks
●Gereedschap één set ●Specificatie één stuk
●Stroomstekker één stuk ●Certificaat/Garantie één stuk
2. De machine installatie
◆
Open de behuizing, haal de machine eruit ;
◆
Controleer alle onderdelen van de machine en maak deze schoon;
◆
Opstarten:
3. Omgevingsomstandigheden
◆
De machine moet in een schone werkomgeving worden geplaatst, uit de
buurt van direct zonlicht en wind;
◆
De temperatuur van de werkomgeving moet tussen de 10 en 30
℃
liggen,
niet hoger dan 32
℃
.
◆
Vochtigheidsniveau van de werkomgeving: 50~80%
◆
Sluit de aarddraad correct aan.
4. Speciale tips
◆
Houd er rekening mee dat er slechts één professionele operator aan de
machine mag werken;
◆
Wanneer u snijdt, moet u de knoppen met beide handen bedienen;
◆
Demonteer de veiligheidsafdekking niet;

- 4 -
◆Wanneer u uw handen of andere voorwerpen in het snijgebied plaatst,
moet u eerst de stroom uitschakelen;
◆Wanneer u het lemmet van een mes vervangt, dient u zich strikt aan de
instructies voor het vervangen van het lemmet te houden;
◆Het is niet toegestaan om zelf de interne constructie en het circuit van de
machine opnieuw in te richten.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model
E330D
Beoordeling(en)
AC120V, 60Hz,
280W
AC220-240V, 50Hz, 280W
Maximale
snijlengte
330mm
Snijdikte
40mm
Productafmetingen
(LxBxH)
595*605* 390mm
Verpakkingsgrootte
(LxBxH)
680*690*500mm
Nettogewicht (kg)
45
Brutogewicht (kg)
62.5
Onderdelenbeschrijving

- 5 -
Bedieningspaneel
Basisbediening en
afstelling
1. basiswerking
Lees voor gebruik de hierboven beschreven
inhoud zorgvuldig door. Vervolgens kunt u de
machine als volgt bedienen.
1-1 Start de machine
Steek de stekker in het stopcontact.
Stroom op de machine, als de stroomindicator
brandt, betekent dit De elektriciteitsverbinding is
normaal .
1-2 Papier duwen
Duw het papier of boek naar de linkerkant, zodat

- 6 -
het uitgelijnd is met de
meetschaal.draai de hand wiel naar de vereiste snijformaat, draai dan de
schroef vast om het papier te duwen als de echte snijmaat doet komt niet
overeen met de meetschaalmarkeringen. Pas de maat aan volgens de
methode na controle en aanpassing .
1-3 Papier snijden
Nadat u de snijmaat hebt aangepast, Klem het papier vast met het
handwiel; Druk op de Reset-toets, de rode indicator.
◆ druk met twee handen op de Cut-knoppen. U kunt eerst de bewerking
starten om er zeker van te zijn dat het
papier stevig door de papierpers is
aangedrukt. Als u de papierpers terug wilt
hebben, kunt u op de Cut-knop aan uw
linkerhand en de Reset-knop aan uw
rechterhand drukken, waarna de papierpers
automatisch terugkeert. Als u moet snijden,
drukt u met twee handen op de Cut-knop en de snijprocedure wordt
voltooid;
◆ Als u merkt dat het laatste vel papier niet volledig kan worden gesneden,
pas dit dan aan met de mesafstellingsmethode.
Let op: Als de beschermkap aan de voorkant niet volledig is gesloten,
werken de snijknoppen niet.
Basisafstelling
1. Controle en afstelling van de afmetingen
◆ Schakel de elektriciteit uit;
◆ Controleer of er nog andere dingen op de geleidingsstang zitten;
◆ Trek de voorste afdekstrip eruit en controleer de stappenmotor om te

- 7 -
zien of de synchrone poelie en de synchrone riem normaal vastzitten;
◆ Pas de steunchip op de schroef aan en beweeg deze heen en weer
totdat de afmetingen van het digitale display overeenkomen met de
afmetingen van de meetschaal. Vergrendel vervolgens de bovenste kap
stevig;
2. Bladverstelling
◆ Schakel de elektriciteit uit;
◆ Demonteer de bevestigingsschroeven aan beide zijden van de
bovenkap en verwijder vervolgens de bovenkap;
◆ Draai de schroeven M6 los, draai de schroeven vast op het lemmet dat
zich op de lemmethouder bevindt en stel de schroeven voor het afstellen
van de lemmetdiepte op de lemmethouder af, totdat het lemmet ongeveer
0,3-0,5 mm in de snijlat snijdt;
◆ Draai de schroeven op de meshouder vast, plaats de bovenste kap erop
en bevestig alles;
◆ Kies een stuk papier om het te proberen. Als het niet helemaal
gesneden kan worden, kunt u het opnieuw aanpassen volgens de
bovenstaande processen.
3. Vervanging van het blad
◆ Open de bovenste klep;
◆ Draai de gekerfde bevestigingsschroef op de bladhouder los, draai de
twee schroeven met de klok mee en zet ze vervolgens vast en vergrendel
ze stevig;
◆ Verwijder de overige bevestigingsschroeven van de meshouder;
◆
Draai de twee schroeven 180° tegen de klok in en spijker de lade vast.
◆Voordat u het mes plaatst, draait u eerst de drie kleine schroeven los
waarmee u het mes kunt afstellen. aan de diepte en balans van het blad.
Draai de twee bouten van het losmes vast en installeer het blad in de
bladhouder met de schroef. Stel als laatste het blad af de positie van het
zaagblad in overeenstemming met de snijdiepte.
◆ Ga naar een professioneel slijpersbedrijf om de kwaliteit te garanderen
van het malen.

- 8 -
Let op: Om letsel te voorkomen, moet u het mes serieus en voorzichtig
vervangen. Let altijd op de veiligheid.
Let op: Een bot mes kan papier niet goed snijden. Het mes wordt ook bot
als het altijd dik papier of karton snijdt. Als de snijkwaliteit en
nauwkeurigheid niet aan de vereiste norm voldoen, moet het mes worden
vervangen. Uw werk verloopt soepel als u altijd één mes in stand-by hebt
staan. Wanneer u het mes moet vervangen, moet u handelen volgens de
stappen van de instructies voor het vervangen van het mes.
4. Afstelling van de snijstok
◆ Eén snijstok kan 8 keer gebruikt worden;
◆ Wanneer de snede op de shim te diep is, moet u de messtrip aanpassen
of vervangen;
◆ De snijstok kan met een schroef worden verwijderd en moet plat op de
snijtafel worden gemonteerd wanneer deze moet worden teruggezet.
◆ De snijstok moet naar de linkerkant leunen;
Let op: Wanneer u de snijlat vervangt, moet u ook het zaagblad zelf
afstellen. Als het zaagblad te diep snijdt, raakt de snijlat gemakkelijk
beschadigd en slijt het zaagblad snel.
Smering en onderhoud
1. Smering
De machine moet maandelijks worden gesmeerd. Controleer en reinig, draai de
accessoires vast onderdelen en voeg smeerolie toe aan de transmissieonderdelen.
Wees voorzichtig bij het toevoegen van olie in het geval van olie vallen op de
elektrische printplaten en elektrische componenten.
2. Onderhoud
(1) Wanneer de machine werkt, is het verboden om andere voorwerpen op de
machine te plaatsen. Omdat het mes beschadigd raakt als het harde voorwerpen
snijdt
1) Na het dagelijkse werk moet u de machine afvegen, rommel
verwijderen en het mes in de was zetten om de machine te
beschermen.

- 9 -
3. Bijgevoegde tekeningen
Veelvoorkomende fouten en hoe ze te
verhelpen
Fout
Fenomenen
Eilminatiemethode
Geen
vermogensweerg
ave
Indicator brandt niet
1. Controleer de batterij
2. Controleer de laserbuis
3. De stroomkabel is
los/beschadigd
Onvolledige
snede
volledig
1. Het lemmet is ernstig
versleten
2. De bladpositie is te hoog.
Draai de schroef van de
bladdiepte-instelling op de
bladdrager naar beneden om
deze lager te maken.
Te diep snijden
Papier kan niet worden
De bladpositie is te laag. Draai

- 10 -
gesneden
de schroef van de
bladdiepte-instelling op het blad
omhoog om het blad hoger te
zetten.
Bot mes
Papier kan niet volledig
worden gesneden of het
snijden wordt moeilijk
1. Slijp het mes: laat het in de
winkel door professionals
slijpen;
2. Vervang door een nieuw mes
Capaciteit van
motor beschadigd
Het blad beweegt
langzaam
omhoog/omlaag of er is
een grote afwijking
Vervang condensator
Onregelmatig
papier snijden of
te grote toeslag
de ene kant is breed en
de andere kant is smal, of
er verschijnt een grote
luchtstroom
Draai de bevestigingsschroef los
en gebruik een driehoeksliniaal
om de hoek tussen de
meetschaal en de
papierduwplaat te meten en aan
te passen.
Het mes kan niet
worden gereset of
beweegt continu
op en neer
Het mes kan niet worden
gereset of beweegt
continu op en neer
Het mes kan niet worden
gereset of beweegt continu op
en neer
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

- 11 -

Teknisk Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support
TITTA PÅ WINDER
ANVÄNDARMANUAL
MODELLNR: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLNR: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
VARNING:
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA
DENNA MANUAL
Varning: denna typ av maskin är tillåten att skära tryckt papper
eller
endast böcker eller mjukt läder. Det är förbjudet att skära
metallplåtar eller andra hårda föremål som skadar maskinens kvalitet.
Förbjud barn att använda maskinen
Håll handen från undersidan av bladet
Ta inte ut eller transportera bladet utan skydd
Skär inte i händer eller splintiga material
Måste använda uttag med jordkabel ansluten
Notera:
För att få mer användningsinformation om den numeriskt styrda
pappersskärmaskinen, måste du läsa denna specifikation noggrant först.
Detta hjälper dig att förbättra din arbetseffektivitet och inse maskinens
egenskaper, då kommer maskinen att ha de bästa skäreffekterna. Detta
kommer också att vara bra för underhållet av maskinen och kan förlänga
livslängden för underhållet av maskinen och kan förlänga maskinens
livslängd.

- 3 -
Säkerhetsförsiktighet
1. Öppna rutan och kontrollera
När du öppnar maskinens förpackning bör du först kontrollera maskinen
och relevanta tillbehör. Kontakta säljaren eller företaget om det finns någon
skada eller brist.
●Huvudenhet ett set ●Utlastningsknivverktyg 2 stycken
●Verktyg ett set ●Specifikation i ett stycke
● Strömkontakt i ett stycke ● Certifikat/garanti i ett stycke
2. Maskinen installation
◆
Öppna höljet, ta ut maskinen ;
◆
vänligen kontrollera alla delar av maskinen och rensa den;
◆
Slå på:
3. Miljöförhållanden
◆
Maskinen bör placeras i en ren arbetsmiljö, hålls borta från direkt solljus
och vind;
◆
Temperaturen i driftmiljön hålla 10 ~ 30
℃
, kan inte högre än 32
℃
;
◆
Luftfuktighetsnivå i driftmiljön: 50~80%
◆
Anslut jordledningen korrekt.
4. Särskilda tips
◆
Kom ihåg att endast en professionell operatör får arbeta på maskinen;
◆
När du klipper, bör du använda knapparna med båda händerna;
◆
Ta inte isär säkerhetsskyddet;
◆
När du stoppar in händerna eller andra saker i skärområdet måste du
först bryta strömmen;
◆
När du byter knivblad bör du strikt följa instruktionerna för bladbyte;
◆
Du får inte utrusta maskinens inre konstruktion och krets själv.

- 4 -
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell
E330D
Betyg(er)
AC120V, 60Hz,
280W
AC220-240V, 50Hz, 280W
Max klipplängd
330 mm
Skärtjocklek
40 mm
Produktens mått
(LxBxH)
595*605*390 mm
Förpackningsstorlek
(LxBxH)
680*690*500 mm
Nettovikt (kg)
45
Bruttovikt (kg)
62,5
Beskrivning av delar
Manöverpanel

- 5 -
Grundläggande drift och justering
1. grundläggande operation
Innan du använder den, vänligen granska innehållet som beskrivs innan
noggrant. Sedan kan du använda maskinen
enligt nedan.
1-1 Starta maskinen
Sätt i stickkontakten i uttaget.
Driva på maskinen, om strömindikatorn är på,
betyder det elanslutning är normal .
1-2 Papperstryckning
Skjut papper eller bok till vänster sida i linje med
mätskala.rota handen hjulet till önskat
skärstorlek, Sedan tigjten skruv för att trycka
papper om den verklig skärning Storlek gör
stämmer inte överens med skalmärkena. Justera
enligt metod i storlek efter kontroll och justering .
1-3 Klipppapper
Efter att ha justerat skärstorleken, ea s e klämma
pappersmed handratten; Tryck på
Reset-knappen, den röda indikatorn.

- 6 -
◆ tryck på Cut-knapparna med två händer. Du kan starta operationen först
för att se till att papperet har pressats
ordentligt av papperspressaren. Om du
behöver och få tillbaka papperspressen kan
du trycka på Klipp-knappen på vänster hand
och Återställ-knappen på höger hand, då
kommer papperspressen tillbaka
automatiskt. Om du behöver klippa, tryck på
Klipp-knappen med två händer, så kommer klippningen att slutföras;
◆ Om du upptäcker att det sista pappersarket inte kan klippas helt,
vänligen justera enligt bladets justeringsmetod.
Obs: Om det främre skyddet inte har lagts ner helt, kommer
klippknapparna inte att fungera.
Grundläggande justering
1. Måttkontroll och justering
◆ Bryt strömmen;
◆ Kontrollera om det finns några andra saker på styrstången;
◆ Dra ut den främre täckremsan och kontrollera stegmotorn för att se om
den synkrona remskivan och din synkronrem är fixerade normalt;
◆ Justera stödchippet på skruven, och du kan flytta det fram och tillbaka
tills digitaldisplayens dimension matchar skalmåttet, lås sedan det övre
locket ordentligt;
2. Bladjustering
◆ Bryt strömmen;
◆ Ta isär fästskruvarna på båda sidor av den övre luckan och ta sedan
bort den övre luckan;
◆ Lossa skruvarna M6, fäst skruvarna på bladet som sitter på bladhållaren,
och justera skruvarna för justerbladets djup på bladhållaren, tills bladet
skär till en skärstav på cirka 0,3-0,5 mm;
◆ Dra åt skruvarna på bladhållaren, sätt på den övre luckan, fixera sedan;

- 7 -
◆ Välj ett papper att prova. Om det inte går att skära helt. du kan justera
om enligt processerna ovan.
3. Bladbyte
◆ Öppna den övre luckan;
◆ Lossa den urtagna fästskruven på bladhållaren, vrid de två skruvarna
medurs och fäst sedan och lås dem ordentligt;
◆ Ta bort andra fästskruvar på bladhållaren;
◆
Vrid de två skruvarna moturs 180° och häft sedan ut lasten.
◆ Innan du sätter i bladet, lossa först de tre små skruvarna som den
justerar till bladets djup och balans. Dra åt de två avlastande knivbultarna.
och installera bladet i bladhållaren med skruv. Den sista, justera bladets
position enligt skärdjupet.
◆ Gå till det professionella slipföretaget för att säkerställa kvaliteten
av slipning.
Obs: För att undvika skador måste det tas och bytas ut bladet på allvar och
försiktigt, var uppmärksam på säkerheten när som helst.
Obs: Slöt blad kan inte skära papper korrekt. Bladet blir också matt om det
alltid skär tjockt papper eller kartong. Om skärkvalitet och noggrannhet inte
kan uppfylla erforderlig standard, måste bladet bytas. Ditt arbete kommer
att gå smidigt om du alltid har ett blad i beredskap. När du behöver byta
blad måste du arbeta enligt stegen i instruktionen för bladbyte.
4. Justering av skärpinne
◆ En skärpinne kan användas 8 gånger;
◆ När snedstrecket på mellanlägget är för djupt bör du justera eller byta
knivremsa;
◆ Skärpinnen kan tas ut med skruv och bör monteras plant på skärbordet
när den behöver ställas tillbaka.
◆ Skärpinnen ska luta åt vänster sida;
Obs: När skärpinnen byts måste själva bladet också justeras. Om bladet
skär för djupt kommer skärpinnen lätt att skadas och bladet nöts snabbt.
Smörjning och underhåll

- 8 -
1. Smörjning
Maskinen bör smörjas varje månad. Kontrollera och rengör, dra åt tillbehöret delar
och tillsätt smörjolja till transmissionsdelar. Var noga med att fylla på olja i
händelse av olja falla på de elektriska kretskorten och den elektriska
komponenten.
2. Underhåll
(1) När maskinen arbetar är andra föremål förbjudna att sätta på maskinen.
Eftersom bladet kommer att skadas när det skär hårda föremål
1) Efter vardagsarbete bör du torka av maskinen, ta bort skräp, vaxa
bladet för att skydda maskinen.
3. Bifogade ritningar
Vanligt fel och eliminering
Fel
Fenomen
Elimineringsmetod

- 9 -
Ingen
effektdisplay
Indikatorn lyser inte
1. Kontrollera batteriet
2. Kontrollera laserröret
3. Strömkabeln lös/skadad
Ofullständig
skärning
helt
1. Bladet slitet allvarligt
2. Bladpositionen är för hög.
Vrid skruven för justering av
bladdjupet på bladhållaren nedåt
för att göra den lägre
För djup skärning
Papper kan inte skäras
Bladpositionen är för låg Vrid
skruven för justering av
bladdjupet på bladet uppåt på
bladet uppåt för att göra det
högre.
Tråkigt blad
Papper kan inte skäras
helt eller så blir det svårt
att skära
1. Slipa bladet :Använd i butik
för att be proffs att göra det;
2. Byt ut mot ett nytt blad
Kapaciton för
motorskadad
Bladet rör sig långsamt
uppåt/nedåt eller stor
storleksavvikelse
Byt kondensator
Oregelbunden
pappersklippning
eller för stor
mängd
ena sidan är bred och den
andra sidan är smal, eller
stora avvikelser visas
Lossa fästskruven och använd
en triangulär linjal för att mäta
och justera vinkeln mellan
mätskalan och den
papperstryckande plattan
Bladet kan inte
återställas eller
rör sig upp och
ner kontinuerligt
Bladet kan inte återställas
eller rör sig upp och ner
kontinuerligt
Bladet kan inte återställas eller
rör sig upp och ner kontinuerligt
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

- 10 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
https://www.vevor.com/support
ENROLLADOR DE RELOJES
MANUAL DEL USUARIO
NÚMERO DE MODELO: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
NÚMERO DE MODELO: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
ADVERTENCIA:
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo
contrario, podría sufrir lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL
Advertencia: este tipo de máquina está permitida para cortar
papel impreso o
Sólo libros o cuero blando. Está prohibido cortar láminas de
metal u otros objetos duros que puedan dañar la calidad de la máquina.
Prohibir a los niños operar la máquina.
Mantenga la mano alejada de la parte inferior de la cuchilla.
No extraiga ni transporte la cuchilla sin protección.
No corte las manos ni utilice materiales astillados.
Debe utilizar un enchufe con cable de tierra conectado
Nota:
Para obtener más información sobre el uso de la máquina cortadora de
papel de control numérico, primero debe leer atentamente esta
especificación. Esto le ayudará a mejorar su eficiencia de trabajo y a
comprender las propiedades de la máquina, de modo que la máquina
tenga los mejores efectos de corte. Esto también será bueno para el
mantenimiento de la máquina y puede prolongar la vida útil del
mantenimiento de la máquina, y puede prolongar la vida útil de la máquina.

- 3 -
Precaución de seguridad
1. Abra la caja y verifique
Al abrir el paquete de la máquina, primero debe verificar la máquina y los
accesorios correspondientes. Comuníquese con el vendedor o la empresa
si hay algún daño o falta algún artículo.
●Unidad principal: un juego ●Herramienta de cuchilla de descarga: 2
piezas
●Un juego de herramientas ●Especificación de una pieza
●Enchufe de alimentación de una pieza ●Certificado/Garantía de una
pieza
2. La máquina instalación
◆
Abra la caja y saque la máquina ;
◆
Por favor revise todas las partes de la máquina y límpielas ;
◆
Encendido:
3. Condiciones ambientales
◆
La máquina debe colocarse en un entorno de trabajo limpio, mantenerla
alejada de la luz solar directa y del viento;
◆
La temperatura del entorno operativo se mantiene entre 10 y 30
℃
y no
puede superar los 32
℃
.
◆
Nivel de humedad del entorno operativo: 50 ~ 80 %
◆
Conecte el cable de tierra correctamente.
4. Consejos especiales
◆
Recuerde que solo un operador profesional puede trabajar en la
máquina;
◆
Al cortar, debe operar los botones con ambas manos;

- 4 -
◆No desmonte la cubierta de seguridad;
◆Cuando coloque las manos u otras cosas en el área de corte, primero
debe cortar la energía;
◆Al cambiar las hojas de un cuchillo, debe seguir estrictamente las
instrucciones de cambio de hoja;
◆No está permitido reequipar la construcción interna y el circuito de la
máquina por sí mismo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
E330D
Calificación(es)
CA 120 V, 60 Hz, 280
W
CA 220-240 V, 50 Hz, 280 W
Longitud máxima
de corte
330 mm
Espesor de corte
40 mm
Dimensiones del
producto
(Largo x Ancho x
Alto)
595*605*390 milímetros
Tamaño del
embalaje
(Largo x Ancho x
Alto)
680*690*500 mm
Peso neto (kg)
45
Peso bruto (kg)
62,5
Descripción de piezas

- 5 -
Panel de operaciones
Funcionamiento básico y
ajuste
1. Operación básica
Antes de operar, revise atentamente el
contenido descrito anteriormente. Luego podrá

- 6 -
operar la máquina como se indica a continuación.
1-1 Poner en marcha la máquina
Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
Fuerza En la máquina, si el indicador de encendido está encendido, eso
significa La conexión eléctrica es normal .
1-2 Empujando papel
Empuje el papel o el libro hacia el lado izquierdo para alinearlo con el
escala de medición.girar la mano rueda a la requerida Tamaño de corte,
luego apriete el tornillo para empujar el papel si el El tamaño real del corte
lo hace No coincide con las marcas de la escala de medición. Ajústelo
según el método de tamaño después de verificarlo. y ajuste .
1-3 Cortar papel
Después de ajustar el tamaño de corte, Por favor , sujete el papel con el
volante; Presione la tecla Reiniciar, el indicador rojo.
◆ Presione los botones de corte con las dos manos. Puede iniciar la
operación primero para asegurarse de que
el papel haya sido presionado firmemente
por el prensador de papel. Si necesita y
desea que el prensador de papel regrese,
puede presionar el botón de corte con la
mano izquierda y el botón de reinicio con la
mano derecha; luego, el prensador de papel
regresará automáticamente. Si necesita cortar, presione el botón de corte
con las dos manos y el procedimiento de corte se completará.
◆ Si descubre que la última hoja de papel no se puede cortar por
completo, ajústela según el método de ajuste de la cuchilla.
Nota: Si la cubierta protectora frontal no se ha colocado
completamente, los botones de corte no funcionarán.

- 7 -
Ajuste básico
1. Comprobación y ajuste de dimensiones
◆ Cortar el suministro eléctrico;
◆ Verifique si hay otras cosas en la varilla guía;
◆ Retire la tira de cubierta frontal y verifique el motor paso a paso para ver
si la polea sincrónica y la correa sincrónica están fijadas normalmente;
◆ Ajuste el chip de soporte en el tornillo y puede moverlo hacia adelante y
hacia atrás hasta que la dimensión de la pantalla digital coincida con la
dimensión de la escala de medición, luego bloquee la cubierta superior
firmemente;
2. Ajuste de la cuchilla
◆ Cortar el suministro eléctrico;
◆ Desmonte los tornillos de retención en ambos lados de la cubierta
superior y luego retire la cubierta superior;
◆ Afloje los tornillos M6 que fijan los tornillos de la cuchilla que está en el
portacuchilla, y ajuste los tornillos de ajuste de la profundidad de la cuchilla
en el portacuchilla, hasta que la cuchilla corte la barra de corte
aproximadamente 0,3-0,5 mm;
◆ Apriete los tornillos en el porta cuchillas, coloque la cubierta superior y
luego fíjela;
◆ Elija una hoja de papel para probar. Si no puede cortarla por completo,
puede reajustarla según los procesos anteriores.
3. Reemplazo de cuchilla
◆ Abra la cubierta superior;
◆ Afloje el tornillo de fijación con muescas en el portacuchillas, gire los
dos tornillos en el sentido de las agujas del reloj y luego fíjelos y
bloquéelos firmemente;
◆ Retire los demás tornillos de fijación del porta cuchillas;
◆
Gire los dos tornillos 180° en sentido antihorario y luego saque la hoja.
◆Antes de insertar la cuchilla, primero afloje los tres tornillos pequeños
que la ajustan. A la profundidad y el equilibrio de la hoja. Apriete los dos

- 8 -
pernos de descarga de la cuchilla e instale la hoja en el soporte de la hoja
con el tornillo. Por último, ajuste la posición de la cuchilla según la
profundidad de corte.
◆ Por favor, acuda a una empresa afiladora profesional para garantizar la
calidad.
de molienda.
Nota: Para evitar lesiones, se debe tomar y reemplazar la cuchilla con
seriedad y cuidado. Preste atención a la seguridad en todo momento.
Nota: Una cuchilla sin filo no corta el papel correctamente. La cuchilla
también se desafilará si siempre corta papel grueso o cartón. Si la calidad
y precisión del corte no cumplen con el estándar requerido, es necesario
cambiar la cuchilla. Su trabajo se realizará sin problemas si siempre tiene
una cuchilla de reserva. Cuando necesite cambiar la cuchilla, debe seguir
los pasos de las instrucciones de cambio de cuchilla.
4. Ajuste de la barra de corte
◆ Una barra de corte se puede utilizar 8 veces;
◆ Cuando el corte en la cuña es demasiado profundo, debe ajustar o
cambiar la tira de la cuchilla;
◆ La barra de corte se puede sacar con un tornillo y se debe montar en la
mesa de corte de forma plana cuando sea necesario volver a colocarla.
◆ El palo de corte debe inclinarse hacia el lado izquierdo;
Nota: Cuando se cambia la barra de corte, también es necesario ajustar la
cuchilla. Si la cuchilla corta demasiado profundo, la barra de corte se
dañará fácilmente y la cuchilla se desgastará rápidamente.
Lubricación y mantenimiento
1. Lubricación
La máquina debe lubricarse cada mes. Revise y limpie, ajuste los accesorios.
piezas y agregue aceite lubricante a las piezas de la transmisión. Tenga cuidado
de agregar aceite en caso de que el aceite cayendo sobre las placas de circuitos
eléctricos y componentes eléctricos.
2. Mantenimiento
(1) Cuando la máquina esté en funcionamiento, no se deben colocar otros objetos

- 9 -
sobre ella, ya que la cuchilla se dañaría al cortar objetos duros.
1) Después del trabajo diario, debes limpiar la máquina, quitar la
basura y encerar la cuchilla para proteger la máquina.
3. Dibujos adjuntos
Error común y eliminación
Error
Fenómenos
Método de eliminación
Sin pantalla de
energía
El indicador no está
encendido
1. Compruebe la batería
2. Compruebe el tubo láser
3. El cable de alimentación está
suelto/dañado
Corte incompleto
completamente
1. La hoja está muy
desgastada
2. La posición de la cuchilla es
demasiado alta. Gire el tornillo
de ajuste de profundidad de la
cuchilla en el portacuchilla hacia

- 10 -
abajo para bajarla.
Corte demasiado
profundo
El papel no se puede
cortar
La posición de la cuchilla es
demasiado baja. Gire el tornillo
de ajuste de profundidad de la
cuchilla hacia arriba para
hacerla más alta.
Hoja desafilada
El papel no se puede
cortar completamente o el
corte se vuelve difícil
1. Afile la cuchilla: cuando la
guarde, solicite a un profesional
que lo haga;
2. Reemplazar con una nueva
cuchilla
Capacitor del
motor dañado
La cuchilla se mueve
hacia arriba o hacia abajo
lentamente o con una
gran desviación de
tamaño.
Reemplazar el condensador
Corte de papel
irregular o
margen
demasiado
grande
Un lado es ancho y el otro
lado es angosto, o
aparece una desviación
de gran tamaño.
Afloje el tornillo de fijación y use
una regla triangular para medir y
ajustar el ángulo entre la escala
de medición y la placa de
empuje del papel.
La cuchilla no se
puede reiniciar o
se mueve hacia
arriba y hacia
abajo
continuamente.
La cuchilla no se puede
reiniciar o se mueve hacia
arriba y hacia abajo
continuamente.
La cuchilla no se puede reiniciar
o se mueve hacia arriba y hacia
abajo continuamente.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
https://www.vevor.com/support
CARICATORE PER OROLOGI
MANUALE D' USO
MODELLO NUMERO: E330D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLO NUMERO: E330D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Paper Cutter

- 2 -
AVVERTIMENTO:
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare gravi lesioni. CONSERVARE QUESTO MANUALE
Attenzione: questo tipo di macchina è autorizzata a tagliare carta
stampata o
solo libri o pelle morbida. È vietato tagliare fogli di metallo o altri
oggetti duri che possano danneggiare la qualità della macchina.
Vietare ai bambini di utilizzare la macchina
Tenere la mano lontana da sotto la lama
Non estrarre o trasportare la lama senza protezione
Non tagliare le mani o materiali scheggiati
È necessario utilizzare una presa con filo di terra collegato
Nota:
Per avere maggiori informazioni sull'utilizzo della macchina tagliacarta a
controllo numerico, è necessario leggere attentamente questa specifica
prima. Ciò ti aiuterà a migliorare la tua efficienza lavorativa e a realizzare le
proprietà della macchina, quindi la macchina avrà i migliori effetti di taglio.
Ciò sarà utile anche per la manutenzione della macchina e può prolungare
la durata di vita della manutenzione della macchina e può prolungare la
durata di vita della macchina.

- 3 -
Attenzione alla sicurezza
1. Apri la scatola e controlla
Quando apri la confezione della macchina, per prima cosa dovresti
controllare la macchina e gli accessori pertinenti. Contatta il venditore o
l'azienda se ci sono danni o carenze.
●Unità principale un set ●Utensile coltello di scarico 2 pezzi
●Strumenti un set ●Specifiche un pezzo
●Spina di alimentazione in un unico pezzo ●Certificato/garanzia in un
unico pezzo
2. La macchina installazione
◆
Aprire la custodia, estrarre la macchina ;
◆
si prega di controllare tutte le parti della macchina e di pulirle ;
◆
Accensione:
3. Condizioni ambientali
◆
La macchina deve essere posizionata in un ambiente di lavoro pulito, al
riparo dalla luce solare diretta e dal vento;
◆
La temperatura dell'ambiente operativo deve essere compresa tra 10 e
30
℃
, non può superare i 32
℃
;
◆
Livello di umidità dell'ambiente operativo: 50~80%
◆
Collegare correttamente il filo di terra.
4. Suggerimenti speciali
◆
Ricordare che sulla macchina può lavorare solo un operatore
professionista;
◆
Quando si taglia, si dovrebbero azionare i pulsanti con entrambe le
mani;
◆
Si prega di non smontare la copertura di sicurezza;

- 4 -
◆Quando si inseriscono le mani o altri oggetti nell'area di taglio, è
necessario innanzitutto interrompere l'alimentazione;
◆Quando si sostituiscono le lame dei coltelli, è necessario attenersi
scrupolosamente alle istruzioni per la sostituzione delle lame;
◆Non è consentito riadattare autonomamente la struttura interna e il
circuito della macchina.
SPECIFICHE TECNICHE
Modello
E330D
Valutazione(i)
AC120V, 60Hz, 280W
AC220-240V, 50Hz, 280W
Lunghezza
massima di taglio
330mm
Spessore di taglio
40mm
Dimensioni del
prodotto
(Lunghezza x
Larghezza x
Altezza)
595*605*390 millimetri
Dimensioni
dell'imballaggio
(Lunghezza x
Larghezza x
Altezza)
680*690*500mm
Peso netto (kg)
45
Peso lordo (kg)
62,5
Descrizione delle parti

- 5 -
Pannello operativo
Funzionamento e
regolazione di base
1. funzionamento di base
Prima di utilizzare la macchina, leggere
attentamente i contenuti descritti in precedenza.

- 6 -
Dopodiché è possibile utilizzarla come indicato di seguito.
1-1 Avviare la macchina
Inserire la spina nella presa di corrente.
Energia sulla macchina, se la spia di alimentazione è accesa, significa il
collegamento elettrico è normale .
1-2 Spinta della carta
Spingere la carta o il libro sul lato sinistro allineandolo con il
scala di misurazione. ruotare la mano ruota al richiesto dimensione di
taglio, quindi stringere la vite per spingere la carta se la La vera
dimensione del taglio fa non corrispondono ai segni della scala di
misurazione. Si prega di regolare in base al metodo di misurazione dopo
aver verificato le dimensioni e regolazione .
1-3 Taglio della carta
Dopo aver regolato la dimensione del taglio, si prega di bloccare la carta
tramite il volantino; premere il tasto Reset, l'indicatore rosso.
◆ premere i pulsanti Cut con due mani. È possibile avviare l'operazione
prima per assicurarsi che la carta sia stata
premuta saldamente dal pressatore della
carta. Se è necessario e il pressatore della
carta viene restituito, è possibile premere il
pulsante Cut sulla mano sinistra e il
pulsante Reset sulla mano destra, quindi il
pressatore della carta tornerà
automaticamente. Se è necessario tagliare, premere il pulsante Cut con
due mani e la procedura di taglio verrà completata;
◆ Se non riesci a tagliare completamente l'ultimo foglio di carta, regola la
lama in base al metodo di regolazione.
Nota: se la copertura protettiva anteriore non è completamente
abbassata, i pulsanti di taglio non funzioneranno.

- 7 -
Regolazione di base
1. Controllo e regolazione delle dimensioni
◆ Tagliare la corrente elettrica;
◆ Controllare se ci sono altre cose sulla barra di guida;
◆ Estrarre la striscia di copertura anteriore e controllare il motore
passo-passo per verificare che la puleggia sincrona e la cinghia sincrona
siano fissate correttamente;
◆ Regolare il chip di supporto sulla vite e spostarlo avanti e indietro finché
le dimensioni del display digitale non corrispondono alle dimensioni della
scala di misurazione, quindi bloccare saldamente il coperchio superiore;
2. Regolazione della lama
◆ Interrompere l'alimentazione elettrica;
◆ Smontare le viti di fissaggio su entrambi i lati del coperchio superiore,
quindi rimuovere il coperchio superiore;
◆ Allentare le viti M6 di fissaggio sulla lama che si trova sul supporto lama
e regolare le viti di regolazione della profondità della lama sul supporto
lama, finché la lama non taglia il bastoncino di circa 0,3-0,5 mm;
◆ Stringere le viti sul supporto della lama, posizionare il coperchio
superiore e fissare;
◆ Scegli un pezzo di carta per provare. Se non può essere tagliato
completamente, puoi riaggiustarlo secondo i processi sopra indicati.
3. Sostituzione della lama
◆ Aprire il coperchio superiore;
◆ Allentare la vite di fissaggio dentellata sul supporto della lama, ruotare le
due viti in senso orario, quindi fissare e bloccare saldamente;
◆ Togliere le altre viti di fissaggio dal supporto della lama;
◆
Ruotare le due viti in senso antiorario di 180°, quindi fissare la carica.
◆Prima di inserire la lama, allentare prima le tre piccole viti che la
regolano alla profondità e all'equilibrio della lama. Stringere i due bulloni
del coltello di scarico e installare la lama nel porta lama con la vite. Infine,
regolare la posizione della lama in base alla profondità di taglio.

- 8 -
◆ Rivolgiti a un'azienda di affilatrice professionale per garantire la qualità
di macinazione.
Nota: per evitare lesioni, la lama deve essere presa e sostituita con serietà
e attenzione. Prestare sempre attenzione alla sicurezza.
Nota: una lama smussata non può tagliare correttamente la carta. La lama
diventerà smussata anche se taglia sempre carta spessa o cartone. Se la
qualità e la precisione del taglio non soddisfano gli standard richiesti, è
necessario sostituire la lama. Il tuo lavoro procederà senza intoppi se hai
sempre una lama in standby. Quando devi sostituire la lama, devi
procedere secondo i passaggi delle istruzioni per la sostituzione della
lama.
4. Regolazione del bastone da taglio
◆ Un bastoncino da taglio può essere utilizzato 8 volte;
◆ Quando il taglio sulla zeppa è troppo profondo, è necessario regolare o
cambiare la striscia del coltello;
◆ Il bastone da taglio può essere rimosso tramite vite e deve essere
rimontato sul tavolo da taglio in posizione orizzontale quando è necessario
riposizionarlo.
◆ Il bastoncino da taglio deve essere inclinato verso il lato sinistro;
Nota: quando si sostituisce il bastoncino da taglio, è necessario regolare
anche la lama stessa. Se la lama taglia troppo in profondità, il bastoncino
da taglio si danneggerà facilmente e la lama si abraderà rapidamente.
Lubrificazione e manutenzione
1. Lubrificazione
La macchina deve essere lubrificata ogni mese. Controllare e pulire, serrare gli
accessori parti e aggiungere olio lubrificante alle parti della trasmissione. Fare
attenzione ad aggiungere olio in caso di olio caduta sui circuiti elettrici e sui
componenti elettrici.
2. Manutenzione
(1) Quando la macchina è in funzione, è vietato appoggiare altri oggetti sulla
macchina. Perché la lama verrà danneggiata mentre taglia oggetti duri
1) Dopo il lavoro quotidiano, è opportuno pulire la macchina,

- 9 -
rimuovere i residui e cerare la lama per proteggerla.
3. Disegni allegati
Errore comune ed eliminazione
Errore
Fenomeni
Metodo di eliminazione
Nessun indicatore
di potenza
La spia non si accende
1. Controllare la batteria
2. Controllare il tubo laser
3. Il cavo di alimentazione è
allentato/danneggiato
Taglio incompleto
completamente
1. La lama è seriamente
usurata
2. La posizione della lama è
troppo alta. Ruotare verso il
basso la vite di regolazione della
profondità della lama sul
supporto della lama per
abbassarla.

- 10 -
Taglio troppo
profondo
La carta non può essere
tagliata
La posizione della lama è troppo
bassa. Ruotare la vite di
regolazione della profondità
della lama verso l'alto per
alzarla.
Lama smussata
La carta non può essere
tagliata completamente o
il taglio diventa difficile
1. Affilare la lama: quando si è
in un negozio, rivolgersi a un
professionista per farla;
2. Sostituire con una nuova
lama
Capacità del
motore
danneggiato
La lama si muove
lentamente verso
l'alto/verso il basso o
presenta una deviazione
di grandi dimensioni
Sostituire il condensatore
Taglio irregolare
della carta o
tolleranza troppo
grande
un lato è largo e l'altro è
stretto, oppure appare
una deviazione di grandi
dimensioni
Allentare la vite di fissaggio e
utilizzare una riga triangolare per
misurare e regolare l'angolo tra
la scala di misurazione e la
piastra di spinta della carta.
La lama non può
essere ripristinata
o si muove su e
giù
continuamente
La lama non può essere
ripristinata o si muove su
e giù continuamente
La lama non può essere
ripristinata o si muove su e giù
continuamente
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX








