Suntouch 500775-SB SunStat Pro II

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Flyer - Underfloor Heating Sustainability Over - (English) Download
  • Quick Set-up - SunStat Programmable Controls - (English) Download
  • SunStat Pro II Manual - (English) Download
Specification
  • Specification Sheet - Sunstat Pro II - (English) Download
500775-SB photo

SunStat Pro II French Manual

This is the main product document for model 500775-SB.

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
Installation et
Mode demploi
SunStat® Pro II
Thermostat programmable
Modèle 500775 (-BB, -HB, -SB, -WB)
Les codes locaux ou électriques du bâtiment peuvent nécessiter des modifications
aux informations fournies. Vous êtes tenu de consulter les codes locaux et électriques
du bâtiment avant l’installation. Si cette information n’est pas compatible avec les
codes locaux ou électriques, les codes locaux doivent être respectés.
Éléments inclus
Déballez le contrôle du thermostat et assurez-vous que tout soit en bon état. N’utilisez
pas de contrôle ou de pièce endommagé. Le paquet comprend les articles suivants:
(1) Thermostat
(1) Capteur de plancher à thermostat
(5) Serre-fils (Marettes®)
(2) Vis de montage
(1) Tournevis
Outils et fournitures nécessaires
• Tournevis Phillips N° 2
• Scie-cloche (si l’installation est dans un mur existant)
• Pince à dénuder, coupe-fil et autres outils électriques
• Coffret mural électrique (plastique ou métal)*
Comme pour tout appareil électrique, il est important de faire
attention au risque potentiel d’incendie, de choc électrique et
de blessure. Conformez-vous aux mises en gardes suivantes:
Lisez attentivement ce manuel AVANT d’utiliser
cet équipement.
gliger de lire et de suivre toutes les consignes
de sécurité et d’utilisation de l’information peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des
gâts matériels, ou endommager l’équipement.
Conserver ce Manuel pour consultation ultérieure.
PENSEZ
AVANT
TOUT
SÉCURITÉ
*Un coffret simple extra profond donne suffisamment d’espace pour brancher
1 ou 2 treillis chauffants ou câbles. Pour 3 treillis chauffants ou câbles, il
faut un coffret électrique plus profond de 10,2 cm (4 po) carrés avec un
« anneau de boue » simple. On peut aussi installer une boîte de jonction pour
brancher plusieurs treillis chauffants ou câbles pour ensuite acheminer un
câble dalimentation de la bte de jonction au coffret de contrôle électrique.
Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec le système de
réchauffement du plancher pour plus de détails.
•
bler tous les circuits comme les circuits de courant et lampes électriques,
classe 1.
• Câbler toujours tous les circuits avec un isolant de calibre 600 V minimum.
•
Monter ce contrôle seulement à une boîte non-métallique ou métallique
mise à la terre.
• Utiliser les fils dalimentation de courant convenant pour au moins 90 °C.
•
Haute tension – débranchez le courant d’alimentation avant toute réparation
ou entretien.
• Le disjoncteur de fuite de terre dans ce contrôle de thermostat ne protège
pas contre les chocs si les deux conducteurs nus se touchent en même temps.
•
Ne dépassez jamais 15 ampères sur ce contrôle de thermostat. Ceci provoquera
un risque d’incendie et des dommages.
• Assurez-vous que votre tension dalimentation résidentielle convienne à la
tension nominale de votre système de réchauffement du plancher. N’appliquez
pas 240
V c.a.
à un système à valeur nominale de 120
V c.a.
Brancher la
mauvaise tension pourrait mener à une surchauffe et à des dommages au
système, au contrôle, aux revêtements de plancher, etc.
Afin d’éviter tout risque de blessures et/ou de mort, assurez-vous
que le produit n’est pas mis sous tension avant d’être complètement
installé et prêt à être testé. Le courant doit être coupé dans le
circuit sur lequel vous travaillez durant toute la durée des travaux.
Câblage résidentiel
Acheminez le câblage d’alimentation de courant au site du contrôle.
Étudier ce qui suit:
• Laissez environ 15 à 20 cm (6 à 8 po) de fil pour les connexions plus tard.
•
Ce câblage devrait être de calibre 12 ou 14 AWG selon les exigences du code
local approprié.
•
Une personne qualifiée doit acheminer un circuit réservé du panneau à
disjoncteurs principal au site du contrôle. Si cela nest pas possible, vous pouvez
utiliser un autre circuit actuel. Par contre, il doit y avoir une capacité suffisante
pour la charge (ampères) du système de réchauffement du plancher installé et
tout autre appareil électrique comme un séchoir à cheveux ou un aspirateur.
•
Évitez les circuits qui ont un éclairage ballasté, des moteurs, des ventilateurs
déchappement ou des pompes de cuve à remous à cause dune interférence
possible.
•
Le disjoncteur devrait avoir une valeur nominale de 20 ampères pour les
charges totales de circuit jusqu’à 15 ampères. Un disjoncteur de 15 ampères
peut être utilisé pour les charges totales de circuit jusqu’à 12 ampères.
•
Vous pouvez utiliser un type de disjoncteur de fuite de terre ou d’interrupteur
de circuit de défaut darc si vous le désirez, mais ce n’est pas nécessaire.
Le modèle SunStat Pro II 500775 est conçu pour piloter une 120 V c.a. ou 240 V c.a.
résistance plancher chauffant système. Il est livré avec un assistant d’installation
facile, un typique prêt à aller et un disjoncteur à l’intérieur répondre aux besoins
de sécurité de la grille horaire.
D’installation
Placer le contrôle
Trouvez un endroit convenable pour le contrôle. Étudier ce qui suit:
• Il est conçu seulement pour les endroits secs à l’intérieur.
• On peut le placer sur un mur isolé ou non, préférablement un mur intérieur
pour éviter la surchauffe de la chaleur du soleil à lextérieur.
•
Gardez loin de toutes les sources deau comme les éviers, douches et baignoires
en plus des sources de chaleur comme les tuyaux deau chaude, les conduits
de chaleur, léclairage mural et un soleil direct.
•
Placez-le à une hauteur convenable, normalement à environ 1,4 à 1,5 m
(4-1/2 à 5 pieds) au-dessus du plancher.
Monter le coffret électrique
•
En montant sur un mur actuel, coupez l’ouverture pour le coffret électrique de
contrôle. Pour permettre de tirer plus facilement le câblage, attendez pour installer
le coffret électrique jusqu’à ce que tout le câblage soit tiré dans cette ouverture.
•
En montant sur un mur ouvert, fixez le coffret électrique pour le contrôle au
montant du mur. En montant sur un mur ouvert, il est recommandé davoir
un conduit du coffret électrique au sol (vérifiez les codes locaux pour les
exigences) pour une protection supplémentaire. Installez un conduit pour
le capteur de plancher. Installez un autre conduit pour les fils de courant du
système de réchauffement du plancher.
•
Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec le système de
réchauffement du plancher pour plus de détails d’installation.
Câblage
AVERTISSEMENT
L’installation doit être exécutée par du personnel qualifié, conformément
aux réglementations et standards locaux. Il est recommandé de faire appel
à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS
background
Capteur de plancher
1. Tester la capteur de plancher Thermostat inclus pour vous assurer qu’il na
pas été endommagé dans la manipulation d’essai. Utiliser un multimètre
numérique,mettresurlaplagede20kΩ.Larésistancevarieenfonctionde
la température détectée. Ce sont des valeurs approximatives pour référence:
Tableau 1 – Les résistances du capteur
Température Valeurs typiques
55°F (13°C) 17kΩ
65°F (18°C) 13kΩ
75°F (24°C) 10kΩ
85°F (29°C) 8kΩ
2. Tirez le fil du capteur de plancher vers le haut du mur (ou du conduit) jusquau
site de contrôle. Étudier ce qui suit:
• Laissez environ 15 à 20 cm (6 à 8 po) de fil pour les connexions plus tard.
• Le fil du capteur peut être coupé plus court, si nécessaire, mais ne doit pas
être coupé plus court avant l’installation complète du capteur (voir plus
bas). Dénudez les extrémités du fil du capteur de 3 à 4,5 mm (1/8 à 3/16 po)
de longueur. Si les extrémités sont dénudées plus loin, elles peuvent court-
circuiter menant à un code Err2.
•
Si le fil du capteur n’est pas assez long pour atteindre le site du contrôle,
il peut être prolongé d’un autre 4,5 m (15 pi) utilisant un fil non blindé à
2 conducteurs 20 AWG, ou un autre 15 m (50 pi) utilisant un fil blindé. En
utilisant un fil blindé, le « blindage » doit être branché à la borne du capteur
inférieure la plus rapprochée du Bus A. Le code local peut exiger une bte
de jonction pour établir la connexion à ce fil de rallonge.
3. Après l’installation complète du système de réchauffement du plancher selon
ses instructions, fixez le bout épais du capteur au plancher. Étudier ce qui suit:
•
Il doit être installé à mi-chemin entre les câbles chauffants et au moins
0,3 m (1 pi) dans la surface chaufe.
• Utilisez une colle chaude pour fixer le bout du capteur et le fil en place.
• Ne faites pas chevaucher sur un câble chauffant.
•
Évitez de le placer dans un endroit où les câbles chauffants sont plus espacés
que le reste du plancher, comme un large écart entre treillis ou câbles.
•
Évitez de le placer dans un endroit où un conduit de chauffage ou une lumière
en retrait mènera à des mesures incorrectes.
•
Essayez déviter de le placer dans un endroit où de futurs articles comme
un panier à linge ou autre qui pourrait enfermer la chaleur et mener à une
mesure incorrecte.
Les câbles dalimentation de chauffage mat ou câble
Tirez les fils dalimentation du plancher chauffant dans lemplacement du contrôle.
Fil de plomb de puissance excédentaire peut être coupée, mais laisser environ
6 à 8 pouces (15 à 20 cm) de fil pour les connexions.
Retirer le module frontal de Thermostat
1. Enlever le cache-vis en bas, desserrez la vis.
2. Soulevez le module frontal loin du module dalimentation.
Connexions de fil (voir Figure 1 et 2)
Connecter les fils comme indiqué sur le schéma. Étudier ce qui suit :
•
Tirez délicatement les fils pour vous assurer qu’ils soient bien fixés, sinon
un fil pourrait se desserrer et provoquer une défaillance. Pour une sécurité
supplémentaire, enroulez les connexions avec un ruban électrique.
•
Si le coffret électrique est de métal, il faut fixer une courte longueur de fil au
coffret électrique de cette connexion de masse.
•
Lors de la connexion du capteur de plancher sur les bornes du capteur, il
n’importe pas quel fil va dans quel terminal.
•
Le Bus A et B bornes servent à communiquer avec un SunStat relais II. Veuillez
lire et suivre les instructions fournies avec le SunStat relais II pour plus de détails.
Montage du Thermostat
1. Assurez-vous que lalimentation du circuit est désactivée au niveau du disjoncteur.
2. Pressez avec soin les fils dans le coffret électrique.
•
N’UTILISEZ pas le contrôle pour les pousser à l’intérieur, car ceci pourrait
desserrer les connexions et mener à une défaillance.
3. Utiliser les vis de fixation fournies pour fixer à la bte électrique et serrer
à la main.
•
NE PAS trop serrer les vis qui pourrait causer la destruction du plastique, car
cela peut causer un mauvais fonctionnement du thermostat.
4. Appuyez sur le module frontal sur le module dalimentation. Assurez-vous
que les deux onglets en haut sont complètement engagés.
•
NE PAS installer le Module frontal avec force appliquée sur le module
dalimentation, car cela peut causer une mauvais fonctionnement du thermostat.
5. Fixer la vis en bas et remplacer les cache-vis.
• NE PAS trop serrer la vis amenant à dépouiller. Tournez-le jusqu’en butée.
Figure 1
Figure 2
Module d’alimentation
Capteur de
plancher
connexion
Module
frontal
Charge 1
Charge 2
Cache du vis
Cache-vis
Ligne 1
Ligne 2
SOURCE D'ALIMENTATION
120 V c.a.
Terre
Neutre
(Chaud)
Noir
Blanc
CHARGE1
LIGNE1
LIGNE2
CHARGE2
Capteur de
plancher
Vis de
terre de
la boite
en acier
Noir
Blanc
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Chauage
du sol
Chauage
du sol
SOURCE D'ALIMENTATION
240 V c.a.
Terre
(Chaud L1)(Chaud L2)
Noir
Blanc
CHARGE1
LIGNE1
LIGNE2
CHARGE2
Vis de
terre de
la boite
en acier
Blanc
Noir
Noir
Noir
Chauage
du sol
Chauage
du sol
Bleu
Bleu
Capteur de
plancher
background
Opération
Vue d’ensemble
Tableau 2- Horaires préréglés – personnaliser selon vos besoins
JOUR NORMAL
WAKE (RÉVEIL)
LEAVE
(
CONGE
)
RETURN
(RETOUR)
SLEEP
(SOMMEIL)
Lundi -
Vendredi
6:00 AM 8:00 AM 5:00 PM 10:00 PM
82
°
F
(27, 8°C)
74°F
(23,3°C)
82
°
F
(27, 8°C)
74°F
(23,3°C)
Samedi
7:00 AM 9:00 AM 5:00 PM 11:00 PM
82
°
F
(27, 8°C)
74°F
(23,3°C)
82
°
F
(27, 8°C)
74°F
(23,3°C)
Dimanche
7:00 AM 9:00 AM 5:00 PM 11:00 PM
82
°
F
(27, 8°C)
74°F
(23,3°C)
82
°
F
(27, 8°C)
74°F
(23,3°C)
CHAUD TOUTE LA NUIT
WAKE (RÉVEIL)
LEAVE
(
CONGE
)
RETURN
(RETOUR)
SLEEP
(SOMMEIL)
Lundi -
Vendredi
-- 8:00 AM 5:00 PM --
--
74°F (
23,3°C)
82
°
F (
27,8°C)
--
Samedi
-- 9:00 AM 5:00 PM --
--
74°F (
23,3°C)
82
°
F (
27,8°C)
--
Dimanche
-- 9:00 AM 5:00 PM --
--
74°F (
23,3°C)
82
°
F (
27,8°C)
--
À LA MAISON LE JOUR
WAKE (RÉVEIL)
LEAVE
(
CONGE
)
RETURN
(RETOUR)
SLEEP
(SOMMEIL)
Lundi -
Vendredi
6:00 AM -- -- 10:00 PM
82
°
F
(27, 8°C)
-- --
74°F
(23,3°C)
Samedi
7:00 AM -- -- 11:00 PM
82
°
F
(27, 8°C)
-- --
74°F
(23,3°C)
Dimanche
7:00 AM -- -- 11:00 PM
82
°
F
(27, 8°C)
-- --
74°F
(23,3°C)
Test du disjoncteur de fuite de terre
Le disjoncteur de fuite de terre dans ce contrôle doit être testé à la fin de
l’installation et une fois par mois.
1. Assurez-vous que le contrôle affiche « Chauffage ». Il faudra peut-être augmenter
temporairement la température de consigne en appuyant sur la touche .
2. Appuyez sur le bouton
GFCI Test
. «GFCI TRIP» (disjoncteur déclenché) devrait
apparaître sur le contrôle. Vous devriez entendre aussi un déclic, indiquant
que le courant est coupé au système de réchauffement du plancher. Si lun de
ces indicateurs connaît une défaillance, éteignez le thermostat et remplacez-
le. Ne continuez pas à l’utiliser.
3. Pour réinitialiser le «GFCI TRIP», enfoncez
on/off
pour éteindre et remettre.
Ajuster la température
Ajustement temporaire
1. Appuyez sur les touches ou pour régler la température de consigne et
appuyez sur
OK
to accept. pour accepter. Lafficheur indique « MAINTENEZ
LA TEMPÉRATURE CHOISIE JUSQUÀ LA PROCHAINE PÉRIODE». Cette
consigne se tiendra jusqu’à la fois suivante de la grille-horaire.
2. Appuyez sur
CANCEL
pour retourner la valeur de consigne pour le réglage
de la grille horaire.
Tableau 3 - Paramètres
Réglages Opons
F/C
Format de l’horloge et la température.
ᵒF/12heures
format
ᵒC/24heures
format
HORLOGE
Définir heure, mois, année, jour.
UTILISATION
Le thermostat sauvegarde en mémoire le nombre d’heures de chauffage.
Cette information peut être utile pour le calcul de lénergie utilisée par le
système de réchauffement du plancher. Pour réinitialiser ces compteurs
à zéro, enfoncez
CLEAR
.
1 jour (depuis
minuit)
7 jours
30 jours
PLANCHER/AIR
Le thermostat est conçu pour bien fonctionner en mode de Détection
de plancher. Il peut aussi fonctionner en mode de Détection d’air avec la
limite de Détection de plancher. Assurez-vous de régler une température
maximum appropriée de Limite du plancher (voir la Limite du plancher
plus haut) pour éviter la surchauffe de certains revêtements de plancher.
Notez aussi que le chauffage intérieur dans le thermostat peut affecter
le relevé de température de capteur d’air.
TEMP. DE
PLANCHER
TEMPÉRATURE
D’AIR
Par défaut:
TEMPÉRATURE
DE PLANCHER
LIMITE DU PLANCHER
Ceci est utile lorsque le revêtement de plancher ne peut pas dépasser
unecertainetempérature(84ᵒFestcourantepourdenombreuxproduits
stratifs ou de bois. Consultez votre fabricant de revêtements de plancher
pour les limites recommandées). Il est aussi utile de limiter l’ajustement
des utilisateurs. Cela est aussi utile si le thermostat fonctionne en mode
de détection d’air (reportez-vous au Réglage de capteur plus bas), mais il
est aussi souhaitable de maintenir une température de plancher minimale
peu importe la température de l’air.
40-99ᵒF
(4,5-37C)
Maximale par
défaut:
99ᵒF(37ᵒC)
Par défaut
minimum:
40ᵒF(4,5ᵒC)
SMART START
Le thermostat est réglé en usine avec la fonction « SmartStart » en marche.
Ceci lui permet d’apprendre et de déterminer automatiquement la
meilleure heure pour commencer le chauffage, d’atteindre la température
de consigne à l’heure prévue. Par exemple, l’horaire pourrait avoir une
heure de départ « WAKE » de 6 h à 27,8 C (82 F) et SmartStart peut
commencer un pré-chauffage à 5 h 30 pour atteindre 27,8 C (82 F) d’ici
6 h. Il faudra quelques jours pour apprendre.
ON (marche)
OFF (art)
Par défaut: ON
RÉINITIALISATION D’USINE
Utiliser avec prudence ! Ceci efface tous les paramètres d’état de l’usine et
programmation. Ceci est utile si vous avez des problèmes ou des erreurs
qui ne peuvent pas être corrigées.
Maintenez une température de consigne
1. Appuyez sur
HOLD
pour maintenir la température de consigne au lieu d’utiliser
la grille-horaire.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner une option, puis appuyez
sur
OK
d’accepter.
• En sélectionnant « CONTINUOUS » va tenir la température indéfiniment.
•
En sélectionnant « FOR 01 DAYS » (pendant des jours 01) tiendra pendant
une journée. Le nombre de jours peut être ajusté en appuyant sur
EDIT
puis
sur ou . Appuyez sur
OK
pour enregistrer.
3. Appuyez sur
CANCEL
pour retourner la valeur de consigne pour le réglage
de la grille horaire.
Personnaliser l’horaire du programme
1. Enfoncez
PROGRAM
.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la période et le jour à
personnaliser.
•
Chaque jour a 4 périodes
(WAKE (réveil), LEAVE (conge), RETURN (retour),
SLEEP(sommeil)). Une période est un certain temps que vous le souhaitez le
thermostat commence à chauffer à une certaine température de consigne.
EXEMPLE:
• Pour que le plancher se réchauffe jusqu’à 26,7
C (80
F) à
5 h 30
du matin, réglez
la période WAKE (réveil) à ces valeurs.
•
Pour conserver de lénergie et permettre au plancher de rafraîchir à 23,3
C
(74
F) après votre départ à 7 h 15 , réglez la période LEAVE (conge) à ces valeurs.
•
Pour que le plancher se réchauffe à nouveau à 26,7
C (80
F) en revenant à la
maison à 18 h, réglez la période RETURN (retour) à ces valeurs.
•
Enfin, pour conserver de lénergie la nuit et permettre au plancher de rafraîchir
à 23,3
C (74
F) après 22 h, réglez la période SLEEP (sommeil) en conséquence.
•
Avec la fonction SmartStart en marche (reportez-vous à SmartStart plus bas), le
thermostat apprendra combien de temps il faut pour que le plancher atteigne
26,7
C (80
F) d’ici l’heure de réveil WAKE de 5 h 30 et à nouveau à l’heure de
retour RETURN de 18 h 00. Il faudra quelques jours pour apprendre.
3. Enfoncez
EDIT
.
•
Pour effacer une période, utile si vous désirez seulement augmenter et
abaisser la température du plancher une fois par jour, choisissez
CLEAR
. Le
thermostat passera cette période dans l’horaire. Il doit y avoir deux périodes
dans l’horaire.
4. Enfoncez ou pour ajuster l’heure y enfoncez
OK
pour sauvegarder.
5. Enfoncez ou pour ajuster la température. y
OK
pour sauvegarder.
6. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner une autre période et
journée à personnaliser, ou appuyez sur
OK
pour revenir à l’écran daccueil.
Changer les réglages
1. Enfoncez
SETUP
.
2. Utilisez les touches ou et la touche
OK
pour sélectionner le réglage.
3. Utilisez les touches ou pour ajuster le réglage ou se déplacer entre
les options.
4. Appuyez sur
OK
pour enregistrer le réglage ou appuyez sur
BACK
pour annuler
le réglage et revenir à lécran d’accueil.
Marche (On)/Arrêt (Off) et Réinitialisation (Reset)
Enfoncer
on/off
mettra le thermostat en marche et larrêtera. Ceci réinitialise le
thermostat pour effacer une erreur ou une défaillance du disjoncteur de fuite
de terre. Consultez « Test du disjoncteur de fuite de terre » et « Dépannage ».
marrage
Lors du premier allumage, le thermostat commence un « assistant de démarrage »
pour aider lutilisateur dans la configuration de base. Pour chaque paramètre,
appuyez sur les boutons ou pour ajuster et appuyez sur
OK
d’accepter.
1. Définir lannée, mois, jour, heure et minutes.
2. Sélectionnez la méthode de détection (sol ou Air). Recommandé est le
« FLOOR TEMP ».
3. Sélectionnez un horaire préprogrammé. Recommandé est «NORMAL DAY»
où il rend la parole plus chaudes pendant les heures du matin et soir. Une des
annexes peut être personnalisée par la suite pour s’adapter à vos besoins.
4. Enfoncez
OK
et le thermostat commencera à fonctionner automatiquement.
Enfoncez le bouton si laffichage est noir.
Ceci éveille le rétroéclairage de laffichage.
Un didacticiel interactif est également
disponible sur le site Web pour aider.
Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21 et 16,7 °C (70 et 62 °F).
Température de consigne
Température de plancher
Jour
Heure
background
Tableau 4 - Dépannage
Problème Achage Soluon
Voicicommunedesproblèmesetdessoluons.Unelistepluscomplèteetplus
desoluonssontsurlesiteWebdufabricant.
Aucune
chaleur
GFCI TRIP
(disjoncteur
déclenché)
Réinitialiser en tournant le thermostat éteint/allumé.
Réinitialiser en tournant le disjoncteur hors/sous tension.
Électricien: Vérifiez les connexions au disjoncteur et
jonctions fil lâche. Cocher pour court-circuit à la masse
sur le système de chauffage.
Aucune
chaleur
HEATING
(chauffage)
Laisser suffisamment de temps. Vérifier le plancher est isolé.
Électricien: Vérifier la bonne résistance entre les fils
de sortie de puissance sysme de chauffage. Vérifier
tension fournie au système de chauffage. Recherchez les
ampères corrects, dessinés par le sysme de chauffage.
Pas
d'affichage
Aucun
Réenclencher le disjoncteur.
Vérifier les contacts entre le Module de puissance et de
Module frontal et nettoyer avec imbibé d'alcool.
Électricien: Vérifiez les connexions au disjoncteur et
jonctions fil lâche. Vérifier la tension correcte entre la
LIGNE 1 et LIGNE 2.
Le
chauffage
s'effectue
au mauvais
moment
HEATING
(chauffage)
Vérifier que les temps actuels de temps et le calendrier
sont correctement configurés pour AM ou PM.
Sur les planchers de la dalle de béton non isolée la fonction
SmartStart peut commencer très tôt de chauffage. Vous
pouvez désactiver cette fonctionnalité si il n'est pas désirez.
Aucune
chaleur
FLOOR LIMIT
(limite de
l’étage)
Vérifiez les valeurs de limites de plancher (voir Tableau 3).
Aucune
chaleur
95° F ou
supérieures
Électricien: Vérifiez qu'un seul capteur de sol est attaché.
Codes derreur: Un code d’erreur peut s’afficher en raison dun problème
d’alimentation ou autre défaillance. Toujours :
1. Essayez d’effacer le code derreur une fois par la désactivation du thermostat,
réinitialiser le disjoncteur et puis en tournant le thermostat sur.
2. Vérifiez les contacts entre la Base moteur et le module frontal de saleté ou
de dommage. Couper le disjoncteur et retirer le module frontal. Les contacts
sont-ils tordus ou encrassés ? Essayez de nettoyer doucement avec une
lingette d’alcool de frottage. Huile ou saleté peut-être avoir leur contaminées
lors de l’installation. Dans la plupart des endroits, cette étape peut être
effectuée sans un électricien puisqu’il n’y a pas de puissance disponible.
3. Vérifiez que les vis de fixation ne sont pas trop serrés, provoquer de distorsion.
Couper le disjoncteur et retirer le Module frontal. Les vis dehors jusquà la
Base de la puissance est de retour juste serré au mur.
4. Vérifiez que les deux clips en haut sont engagés et que la vis en bas soit
bien ajustée.
Si ces actions et ce qui suit ne résoudre pas le problème, couper le disjoncteur
et contactez le fabricant pour la direction. Ne continuez pas à utiliser le
système pour prévenir le risque de dommages, incendie ou un choc électrique.
Spécicaons
Alimentation de courant 120 / 240 V c.a., 50/60 Hz
Charge maximum 15 Ampères, résistive
Courant maximal 1800 W à 120 V c.a. / 3600 W à 240 V c.a.
Disjoncteur de fuite de terre
Classe A (5 milliampères de déclenchement nominal)
Portée d’affichage 32ᵒFà99ᵒF(0ᵒCà37ᵒC)
Portée de réglage 40ᵒFà99ᵒF(4ᵒCà37ᵒC)
Exactitude ±0.9ᵒF(0.5ᵒC)
Environnement Endroit sec intérieur seulement
Température d’entreposage
0ᵒFà120ᵒF(-17ᵒCà49ᵒC)
Capteur de plancher Thermistor, type 10k NTC, double-isolation, Classe 2
Mémoire
Programmation conservée indéfiniment Heure/jour actuels
devront être réinitialisés s’il y a une panne plus longue
que 30 minutes.
Homologation ETL
Contrôle numéro 3037530. Conforme aux normes UL 873,
UL 943, CSA C22.2 Numéro 24, CSA/CAN C22.2 Numéro 144.
Garantie limitée
Watts Radiant garantit que ce contrôle (le produit) sera libre de défauts de
matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la
date dachat original des concessionnaires autorisés. Durant cette période, Watts
Radiant remplacera le produit ou remboursera le ct original du produit, à la
discrétion de Watts Radiant, sans frais, si le produit s’avère défectueux sous
des conditions dutilisation normale. Veuillez retourner le contrôle à votre
distributeur pour commencer le processus de garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas les coûts d’expédition. Elle ne couvre
pas non plus un produit soumis à des dommages accidentels ou à une mauvaise
utilisation. Cette garantie ne couvre pas le coût d’installation, de diagnostic, de
dépose ou de réinstallation, ni tous autres coûts de matériaux ou perte dutilisation.
Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, obligations ou
responsabilités expresses ou implicites de la société. Dans aucun cas, Watts Radiant
ne sera tenue responsable de dommages consécutifs ou indirects découlant
de l’installation de ce produit. Certains états ou provinces n’acceptent pas de
limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou d’exclusion ou de limites
aux dommages indirects ou consécutifs, il se peut donc que les exclusions ou
les limitations précédentes ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie
vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir dautres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à lautre.
Tableau 4- Dépannage suite
Autres caractéristiques
Ces autres fonctionnalités sont disponibles sur le thermostat.
Verrouillage
Le thermostat peut verrouiller les ajustements. Ceci peut être utile dans les sites
publics. Pour utiliser cette fonction, enfoncez ou en même temps et gardez
enfoncé pendant 2 secondes. « LOCK » (verrouiller) apparaîtra sur laffichage. Pour
annuler, enfoncez ou en même temps et gardez enfoncé pendant 2 secondes.
Calibrage
Dans des circonstances spéciales, on devrait peut-être ajuster un peu la température
affichée pour le capteur. Normalement ceci n’est pas recommandé. Ceci peut se
faire en enfonçant
SETUP
pendant 1 secondes. Laffichage indiquera « CAL » et la
température actuelle du capteur et la valeur de suppression. Ajustez en enfonçant
ou . Enfoncez
OK
pour sauvegarder et revenir à l’écran d’accueil.
Dépannage
Si des problèmes surviennent avec le thermostat, veuillez consulter ce guide de
dépannage. Si pas qualifié pour effectuer des travaux délectricité, il est fortement
recommandé dembaucher un électricien qualifié et agréé. Tout travail de
dépannage électrique doit être effectué avec lalimentation retirée du circuit, sauf
indication contraire. Bien que ce guide de dépannage est fourni pour aider dans
les problèmes rencontrés avec un système, les résultats ne sont jamais garantis.
Watts Radiant n’assume aucune obligation ou responsabilité pour les dommages
ou blessures pouvant survenir de lutilisation de ce guide. Si le problème avec le
système persiste, contactez le fabricant.
Problème Achage Soluon
Aucune
chaleur
Err1
Capteur de plancher peut être de type incorrect.
Électricien : Vérifiez la résistance de capteur de plancher.
Voir le Tableau 1 dans la section d'Installation ci-dessus.
Aucune
chaleur
Err2
Fils de capteur de plancher peuvent être croisés.
Électricien : Vérifiez si les fils de la capteur de plancher traversent
et court-circuité. Vérifier la résistance de la capteur de plancher
(voir le Tableau 1 dans la section d'Installation ci-dessus).
Aucune
chaleur
Err3
Fils de capteur de plancher ne peuvent pas être connectés.
Vérifiez les connexions de la capteur de plancher et vis
de montage comme indiqué ci-dessus.
Électricien: Vérifier si le capteur de sol est attaché. Si
ce n'est pas le cas, fixez et réenclencher le disjoncteur.
Aucune
chaleur
Err4 ou Err5
et Air
Capteur d'air interne est peut-être défectueux.
Modifier le paramètre de mode sol sensible (voir le
Tableau 3 ci-dessus).
Aucune
chaleur
Err6
Limite de température interne peut être dépase.
Vérifiez si la lumière du soleil ou autre source de chaleur
est à l'origine on ajoute chaleur thermostat.
Électricien: Vérifier si le chargement dépasse 15 ampères.
Aucune
chaleur
Err7
Contacts ou connexions internes est peut-être
défectueuses.
Vérifiez les connexions et vis de montage comme indiqué
ci-dessus. Réenclencher le disjoncteur.
Aucune
chaleur
Err8 Erreur de périphérique interne.
Une Entreprise de Watts Water Technologies
USA: Springeld, MO • Tel. (800) 276-2419 •
Télécopieur
: (417) 864-8161 • www.wattsradiant.com
IOM-WR-SS-PRO2-FR 1408 © 2014 Watts Radiant
Attention: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par létat de Californie comme
étant canrigènes et pouvant causer des malformations congénitales et d’autres dommages
au système reproducteur. Pour plus d'information veuillez consulter: www.watts.com/prop65

Specifications

SunTouch 500775-SB Questions and Answers